Assembly Instructions
Table Of Contents
- _
- en-us
- Table of contents
- 1 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- 1.1 Safety definitions
- 1.2 General information
- 1.3 General safety instructions
- 1.4 Appliance handling safety
- 1.5 Installation location
- 1.6 Safety codes and standards
- 1.7 Electrical safety
- 1.8 Gas safety
- 1.9 Propane gas installation
- 1.10 Conversion to Liquified Petroleum gas
- 1.11 Ventilation recommendations
- 1.12 High altitude installation
- 1.13 State of California Proposition 65 Warnings
- 1.14 Transport
- 2 Before you begin
- 3 Removing the packaging
- 4 Installation requirements
- 5 Prior to installation
- 6 Electrical connection
- 6.1 Electrical requirements
- 6.2 Electrical connection for gas models
- 6.3 Electrical connection for dual fuel models
- 7 Connecting the gas supply
- 8 Installing the range into the cabinets
- 9 Testing the operation
- 10 Customer service
- fr-ca
- Table des matières
- 1 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
- 1.1 Définitions des termes de sécurité
- 1.2 Indications générales
- 1.3 Consignes générales de sécurité
- 1.4 Manipulation sécuritaire des appareils
- 1.5 Lieu d'installation
- 1.6 Codes et normes de sécurité
- 1.7 Sécurité électrique
- 1.8 Sécurité des gaz
- 1.9 Installation au gaz propane
- 1.10 Conversion au gaz de pétrole liquéfié
- 1.11 Recommandations de ventilation
- 1.12 Installation à haute altitude
- 1.13 Mises en garde conformément à la proposition 65 de l'État de Californie
- 1.14 Transport
- 2 Avant de commencer
- 3 Retirer l'emballage
- 4 Exigences d'installation
- 5 Avant l'installation
- 6 Raccordement électrique
- 6.1 Exigences électriques
- 6.2 Raccordement électrique pour les modèles à gaz
- 6.3 Raccordement électrique pour les modèles bi-énergie
- 7 Raccordement de d’alimentation en gaz
- 8 Installer la cuisinière dans les armoires
- 9 Opération d’essai
- 10 Service à la clientèle
- es-mx
- Tabla de contenidos
- 1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
- 1.1 Definiciones de seguridad
- 1.2 Indicaciones generales
- 1.3 Instrucciones generales de seguridad
- 1.4 Seguridad de manejo del aparato
- 1.5 Lugar de instalación
- 1.6 Códigos y normas de seguridad
- 1.7 Seguridad eléctrica
- 1.8 Seguridad de los aparatos de gas
- 1.9 Instalación con gas propano
- 1.10 Conversión a gas licuado del petróleo
- 1.11 Recomendaciones de ventilación
- 1.12 Instalación a gran altitud
- 1.13 Advertencias en virtud de la Proposición 65 del estado de California
- 1.14 Transporte
- 2 Antes de empezar
- 3 Retirar el embalaje
- 4 Requisitos de instalación
- 5 Antes de la instalación
- 6 Conexión eléctrica
- 6.1 Requisitos eléctricos
- 6.2 Conexión eléctrica para modelos de gas
- 6.3 Conexión eléctrica para modelos de doble combustible
- 7 Conectar el suministro de gas
- 8 Instalación del electrodoméstico en los gabinetes
- 9 Comprobación del funcionamiento
- 10 Servicio de atención al cliente
fr-ca Raccordement électrique
30
4. Fixez le serre-câble conformément aux instructions
fournies avec le serre-câble.
Remarque:Le panneau à défoncer sous le bornier peut
être retiré de la cuisinière pour installer le serre-câble.
Retirez le panneau de la cuisinière, installez la décharge
de traction dans le panneau et remettez-le en place. NE
retirez PAS tout le panneau arrière de la cuisinière.
Préparation à la connexion électrique
AVERTISSEMENT
Risque d'électrocution ou de feu. La mise à la terre via le
conducteur neutre est interdite pour les nouvelles
installations de circuit de dérivation (NEC 1996), les
caravanes et les véhicules récréatifs, ou dans une zone
où les codes locaux interdisent la mise à la terre via le
conducteur neutre.
Lorsque la mise à la terre via le conducteur neutre est
interdite:
¡ Déconnectez le lien du neutre.
¡ Utilisez la borne de mise à la terre ou le fil vers l'unité
de terre.
¡ Connectez la borne neutre au neutre du circuit de
dérivation de la manière habituelle. Lorsque l'appareil
est connecté grâce à d'une trousse de câbles
électriques, utilisez à cet effet un câble à 4conducteurs.
Installation d'une connexion à quatre fils
Méthode recommandée.
1. Débranchez l'alimentation électrique au niveau du
boîtier des disjoncteurs.
2. Retirez le couvercle du bornier pour mettre le bornier à
découvert.
3. Retirez l'écrou supérieur (a une rondelle de blocage
attachée) de chaque montant.
Remarque:NE PAS retirer le deuxième écrou/rondelle
sur chaque montant; ceux-ci doivent rester en place
pour ancrer le câblage interne attaché au bornier.
4. Retirez la vis de mise à la terre de l'extrémité
inférieure du bracelet de mise à la terre.
5. Retirez la barrette de mise à la terre du poteau central
du bornier.
6. Faites pivoter la bande de mise à la terre de sorte
que l'extrémité large soit vers le haut et alignez le trou
avec le trou de mise à la terre sous le bornier.
7. Utilisez la vis de mise à la terre verte pour attacher le
fil vert au-dessus de la sangle de mise à la terre.
8. Serrez fermement la vis de mise à la terre, mais ne
serrez pas excessivement.
9. Attachez le fil rouge à la borne gauche en utilisant l'un
des écrous/rondelles retirés précédemment.
r Rouge
w Blanc
g Vert
b Noir
10. Fixez le fil blanc à la borne centrale à l'aide de l'une des
pièces d'écrou/rondelle.
11. Fixez le fil noir à la borne droite du bloc de jonction à
l'aide de l'une des pièces d'écrou/rondelle.
12. Vissez bien tous les raccordements et replacez le
couvercle du bornier.
13. Sécurisez convenablement le cordon de sûreté.
→
"Acheminement du cordon électrique", Page29
Remarque:NE PAS branchez pas la cuisinière à ce
moment.
Installation d'une connexion à trois fils
Méthode alternative
Remarque:La liaison à quatre fils (ci-dessus) est
préférable, mais lorsque les codes et arrêtés municipaux
permettent la mise à la terre par le neutre et lorsque la
conversion en liaison à quatre fils n'est pas pratique,
l'appareil peut être raccordé à l'alimentation par une
liaison à trois fils.










