Assembly Instructions
Table Of Contents
- _
- en-us
- Table of contents
- 1 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- 1.1 Safety definitions
- 1.2 General information
- 1.3 General safety instructions
- 1.4 Appliance handling safety
- 1.5 Installation location
- 1.6 Safety codes and standards
- 1.7 Electrical safety
- 1.8 Gas safety
- 1.9 Propane gas installation
- 1.10 Conversion to Liquified Petroleum gas
- 1.11 Ventilation recommendations
- 1.12 High altitude installation
- 1.13 State of California Proposition 65 Warnings
- 1.14 Transport
- 2 Before you begin
- 3 Removing the packaging
- 4 Installation requirements
- 5 Prior to installation
- 6 Electrical connection
- 6.1 Electrical requirements
- 6.2 Electrical connection for gas models
- 6.3 Electrical connection for dual fuel models
- 7 Connecting the gas supply
- 8 Installing the range into the cabinets
- 9 Testing the operation
- 10 Customer service
- fr-ca
- Table des matières
- 1 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
- 1.1 Définitions des termes de sécurité
- 1.2 Indications générales
- 1.3 Consignes générales de sécurité
- 1.4 Manipulation sécuritaire des appareils
- 1.5 Lieu d'installation
- 1.6 Codes et normes de sécurité
- 1.7 Sécurité électrique
- 1.8 Sécurité des gaz
- 1.9 Installation au gaz propane
- 1.10 Conversion au gaz de pétrole liquéfié
- 1.11 Recommandations de ventilation
- 1.12 Installation à haute altitude
- 1.13 Mises en garde conformément à la proposition 65 de l'État de Californie
- 1.14 Transport
- 2 Avant de commencer
- 3 Retirer l'emballage
- 4 Exigences d'installation
- 5 Avant l'installation
- 6 Raccordement électrique
- 6.1 Exigences électriques
- 6.2 Raccordement électrique pour les modèles à gaz
- 6.3 Raccordement électrique pour les modèles bi-énergie
- 7 Raccordement de d’alimentation en gaz
- 8 Installer la cuisinière dans les armoires
- 9 Opération d’essai
- 10 Service à la clientèle
- es-mx
- Tabla de contenidos
- 1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
- 1.1 Definiciones de seguridad
- 1.2 Indicaciones generales
- 1.3 Instrucciones generales de seguridad
- 1.4 Seguridad de manejo del aparato
- 1.5 Lugar de instalación
- 1.6 Códigos y normas de seguridad
- 1.7 Seguridad eléctrica
- 1.8 Seguridad de los aparatos de gas
- 1.9 Instalación con gas propano
- 1.10 Conversión a gas licuado del petróleo
- 1.11 Recomendaciones de ventilación
- 1.12 Instalación a gran altitud
- 1.13 Advertencias en virtud de la Proposición 65 del estado de California
- 1.14 Transporte
- 2 Antes de empezar
- 3 Retirar el embalaje
- 4 Requisitos de instalación
- 5 Antes de la instalación
- 6 Conexión eléctrica
- 6.1 Requisitos eléctricos
- 6.2 Conexión eléctrica para modelos de gas
- 6.3 Conexión eléctrica para modelos de doble combustible
- 7 Conectar el suministro de gas
- 8 Instalación del electrodoméstico en los gabinetes
- 9 Comprobación del funcionamiento
- 10 Servicio de atención al cliente
fr-ca Installer la cuisinière dans les armoires
34
6. Utilisez une clé de 1¼po pour régler les pieds de mise
à niveau avant de sorte que la hauteur du dessous de
la table de cuisson au sol corresponde à la hauteur de
la surface de comptoir correspondante.
Tiroir-réchaud
Clé
Pieds de nivellement réglables
8.2 Glisser la cuisinière dans l'ouverture
MISE EN GARDE
Le bloc est lourd et nécessite au moins deux personnes
ou bien un équipement approprié pour le déplacement.
Il est recommandé de porter des vêtements de protection
pendant le processus de levage.
▶
Portez des gants et des manches longues pour
protéger les mains et les avant-bras de l'abrasion et des
rayures potentielles.
▶
Enlevez montres et bijoux.
▶
Portez des chaussures de travail pour protéger vos
pieds.
AVIS :
Pour éviter tout risque d'endommagement de la porte du
four, ne soulevez, ne poussez ou ne tirez pas la cuisinière
en la tenant par la poignée de la porte.
Exigence:Vous avez retiré la porte du four.
1.
MISE EN GARDE-Risque d'écrasement! NE
PAS essayer de soulever l'appareil en tenant l'élément
chauffant supérieur du four.
Soulevez la cuisinière hors de la base de l'emballage.
Accédez à l'intérieur du haut de la cavité du four pour
localiser une zone striée près de l'avant du four.
2. Assurez-vous que le disjoncteur est désactivé, puis
branchez le cordon de la cuisinière dans la prise
électrique.
3. Humidifiez le comptoir et le sol au bas de l'ouverture
avec de l'eau savonneuse.
4. Faites glisser la cuisinière dans l'ouverture. Veillez à ne
pas endommager les comptoirs, les planchers ou la
façade du tiroir réchaud. N'appliquez pas de pression
sur la table de cuisson lorsque vous faites glisser la
cuisinière en position. Veillez à ne pas pincer le
connecteur électrique flexible.
5.
Installez la porte du four. →
Page35
6. Vérifiez l'installation correcte.
– La table de cuisson doit reposer légèrement sur le
comptoir.
– Il ne doit y avoir aucun espace entre le comptoir et la
table de cuisson; cependant, le poids de la cuisinière
ne doit pas reposer sur le comptoir.
– Regardez sous la cuisinière pour vérifier que les
deux pattes arrière reposent solidement sur le sol.
– Vérifiez également que le pied gauche de la
cuisinière est retenu par le support anti-bascule.
8.3 Évitez d'obstruer le flux d'air
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d'incendie, n'obstruez pas l'espace
de ventilation à l'arrière de la cuisinière. Ne pas calfeutrer
ou sceller autrement cette ouverture.
Un espacement correct des évents pour les cuisinières à
double combustible ou à gaz est automatiquement obtenu
lorsque l'arrière de la cuisinière est contre le mur. Si
l'espace qui en résulte est obstrué, même
temporairement, la cuisinière et / ou les armoires
environnantes pourraient surchauffer, créant un risque
d'incendie.










