Horno de convección con función vapor HSG636B.
es Índice s eno i c u r t s n I ] s e [ 8 Uso correcto del aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ( Indicaciones de seguridad importantes . . . . . . 5 En general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Vapor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 ] Causas de los daños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 En general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Vapor . . . . . . . . . . . . . . .
es Uso correcto del aparato J Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Moldes de silicona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Pasteles y repostería pequeña . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Pan y panecillos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Pizza, quiche y pastel picante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Gratinados y souflés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indicaciones de seguridad importantes (Indicaciones de seguridad importantes En general se t na t ropmi dad i ruges ed seno i cac i dn I : Advertencia ¡Peligro de incendio! Los objetos inflamables que pueda haber en el compartimento de cocción se pueden incendiar. No introducir objetos inflamables en el compartimento de cocción. No abrir la puerta en caso de que salga humo del aparato. Desconectar y desenchufar el aparato de la red o desconectar el fusible de la caja de fusibles.
es Causas de los daños ¡Peligro La humedad de descarga interior eléctrica! puede provocar una descarga eléctrica. No utilizar ni limpiadores de alta presión ni por chorro de vapor. ¡Peligro de descarga eléctrica!puede ocasionar ■ Un aparato defectuoso una descarga eléctrica. No conectar nunca un aparato defectuoso. Desenchufar el aparato de la red o desconectar el fusible de la caja de fusibles. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
Protección del medio ambiente Vapor ¡Atención! ■ Moldes para hornear: los recipientes deben ser resistentes al calor y al vapor. Los moldes de silicona no son apropiados para el funcionamiento combinado de aire caliente y vapor. ■ Recipientes oxidados: no utilizar recipientes oxidados. Incluso las manchas más pequeñas de óxido pueden provocar corrosión en el compartimento de cocción.
es Presentación del aparato Panel de mando * Presentación del aparato Mediante el panel de mando se ajustan las diferentes funciones del aparato con ayuda de teclas, campos táctiles, pantallas táctiles y un mando circular. La pantalla muestra los ajustes configurados en ese momento. La imagen muestra el panel de mando con el aparato encendido y con la visualización del menú. En este capítulo se describen los mensajes y mandos. También se explican las diferentes funciones del aparato.
Presentación del aparato Mando circular Con el mando circular se modifican los valores ajustados que aparecen en la pantalla. Para desplazarse por las listas de selección en las pantallas táctiles, emplear también el mando circular. En la mayoría de listas de selección deberá volver a girar hacia atrás si se alcanza el último o primer punto. Pantalla de visualización La pantalla está estructurada de forma que los datos puedan leerse de un solo vistazo, según cada situación.
Presentación del aparato es Limpiar ~ "Función de limpieza" en la página 28 Ajustes básicos ~ "Ajustes básicos" en la página 24 Existen distintas funciones para la limpieza: descalcificación y secado. Los ajustes básicos del aparato se pueden personalizar según las necesidades de cada usuario. -------- Tipos de calentamiento Para encontrar siempre el tipo de calentamiento correcto para cada plato, se explican aquí las diferencias y la aplicación de cada uno de ellos.
Presentación del aparato Valores recomendados Para cada tipo de calentamiento, el aparato recomienda una temperatura o un nivel. Estos valores es pueden aceptarse o modificarse en la zona correspondiente. Vapor Para encontrar siempre el tipo de cocción al vapor adecuado para cada plato, se explican aquí las diferencias y la aplicación de cada uno de ellos.
es Accesorios _Accesorios El aparato incluye varios accesorios. Aquí se presenta un resumen de los accesorios suministrados y su uso correcto. so i r osec A Accesorios suministrados Este aparato está equipado con los siguientes accesorios: Parrilla Para recipientes, moldes para pasteles y moldes de gratinar y para asar. Para asados y piezas para grill. Bandeja de horno Para hornear pasteles en bandeja y repostería pequeña.
Accesorios Al introducir las bandejas, asegurarse de que la muesca de enganche ‚ se encuentra en la parte trasera y señala hacia abajo. El desnivel de los accesorios ƒ debe señalar por delante hacia la puerta del aparato. Ejemplo de la imagen: bandeja universal D D es Accesorios especiales Los accesorios especiales pueden adquirirse en el Servicio de Asistencia Técnica, en comercios especializados o en Internet.
es Antes del primer uso Piedra para hornear pan HEZ327000 Para preparar pan, panecillos y pizza caseros que deban adquirir una base crujiente. La piedra para hornear debe precalentarse a la temperatura recomendada. Asador de cristal (5,1 litros) Para estofados y gratinados. Indicado especialmente para el modo de funcionamiento "Platos". Bandeja de vidrio Para asados grandes, pasteles jugosos y gratinados. Recipiente para cocción al vapor, perforado, tamaño XL Para cocer al vapor grandes cantidades.
Antes del primer uso Ajuste de la hora El valor inicial de la hora son las 12:00. 1. Pulsar el campo de texto "Hora". 2. Ajustar la hora con el mando circular. 3. Pulsar el siguiente campo de texto para confirmar. Se muestra el siguiente ajuste. Ajuste de la dureza del agua La dureza del agua viene configurada de fábrica como "muy dura". 1. Ajustar la dureza del agua con el mando circular. 2. Pulsar el campo de texto "Finalizar ajustes" para confirmar.
es Manejo del aparato 1Manejo del aparato Ya hemos presentado anteriormente los mandos y su funcionamiento. A continuación se explica cómo ajustar el aparato. Se ofrece información sobre la forma de conectar/desconectar el aparato y de ajustar los modos de funcionamiento. o t arapa l ed o j enaM Encendido y apagado del aparato El aparato debe encenderse antes de poder realizar cualquier ajuste. Nota: El seguro para niños y el reloj avisador pueden ajustarse también con el aparato apagado.
Manejo del aparato 2. Ajustar la temperatura con el mando circular. 7LSR FDOHQWDP $LUH FDOLHQWH ' $LUH FDOLHQWH (FR 7LSR FDOHQWDP 7HPSHUDWXUD &DORU VXSHULRU LQIHULRU 7LSR FDOHQWDP $LUH FDOLHQWH (FR &DORU VXSHULRU LQIHULRU Calentamiento rápido 'XUDFLyQ +\GURKRUQHDGR P V & 7LSRV FDOHQWDP 7HPSH UDWXUD )LQ GHO FLFOR *ULOO VXSHUILFLH DPSOLD &DOHQWDPLHQWR UiSLGR *ULOO VXSHUILFLH UHGXFLGD ) DSDJDGR 3. Iniciar con la tecla "start/stop" l.
Vapor es `Vapor Con el vapor, los alimentos se cocinan de una forma especialmente cuidadosa.En algunos tipos de calentamiento se pueden preparar platos con el funcionamiento con vapor. Además, están a disposición del usuario los tipos de calentamiento Fermentar, Descongelar y Regenerar. ropaV : Advertencia ¡Peligro de quemaduras! Al abrir la puerta del aparato puede salir vapor caliente. Tenga presente que, según la temperatura, no puede verse el vapor.
Vapor Tipos de calentamiento compatibles En estos tipos de calentamiento se puede activar el vapor: ■ Aire caliente 4D < ■ Calor superior/inferior % ■ Grill con aire caliente 7 ■ Conservar caliente O Inicio 1. Llenar el depósito de agua. 2. Ajustar el tipo de calentamiento y la temperatura. 3. Pulsar el campo de texto "Adición de vapor". En la pantalla se muestra el nivel de vapor resaltado en blanco. 4. Ajustar el nivel de vapor con el mando circular. 5. Iniciar con la tecla "start/stop" l.
Vapor es Descongelar Usar el tipo de calentamiento "Descongelar B" para la descongelación de productos congelados y ultracongelados. Nota: El programa se interrumpe cuando el depósito de agua se queda vacío durante el funcionamiento del programa "Descongelar". Llenar el depósito de agua. Inicio 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. El Llenar el depósito de agua. Pulsar el campo "menu". Pulsar el campo de texto "Vapor". Pulsar el campo de texto "Descongelar". La temperatura se muestra resaltada.
Vapor 5. Colocar el depósito de agua lleno (figura $). Comprobar que el depósito de agua encaja detrás de ambos soportes ‚ (figura %). I I D D 6. Desplazar la moldura lentamente hacia abajo y, a continuación, presionar hacia atrás hasta que esté completamente cerrada. El depósito de agua está lleno. Se puede iniciar el funcionamiento con vapor.
es Funciones de programación del tiempo OFunciones de programación del tiempo El aparato dispone de distintas funciones de tiempo. opme i t l ed nó i cam rgorp ed seno i cnuF Función de tiempo q Duración r t Fin del ciclo Reloj avisador Aplicación Una vez transcurrida una duración ajustada, el aparato finaliza el funcionamiento automáticamente. Introducir una duración y la hora de finalización deseada. El aparato se inicia automáticamente para que el funcionamiento finalice a la hora deseada.
Funciones de programación del tiempo Ajuste La finalización de la duración puede ser como máximo 23 horas y 59 minutos después del momento en que se ajusta. Ejemplo de la imagen: son las 10:00 h, la duración ajustada es de 45 minutos y el plato debe estar listo a las 12:00. 1. Ajustar el modo de funcionamiento y la temperatura o el nivel. 2. Ajustar la duración. 3. Pulsar el campo de texto "Fin del ciclo" antes del inicio. En la pantalla se muestra la hora de finalización calculada resaltada en blanco. 4.
es Seguro para niños ASeguro para niños El aparato está equipado con un seguro para niños para impedir que lo enciendan o cambien los ajustes. El panel de mando se bloquea y no se pueden realizar ajustes. Únicamente se puede apagar el aparato pulsando la tecla "on/off" ÿ. soñ i n arap orugeS QAjustes básicos Para utilizar el aparato fácilmente y de forma óptima, existen distintos ajustes a disposición del usuario. Dichos ajustes se pueden modificar según las necesidades.
Ajustes básicos es Lista de los ajustes básicos Corte en el suministro eléctrico Los ajustes básicos disponibles en cada aparato dependen de las prestaciones del mismo. Las modificaciones de los ajustes realizadas permanecen incluso después de un corte en el suministro eléctrico. En caso de un corte en el suministro eléctrico prolongado, se deberán volver a realizar solo los ajustes de la primera puesta en marcha. El aparato puede superar un corte en el suministro eléctrico breve.
es Ajuste Sabbat FAjuste Sabbat Con el ajuste Sabbat se puede programar una duración de cocción de hasta 74 horas.Los alimentos se mantienen calientes en el interior del aparato sin necesidad de encender o apagar el aparato. t ab aS e t su jA Inicio del ajuste Sabbat Antes de poder usar el ajuste Sabbat, se debe activar en los ajustes básicos.
Productos de limpieza es Agua caliente con jabón: Limpiar con una bayeta y secar con un paño suave. No utilizar limpiacristales ni rascadores para cristal. Agua caliente con jabón: Limpiar con una bayeta y secar con un paño suave. No utilizar rascadores para cristal o estropajos metálicos de acero inoxidable. Agua caliente con jabón: Limpiar con una bayeta y secar con un paño suave. Si el tirador de la puerta entra en contacto con el producto descalcificador, limpiarlo inmediatamente.
es Función de limpieza Eliminar los residuos de color marrón o blanco con agua y una esponja suave una vez que se haya enfriado el interior del aparato. Nota: Durante el funcionamiento, podrían formarse manchas rojizas sobre las superficies. No se trata de óxido, sino de restos de alimentos. Estas manchas no son perjudiciales para la salud ni reducen la capacidad de limpieza de las superficies autolimpiables. ¡Atención! No utilizar productos de limpieza para hornos en las superficies autolimpiables.
Rejillas 1. Mezclar 500 ml de agua con 150 ml de producto descalcificador líquido hasta conseguir una solución descalcificadora. 2. Iniciar con la tecla «on/off» ÿ. 3. Retirar el depósito de agua y llenarlo con la solución descalcificadora. 4. Insertar por completo el depósito de agua lleno de solución descalcificadora. 5. Cerrar la moldura. 6. Pulsar el campo «menu». Aparece la selección de los modos de funcionamiento. 7. Pulsar sobre el campo de texto «Limpieza». 8.
es Puerta del aparato Montaje de las rejillas Las rejillas se ajustan solo a izquierda o a derecha.Observar que las barras curvadas de ambas rejillas se encuentran delante. 1. Primero insertar la rejilla por el centro en la ranura trasera ‚ hasta que toque con la pared del interior del aparato y presionar hacia atrás ƒ (figura !). 2. A continuación, insertar la ranura delantera „ hasta que la rejilla toque también aquí con la pared del interior del aparato, y presionar hacia abajo … (figura ").
Puerta del aparato Montaje de la puerta del aparato Volver a colgar la puerta siguiendo los mismos pasos en orden inverso. 1. Al volver a colgar la puerta, observar que ambas bisagras se ajusten exactamente dentro de sus aberturas (figura !). Apoyar las bisagras abajo en el cristal exterior y utilizar este como guía. Observar que las bisagras se introduzcan en la abertura correcta. Deben poder deslizarse fácilmente y sin ofrecer resistencia.
Puerta del aparato es Limpiar los cristales con limpiacristales y un paño suave. : Advertencia ¡Peligro de lesiones! ■ Si el cristal de la puerta del aparato está dañado, puede romperse.No utilizar rascadores para vidrio o productos de limpieza abrasivos o corrosivos. ■ Las bisagras de la puerta del aparato se mueven al abrir y cerrar la puerta y podrían provocar daños. No tocar la zona de las bisagras. ¡Peligro de lesiones! Montaje en el aparato 1.
¿Qué hacer en caso de avería? 3¿Qué hacer en caso de avería? Con frecuencia, cuando se produce una avería, se trata solo de una pequeña anomalía fácil de subsanar. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica, intentar subsanar la avería uno mismo con ayuda de la tabla. ?a í reva ed osac ne recah éuQ¿ Avería El aparato no funciona. En la pantalla aparece "Sprache Deutsch". Cuando el aparato está apagado, la hora no se muestra en la pantalla.
es ¿Qué hacer en caso de avería? La moldura para extraer el depósito no se abre El enchufe no está conectado Enchufar el aparato a la red eléctrica a la red Corte en el suministro elécComprobar si los demás electrodomésticos de cocina funcionan trico El fusible está dañado Comprobar en la caja de fusibles si el fusible del aparato funciona correctamente El sensor del campo v está Avisar al Servicio de Atención al Cliente estropeado En caso necesario, vaciar el depósito de agua: abrir la puerta del aparat
Servicio de Asistencia Técnica 4Servicio de Asistencia Técnica Nuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a su disposición siempre que necesite la reparación de su aparato. Siempre encontramos la solución adecuada, incluso para evitar que el personal del Servicio de Asistencia Técnica deba desplazarse innecesariamente. ac i ncéT a i cne t s i sA ed o i c i v reS PPlatos Con el modo de funcionamiento "Platos" se pueden preparar los platos más variados.
Platos es : Advertencia ¡Peligro de quemaduras! Al abrir la puerta del aparato puede salir vapor caliente. Tenga presente que, según la temperatura, no puede verse el vapor. Cuando se abra la puerta se recomienda no permanecer demasiado cerca del aparato. Abrir la puerta del aparato con precaución. No dejar que los niños se acerquen. Ajuste del plato con el modo «Assist» Recorrer los niveles para ver cuáles están disponibles con el modo «Assist» y si se debe introducir un peso para el plato.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina JSometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina En este apartado figura una selección de alimentos y los ajustes óptimos correspondientes. Se detallan los tipos de calentamiento y las temperaturas apropiados para los respectivos alimentos. También se indica información relativa a los accesorios adecuados y a la altura ideal de inserción. Asimismo figuran consejos sobre recipientes y el modo de preparación.
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Moldes para hornear Los moldes metálicos para hornear de color oscuro son los más adecuados. Los moldes de hojalata, de cerámica y de vidrio prolongan el tiempo de cocción y las pastas no se doran de manera uniforme. Si se desea hornear con estos moldes y aplicar calor superior/ inferior, introducir el molde en la altura 1. Para hornear con funcionamiento de vapor, los moldes deben ser resistentes al calor y al vapor.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de inserción Tarta de bizcocho, 3 huevos Molde desarmable Ø26 cm Tarta de bizcocho, 6 huevos Tarta de bizcocho, 6 huevos Pasteles preparados en la bandeja Pastel de masa de bizcocho con cobertura Pastel de masa de bizcocho con cobertura Pastel de masa de bizcocho, 2 niveles Tarta de masa quebrada con cobertura seca Tarta de masa quebrada con cobertura seca, 2 niveles Tarta de masa quebrada con cobertura jug
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de inserción Magdalenas, 2 niveles Pastas pequeñas de levadura Pastas pequeñas de levadura Pastas pequeñas de levadura Pastas pequeñas de levadura, 2 niveles Pastel de hojaldre Pastel de hojaldre Pastel hojaldre, 2 niveles Pastel hojaldre, 3 niveles Pastel hojaldre, plano, 4 niveles Ensaimadas Ensaimadas Ensaimadas, 2 niveles Bollos daneses Bollos daneses Bandeja-moldes de magdalenas Bandeja de horno Ba
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina El pastel ha quedado demasiado claro arriba y demasiado oscuro abajo. El pastel ha quedado demasiado oscuro arriba y demasiado claro abajo. El pastel de molde o de molde rectangular se pone muy oscuro por la parte de atrás. El pastel completo ha quedado demasiado oscuro. Las pastas se han dorado de forma irregular. es La próxima vez, colocar el pastel una altura más arriba. La próxima vez, colocar el pastel una altura más abajo.
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Moldes para hornear Los moldes metálicos para hornear de color oscuro son los más adecuados. Los moldes de hojalata, de cerámica y de vidrio prolongan el tiempo de cocción y las pastas no se doran de manera uniforme. Si se desea hornear con estos moldes y aplicar calor superior/ inferior, introducir el molde en la altura 1. Para hornear con funcionamiento de vapor, los moldes deben ser resistentes al calor y al vapor.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Panecillos Panecillos/baguettes, prehorneados Panecillos/baguettes, prehorneados Panecillos, dulces, frescos Panecillos, dulces, frescos Panecillos dulces, frescos, 2 niveles Panecillos frescos Panecillos frescos Baguette, prehorneada, refrigerada Baguette, prehorneada, refrigerada Panecillos, congelados Panecillos/baguettes, prehorneados Panecillos/baguettes, prehorneados Bollería salada horneada, porciones de masa Bollería salada horneada
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Con la preparación simultánea de alimentos, se puede ahorrar hasta un 45 por ciento de energía. Colocar los moldes en el compartimento de cocción uno al lado de otro o uno en cada nivel sin que coincidan uno encima de otro. Accesorios Asegurarse de utilizar siempre el accesorio adecuado y de introducirlo en la dirección correcta. Parrilla Introducir la parrilla con el lado abierto hacia la puerta del aparato y la curvatura hacia abajo.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorios Altura de inserción Mini pizzas Mini pizzas, Ø7 cm, 4 niveles Bandeja universal 4 parrillas Pastel picante y quiche Pasteles picantes en molde Pasteles picantes en molde Quiche Tarta flambeada Tarta flambeada Pierogi Empanada Empanada Börek * Precalentar Molde desarmable Ø28 cm Molde desarmable Ø28 cm Molde para tortas, hojalata Bandeja universal Bandeja universal Molde para gratinar Bandeja universal Bandeja universal Bande
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Tipos calentam.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Recipiente con tapa Con el uso de un recipiente con tapa para la preparación, el horno se mantiene más limpio. Comprobar que la tapa encaja y cierra bien. Colocar el recipiente sobre la parrilla. Al abrir la tapa después de la cocción puede salir vapor muy caliente. Abrir la tapa por atrás para que el vapor caliente salga alejado del cuerpo. Las aves también pueden quedar muy crujientes en una fuente de asados tapada.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina es Los niveles de intensidad de vapor se indican en la tabla mediante números: ■ ■ ■ 1 = reducida 2 = media 3 = alta Plato Accesorio / recipiente Altura de inserción Tipo de calentamiento Temperatura en Intensi°C / nivel de grill dad del vapor Duración en minutos Pollo Pollo, 1 kg Pollo, 1 kg Parrilla Parrilla 2 2 Parrilla 4 7 < 7 ( 200-220 190-200 200-220 3* 1 - 60-70 20-25 35-40 15-20 Recipiente para cocción al vapor 3 S 10
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Carne Su aparato proporciona numerosos tipos de calentamiento para la preparación de carne. En las tablas de ajustes figuran los ajustes óptimos para muchos alimentos. Asar y estofar Untar la carne magra con mantequilla o cubrirla con tiras de tocino según se prefiera. Cortar una corteza en forma de cruz. Al dar la vuelta al asado, asegurarse de que la corteza se había colocado primero hacia abajo.
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Utilizar el recipiente para cocción al vapor perforado tamaño XL, y colocar debajo la bandeja universal. También es posible utilizar una bandeja de vidrio colocándola sobre la parrilla. Asar al grill Mantener siempre la puerta cerrada al asar al grill. Nunca asar al grill con la puerta del aparato abierta. Insertar la bandeja universal con la parrilla colocada encima a la altura de inserción indicada. Esto permite recoger la grasa.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de inserción Asado de solomillo de cerdo, 1,5 kg Asado de solomillo de cerdo, 1,5 kg Lomo de cerdo, 400 g Lomo de cerdo, 400 g Lomo de cerdo, 400 g Lacón con hueso, 1 kg (con un poco de agua añadida) Lacón con hueso, 1 kg Bistecs de cerdo, 2 cm de grosor Medallones de cerdo, 3 cm de grosor (precalentar 5 min.
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de inserción Tipo de calentamiento Temperatura en Intensi°C / nivel de grill dad del vapor Platos de carne Asado carne picada, 1 kg Recipiente abierto 2 7 170-180 Asado carne picada, 1 kg Recipiente abierto 2 < 190-200 1 * Precalentar ** Para empezar, añadir aprox.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Las fuentes de asado brillantes de acero inoxidable o aluminio reflejan el calor como un espejo y solo son adecuadas hasta cierto punto. El pescado tarda más en hacerse y se dora menos. En caso de usarlas, seleccionar una temperatura más alta o un mayor tiempo de cocción. Observar las instrucciones del fabricante del recipiente seleccionado. Recipiente sin tapa Para preparar pescado entero, utilizar preferiblemente un molde de asado hondo.
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de inserción Tipo de calentamiento Temperatura en Intensi°C / nivel de grill dad del vapor Duración en minutos 2 7 170-190 - 20-30 2 < Recipiente para cocción al vapor 3 S 170-180 160-170 80-90 1 - 15-20 5-10 15-25 Parrilla 2 7 170-190 - 30-40 Recipiente para cocción al vapor 3 S 80-90 - 35-50 Parrilla 4 ( 1* - 15-25 Recipiente para cocción al vapor 3 S 80-100 - 10-
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Tiempo de cocción y cantidad Los tiempos de cocción al vapor dependen del tamaño de los alimentos y no de la cantidad total. Al seleccionar una cantidad total mayor, se prolongará el tiempo de calentamiento, pero no el tiempo de cocción. Las piezas de gran tamaño necesitan tiempos de calentamiento y de cocción más prolongados. Si se seleccionan varias piezas de igual peso, se prolongará el tiempo de calentamiento, pero no el tiempo de cocción.
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de inserción 3 Tipo de calentamiento S Temperatura en Intensi°C / nivel de grill dad del vapor 100 - Duración en minutos 30-35 Cocer al vapor col lombarda en juliana Espárragos blancos, cocer al vapor enteros Cocer al vapor espinacas Cocer al vapor calabacines en rodajas Recipiente para cocción al vapor Recipiente para cocción al vapor 3 S 100 - 7-15 Recipiente para cocción al vapor Recipiente
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de inserción Judías blancas, pasadas por agua; 1:2 Dumplings de sémola Recipiente para cocción al vapor Huevo Huevo cuajado, de 2 huevos Huevos, duros Huevos, pasados por agua 3 Tipo de calentamiento S Temperatura en Intensi°C / nivel de grill dad del vapor 100 - Duración en minutos 65-75 Recipiente para cocción al vapor 3 S 95 - 6-10 Recipiente abierto Recipiente para cocción al vapor Recipiente
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Ahorro de energía con los tipos de calentamiento Eco Los tipos de calentamiento Aire caliente Eco y Calor superior e inferior Eco son eficientes energéticamente, permitiendo ahorrar energía al cocer los alimentos. Colocar los alimentos en el compartimento de cocción cuando esté vacío y frío. Solo de este modo es eficiente la optimización de la energía. Mantener siempre la puerta cerrada al cocer.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de inserción Galletas de mantequilla Pastas pequeñas de levadura Bandeja de horno Bandeja de horno Pan y panecillos Pan mixto, 1,5 kg Torta de pan Panecillos, dulces, frescos Panecillos frescos Carne Asado de cerdo sin corteza de tocino, p. ej. cuello, 1,5 kg Estofado de buey, 1,5 kg Asado de ternera, 1,5 kg Pescado Pescado, rehogado, entero 300 g, p. ej. trucha Pescado, rehogado, entero 1,5 kg, p. ej.
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina La carne puede cortarse inmediatamente después de la cocción lenta. No es necesario dejar reposar. Con el método especial de cocción lenta, la carne presenta un color rosáceo, sin embargo no está cruda ni poco hecha. Nota: El funcionamiento diferido con hora de finalización no es posible con el tipo de calentamiento de cocción lenta. Recipiente Utilizar un recipiente llano, p. ej. una fuente de servir de porcelana o vidrio.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Carne de cordero Lomo de cordero, sin hueso, 200 g cada pieza Pierna de cordero sin hueso, medio hecha, 1 kg atada * Precalentar es Recipiente Altura de inserción Tipo de calentamiento Duración del Temperatusofrito en ra en °C min. Duración en minutos Recipiente abierto 2 . 5-7 80* 120-180 Recipiente abierto 2 . 6-8 80* 150-210 Consejos prácticos para una cocción lenta Cocción lenta de pechuga de pato.
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Conservar, exprimir y esterilizar Este aparato también es adecuado para conservar, exprimir y desinfectar. Elaborar conservas El aparato permite elaborar conservas de fruta y verdura. : Advertencia ¡Peligro de lesiones! En el caso de alimentos mal conservados pueden estallar los tarros. Respetar las indicaciones de conservación. Tarros Utilizar solo tarros de conserva limpios y que no estén dañados.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Dejar levar la masa con el programa fermentación Con el tipo de calentamiento Fermentar, la masa sube con mayor rapidez que a temperatura ambiente y no se reseca. Iniciar el funcionamiento solo cuando el compartimento de cocción está completamente frío. Dejar levar la masa de levadura siempre dos veces.
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Descongelar La función de vapor Descongelar es adecuada para la descongelación de frutas y verduras ultracongeladas. Para la descongelación de bollería, utilizar el tipo de calentamiento Aire caliente 4D. Descongelar las aves, la carne y el pescado preferiblemente en el frigorífico. Para descongelar, extraer los alimentos congelados de su envase.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina es Plato Accesorio / recipiente Altura de inserción Tipo de calentamiento Temperatura en °C Duración en minutos Verduras, refrigeradas 1 kg 250 g Recipiente abierto Recipiente abierto 2 2 U U 120-130 120-130 15-25 5-15 Recipiente abierto Recipiente abierto Recipiente abierto 2 2 2 U U U 120-130 120-130 120-130 15-25 10-25 8-25 Recipiente abierto Parrilla 2 2 U U 120-140 170-180* 10-25 5-15 Parrilla Parrilla 2 2 U U 150-1
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Tipos calentam. utilizados: ■ < Aire caliente 4D ■ % Calor superior/inferior ■ $ Función pizza Plato Accesorios Altura de inserción Tipo de calentamiento Temperatura en °C Duración en minutos Hornear Pastas de té (precalentar 5 min.) Pastas de té (precalentar 5 min.) Pastas de té, 2 niveles (precalentar 5 min.) Pastas de té, 3 niveles (precalentar 5 min.) Pastelitos (precalentar 5 min.) Pastelitos (precalentar 5 min.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Asar al grill Colocar debajo la bandeja universal. De este modo se recoge el líquido, mientras que el compartimento de cocción se mantiene más limpio. Plato Asar al grill Dorar tostadas* Hamburguesa de ternera, 12 unidades** * No precalentar ** Dar la vuelta después de 2/3 del tiempo total es Tipo calentam.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany www.bosch-home.