Assembly Instructions
Table Of Contents
- _
- en-us
- Table of contents
- 1 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- 1.1 Safety definitions
- 1.2 General information
- 1.3 General safety instructions
- 1.4 Appliance handling safety
- 1.5 Installation location
- 1.6 Safety codes and standards
- 1.7 Electrical safety
- 1.8 Gas safety
- 1.9 Propane gas installation
- 1.10 Conversion to Liquified Petroleum gas
- 1.11 Ventilation recommendations
- 1.12 High altitude installation
- 1.13 State of California Proposition 65 Warnings
- 1.14 Transport
- 2 Before you begin
- 3 Removing the packaging
- 4 Installation requirements
- 5 Prior to installation
- 6 Electrical connection
- 6.1 Electrical requirements
- 6.2 Electrical connection for gas models
- 6.3 Electrical connection for dual fuel models
- 7 Connecting the gas supply
- 8 Installing the range into the cabinets
- 9 Testing the operation
- 10 Customer service
- fr-ca
- Table des matières
- 1 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
- 1.1 Définitions des termes de sécurité
- 1.2 Indications générales
- 1.3 Consignes générales de sécurité
- 1.4 Manipulation sécuritaire des appareils
- 1.5 Lieu d'installation
- 1.6 Codes et normes de sécurité
- 1.7 Sécurité électrique
- 1.8 Sécurité des gaz
- 1.9 Installation au gaz propane
- 1.10 Conversion au gaz de pétrole liquéfié
- 1.11 Recommandations de ventilation
- 1.12 Installation à haute altitude
- 1.13 Mises en garde conformément à la proposition 65 de l'État de Californie
- 1.14 Transport
- 2 Avant de commencer
- 3 Retirer l'emballage
- 4 Exigences d'installation
- 5 Avant l'installation
- 6 Raccordement électrique
- 6.1 Exigences électriques
- 6.2 Raccordement électrique pour les modèles à gaz
- 6.3 Raccordement électrique pour les modèles bi-énergie
- 7 Raccordement de d’alimentation en gaz
- 8 Installer la cuisinière dans les armoires
- 9 Opération d’essai
- 10 Service à la clientèle
- es-mx
- Tabla de contenidos
- 1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
- 1.1 Definiciones de seguridad
- 1.2 Indicaciones generales
- 1.3 Instrucciones generales de seguridad
- 1.4 Seguridad de manejo del aparato
- 1.5 Lugar de instalación
- 1.6 Códigos y normas de seguridad
- 1.7 Seguridad eléctrica
- 1.8 Seguridad de los aparatos de gas
- 1.9 Instalación con gas propano
- 1.10 Conversión a gas licuado del petróleo
- 1.11 Recomendaciones de ventilación
- 1.12 Instalación a gran altitud
- 1.13 Advertencias en virtud de la Proposición 65 del estado de California
- 1.14 Transporte
- 2 Antes de empezar
- 3 Retirar el embalaje
- 4 Requisitos de instalación
- 5 Antes de la instalación
- 6 Conexión eléctrica
- 6.1 Requisitos eléctricos
- 6.2 Conexión eléctrica para modelos de gas
- 6.3 Conexión eléctrica para modelos de doble combustible
- 7 Conectar el suministro de gas
- 8 Instalación del electrodoméstico en los gabinetes
- 9 Comprobación del funcionamiento
- 10 Servicio de atención al cliente
Raccordement électrique fr-ca
29
Ce produit doit être mis à la terre.
6.1 Exigences électriques
Assurez-vous que votre installation électrique prend en
charge les exigences suivantes.
Modèles à gaz
120V, 15A minimum, 60Hz est requis. Le cordon
d'alimentation 120V est installé en usine.
Modèles bi-énergie
Cet appareil doit être alimenté avec la tension et la
fréquence appropriées et connecté à un circuit de
dérivation individuel correctement mis à la terre, protégé
par un disjoncteur ou un fusible dont l'ampérage est
spécifié sur la plaque signalétique. Voir les informations
sur la plaque signalétique. →
Page38
Vérifiez auprès de vos services publics locaux les codes
électriques qui s'appliquent dans votre région. Le fait de
ne pas câbler votre appareil conformément aux codes en
vigueur peut entraîner une situation dangereuse. S'il n'y a
pas de codes locaux, votre cuisinière doit être câblée et
fusionnée pour répondre aux exigences du National
Electrical Code, ANSI / NFPA n °70 – Dernière édition.
La gamme nécessite au moins un circuit CA à trois fils
120/240V ou 120/208V, 25 ou 30A, 60Hz. Vérifiez les
codes locaux pour connaître les ampérages appropriés.
Une connexion à quatre fils est préférable. La plupart des
réglementations et codes de construction locaux exigent
que le câblage électrique soit effectué par des électriciens
agréés. Assurez-vous d'installer votre cuisinière
conformément aux codes électriques de votre région.
Puissance électrique en kW
Les cuisinières ont une double valeur nominale pour une
utilisation sur 120/240VAC ou 120/208VAC. Vérifiez la
plaque de puissance pour la puissance en kW. Reportez-
vous à la puissance nominale dans le tableau ci-dessous
pour déterminer les besoins en ampérage.
Volts A / C Hz Puissance en kW Disjoncteur
Varie selon l'emplacement.
Vérifiez les codes locaux
120/240 60 6,4 30A
120/208 60 4,8 25A
6.2 Raccordement électrique pour les
modèles à gaz
Suivez ces instructions si vous avez une cuisinière à gaz
avec une table de cuisson à gaz et un four à gaz.
La cuisinière à gaz encastrable dispose d'un cordon
d'alimentation de 120V et se branche sur une prise
murale standard de 120V.
Le cordon d'alimentation de 120V est installé en usine sur
la cuisinière à gaz.
6.3 Raccordement électrique pour les
modèles bi-énergie
Suivez ces instructions si vous possédez une cuisinière à
deux combustibles avec une table de cuisson à gaz et un
four électrique.
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque de choc électrique, la prise de terre
du cordon de la cuisinière ne doit en aucun cas être
coupée ou retirée.
▶
Elle doit être reliée à une prise de type mise à la terre
adaptée et connecté à un circuit de 240 volts
correctement polarisé.
▶
En cas de doute concernant la mise à la terre
appropriée de la prise murale, le faites-la vérifier par un
électricien qualifié.
¡ La cuisinière peut être raccordée à l'aide d'un cordon de
cuisinière électrique ou d'un raccord électrique à
conduit flexible.
¡ Utilisez uniquement des trousses de cordons de
125/250volts, 40ampères (minimum) et étiquetés «À
utiliser avec les cuisinières».
¡ Il est recommandé que seules des personnes qualifiées
ajoutent un cordon d'alimentation ou effectuent des
branchements électriques sur cet appareil.
Remarque:Dans les modèles canadiens, la cuisinière
est expédiée de l'usine avec le cordon de la cuisinière
déjà installé. Continuez à installer la cuisinière dans les
armoires.
Acheminement du cordon électrique
AVERTISSEMENT
Le serre-câble doit être correctement installé. Les tensions
de sûreté peuvent variées. Lisez attentivement et suivez
les instructions fournies avec votre serre-câble.
1. Retirez le couvercle dans le coin inférieur gauche du
panneau arrière de la cuisinière.
2. Sous le bornier, retirez le débouchure qui correspond à
la décharge de traction fournie avec votre cordon de
cuisinière.
3. Faites passer le cordon de la cuisinière à travers le trou
et le serre-câble jusqu'au bornier.










