Installation vehicle model - oil filter

de csfr it
327 Länge: 327 mm Longueur : 327 mm Lunghezza: 327 mm Délka: 327 mm
2FE Set, besteht aus 2 Filterelementen Jeu, comprenant 2 éléments filtrants Kit comprendente 2 elementi filtranti Sada, skládá ze 2 filtračních prvků
3PO Anschluss 3 polig Raccord à 3 pôles Collegamento a 3 poli Přípojka 3pinová
3BA 3 bar 3 bars 3 bar 3 bary
4BA 4 bar 4 bar 4 bar 4 bar
AG Für Fahrzeuge mit automatischem
Getriebe
Pour véhicules avec boîte automatique Per veicoli con cambio automatico Pro vozidla s automatickou převodovkou
BO Bosch, nur als Ersatz für Bosch-Ausrüs-
tung
Bosch, uniquement comme rem-
placement pour équipement Bosch
Solo come ricambio per
l'equipaggiamento Bosch
Bosch, pouze jako náhrada za výbavu
Bosch
DHI Einbaugleiches Bosch-Erzeugnis oder Teil
für Delphi
Produit Bosch équivalent ou pièce pour
Delphi
Prodotto o parte Bosch di dimensioni
identiche per Delphi
Montážně shodný výrobek Bosch nebo díl
pro Delphi
DRR Ohne Druckregler Sans régulateur de pression Senza regolatore di pressione Bez regulátoru tlaku
DRR Mit Druckregler Avec régulateur de pression Con regolatore di pressione S regulátorem tlaku
DTV Druckregler nicht am Filter verbaut Régulateur de pression pas monté sur
filtre
Regolatore di pressione non montato sul
filtro
Regulátor tlaku nenamontován na filtru
DTV Druckregler am Filter verbaut
(Druckregler nicht im Lieferumfang)
Régulateur de pression monté sur le filtre
(régulateur de pression pas compris dans
la livraison)
Regolatore di pressione montato sul filtro
(regolatore di pressione non compreso
nella fornitura)
Reg. tlaku zabud. na filtru (reg. tlaku není
v rozsahu dodávky)
EU4 Für Fahrzeuge mit Abgasnorm Euro 4 Pour véhicules avec norme antipollution
Euro 4
Per veicoli con norma sui gas di scarico
Euro 4
Pro vozidla s emisní normou Euro 4
EU5 Nicht für Fahrzeuge mit Abgasnorm
Euro 5
Pas pour les véhicules selon la norme anti-
pollution Euro 5
Non per veicoli con norma gas di scarico
Euro 5
Ne pro vozidla s emisní normou Euro 5
EU5 Für Fahrzeuge mit Abgasnorm Euro 5 Pour véhicules avec norme antipollution
Euro 5
Per veicoli con norma sui gas di scarico
Euro 5
Pro vozidla s emisní normou Euro 5
FIH Kraftstofffilter beheizt Filtre à carburant chauffé Filtro carburante riscaldato Čistič paliva vyhřívaný
FIR Filter rechteckig Filtre rectangulaire Filtro rettangolare Hranatý filtr
FIU Kraftstofffilter unbeheizt Filtre à carburant non chauffé Filtro carburante non riscaldato Filtro carburante non riscaldato
FIZ Filter zylindrisch Filtre cylindrique Filtro cilindrico Válcovitý filtr
FL5 Für Abgasnorm L5 Pour norme antipollution L5 Per norma gas di scarico L5 Pro emisní normu L5
FML Für Fahrzeuge mit Luftmassenmesser Pour véhicules avec débitmètre massique
d'air
Per veicoli con misuratore massa aria Pro vozidla s měřičem hmotnosti vzduchu
FMV Für Fahrzeuge mit Vorfilter Pour véhicules avec préfiltre Per veicoli con prefiltro Pro vozidla s předřadným filtrem
GS Für Fahrzeuge mit Handschaltgetriebe Pour véhicules avec boîte manuelle Per veicoli con cambio meccanico Pro vozidla s manuální převodovkou
H12 Höhe 120 mm Hauteur 120 mm Altezza 120 mm Výška 120 mm
H16 Höhe 116 mm Hauteur 116 mm Altezza 116 mm Výška 116 mm
H90 Höhe 90 mm Hauteur 90 mm Altezza 90 mm Výška 90 mm
HEI Ohne Heizung Ss chauffage Senza riscaldamento Bez vyhřívání
HEI Mit Heizung Avec chauffage Con riscaldamento S topením
IHI Mit Heizelement Avec élément chauffant Con elemento termico S vyhřívacím elementem
KOB Für Kombiwagen Pour break Per station wagon Pro vůz kombi
KTA Für Fahrzeuge mit Kunststoff-Kraft-
stofftank
Pour véhicules avec réservoir de
carburant en plastique
Per veicoli con serbatoio carburante in
materiale sintetico
Pro vozidla s plastovou palivovou nádrží
KW Für Kastenwagen Pour fourgon Per furgone Pro skříňová vozidla
KZO Kalte Zonen Zones froides Per zone fredde Chladné oblasti
LAB Linksanbau Montage à gauche Montaggio a sinistra Montáž vlevo
LBE Leichte Beanspruchung Sollicitation faible Sollecitazione leggera Malé namáhání
LLE Für Linkslenker Pour véhicules avec direction à gauche Per guida a sinistra Pro řízení na levé straně
LUC Einbaugleiches Bosch-Erzeugnis oder Teil
für Lucas
Produit Bosch équivalent ou pièce pour
Lucas
Prodotto o parte Bosch di dimensioni
identiche per Lucas
Výrobek nebo díl Bosch zaměnitelný za
výrobek nebo díl Lucas
LUM Luftfiltereinsatz für Mann Luftfilter Cartouche pour filtre à air Mann Cartuccia del filtro aria per filtri Mann Nástavec čističe vzduchu pro vzduchový
filtr Mann
MFG Ohne Füllstandsgeber Sans capteur de niveau Senza trasduttore livello riempimento Bez snímače naplnění
MFG mit Füllstandsgeber Avec capteur de niveau Con trasduttore livello riempimento se snímačem stavu
MHF Einbaugleiches Bosch-Erzeugnis oder Teil
für Mann-Filter
Produit Bosch équivalent ou pièce pour
filtre Mann
Prodotto Bosch identico o componente
per Mann-Filter
Montážně shodný výrobek Bosch nebo díl
pro filtry Mann
MIH Ohne Halter Sans support Senza supporto Bez držáku
MIH Mit Halter Avec support Con supporto S držákem
MOK Ohne Ölkühler Sans radiateur d'huile Senza raffreddamento olio Bez chladiče oleje
MOK Ölkühler eingebaut Avec radiateur d'huile Con raffreddamento olio Vestavěný chladič oleje
MPR Für Fahrzeuge mit Rußpartikelfilter Pour véhicules avec filtre à particules Per veicoli con filtro antiparticolato Pro vozidla s filtrem částic sazí
MRK Für Fahrzeuge ohne Kraftstoff-Rücklauf Pour véhicules sans retour du carburant Per veicoli senza ritorno carburante Pro vozidla bez zpětného vedení paliva
MXF Kraftstofffilter im Tank verbaut Filtre à carb. monté ds réservoir Filtro carburante montato nel serbatoio Palivový filtr zamontován uvnitř nádrže
N13 Für Abgasnorm Euro 96 Pour norme antipollution Euro 96 Per norma gas di scarico Euro 96 Pro emisní normu Euro 96
N25 Nicht für Abgasnorm Euro 2005,
EC 2005
Pas pour la norme antipollution
Euro 2005, CE 2005
Non per norma gas di scarico Euro 2005,
EC 2005
Ne pro emisní normu Euro 2005,
EC 2005
N25 Für Abgasnorm Euro 2005, EC 2005 Pour norme antipollution Euro 2005,
CE 2005
Per norma gas di scarico Euro 2005,
EC 2005
Pro emisní normu Euro 2005, EC 2005
NL4 Für Abgasnorm L4 Pour norme antipollution L4 Per norma gas di scarico L4 Pro emisní normu L4
NOR Normale Ausführung Version standard Versione normale Normální provedení
NW4 Für Abgasnorm W4 Pour norme antipollution W4 Per norma gas di scarico W4 Pro emisní normu W4
ORK Für Fahrzeuge mit Kraftstoff-Rücklauf Pour véhicules avec retour du carburant Per veicoli con ritorno carburante Pro vozidla se zpětným vedením paliva
PFN Nicht für BMW Performance Bremsanlage Pas pour système de freinage BMW
Performance
Non per impianto frenante BMW
Performance
Ne pro brzdovou soustavu BMW
Performance
PRF Einbaugleiches Bosch-Erzeugnis oder Teil
für Purflux
Produit Bosch équivalent ou pièce pour
Purflux
Prodotto o parte Bosch di dimensioni
identiche per Purflux
Výrobek nebo díl Bosch zaměnitelný za
výrobek nebo díl Purflux
RAB Rechtsanbau Montage à droite Montaggio a destra Montáž vpravo
RAP RME (Rapsölmethylester) fähig Adapté RME (ester méthylique d'huile de
colza)
Compatibile RME (estere metilico da olio
di colza)
Vhodné pro MEŘO (metylester řepkového
oleje)
RUL Für Kraftstoffrücklaufleitung Pour conduite de retour de carburant Per tubazione di ritorno carburante Pro vratné palivové potrubí
SBE Schwere Beanspruchung Haute sollicitation Per forti sollecitazioni Vysoké nároky
SCJ Für Fahrzeuge ohne SCR-Katalysator
(Selective Catalytic Reduction)
Pour véhicules sans catalyseur SCR
(Selective Catalytic Reduction)
Per veicoli senza catalizzatore SCR
(Selective Catalytic Reduction)
Pro vozidla bez katalyzátoru SCR
(Selective Catalytic Reduction - selektivní
katalytická redukce)
SCJ Für Fahrzeuge mit SCR-Katalysator
(Selective Catalytic Reduction)
Pour véhicules avec catalyseur SCR
(Selective Catalytic Reduction)
Per veicoli con catalizzatore SCR
(Selective Catalytic Reduction)
Pro vozidla s katalyzátorem SCR
(Selective Catalytic Reduction - selektivní
katalytická redukce)
SIE Einbaugleiches Bosch-Erzeugnis oder Teil
für Siemens
Produit Bosch équivalent ou pièce pour
Siemens
Prodotto Bosch equivalente o pezzo per
Siemens
Výrobek nebo díl Bosch zaměnitelný za
výrobek nebo díl Siemens
SSJ Für Fahrzeuge mit Start-Stopp-Funktion Pour véhicules avec fonction démarrage-
arrêt
Per veicoli con funzione di avviamento/
arresto
Pro vozidla s funkcí Start-Stop
STZ Für staubige Zonen Pour zones poussiéreuses Per zone polverose Pro prašné oblasti
SWA Filter ohne Wasserstandssensor Filtre sans capteur de niveau de l'eau Filtro senza sensore livello acqua Filtr bez snímače stavu vody
SWA Filter mit Wasserstandssensor Filtre avec capteur de niveau de l'eau Filtro con sensore livello acqua Filtr se snímačem stavu vody
TEN Einbaugleiches Bosch-Erzeugnis oder Teil
für Tennex
Produit Bosch équivalent ou pièce pour
Tennex
Prodotto Bosch identico o componente
per Tennex
Mont. shod. výr. Bosch nebo díl pro
Tennex
TOR Einbaugleiches Bosch-Erzeugnis oder Teil
für Toyo Roki
Produit Bosch équivalent ou pièce pour
Toyo Roki
Prodotto Bosch identico o componente
per Toyo Roki
Montážně shodný výrobek Bosch nebo díl
pro Toyo Roki
TW Eingebautes Erzeugnis muss am Fahrzeug
oder Motor ermittelt werden.
Le produit monté doit être déterminé sur
le véhicule ou le moteur.
Il prodotto montato deve essere rilevato
sul veicolo o sul motore.
Namontovaný výrobek musí být uveden
na vozidle nebo na motoru.
UFI Einbaugleiches Bosch-Erzeugnis oder Teil
für UFI
Produit Bosch équivalent ou pièce pour
UFI
Prodotto Bosch identico o componente
per UFI
ontážně shodný výrobek Bosch nebo díl
pro UFI
V44 Anschlussstecker mit 3 Pins Connecteur à 3 broches Spina di collegamento con 3 pin Přípojná vidlice se 3 kolíky
WAS Ohne Wasserabscheider Sans séparateur d'eau Senza separatore acqua bez odlučovače vody
WAS Mit Wasserabscheider Avec séparateur d'eau Con separatore acqua S odlučovačem vody
WW Wahlweise Au choix A scelta Volitelné
Y45 Nicht für heiße Zonen Pas pour zones chaudes Non per zone molto calde Ne pro horká pásma
ZE Zwei erforderlich 2 nécessaires Sono necessari due pezzi Jsou nutné dva
Klappliste_Filter.fm Seite 62 Montag, 1. Dezember 2014 10:25 10