Assembly Instructions
Table Of Contents
- _
- en-us
- Table of contents
- 1 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- 1.1 Safety definitions
- 1.2 General information
- 1.3 General safety instructions
- 1.4 Appliance handling safety
- 1.5 Installation location
- 1.6 Safety codes and standards
- 1.7 Electrical safety
- 1.8 Gas safety
- 1.9 Propane gas installation
- 1.10 Conversion to Liquified Petroleum gas
- 1.11 Ventilation recommendations
- 1.12 High altitude installation
- 1.13 State of California Proposition 65 Warnings
- 1.14 Transport
- 2 Before you begin
- 3 Removing the packaging
- 4 Installation requirements
- 5 Prior to installation
- 6 Electrical connection
- 6.1 Electrical requirements
- 6.2 Electrical connection for gas models
- 6.3 Electrical connection for dual fuel models
- 7 Connecting the gas supply
- 8 Installing the range into the cabinets
- 9 Testing the operation
- 10 Customer service
- fr-ca
- Table des matières
- 1 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
- 1.1 Définitions des termes de sécurité
- 1.2 Indications générales
- 1.3 Consignes générales de sécurité
- 1.4 Manipulation sécuritaire des appareils
- 1.5 Lieu d'installation
- 1.6 Codes et normes de sécurité
- 1.7 Sécurité électrique
- 1.8 Sécurité des gaz
- 1.9 Installation au gaz propane
- 1.10 Conversion au gaz de pétrole liquéfié
- 1.11 Recommandations de ventilation
- 1.12 Installation à haute altitude
- 1.13 Mises en garde conformément à la proposition 65 de l'État de Californie
- 1.14 Transport
- 2 Avant de commencer
- 3 Retirer l'emballage
- 4 Exigences d'installation
- 5 Avant l'installation
- 6 Raccordement électrique
- 6.1 Exigences électriques
- 6.2 Raccordement électrique pour les modèles à gaz
- 6.3 Raccordement électrique pour les modèles bi-énergie
- 7 Raccordement de d’alimentation en gaz
- 8 Installer la cuisinière dans les armoires
- 9 Opération d’essai
- 10 Service à la clientèle
- es-mx
- Tabla de contenidos
- 1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
- 1.1 Definiciones de seguridad
- 1.2 Indicaciones generales
- 1.3 Instrucciones generales de seguridad
- 1.4 Seguridad de manejo del aparato
- 1.5 Lugar de instalación
- 1.6 Códigos y normas de seguridad
- 1.7 Seguridad eléctrica
- 1.8 Seguridad de los aparatos de gas
- 1.9 Instalación con gas propano
- 1.10 Conversión a gas licuado del petróleo
- 1.11 Recomendaciones de ventilación
- 1.12 Instalación a gran altitud
- 1.13 Advertencias en virtud de la Proposición 65 del estado de California
- 1.14 Transporte
- 2 Antes de empezar
- 3 Retirar el embalaje
- 4 Requisitos de instalación
- 5 Antes de la instalación
- 6 Conexión eléctrica
- 6.1 Requisitos eléctricos
- 6.2 Conexión eléctrica para modelos de gas
- 6.3 Conexión eléctrica para modelos de doble combustible
- 7 Conectar el suministro de gas
- 8 Instalación del electrodoméstico en los gabinetes
- 9 Comprobación del funcionamiento
- 10 Servicio de atención al cliente
fr-ca Raccordement de d’alimentation en gaz
32
2. Fixez correctement le conduit flexible au niveau du
débouchement sur l'angle et au niveau de la boîte de
jonction côté alimentation. Le câblage est maintenant
terminé.
Remarque:NE connectez PAS d'alimentation électrique
à la cuisinière à ce moment.
Installation d'une connexion de conduit flexible à trois
fils
1. Suivez les instructions pour installer une connexion à
trois fils. →
Page30
r Rouge
g Vert
b Noir
2. Fixez correctement le conduit flexible au niveau du
débouchement sur l'angle et au niveau de la boîte de
jonction côté alimentation. Le câblage est maintenant
terminé.
Remarque:NE connectez PAS d'alimentation électrique
à la cuisinière à ce moment.
Raccordement de d’alimentation en gaz
7 Raccordement de d’alimentation en
gaz
Raccordement de d’alimentation en gaz
Assurez-vous que les conditions suivantes sont remplies
avant d'essayer de connecter l'appareil à l'alimentation en
gaz:
¡ L'électroménager est livré de l'usine prêt à utiliser avec
du gaz naturel. Si vous souhaitez utiliser du gaz
propane, il doit être converti. Un technicien ou un
installateur qualifié doit procéder à la conversion.
¡ Avant de connecter l'appareil, veuillez vérifier si les
conditions de connexion locales telles que le type de
gaz et la pression de gaz correspondent aux réglages
de l'appareil.
¡ Assurez-vous que l'alimentation en gaz est fermée au
niveau du robinet d'arrêt manuel avant de déconnecter
une ancienne cuisinière et laissez-la fermée jusqu'à ce
que le nouveau branchement soit terminé. N'oubliez
pas de rallumer la veilleuse sur les autres appareils à
gaz lorsque vous rétablissez l'alimentation en gaz.
¡ Pour couper l'alimentation en gaz, il faut installer un
robinet d'arrêt manuel externe à l'appareil
électroménager, à un endroit accessible de l'avant. La
conduite d'alimentation en gaz ne doit pas nuire à
l'arrière de l'appareil.
¡ La cuisinière peut être installée à l'aide d'un tuyau rigide
ou d'une conduite de gaz flexible métallique certifiée
CSA International.
¡ Appliquez un composé de joint de tuyau ou un ruban de
téflon approprié pour une utilisation avec du gaz
propane et du gaz naturel autour de tous les filetages
mâles des tuyaux pour éviter les fuites.
Le raccordement au gaz est situé sous le panneau arrière
de la cuisinière. Il est accessible par le panneau d'accès
aux tiroirs ou par l'arrière de la cuisinière. Pour atteindre le
panneau d'accès, retirez le tiroir réchaud. →
Page35
7.1 Installation d'une conduite de gaz
flexible en métal
Remarques
¡ La conduite de gaz flexible métallique ne doit pas entrer
en contact avec les pièces mobiles de l'unité montée
(par ex. Tiroirs) ou être posée dans des zones où elle
pourrait être coincée ou endommagée.
¡ La conduite de gaz métallique flexible ne doit pas entrer
en contact avec une table de cuisson, un four, un lave-
vaisselle, un réfrigérateur, une machine à laver, une
conduite d'eau chaude, un radiateur ou tout autre
appareil installé à proximité de la cuisinière.
¡ La conduite de gaz flexible métallique ne doit pas être
soumise à des frottements, des vibrations, des vrilles ou
tout autre type de déformation. Il doit être vérifié sur
toute sa longueur avec la cuisinière en position
installée.
¡ Installez toujours une nouvelle conduite de gaz flexible
en métal.
1. Installez l'adaptateur évasé mâle ½po au filetage
interne ½po NPT de l'entrée de la cuisinière. Utilisez
une clé de secours sur le raccord coudé pour éviter tout
dommage.
2. Installez l'adaptateur de raccord évasé mâle ½po ou
¾po sur le filetage interne de la vanne d'arrêt
manuelle.










