User Manual
Table Of Contents
- _
- en-us
- Table of contents
- 1 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- 1.1 Safety definitions
- 1.2 General information
- 1.3 Intended use
- 1.4 Restriction on user group
- 1.5 Safe use
- 1.6 Child safety
- 1.7 Gas safety
- 1.8 Food safety
- 1.9 Cleaning function
- 1.10 Proper installation and maintenance
- 1.11 Conversion to Liquified Petroleum gas
- 1.12 High altitude installation
- 1.13 State of California Proposition 65 Warnings
- 2 Preventing material damage
- 3 Environmental protection and energy-saving
- 4 Familiarizing yourself with your appliance
- 5 Accessories
- 6 Before using for the first time
- 7 Oven operation
- 7.1 Setting the heating mode and temperature
- 7.2 Turning the oven off
- 7.3 Temperature range by heating mode
- 7.4 Heating time limitation
- 7.5 Fast preheat
- 7.6 Meat probe
- 7.7 Turning the panel lock on or off
- 7.8 Kitchen timer
- 7.9 Oven timer
- 7.10 Sabbath mode
- 7.11 Basic settings
- 7.12 General tips for heating modes
- 7.12.1 How to use bake mode
- 7.12.2 How to use convection bake mode
- 7.12.3 How to use convection multi-rack/true convection mode
- 7.12.4 How to use pizza mode
- 7.12.5 How to use roast mode
- 7.12.6 How to use convection roast mode
- 7.12.7 How to use convection broil mode
- 7.12.8 How to use proof mode
- 7.12.9 How to use warm mode
- 7.13 Getting the best results
- 8 Cooktop operation
- 9 Warming drawer operation
- 10 Cleaning and maintenance
- 11 Troubleshooting
- 12 Disposal
- 13 Customer service
- 14 STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY
- fr-ca
- Table des matières
- 1 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
- 1.1 Définitions des termes de sécurité
- 1.2 Indications générales
- 1.3 Utilisation prévue
- 1.4 Restriction sur le groupe d'utilisateurs
- 1.5 Utilisation sécuritaire
- 1.6 Sécurité des enfants
- 1.7 Sécurité des gaz
- 1.8 Sécurité alimentaire
- 1.9 Fonction de nettoyage
- 1.10 Installation et entretien appropriés
- 1.11 Conversion au gaz de pétrole liquéfié
- 1.12 Installation à haute altitude
- 1.13 Mises en garde conformément à la proposition 65 de l'État de Californie
- 2 Prévenir les bris matériels
- 3 Protection de l'environnement et économies
- 4 Description de l'appareil
- 5 Accessoires
- 6 Avant d'utiliser pour la première fois
- 7 Fonctionnement du four
- 7.1 Réglage du mode de chauffage et de la température
- 7.2 Éteindre le four
- 7.3 Plage de température par mode de chauffage
- 7.4 Limitation du temps de chauffage
- 7.5 Préchauffage rapide
- 7.6 Sonde thermométrique
- 7.7 Activer ou désactiver le verrouillage du panneau
- 7.8 Minuterie de cuisine
- 7.9 Minuterie du four
- 7.10 Mode sabbat
- 7.11 Réglages de base
- 7.12 Conseils généraux pour les modes de chauffage
- 7.12.1 Comment utiliser le mode de cuisson
- 7.12.2 Comment utiliser le mode de cuisson par convection
- 7.12.3 Comment utiliser le mode de convection multi-grille/vraie convection
- 7.12.4 Comment utiliser le mode pizza
- 7.12.5 Comment utiliser le mode de rôtissage
- 7.12.6 Comment utiliser le mode de rôtissage par convection
- 7.12.7 Comment utiliser le mode de cuisson au gril par convection
- 7.12.8 Comment utiliser le mode de fermentation
- 7.12.9 Comment utiliser le mode maintenir au chaud
- 7.13 Obtenir les meilleurs résultats
- 8 Fonctionnement de la table de cuisson
- 9 Fonctionnement du tiroir réchaud
- 9.1 Niveaux du tiroir réchaud
- 9.2 Allumer le tiroir réchaud
- 9.3 Éteindre le tiroir réchaud
- 9.4 Utilisation du tiroir réchaud en mode Sabbat
- 9.5 Réchauffer des bols et des assiettes vides
- 9.6 Mettre croustillant des articles rassis
- 9.7 Conseils généraux pour le tiroir réchaud
- 9.8 Recommandations de température du tiroir réchaud
- 10 Nettoyage et entretien
- 11 Dépannage
- 12 Élimination
- 13 Service à la clientèle
- 14 ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT
fr-ca Nettoyage etentretien
72
Pièce / matériau Méthode de nettoyage appropriée Notes importantes
Grilles de brûleur et
pont de grille / émail
porcelaine sur fonte
¡ Nettoyant non abrasif: eau chaude et
détergent, Fantastic®
¡ Produits nettoyants légèrement abrasifs:
Bon Ami® ou Soft Scrub®
¡ Taches tenaces: utiliser des tampons de
laine d’acier savonneux
¡ Nettoyage au lave-vaisselle: Retirez les
aliments brûlés avant de placer les grilles du
brûleur dans le lave-vaisselle. Placez les
grilles du brûleur sur le panier le plus bas du
lave-vaisselle et utilisez le détergent
recommandé par le fabricant du lave-
vaisselle.
Rincer et sécher immédiatement.
¡ Les grilles sont lourdes; soyez prudent
lorsque vous les soulevez. Déposez-les sur
une surface protégée pour les nettoyer.
¡ Les cloques, les craquelures ou les éclats
sont courants en raison des températures
extrêmes sur les doigts de la grille et des
changements rapides de température.
¡ Les éclaboussures d’aliments acides et très
sucrés détériorent l’émail. Retirez la saleté
immédiatement après que l'appareil a
suffisamment refroidi pour être touché.
¡ Si vous utilisez des nettoyants abrasifs trop
vigoureusement ou trop souvent, ils peuvent
éventuellement endommager l'émail.
¡ Ne nettoyez pas la grille dans un four
autonettoyant.
Allumeurs / céramique ¡ Essuyez soigneusement avec un coton-tige
imbibé d'eau ou d'ammoniaque.
¡ Retirez délicatement les salissures à l’aide
d’un cure-dent.
¡ Évitez les excès d’eau sur l’allumeur. Un
allumeur humide empêchera le brûleur de
s’allumer.
¡ Enlevez les éventuelles peluches pouvant
subsister après le nettoyage.
Surfaces de verre Nettoyant non abrasif: savon à vaisselle et
eau chaude
Rincer et sécher immédiatement.
¡ Nettoyez toujours le liquide répandu
immédiatement après que l'appareil a
suffisamment refroidi pour être touché. Cela
empêchera les restes d’aliment de coller à la
surface de la table de cuisson.
¡ Retirez le sucre fondu ou les aliments qui
contiennent beaucoup de sucre
immédiatement après que l'appareil a
suffisamment refroidi au toucher. Utilisez le
grattoir à verre.
¡ N'utilisez pas de nettoyants abrasifs tels que
des tampons à récurer métalliques, des
éponges à récurer, des tampons à récurer
savonneux et des nettoyants en poudre.
1
Ces marques sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Toutes les autres marques sont des
marques de BSH Home Appliances Corporation ou ses sociétés affiliées.
Retrait des boutons de commande
Vous pouvez retirer les boutons de commande et les
œillets pour un nettoyage plus approfondi.
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d'électrocution, ne passez pas la
main par l'ouverture de commande dans la boîte de
rangement située sous la table de cuisson.
1. Tourner le bouton de commande à la position OFF.
2. Soulevez doucement le bouton et retirez-le.
3. Tirez doucement l'œillet sur les côtés et soulevez-le.
4. Pour remplacer le bouton de commande et l'œillet,
insérez délicatement l'œillet dans l'ouverture. Assurez-
vous que le haut principal est placé dans le rail sur tout
le périmètre de l'œillet.
5. Remettre le bouton de commande en positionnant la
ligne indicatrice à la position OFF. Bien enfoncer
fermement.
10.3 Nettoyage et entretien du four
Recommandations en matière de nettoyage
Nettoyez uniquement les parties de votre four répertoriées dans ce tableau de nettoyage.










