Cooktop Model: NET 8654 UC, NET 8054 UC BOSCH
NET8054UC Q 7" (18) NET8654UC o 12"/8"/6" Q 6" (27/21/14) (14) Q 6" (14) Q 7" (18) o 8"/5" (21/12) ()--cm
Table of Contents Safety ........................................ Important Safety Instructions Causes of damage ...................................... 5 5 ................................................. 9 ................................ 10 Getting started Getting familiar with the unit ....................................... 10 Control Panel ...................................................... 10 The elements ......................................................
Cleaning and Maintenance Cleaning ...................... ......................................................... 27 Daily Cleaning ..................................................... 27 Cleaning guidlines .................................................. 27 Maintenance 28 Service ..................................................... ....................................... Troubleshooting Customer service 29 .................................................. 29 ........................
Safety Important Safety Instructions READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS _ Installation designed ARNING: to be When safe properly and reliable. caredRead for, all your instructions new appliance carefully has before been use. These precautions will reduce the risk of burns, electric shock, fire and injury to persons. When using kitchen appliances, basic safety precautions must be followed, including those in the following pages.
Important Safety Instructions READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS DO NOT TOUCH SURFACE UNITS OR AREAS NEAR UNITS. Surface units may be hot even though they are dark in color. Areas near surface units may become hot enough to cause burns. During and after use, do not touch, or let clothing, potholders or other flammable materials contact surface units or areas near units until they have had sufficent time to cool. Among these areas are the cooktop and areas facing the cooktop. Always use dry potholders.
Important Safety Instructions READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Hold the handle of the pan when stirring or turning food. This helps prevent spills and movement of the pan. Always position handles of utensils inward so they do not extend over adjacent work areas or the edge of the cooktop. This reduces the risk of fires, spills and burns. Cleaning Safety Do not clean the appliance while it is still hot. Some cleaners produce noxious fumes when applied to a hot surface.
Important Safety Instructions READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS _ WARNING: TO REDUCETHE RISK OFA GREASE FIRE: a) Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low or medium settings b) Always turn hood ON when cooking at high heat or when flambeing food (i.e. Crepes Suzette, Cherries Jubilee, Peppercorn Beef flambe) c) Clean ventilating fans frequently.
Causes of damage Bottoms of pots and pans Rough pot and pan bottoms will scratch the glass ceramic. Never allow all the liquid to boil away from pots. This can damage the unit. If you are using special pots and pans, please following the manufacturer's instructions. Hot pots and pans Never place hot pots and pans on the control panel area, the display area or the frame. This can damage the unit. Salt, sugar and sand Salt, sugar and sand cause scratches on the glass ceramic.
Getting started Getting familiar with the unit In this section we describe the control panel, heating elements and displays. These instructions apply to various cooktops. Page 2 contains a list of models and dimensions. Control Panel Touch key for © Selectionof cookingzone Displays for Cleanlock L_ Kitchentimer c= ChildLock -_ Timer display 01010 ' ' _n_ Activetimer On/OffC.,,dLo..
Note Bending the metal bar or striking it, e.g. by knocking it with a pan, can cause operating faults. Always keep the touch control zones clean and dry. Moisture and dirt keep them from working optimally. The elements Single element Single elements have only one size cooking surface. Choose a pan that matches the size of the element. Dual element The size of these elements can be matched to your pan size. The heating element must be turned on. Turning off the outer heating ribbon: Touch (_).
Bridge element (NET 8654U0 only) The Bridge element combines two individual heating elements into one long griddle zone. This configuration is ideal for griddles and large pans. Note: Do not use cookware larger than 17" x 10" (432 x 254 mm). Turning on the Bridge element: Touch one of the two O symbols for selecting the heating element, then touch o°. The o°symbol will appear; both heating elements are now selected. ,'_q appears in both displays.
Operation Main power switch Use the main switch to turn on the electronic circuitry for the control panel. The cooktop is now ready to use. Turning on Touch ON/OFF until the indicator above the main switch and the symbols O for the heating elements turn on. Turning off Touch ON/OFF until the indicator above the main switch turns off. The residual heat indicators will continue to appear until the elements have cooled off sufficiently.
"_ P.... Start Auto Chef Programs K_epm (0) Start Chef Programs -o--77 Keep Warm IF ) -_- o Changing the heat setting Choose the heating element and in the setting area select the desired continuous cooking setting. Turning off the heating element Select the heating element, and in the setting area set the value to 0. The residual heat indicator will appear after about 10 seconds. Note The heating element regulates itself by turning the heat source on and off.
Heat setting Cooking rice (with double amount of water) potatoes boiled in their skins with 1-2 cups of water boiled potatoes with 1-2 cups of water fresh vegetables with 1-2 cups of water frozen vegetables with 1-2 cups of water pasta (2-4 qt. water)* pudding** cereals 2-3 4-5 4-5 2.-3. 2.-3. 6-7 1-2 2-3 Frying pork chop chicken breast bacon 5. - 6. 5- 6 6- 7 eggs fish pancakes 5- 6 5- 6 5. - 6. Deep fat frying (in 1 - 2 qt. oil)** deepfrozen foods e.g. chicken nuggets (0.5 Ib per serving) other e.
Refer to the following table to see the foods for which PowerStart TM is suitable. The smaller amount refers to the smaller heating elements, the larger amount refers to the larger heating elements. The values stated in the table are guideline values. Cooking table for the PowerStart TM feature Foods for which PowerStart appropriate Quantity Heat setting Heating frozen vegetables like spinach broth thick soups milk** 10 oz - 16 oz 2 - 4 cups 2 - 4 cups 1 - 2 cups 2. - 3. PS 7 - 8 PS 1. - 2.
AutoChef TM If you use AutoChef rMto operate the heating element, a sensor controls the temperature of the pan. Advantages for frying ÷ The heating element only heats up when necessary. This is an energy-saving feature. ÷ Oil and fat will not overheat. Note _ Never leave fat to heat up while unattended. WARNING: Always place the system pan in the center of the heating element. The heating element must be completely covered. Do not place a lid on the pan.
Setting feature the AutoChef TM Select the appropriate frying level from the chart. Place the system pan in the center of the heating element. The cooktop must be on. 1. Touch AutoChef. The R lights up on the display. The frying level options appear on the display menu. R IOI 8 "-2" o P.... Start Auto " _Programs Chef 3 .o _ Warm @ min low med max 4 .o5o6o7o8o 9 2. Within the next 5 seconds, select the desired frying level using the number keys below the display menu.
AutoChef TM Frying Chart The following chart lists which frying level is ideal for particular foods. Frying time may depend on the type, weight and quality of the food product. The frying levels provided are designed for the system pan. Frying levels may vary when using other frying pans. Frying level Total frying time from signal low med med low max med 10-17 min 6-10min 6-10min 15-20 min 8-10 min 8-12 min Sausages e.g.
Frying level Total frying time from signal Ready-made meals Potato products e.g. fried potatoes Potato products e.g. hash browns Pasta (with added water) low min min 10-15 min 10-20 min 4-6 min Misc. Baked camembert/Baked cheese Roast almonds, nuts, pine kernel* low min 7-10 min 3-7 min Place in cold pan cf Frying program settings continuous frying Use the frying program settings with the system pan only.
The frying program setting is activated. The temperature symbol _--appears alternating with the program number until the frying temperature is reached. Then a beep sounds. The temperature symbol _-disappears. 3. Add the frying oil and then the food to the pan. Turn the food as usual so that it does not burn. Turning off the frying program setting Select 0 from the number keys. After about 10 seconds the heating element turns off. The hot surface indicator appears.
3. Within the next 10 seconds, set the desired cook time using the number keys. 801 .91 I __ _ "_ min oo,o. C'o°oLo Child Lock Timer" OIO_O _ _l°_l_c# T -"f-..... 0 2 Power S.... Auto Chef Ptog .... Kee-_ Wa,m -- o (O) --- 3 o 4 o The timer begins the countdown. The heating element must be selected in order to display the countdown for the particular heating element. After the timer runs out The heating element turns off when the timer runs out.
Kitchen timer You can set the kitchen timer for up to 99 minutes. The timer runs independently from all other settings. You can also use the kitchen timer when the cooktop is off or locked. Setting the time 1. Touch Timer / Cook Timer. The z_ symbol for the kitchen timer appears, UU_ nn the -._ symbol and min appear on the timer display. 2. Within the next 10 seconds, set the desired time using the number keys. The timer begins the countdown.
Child Lock You can use the child lock to prevent children from turning the cooktop on. Turning child lock on and off The cooktop must be turned off. Turning on Touch Clean Lock / Child Lock for 4 seconds. The c= symbol will come on for 10 seconds. The cooktop is now locked. Turning off Touch Clean Lock / Child Lock for 4 seconds. The safety panel lock is now canceled. Automatic child lock Turning on and off This function automatically activates the child lock whenever you turn the cooktop off.
Basic Settings The appliance has various basic settings that you can adjust to the way you usually cook.
Changing the basic settings The cooktop must be off. 1. Turn on the cooktop. 2. Within the next 10 seconds, touch Timer / Cook Timer for 4 seconds. =" __ o./o. if c,,_Lock Timer Clean Lock/ _ 0 1 o Power Start Auto Chef Programs Kee'_ Warm _ (0) 203 _-- The c _symbol appears on the left display and ,'_7 appears on the right display. 3. Touch Timer / Cook Timer until the desired indicator appears on the left display. 4. Select the desired setting using the number keys.
Cleaning and Maintenance Cleaning Daily Cleaning Note: Recommended cleaners indicate a type of cleaner and do not constitute an endorsement. Glass ceramic cooktop _ hot, AUTION: use only Do thenot blade use scraper. any kindThe of cleaner resultingonfumes the glass can while be hazardous the surface to is your health. Heating the cleaner can chemically attack and damage the surface.
Powdery cleaners containing chlorine bleach can permanently stain cooktop. Flammable cleaners such as lighter fluid or WD 40. Cleaning charts Type of Soil Possible Solution Dry sugar, sugar syrup, milk or tomato spills. Melted plastic film or foil. All these items REQUIRE IMMEDIATE REMOVAL. Failure to remove these immediately can permanently damage the surface. Remove these types of spills while the surface is hot using the razor blade scraper. Use a new, sharp razor in the scraper.
Service Troubleshooting If you encounter a problem, it frequently will merely be something minor. Before you call customer service, consider the following suggestions and instructions: The cooktop is not working Check the condition of the fuses/circuit breakers at your location. Check to see if you are experiencing a power failure. ,_-is flashing on the heating element display The touch control zone is very dirty, food has boiled over, or an object is lying on top of the control settings zone.
Display Fault Action F-, ,_- The heating element istoo hot and has turned off. Remove any cookware from the heating elements. F2 will go out if you acknowledge the display by touching a touch control zone and the heating element has cooled off sufficiently. Wait a few minutes until the heating element has cooled off somewhat. If F2 still appears after you turn the heating element on, the element is still too hot. Turn off the heating element and allow it to cool further.
Customer service Contact our Customer Service department if your appliance needs repair. Our central Customer Service Center (see below) will also be happy to supply you with details on a center close to you. Model(E) number and FD number When you contact our customer service, please have the Model(E) number and the FD number for your appliance available. You can find the identification plate with these numbers on the underside of the appliance and in the appliance booklet. Questions? Please contact us.
Repair/Replace Remedy as Your Exclusive During this warranty period, Bosch or one of its authorized service providers will repair your Product without charge to you (subject to certain limitations stated herein) if your Product proves to have been manufactured with a defect in materials or workmanship.
temperatures, excessive moisture or extended exposure to humidity, lightning, power surges, structural failures surrounding the appliance, and acts of God. In no event shall Bosch have any liability or responsibility whatsoever for damage to surrounding property, including cabinetry, floors, ceilings, and other structures or objects around the Product.
Table de Mati_res Securit6 ....................................... Instructions de securit6 importantes Causes de dommages 36 ................................ 36 .............................................. 41 Mise en route .................................. Faire connaissance 42 avec I'appareil .................................. 42 Panneau de commande ............................................. 42 Les elements ......................................................
Nettoyage Nettoyage et entretien .......................... ........................................................ Nettoyage quotidien ................................................ 61 61 61 Lignes directrices pour le nettoyage ................................... 61 Entretien 63 ......................................................... Entretien ...................................... Depannage ....................................................... Service a la clientele ...............
S curit6 Instructions importantes de s6curit6 LISEZ ET GARDEZ CES INSTRUCTIONS _ Installation fonctionnement VERTISSEMENT: sQr etVotre fiable nouvel si vousappareil en prenez a ete bien congu soin.pour Lire attentivement un toutes les consignes avant I'emploi. Ces precautions reduiront les risques de brQlures, de choc electrique, d'incendie et de lesions corporelles.
Instructions de s6curit6 importantes LISEZ ET GARDEZ CES INSTRUCTIONS Securit6 de cuisson Papier aluminium, plastique, papier ou chiffon ne doivent pas entrer en contact avec un element de surface chaud. Ne laissez pas les po61es secher au feu. Attacher les v6tements laches, etc. avant de commencer. Attacher les cheveux longs de fagon Ace qu'ils ne pendent pas et ne pas porter de v6tements laches ou d'habits ou objets qui pendiNent, tels que cravates, foulards, bijoux ou manches.
Instructions de s6curit6 importantes LISEZ ET GARDEZ CES INSTRUCTIONS _ AVERTISSEMENT: la surchauffe peut produire Si le mode de la fumee de cuisson et endommager AutoChef rMfonctionne la po61e.
Instructions de s6curit6 importantes LISEZ ET GARDEZ CES INSTRUCTIONS Si la table de cuisson s'eteint d'elle-m6me et ne peut 6tre utilisee, il se peut qu'elle se remette en marche ulterieurement de fagon inattendue. Pour eviter cette eventualite, couper I'alimentation au bottler de disjoncteurs. Communiquer avec un reparateur autorise. Ne passe servir de cet appareil s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il est endommage. Communiquer avec un reparateur autorise.
Instructions de s6curit6 importantes LISEZ ET GARDEZ CES INSTRUCTIONS c) Nettoyer souvent les ventilateurs d'aeration. IIne faut pas que la graisse s'accumule sur le ventilateur ou sur le filtre. d) Utiliser des casseroles de taille adequate. Utiliser toujours des casseroles dont les dimensions conviennent a la taille de I'element.
Causes de dommages Fonds des ustensiles de cuisson Les ustensiles de cuisson a fonds rugueux pourront rayer la surface en vitroceramique. Ne jamais faire bouillir entierement le liquide des ustensiles de cuisson. Vous risquez d'endommager I'appareil. Si vous utilisez des ustensiles de cuisson speciaux, veuiNezsuivre les recommandations du fabricant. Ustensiles de cuisson chauds Ne jamais poser les ustensiles de cuisson chauds sur la zone du panneau de commande, la zone d'affichage ou I'encadrement.
Mise en route Faire connaissance avec I'appareil Cette section decrit le panneau des touches, les elements chauffants et les affichages. Ces instructions s'appliquent a diverses tables de cuisson. Voir la page 2 pour une liste des modeles et leurs dimensions. Panneau de commande Touche a effleurement pour © Selectionde la zonede cuisson Affichage pour Niveaude temperature l- '_-q ChaleurresiduelleH/i-, @ Clementdouble @ l_bmenttriple o°l_lementintermediaire etc.
Les el6ments 1_16ment simple Les elements simples ont une surface de cuisson d'une seule taille. Choisissez une po_le adaptee a la taille de I'element. 1_16ment double Vous pouvez faire correspondre la zone de chauffage des elements doubles a celles de vos casseroles. L'element chauffant doit _tre aNume. Pour eteindre le ruban chauffant exterieur : Toucher G. L'affichage _) s'eteint. Pour I'allumer : Toucher de nouveau (_). L'affichage (_) s'allume.
1_16ment pont (seulement NET 8654 UC) L'element pont regroupe deux elements en une zone de cuisson Iongue. Cette configuration est ideale pour les grilles et les grandes casseroles. Remarque: 254 mm). Ne pas utiliser de porcelaine culinaire plus large que 17" x 10" (432 x Pour allumer I'element pont : Toucher I'un des deux symboles O pour selectionner I'element desire, ensuite toucher o°.Le symbole o°s'affiche; les deux elements chauffants sont des Iors selectionnes. ,7 ,_0 appara?t aux deux affichages.
Fonctionnement Touche d'alimentation principale Utilisez la touche d'alimentation principale pour mettre sous tension les circuits electroniques du panneau de commande. La table de cuisson est maintenant prate _tre utilisee. Allumage Effleurez la touche ON/OFF jusqu'a ce que le voyant situe au-dessus de I'interrupteur principal et les symboles O pour les elements chauffants s'allument. Extinction Effleurez la touche ON/OFF jusqu'a ce que le voyant situe au-dessus de I'interrupteur principal s'eteigne.
Reglage de la chaleur La table de cuisson doit _tre allumee. 6. Effleurez le symbole O pour choisir I'element chauffant souhaite. n u apparaTtra dans I'affichage et le symbole O correspondant a I'element chauffant selectionne s'allumera fortement. 7. Dans les 10 secondes qui suivent, effleurez le reglage de chaleur souhaite (1 a 9) dans la zone de reglage. 0 IOlO --_ -o--T-; Modification chaleur Extinction du reglage de de I'el6ment chauffant P ....
Tableau Le tableau suivant fournit quelques exemples. Reglez I'element sur 9 pour porter a ebullition ou pour commencer les fritures. Remettez ensuite la commande sur le reglage de chaleur approprie. Reglage de chaleur Fondre chocol_ beurre 1-2 1-2 Chauffer legumes congeles (epinards p. ex.) bouillon soupe epaisse lait** 2. - 3. 7 -8 1. - 2. 1-2 Mijoter sauce delicate (sauce Bechamel** p. ex.
Fonction PowerStart TM (Pr6chauffage rapide) Tousles elements chauffants sont dotes d'un circuit de prechauffage rapide.
Aliments pour lesquels la fonction de prechauffage rapide est appropriee Quantite Reglage de chaleur riz (avec deux fois son volume d'eau) pommes de terre bouillies avec la peau dans 200 A 400 ml d'eau 125 A 250 g 750 g A 1,5 kg 2 - 3 PS 4 - 5 PS pommes de terre pelees bouillies dans 200 A 400 ml d'eau 750 g A 1,5 kg 4 - 5 PS legumes frais avec 200 A 400 ml d'eau 500gal 2.-3. PS Frire c6telettes de porc cr_pes (pancakes) 1 A 2 portions I_bullition kg 5. - 6. PS 5. - 6.
AutoChef TM Si vous utilisez la fonction AutoChef rMpour faire fonctionner I'element chauffant, un capteur contrOle la temperature de la po_le. Avantages pour la friture ÷ L'element chauffant ne chauffe que Iorsque necessaire. Cette fonction sert economiser I'energie. ÷ L'huile et le gras ne peuvent plus surchauffer. Remarque: _ unVERTISSEMENT: corps gras. Ne quittez jamais la piece Iorsque vous faites chauffer Placez toujours la po_le au centre de I'element chauffant.
Reglage de la fonction AutoChef rM Selectionnez le niveau de friture approprie du tableau. Placez la po_le du systeme au centre de I'element chauffant. La surface de cuisson doit _tre en marche. 1. Appuyez sur AutoChef. Le symbole R s'allume a I'ecran. Les options de niveau de friture apparaissent sur le menu de I'ecran. R IOI 8 "-2" o P.... Start Auto " _Programs Chef 3 .o _ Warm min _) low med max 4 .o5o6o7o8o 9 2.
Tableau de friture AutoChef TM Le tableau suivant donne le niveau de friture ideal pour les aliments en particulier. Le temps de friture peut dependre du type, du poids, de la quantite et de la qualite de I'aliment. Les niveaux de friture indiques sont congus pour la po_le du systeme. Les niveaux de friture peuvent varlet Iorsque vous utilisez d'autres po_les a frire.
Produits congeles Repas cuisines Divers Niveau de Duree totale de reglage pour la friture la friture depuis le signal Croquettes de poulet, fricadelles de poulet Cordon bleu Poitrine de poulet Filet de poisson frit pane BAtonnets de poisson Frites cuites au four Legumes sautes A feu vif Rouleaux de printemps/pAte imperial (3AA 11Apo d'epaisseur) med 8 A 15 min min low low med max min low 10 A 30 min 10 A 30 min 10 A 20 min 8 A 12 min 4a6min 8 A 15 min 10 A 30 min Produits A base de pommes de ter
Selectionnez le reglage du programme de friture Selectionnez I'element chauffant avec le capteur pour friture 1. Appuyez sur le symbole Programs (Programmes) Le symbole PL7 apparaTt I'ecran 2. Dans les 10 prochaines secondes, selectionnez le reglage du programme de friture desire a I'aide des touches numeriques On 1 /,.
_ Reglage du temps de cuisson oeil VERTISSEMENT: sur la surface de cuisson Lorsque etvous ne laissez utilisezjamais la minuterie, rien brQler gardez ou deborder toujours un par bouillonnement. Les debordements par bouillonnement peuvent causer de la fumee et certains aliments et huiles peuvent prendre feu s'ils sont laisses a des reglages de temperature eleves. 1. Selectionnez I'element chauffant et reglez le niveau de cuisson. 2.
Effacer le temps de cuisson Selectionnez I'element chauffant. Appuyez deux fois sur Timer / Cook Timer (Minuterie / Minuterie de cuisson), puis selectionnez la touche numerique 0. La minuterie s'arr_te. La fonction de la minuterie avec AutoChef TM Lorsque vous utilisez le mode de cuisson AutoChef rM,le temps de cuisson programme ne commence que Iorsque la temperature du niveau de friture selectionne est atteinte. Remarque : Vous pouvez configurer un temps de cuisson allant jusqu'a 99 minutes.
Activation de la fonction Activation de maintien au chaud 1. Effleurez le symbole O pour selectionner I'element chauffant souhaite. 2. Effleurez KEEP WARM (MAINTIEN AU CHAUD). L appara_t dans I'affichage. La fonction de maintien au chaud est maintenant activee. Desactivation Selectionnez I'element chauffant, puis selectionnez 0 dans la zone de reglage. ,'_q apparatt dans I'affichage. L'element chauffant s'eteindra au bout de 10 secondes.
Clean Lock (Protection de nettoyage) Essuyer le panneau de commande pendant que la surface de cuisson est en marche peut modifier les reglages. Pour emp6cher que cela se produise, la surface de cuisson possede une fonction de protection de nettoyage. Appuyez sur Clean Lock / Child Lock (Prot. nett. / Verr. parental). Le symbole @ s'affiche. Le panneau de commande est verrouille pendant 30 secondes. Vous pouvez maintenant nettoyer le panneau de commande sans modifier les reglages.
R6glages de base L'appareil est dote de divers reglages de base pour que vous puissiez ajuster la fagon dont vous cuisinez habituellement.
Modification des reglages de base La surface de cuisson doit _tre arr_tee. 1. Mettez en marche la surface de cuisson. 2. Dans les 10 prochaines secondes, appuyez sur Timer / Cook Timer (Minuterie / Minuterie de cuisson) pendant 4 secondes. -__ o./o. if Ch,d Lock Timer Clean Lock/ _ 0 1 0 Power Start Auto Chef Programs Kee'_ Warm 203 _ (0) _-- Le symbole c _appara_t sur I'ecran gauche et u'_ appara_t sur I'ecran droit. 3.
Nettoyage et entretien Nettoyage Nettoyage quotidien Remarque: Les nettoyants recommandes indiquent un type de nettoyage et ne constituent pas une recommandation pour une marque de produit. Table en vitroceramique _ surface TTENTION: est chaude. N'utiliser Utiliser aucun uniquement produit d'entretien le grattoir a sur lame. le verre Les Iorsque vapeurs laqui en resultent peuvent _tre dangereuses pour la sante.
Des tampons a recurer metalliques ou des eponges a recurer tels que Scotch Brite® peuvent rayer et / ou laisser des marques metaNiques. Des tampons a recurer savonneux tels que SOS ® peuvent rayer la surface. Des nettoyants a poudre contenant du javeINsant a base de chlore peuvent tacher de maniere irreversible la table de cuisson. Des nettoyants inflammables comme du liquide pour aNume-cigarette ou WD-40.
Type de salete Solution possible Taches d'eau dure Liquides de cuisson chauffes qui se deversent sur la surface Les mineraux de certaines eaux peuvent _tre transferes sur la surface et causer des taches. Utilisez du vinaigre blanc non dilue, rincez et sechez. Reconditionnez avec du nettoyant pour vitroceramique. Retirez les debordements et les taches avant d'utiliser la table de cuisson de nouveau. Rayures de surface Les petites rayures sont courantes et n'affectent en rien la cuisson.
Entretien D6pannage La cause des problemes est souvent simple. Veuillez considerer les instructions et conseils suivants avant de telephoner au service a la clientele : La table de cuisson ne fonctionne pas i,_-clignote & I'affichage I'el6ment chauffant Verifier la condition des fusibles et disjoncteurs. Verifier s'il y a une panne electrique. de Le panneau des touches de commande est tres sale, des aliments ont bouilli sur sa surface ou il y un objet sur une touche.
Affichage Panne Mesure ,_--, ,_- L'element est trop chaud et il s'est eteint. Retirer les casseroles des elements. ,-,_-'_ disparaTtra de I'affichage Iorsque vous aurez confirme le message en appuyant sur une touche et que I'element aura refroidi suffisamment. Attendre quelques minutes pour permettre a I'element de se refroidir. Si FC °-_ s'affiche de nouveau Iorsque I'element est remis en marche, cela signifie que I'element est encore trop chaud. Eteindre I'element et le laisser refroidir un peu plus.
En raison des caracteristiques du materiau, certaines irregularites peuvent se trouver sur la surface de vitroceramique. En raison de la surface douce en miroir de la table de cuisson, il est possible que des petites buries de moins de 1 mm de diametre soient visibles. Ces buries ne nuisent pas a la fonctionnalite ou a la durabilite de la surface de cuisson en vitroceramique.
soumise afin de confirmer que le Produit rentre dans la champ d'application de la presente garantie limitee du produit. Assurez-vous de retoumer votre carte d'enregistrement; bien que ce ne soit pas necessaire de le faire pour que la garantie soit valide, c'est la meilleure fa_on de permettre a la Societe de vous informer dans I'eventualite improbable d'un avis de securite ou d'un rappel de Produit.
Exclusions de la garantie La garantie decrite aux presentes exclut tousles defauts ou dommages qui ne resultent pas de la faute directe de la Societe, y compris, notamment, un ou plusieurs des elements suivants : L'utilisation du Produit a toute autre fin que son usage normal, habituel et prevu (y compris, notamment, toute forme d'usage commercial, I'usage ou I'entreposage a I'exterieur de Produit devant _tre utilises a I'interieur, I'utilisation du Produit conjointement avec des aeronefs ou des bateaux).
COMMERCIALES _,,Y COMPRIS, NOTAMMENT, LETEMPSD'ABSENCE AU TRAVAIL, L'HI_BERGEMENT ET/OULESREPASAU RESTAURANT, LES FRAISDEREMODELAGE ENEXCI_DENT DESDOMMAGES DIRECTS QUI SONTCAUSI_S DI_FINITIVEMENT ETEXCLUSIVEMENT PARLA SOCII_TI_, OUAUTREMENT.
Contenido Seguridad ..................................... Instrucciones de seguridad Causas de da_os Para familiarizarse Elementos ............................ .................................................. CSmo comenzar Panel de control importantes 72 76 ............................... con la unidad 77 ................................... ................................................... 78 Indicador de superficie caliente ....................................... Interruptor 79 ..
Limpieza y mantenimiento Limpieza ...................... 95 ......................................................... 95 Limpieza diaria ..................................................... 95 Instrucciones de limpieza ............................................ 95 Mantenimiento 97 .................................................... Servicio tecnico Resolucion de problemas ............................... 98 .......................................... 98 Servicio al Cliente ..............
Seguridad Instrucciones importantes de seguridad LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES _ Instalacion confiable si recibe cuidado adecuado. Lea diseSado atentamente las VlSO: Su nuevo el electrodomestico ha sido paratodas ser seguro y instrucciones antes de usarlo. Estas precauciones reduciran el riesgo de quemaduras, descarga electrica, incendio y lesiones a personas.
Instrucciones de seguridad importantes LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Seguridad al cocinar No deje que papel de aluminio, plastico, papel o tela entren en contacto con un elemento de la superficie caliente. No deje ollas hirviendo sin liquido. Sujetese todas las prendas, etc. antes de comenzar. Sujetese el cabello largo de manera que no quede suelto, y no use prendas holgadas o sueltas, como corbatas, bufandas, joyas o mangas amplias.
Instrucciones de seguridad importantes LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Seguridad en los utensilios de cocina Use el tama_o de olla adecuado. El uso de utensilios de cocina mas peque_os deja expuesta al contacto directo una parte del elemento de calentamiento y puede ocasionar la ignicion de la ropa. Seleccione utensilios de cocina con bases planas y Io suficientemente grandes para que cubran la unidad de calentamiento de la superficie.
Instrucciones de seguridad importantes LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Seguridad en el servicio tecnico y reparaciones No repare ni cambie ninguna parte del electrodomestico, a menos que se recomiende especificamente en este manual. Remita todas las reparaciones a un centro de servicio tecnico autorizado por la fabrica. Para evitar el peligro de descarga electrica, antes de reparar el electrodomestico, apague el disyuntor de la caja de fusibles.
Instrucciones de seguridad importantes LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES c) NO USE AGUA, ni repasadores o toallas hOmedos. Puede ocasionar una violenta explosion por vapor. d) Use un extinguidor s01osi: ÷ Sabe que tiene un extinguidor CLASE ABC y ya sabe como usarlo. ÷ El incendio es peque_o y se limita al area donde se origino. ÷ AIguien Ilamo al departamento de bomberos. ÷ Puede combatir el incendio de espaldas a una salida.
C6mo comenzar Para familiarizarse con la unidad En esta seccion, se describen el panel de control, los elementos de calentamiento y las pantallas. Estas instrucciones se aplican a varias placas. La pagina 2 contiene una lista de modelos y dimensiones. Panel de control Bot6n digital para © Selecci6nde zonade cocci6n Pantallas para Cleanlock (Protecci6nde limpieza) L_ Temporizador de cocina c= BIoqueopara nifios -.5 Pantalladel temporizador °I-°Io°-Temporizadoractivo On/OffC.,,dLo<.
Elementos Elemento individual Los elementos individuales tienen solo una superficie de coccion de un solo tamafio. Elija una olla que sea adecuada para el tamafio del elemento. Elemento doble Ei tama_o de estos elementos puede adaptarse al tama_o de su olla. Se debe encender el elemento de calentamiento. Para apagar el aro de calentamiento externo: Pulse _/. Se apagara la pantalla @. Para agregar: Pulse nuevamente (_). Se apagara la pantalla _).
Elemento puente (solamente NET 8654 UC) El elemento puente combina dos elementos de calentamiento individuales en un area para asar larga. Esta configuracion es ideal para planchas y ollas grandes. Advertencia: No use utensilios de cocina de mas de 17" x 10" (432 x 254 mm). Para encender el elemento puente: Pulse uno de los dos simbolos O para seleccionar los elementos de calentamiento, despues pulse o°.Aparecera el simbolo o°;ahora estan seleccionados ambos elementos de calentamiento.
OperaciSn Interruptor principal de alimentaciSn el6ctrica Use el interruptor principal para encender el circuito electronico del panel de control. Ahora la placa esta lista para su uso. Para encender Presione el dmbolo ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) hasta que el indicador que se encuentra arriba del interruptor principal y los simbolos O de los elementos de calentamiento se enciendan.
Para programar el valor de calor Se debe encender la placa. 6. Presione el simbolo O para el elemento de calentamiento deseado. Aparece ,_,en '_ la pantalla, y el simbolo O para el elemento de calentamiento seleccionado se enciende intensamente. 7. En el lapso de los 10 segundos siguientes, presione el valor de calor deseado (1-9) en el area de valores. 0 I©1© --_ -o--T-; Para modificar el valor de calor Para apagar el elemento de calentamiento P .... ,.
Tabla La siguiente tabla incluye algunos ejemplos. Regule el elemento en el valor 9 para romper el hervor o comenzar a freir. Luego, vuelva a cambiar el control al valor de temperatura adecuado. Valor de temperatura Para derretir chocolate 1- 2 mantequilla 1- 2 Para calentar verduras congeladas, p. ej., espinaca caldo sopa espesa leche** 2. - 3. 7- 8 1. - 2. 1- 2 Para hervir salsa delicada, p. ej.
Funci6n PowerStart (Precalentar r&pido) TM Todos los elementos de calentamiento vienen equipados con circuitos de PowerStart TM (Precalentar rapido). Esta funcion va calentando el elemento usando la potencia mas alta y luego vuelve al valor de coccion continua que haya seleccionado. El tiempo que el elemento tarde en calentarse dependera del valor de coccion continua que haya seleccionado.
Alimentos apropiados Precalentar rapido para la funcion Para hervir arroz (con doble cantidad de agua) papas hervidas con piel con 1 a 2 tazas de agua papas hervidas sin piel con 1 a 2 tazas de agua verduras frescas con 1 a 2 tazas de agua Para freir chuleta de cerdo pancakes Cantidad Valor de calor 3/4 taza - 2 tazas 5 - 14 papas medianas 2 - 3 PS 4 - 5 PS 5 - 14 papas medianas 1 Ib - 2 Ib 4 - 5 PS 2. - 3. PS 1 - 2 porciones 5. - 6. PS 5. - 6.
AutoChef TM Si usa la funcion AutoChef rMpara operar el elemento de calentamiento, un sensor controla la temperatura de la freidora. Ventajas de freir ÷ El elemento de calentamiento solamente se calienta cuando es necesario. Es una funcion que permite ahorrar energia. ÷ El aceite y la grasa no se calientan en exceso. Nota _ Nunca deje que la grasa se caliente sin supervision. AVlSO: Siempre coloque la freidora en el centro del elemento de calentamiento.
Programar la funci6n AutoChef rM Seleccione el nivel de fritura adecuado del cuadro. Coloque la freidora del sistema en el centro del elemento de calentamiento. La placa debe estar encendida. 1. Presione AutoChef. El simbolo R se enciende en la pantalla. Las opciones de nivel de fritura aparecen en el menO de la pantalla. R IOI 8 "-2" o P.... Start Auto " _Programs Chef 3 .o _ Warm min _) low med max 4 .o5o6o7o8o 9 2.
Cuadro de fritura de AutoChef TM El siguiente cuatro muestra que nivel de fritura es ideal para determinados alimentos. El tiempo de fritura depende del tipo, el peso y la calidad de los productos alimenticios. Los niveies de fritura proporcionados estan dise_ados para la freidora del sistema. Los niveies de fritura pueden variar al usar otras freidoras.
Productos congelados Nivel para freir Tiempo total para freir desde la seSal med min low low med max min 8-15 min 10-30 min 10-30 min 10-20 min 8-12 min 4-6min 8-15min low 10-30 min Productos a base de papa, p. ej., papas fritas Productos a base de papa, p. ej.
Start Chef Power Start Programs Auto Chef Programs Keep Warm m o 3 o 4 o 5 3 Ei valor del programa para freir se activa. El simbolo de temperatura _--aparece en forma alternada con el n0mero de programa hasta que se alcanza la temperatura de fritura. Luego, se escucha un bip. El simbolo de temperatura _--desaparece. 3. Coloque grasa para freir y luego el alimento en la freidora. De vuelta el alimento como Io hace habitualmente para que no se queme.
Programar el tiempo de coccion 1. Seleccione el elemento de calentamiento y programe el nivel de coccion. 2. Presione Timer / Cook Timer (Temporizador / Temporizador de coccion) dos veces. El indicador o,o,o _,-,_del elemento de calentamiento deseado se enciende. -._ y min aparecen y uu nn se enciende en la pantalla del temporizador. Power Start On/Off Clean Lock Child Lock Timer 0 m 1 o Rm 2 o 3 Auto -Chef o ' Programs Keep Warm 4 o {0) 3.
Funcion de temporizador AutoChef TM con Nota: AI cocinar con AutoChef rM,el tiempo de coccion programado comienza solo cuando se alcanza la temperatura del nivel para freir seleccionado. Puede programar el tiempo de coccion hasta 99 minutos. Temporizador Programar de cocina el tiempo Puede programar el temporizador de cocina hasta 99 minutos. El temporizador funciona independientemente de todos los demas valores.
Nota Si la funcion Mantener caliente esta encendida, no es posible activar la funcion PowerStart TM (Precalentar rapido). Bloqueo de panel de seguridad ni os para Puede utilizar el bloqueo de panel de seguridad para ni_os, a fin de impedir que los ni_os enciendan la placa. Para encender y apagar el bloqueo de panel de seguridad para ni_os Se debe apagar la placa. Para encender Pulse Clean Lock / Child Lock durante 4 segundos. Se enciende el simbolo c= durante 10 segundos.
Valores bAsicos El electrodomestico tiene diversos valores basicos que puede ajustar segOn el modo en que cocina habitualmente.
Modificar los valores basicos La placa debe estar apagada. 1. Encienda la placa. 2. En el lapso de los 10 segundos siguientes, presione Timer / Cook Timer (Temporizador / Temporizador de coccion) durante 4 segundos. -__ o./o. if c,,_Lock Timer Clean Lock/ _ 0 1 o Power Start Auto Chef Programs Kee'_ Warm 203 _ (0) _-- El simbolo c _ aparece en la pantalla izquierda, y nu aparece en la pantalla derecha. 3.
Limpieza y mantenimiento Limpieza Limpieza diaria Nota: Los limpiadores recomendados indican un tipo de limpiador, no implican el aval del producto. Placa vitroceramica _ superficie TTENCION: esta caliente, No use ningOn use solo tipoel de raspador limpiador conencuchilla. el vidrioLas cuando la emanaciones producidas pueden ser peligrosas para su salud.
Los limpiadores en polvo que contienen blanqueador con cloro pueden manchar la placa en forma permanente. Los limpiadores infiamables como liquido para encendedor o WD-40. Cuadros de limpieza Tipo de residuos Posible solucion Derrames de azt_car seca, almibar, leche o tomate. Pelicula de plastico o papel de aluminio derretidos. Todos estos residuos DEBEN SER REMOVlDOS DE INMEDIATO. Si no se remueven de inmediato, los daSos a la superficie pueden ser permanentes.
Mantenimiento Este electrodomestico no requiere otro mantenimiento mas que la limpieza diaria. Para obtener mejores resultados, use a diario un limpiador para placas en crema.
Servicio t6cnico Resoluci6n de problemas Si encuentra un problema, suele ser soIo algo menor. Antes de Ilamar al servicio a clientes, tenga en cuenta las siguientes sugerencias e instrucciones: La placa no funciona Verifique el estado de los fusibles/disyuntores del lugar donde esta instalada. Aseg6rese de que no exista una falla en la alimentacion electrica.
Pantalla Falla Accion F-, ,_- El elemento de calentamiento esta Retire cualquier utensilio de cocina de los elementos de calentamiento. F2 demasiado caliente y se apago. desaparece si confirma la pantalla presionando la zona de control tactil, y cuando el elemento de calentamiento se ha enfriado Io suficiente. Espere algunos minutos hasta que el elemento de calentamiento se haya enfriado un poco.
Es posible que la vitroceramica presente areas desparejas en la superficie debido a la naturaleza del mismo material. Debido al acabado espejado de la superficie de coccion, es posible que hasta las burbujas mas pequeAas, de menos de 1 mm de diametro, sean visibles. Estas burbujas no tienen efecto adverso alguno sobre la operacion de la placa ni la durabilidad de la superficie de coccion de vitroceramica.
Las garantfas incluidas en el presente se aplican 0nicamente al primer comprador del Producto y no son transferibles. Bosch se reserva el derecho de solicitar el comprobante de compra en el momento que se presente cualquier reclamacion en virtud de esta garant[a para confirmar que el Producto cumple con el alcance de esta garantia limitada del producto.
Exclusiones de la garantia La cobertura de garantia descrita en el presente excluye todos los defectos o da_os que no fueron provocados directamente por Bosch, incluidos, entre otros, alguno de los siguientes: Uso del Producto de maneras distintas del uso normal, habitual y previsto (incluidos, entre otros, cualquier forma de uso comercial, uso o almacenamiento en exteriores de un producto dise_ado para interiores, uso del Producto en aeronaves o embarcaciones).
EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY, ESTA GARANTJA ESTABLECE SUS RECURSOS EXCLUSIVOS CON RESPECTO AL PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE QUE LA RECLAMACION SEA CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA LA RESPONSABILIDAD OBJETIVA O LA NEGLIGENCIA), O DE CUALQUIER OTRO MODO. ESTA GARANTJA REEMPLAZA TODAS LAS DEMAS GARANTJAS EXPRESAS O IMPLJCITAS.
BOSCH 9000 358947 • B080789 5551 McFadden Ave., Huntington Beach, CA 92649 ol -800-944-2904 www.boschappliances.