OBJ_DOKU-218-003.fm Page 1 Wednesday, October 29, 2008 11:48 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany GSS 140 A Professional www.bosch-pt.com 1 609 929 N96 (2008.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 2 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM 2| Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6 English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 13 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 20 Español. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 28 Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 36 Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OBJ_BUCH-15-004.book Page 3 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM 3| 2 605 438 171 Ø 19 mm 2 600 306 007 2 600 793 009 (3 m) 1 609 200 933 GAS 25 1 610 793 002 (5 m) GAS 50 GAS 50 M 1 609 929 N96 | (29.10.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 4 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM 4| 7 1 6 2 5 3 GSS 140 A Professional A 4 B C 4 4 3 5 6 2 3 1 5 3 4 1 609 929 N96 | (29.10.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 5 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM 5| D1 D2 9 1 1 8 D3 D4 10 1 E F 12 11 8 13 1 609 929 N96 | (29.10.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 6 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM 6 | Deutsch Sicherheitshinweise de Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. WARNUNG Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 7 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM Deutsch | 7 b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzungen. c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 8 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM 8 | Deutsch g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen. 5) Service a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 9 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM Deutsch | 9 Technische Daten Schwingschleifer GSS 140 A Professional Sachnummer 0 601 297 0..
OBJ_BUCH-15-004.book Page 10 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM 10 | Deutsch Montage f Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den Netzstecker aus der Steckdose. Staub-/Späneabsaugung f Stäube von Materialien wie bleihaltigem Anstrich, einigen Holzarten, Mineralien und Metall können gesundheitsschädlich sein. Berühren oder Einatmen der Stäube können allergische Reaktionen und/oder Atemwegserkrankungen des Benutzers oder in der Nähe befindlicher Personen hervorrufen.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 11 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM Deutsch | 11 Zum Abnehmen des Schleifblattes 4 fassen Sie es an einer Spitze und ziehen Sie es von der Schleifplatte 2 ab. Schleifblätter ohne Kletthaftung (siehe Bilder A–C) n Drücken Sie die Entriegelungstaste 5 und halten Sie diese gedrückt. o Führen Sie das Schleifblatt 4 bis zum Anschlag unter die geöffnete vordere Klemmleiste 6 und lassen Sie die Entriegelungstaste 5 wieder los.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 12 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM 12 | Deutsch Nur einwandfreie Schleifblätter bringen gute Schleifleistung und schonen das Elektrowerkzeug. Achten Sie auf gleichmäßigen Anpressdruck, um die Lebensdauer der Schleifblätter zu erhöhen. Eine übermäßige Erhöhung des Anpressdruckes führt nicht zu einer höheren Schleifleistung, sondern zu stärkerem Verschleiß des Elektrowerkzeuges und des Schleifblattes.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 13 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM English | 13 Safety Notes en General Power Tool Safety Warnings WARNING Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 14 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM 14 | English g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards. 4) Power tool use and care a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 15 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM English | 15 Functional Description Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. While reading the operating instructions, unfold the graphics page for the machine and leave it open. Technical Data Orbital sander GSS 140 A Professional Article number 0 601 297 0..
OBJ_BUCH-15-004.book Page 16 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM 16 | English The vibration emission level given in this information sheet has been measured in accordance with a standardised test given in EN 60745 and may be used to compare one tool with another. It may be used for a preliminary assessment of exposure. The declared vibration emission level represents the main applications of the tool.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 17 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM English | 17 An overview for connecting to different vacuum cleaners can be found at the end of these operating instructions. For removal of the extraction adapter 11, press the latching levers together at the rear and pull the extraction adapter off. The vacuum cleaner must be suitable for the material being worked. When vacuuming dry dust that is especially detrimental to health or carcinogenic, use a special vacuum cleaner.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 18 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM 18 | English Operation Maintenance and Service Starting Operation Maintenance and Cleaning f Observe correct mains voltage! The voltage of the power source must agree with the voltage specified on the nameplate of the machine. Power tools marked with 230 V can also be operated with 220 V. f Before any work on the machine itself, pull the mains plug.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 19 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM English | 19 Great Britain Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) P.O. Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ Tel. Service: +44 (0844) 736 0109 Fax: +44 (0844) 736 0146 E-Mail: SPT-Technical.de@de.bosch.com Ireland Origo Ltd. Unit 23 Magna Drive Magna Business Park City West Dublin 24 Tel.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 20 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM 20 | Français Consignes de sécurité fr Avertissements de sécurité généraux pour l’outil AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse. Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s’y reporter ultérieurement.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 21 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM Français | 21 c) Eviter tout démarrage intempestif. S’assurer que l’interrupteur est en position arrêt avant de brancher l’outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur l’interrupteur ou brancher des outils dont l’interrupteur est en position marche est source d’accidents. d) Retirer toute clé de réglage avant de mettre l’outil en marche.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 22 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM 22 | Français Instructions de sécurité pour meuleuses f N’utiliser l’outil électroportatif que pour un travail à sec. La pénétration d’eau dans un outil électroportatif augmente le risque d’un choc électrique. f Attention ! Risque d’incendie ! Eviter la surchauffe des matériaux travaillés et de la ponceuse. Vider toujours le bac de récupération des poussières avant de faire une pause de travail.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 23 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM Français | 23 Caractéristiques techniques Ponceuse vibrante GSS 140 A Professional N° d’article 0 601 297 0..
OBJ_BUCH-15-004.book Page 24 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM 24 | Français Montage f Avant d’effectuer des travaux sur l’outil électroportatif, retirez la fiche de la prise de courant. Prendre le bac de récupération des poussières 1 au niveau de l’endroit prévu à cet effet, relever le filtre 10 vers le haut et vider le bac de récupération des poussières. Nettoyer les lamelles du filtre 10 à l’aide d’une brosse douce.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 25 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM Français | 25 Placer la feuille abrasive 4 de façon à la faire coïncider avec un bord du plateau de ponçage 2 et appuyer sur la feuille abrasive par un léger mouvement de rotation dans le sens des aiguilles d’une montre.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 26 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM 26 | Français Mise en Marche/Arrêt Pour la mise en service de l’outil électroportatif, pousser l’interrupteur Marche/Arrêt 7 vers la droite en position « I ». Pour arrêter l’outil électroportatif pousser l’interrupteur Marche/Arrêt 7 vers la gauche en position « 0 ». Instructions d’utilisation f Avant de déposer l’outil électroportatif, attendre que celui-ci soit complètement à l’arrêt.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 27 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM Français | 27 Elimination des déchets Les outils électroportatifs, ainsi que leurs accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 28 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM 28 | Español Instrucciones de seguridad es Advertencias de peligro generales para herramientas eléctricas ADVERTENCIA Lea íntegramente estas advertencias de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave. Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras consultas.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 29 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM Español | 29 c) Evite una puesta en marcha fortuita. Asegurarse de que la herramienta eléctrica esté desconectada antes de conectarla a la toma de corriente y/o al montar el acumulador, al recogerla, y al transportarla. Si transporta la herramienta eléctrica sujetándola por el interruptor de conexión/desconexión, o si introduce el enchufe en la toma de corriente con la herramienta eléctrica conectada, ello puede dar lugar a un accidente.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 30 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM 30 | Español 5) Servicio a) Únicamente haga reparar su herramienta eléctrica por un profesional, empleando exclusivamente piezas de repuesto originales. Solamente así se mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica. Instrucciones de seguridad para lijadoras f Solamente emplee la herramienta eléctrica para lijar en seco. La penetración de agua en el aparato eléctrico comporta un mayor riesgo de electrocución.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 31 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM Español | 31 Datos técnicos Lijadora orbital GSS 140 A Professional Nº de artículo 0 601 297 0..
OBJ_BUCH-15-004.book Page 32 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM 32 | Español Montaje f Antes de cualquier manipulación en la herramienta eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de corriente. Aspiración de polvo y virutas f El polvo de ciertos materiales como, pinturas que contengan plomo, ciertos tipos de madera y algunos minerales y metales, puede ser nocivo para la salud.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 33 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM Español | 33 Hojas lijadoras sin cierre de cardillo (ver figuras A—C) Grano n Accione el botón de desenclavamiento 5 y manténgalo presionado. o Inserte hasta el tope un extremo de la hoja lijadora 4 en la pieza de apriete anterior 6 abierta, y suelte el botón de desenclavamiento 5. Observe que quede centrada la hoja lijadora. p Empuje hacia adentro el estribo de apriete 3 y ábralo hasta el tope.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 34 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM 34 | Español Preste atención a ejercer una presión de aplicación uniforme para prolongar la vida útil de las hojas lijadoras. Una presión de aplicación excesiva no supone un mayor rendimiento en el arranque de material, sino un mayor desgaste de la herramienta eléctrica y hoja lijadora. No emplee una hoja lijadora con la que se ha trabajado metal para lijar otros tipos de material. Solamente utilice accesorios para lijar originales Bosch.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 35 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM Español | 35 Eliminación Recomendamos que las herramientas eléctricas, accesorios y embalajes sean sometidos a un proceso de recuperación que respete el medio ambiente.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 36 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM 36 | Português Indicações de segurança pt Indicações gerais de advertência para ferramentas eléctricas Devem ser lidas todas as indicações de advertência e todas as instruções. O desrespeito das advertências e instruções apresentadas abaixo pode causar choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões. ATENÇÃO Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referência.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 37 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM Português | 37 b) Utilizar equipamento de protecção pessoal e sempre óculos de protecção. A utilização de equipamento de protecção pessoal, como máscara de protecção contra pó, sapatos de segurança antiderrapantes, capacete de segurança ou protecção auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta eléctrica, reduz o risco de lesões. c) Evitar uma colocação em funcionamento involuntária.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 38 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM 38 | Português g) Utilizar a ferramenta eléctrica, acessórios, ferramentas de aplicação, etc. conforme estas instruções. Considerar as condições de trabalho e a tarefa a ser executada. A utilização de ferramentas eléctricas para outras tarefas a não ser as aplicações previstas, pode levar a situações perigosas.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 39 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM Português | 39 Dados técnicos Lixadeira orbital GSS 140 A Professional N° do produto 0 601 297 0..
OBJ_BUCH-15-004.book Page 40 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM 40 | Português Montagem f Antes de todos trabalhos na ferramenta eléctrica deverá puxar a ficha de rede da tomada. Aspiração de pó/de aparas f Pós de materiais como por exemplo, tintas que contém chumbo, alguns tipos de madeira, minerais e metais, podem ser nocivos à saúde. O contacto ou a inalação dos pós pode provocar reações alérgicas e/ou doenças nas vias respiratórias do utilizador ou das pessoas que se encontrem por perto.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 41 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM Português | 41 Folhas de lixar sem aderência de velcro (veja figura A—C) n Pressionar a tecla de destravamento 5 e mantê-la pressionada. o Introduzir a folha de lixar 4 completamente sob a barra de aperto dianteira aberta 6 e soltar novamente a tecla de destravamento 5. Observe que a folha de lixar seja fixa no centro. p Pressionar a braçadeira de aperto 3 para dentro e deslocar até o fim.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 42 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM 42 | Português Indicações de trabalho f Espere a ferramenta eléctrica parar completamente, antes de depositá-la. A potência abrasiva ao lixar depende principalmente da folha de lixar seleccionada. Apenas folhas de lixar em perfeito estado proporcionam uma perfeita potência abrasiva e poupam a ferramenta eléctrica. Trabalhar com uma força de pressão uniforme para aumentar a vida útil das folhas de lixar.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 43 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM Italiano | 43 Norme di sicurezza it Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative. In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi. AVVERTENZA Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza futura.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 44 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM 44 | Italiano b) Indossare sempre equipaggiamento protettivo individuale, nonché guanti protettivi. Indossando abbigliamento di protezione personale come la maschera per polveri, scarpe di sicurezza che non scivolino, elmetto di protezione oppure protezione acustica a seconda del tipo e dell’applicazione dell’elettroutensile, si riduce il rischio di incidenti.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 45 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM Italiano | 45 g) Utilizzare l’elettroutensile, gli accessori opzionali, gli utensili per applicazioni specifiche ecc., sempre attenendosi alle presenti istruzioni. Così facendo, tenere sempre presente le condizioni di lavoro e le operazioni da eseguire. L’impiego di elettroutensili per usi diversi da quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni di pericolo.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 46 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM 46 | Italiano 9 Leva di bloccaggio per contenitore raccoglipolvere 10 Elemento filtrante (micro filtersystem) Valori misurati conformemente alla norma EN 60745. 11 Raccordo aspiratore* 12 Tubo di aspirazione* 13 Piastra per forare* *L’accessorio illustrato oppure descritto non è compreso nel volume di fornitura standard. L’accessorio completo è contenuto nel nostro programma accessori.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 47 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM Italiano | 47 Dichiarazione di conformità Assumendone la piena responsabilità, dichiariamo che il prodotto descritto nei «Dati tecnici» è conforme alle seguenti normative ed ai relativi documenti: EN 60745 in base alle prescrizioni delle direttive 2004/108/CE, 98/37/CE (fino al 28.12.2009), 2006/42/CE (a partire dal 29.12.2009). Fascicolo tecnico presso: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Dr.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 48 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM 48 | Italiano Sostituzione degli utensili abrasivi Prima di applicare un nuovo foglio abrasivo, rimuovere sporcizia a polvere dalla piastra di levigatura 2, utilizzando p. es. un pennello. Per poter garantire un’ottimale aspirazione della polvere, accertarsi che i fori nel foglio abrasivo combacino con quelli sul platorello abrasivo.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 49 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM Italiano | 49 Uso Manutenzione ed assistenza Messa in funzione Manutenzione e pulizia f Osservare la tensione di rete! La tensione della rete deve corrispondere a quella indicata sulla targhetta dell’elettroutensile. Gli elettroutensili con l’indicazione di 230 V possono essere collegati anche alla rete di 220 V. f Prima di qualunque intervento sull’elettroutensile estrarre la spina di rete dalla presa.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 50 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM 50 | Italiano Smaltimento Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell’ambiente gli imballaggi, gli elettroutensili e gli accessori dismessi.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 51 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM Nederlands | 51 Veiligheidsvoorschriften nl Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrische gereedschappen WAARSCHUWING Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle voorschriften. Als de waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben. Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toekomstig gebruik.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 52 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM 52 | Nederlands b) Draag persoonlijke beschermende uitrusting. Draag altijd een veiligheidsbril. Het dragen van persoonlijke beschermende uitrusting zoals een stofmasker, slipvaste werkschoenen, een veiligheidshelm of gehoorbescherming, afhankelijk van de aard en het gebruik van het elektrische gereedschap, vermindert het risico van verwondingen. c) Voorkom per ongeluk inschakelen.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 53 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM Nederlands | 53 g) Gebruik elektrisch gereedschap, toebehoren, inzetgereedschappen en dergelijke volgens deze aanwijzingen. Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van elektrische gereedschappen voor andere dan de voorziene toepassingen kan tot gevaarlijke situaties leiden.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 54 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM 54 | Nederlands Technische gegevens Vlakschuurmachine GSS 140 A Professional Zaaknummer 0 601 297 0..
OBJ_BUCH-15-004.book Page 55 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM Nederlands | 55 Montage f Trek altijd voor werkzaamheden aan het elektrische gereedschap de stekker uit het stopcontact. Afzuiging van stof en spanen f Stof van materialen zoals loodhoudende verf, enkele houtsoorten, mineralen en metaal kunnen schadelijk voor de gezondheid zijn. Aanraking of inademing van stof kan leiden tot allergische reacties en/of ziekten van de ademwegen van de gebruiker of personen die zich in de omgeving bevinden.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 56 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM 56 | Nederlands Schuurbladen zonder klithechting (zie afbeelding A— C) Korrel n Druk op de ontgrendelingsknop 5 en houd deze ingedrukt. o Geleid het schuurblad 4 tot aan de aanslag onder de geopende voorste klemlijst 6 en laat de ontgrendelingsknop 5 weer los. Let erop dat het schuurblad in het midden ingespannen is. p Duw de klembeugel 3 naar binnen en draai deze tot aan de aanslag. q Leg het schuurblad 4 strak om het schuurplateau.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 57 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM Nederlands | 57 Tips voor de werkzaamheden Klantenservice en advies f Wacht tot het elektrische gereedschap tot stilstand is gekomen voordat u het neerlegt. Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie en onderhoud van uw product en over vervangingsonderdelen. Explosietekeningen en informatie over vervangingsonderdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 58 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM 58 | Dansk Sikkerhedsinstrukser da Generelle advarselshenvisninger for el-værktøj ADVARSEL Læs alle advarselshenvisninger og instrukser. I tilfælde af manglende overholdelse af advarselshenvisningerne og instrukserne er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. Opbevar alle advarselshenvisninger og instrukser til senere brug.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 59 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM Dansk | 59 d) Gør det til en vane altid at fjerne indstillingsværktøj eller skruenøgle, før el-værktøjet tændes. Hvis et stykke værktøj eller en nøgle sidder i en roterende maskindel, er der risiko for personskader. e) Undgå en anormal legemsposition. Sørg for at stå sikkert, mens der arbejdes, og kom ikke ud af balance. Dermed har du bedre muligheder for at kontrollere el-værktøjet, hvis der skulle opstå uventede situationer.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 60 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM 60 | Dansk f Renhold arbejdspladsen. Blandede materialer er særlig farlige. Letmetalstøv kan brænde eller eksplodere. f El-værktøjet må ikke benyttes, hvis ledningen er beskadiget. Berør ikke den beskadigede ledning og træk netstikket ud, hvis ledningen beskadiges under arbejdet. Beskadigede ledninger øger risikoen for elektrisk stød. Funktionsbeskrivelse Læs alle advarselshenvisninger og instrukser.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 61 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM Dansk | 61 Det svingningsniveau, der er angivet i nærværende instruktioner, er blevet målt iht. en standardiseret måleproces i EN 60745, og kan bruges til at sammenligne el-værktøjer. Det er også egnet til en foreløbig vurdering af svingningsbelastningen. Det angivede svingningsniveau repræsenterer de væsentlige anvendelser af el-værktøjet.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 62 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM 62 | Dansk Opsugning med fremmed støvsuger (se Fig. E) Sæt opsugningsadapteren 11 på udblæsningsstudsen 8. Sørg for at opsugningsadapterens låsearm falder rigtigt i hak. Til opsugningsadapteren 11 kan der tilsluttes en opsugningsslange med en diameter på 19 mm. p Tryk klemmebøjlen 3 indad og sving den på plads. q Læg slibebladet 4 stramt omkring pudsesålen.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 63 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM Dansk | 63 Brug Ibrugtagning f Kontrollér netspændingen! Strømkildens spænding skal stemme overens med angivelserne på el-værktøjets typeskilt. El-værktøj til 230 V kan også tilsluttes 220 V. Tænd/sluk Vip til ibrugtagning af el-værktøjet start-stopkontakten 7 mod højre i position „I “. El-værktøjet slukkes ved at vippe start-stop-kontakten 7 mod venstre i position „0“.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 64 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM 64 | Svenska Säkerhetsanvisningar sv Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg Läs noga igenom alla anvisningar. Fel som uppstår till följd av att anvisningarna nedan inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga kroppsskador. VARNING Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk. Nedan använt begrepp ”Elverktyg” hänför sig till nätdrivna elverktyg (med nätsladd) och till batteridrivna elverktyg (sladdlösa).
OBJ_BUCH-15-004.book Page 65 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM Svenska | 65 e) Undvik onormala kroppsställningar. Se till att du står stadigt och håller balansen. I detta fall kan du lättare kontrollera elverktyget i oväntade situationer. f) Håll skärverktygen skarpa och rena. Omsorgsfullt skötta skärverktyg med skarpa eggar kommer inte så lätt i kläm och går lättare att styra. f) Bär lämpliga arbetskläder. Bär inte löst hängande kläder eller smycken.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 66 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM 66 | Svenska Funktionsbeskrivning Läs noga igenom alla anvisningar. Fel som uppstår till följd av att anvisningarna nedan inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga kroppsskador. Tekniska data Planslip GSS 140 A Professional Produktnummer 0 601 297 0..
OBJ_BUCH-15-004.book Page 67 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM Svenska | 67 Mätningen av den vibrationsnivå som anges i denna anvisning har utförts enligt en mätmetod som är standardiserad i EN 60745 och kan användas vid jämförelse av olika elverktyg. Mätmetoden är även lämplig för preliminär bedömning av vibrationsbelastningen. Den angivna vibrationsnivån representerar den huvudsakliga användningen av elverktyget.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 68 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM 68 | Svenska Extern utsugning (se bild E) Skjut upp utsugningsadaptern 11 på utblåsningsstutsen 8. Kontrollera att utsugningsadapterns låsarmar snäpper fast. Till utsugningsadaptern 11 kan en utsugningsslang med en diameter på 19 mm anslutas. p Tryck spännbygeln 3 inåt och sväng den mot anslag. q Lägg upp slippappret 4 välspänt på slipplattan. För in slippapperets andra ända 4 mellan den bakre klämskenan och den röda rullen på spännbygeln 3.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 69 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM Svenska | 69 Drift Driftstart f Beakta nätspänningen! Kontrollera att strömkällans spänning överensstämmer med uppgifterna på elverktygets typskylt. Elverktyg märkta med 230 V kan även anslutas till 220 V. In- och urkoppling Tippa för start av elverktyget strömställaren Till/Från 7 åt höger till läget ”I”. För frånkoppling av elverktyget tippa strömställaren Till/Från 7 åt vänster till läget ”0”.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 70 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM 70 | Norsk Sikkerhetsinformasjon no Generelle advarsler for elektroverktøy ADVARSEL Les gjennom alle advarslene og anvisningene. Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenstående anvisninger kan medføre elektriske støt, brann og/eller alvorlige skader. Ta godt vare på alle advarslene og informasjonene.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 71 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM Norsk | 71 e) Unngå en unormal kroppsholdning. Sørg for å stå stødig og i balanse. Dermed kan du kontrollere elektroverktøyet bedre i uventede situasjoner. f) Hold skjæreverktøyene skarpe og rene. Godt stelte skjæreverktøy med skarpe skjær setter seg ikke så ofte fast og er lettere å føre. f) Bruk alltid egnede klær. Ikke bruk vide klær eller smykker. Hold hår, tøy og hansker unna deler som beveger seg.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 72 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM 72 | Norsk Funksjonsbeskrivelse Les gjennom alle advarslene og anvisningene. Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenstående anvisninger kan medføre elektriske støt, brann og/eller alvorlige skader. Tekniske data Plansliper GSS 140 A Professional Produktnummer 0 601 297 0.. W 180 Brett ut utbrettssiden med bildet av maskinen, og la denne siden være utbrettet mens du leser bruksanvisningen.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 73 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM Norsk | 73 Vibrasjonsnivået som er angitt i disse anvisningene er målt iht. en målemetode som er standardisert i EN 60745 og kan brukes til sammenligning av elektroverktøy med hverandre. Den egner seg til en foreløbig vurdering av svingningsbelastningen. Det angitte svingningsnivået representerer de hovedsakelige anvendelsene til elektroverktøyet.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 74 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM 74 | Norsk Ekstern avsuging (se bilde E) Sett avsugadapteren 11 inn på utblåsningsstussen 8. Pass på at låsespaken til avsugadapteren går i lås. På avsugadapteren 11 kan det kobles til en avsugslange med en diameter på 19 mm. En oversikt over tilkobling til forskjellige støvsugere finner du på slutten av denne bruksanvisningen. Til demontering av avsugadapteren 11 trykker du låsespakene sammen bak og trekker avsugadapteren av.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 75 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM Norsk | 75 Bruk Igangsetting f Ta hensyn til strømspenningen! Spenningen til strømkilden må stemme overens med angivelsene på elektroverktøyets typeskilt. Elektroverktøy som er merket med 230 V kan også brukes med 220 V. Inn-/utkobling Til igangsetting av elektroverktøyet vipper du på-/av-bryteren 7 mot høyre til posisjon «I». Til utkobling av elektroverktøyet vipper du på-/ av-bryteren 7 mot venstre til posisjon «0».
OBJ_BUCH-15-004.book Page 76 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM 76 | Suomi Turvallisuusohjeita fi Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen. VAROITUS Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tulevaisuutta varten.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 77 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM Suomi | 77 d) Poista kaikki säätötyökalut ja ruuvitaltat, ennen kuin käynnistät sähkötyökalun. Työkalu tai avain, joka sijaitsee laitteen pyörivässä osassa, saattaa johtaa loukkaantumiseen. e) Vältä epänormaalia kehon asentoa. Huolehdi aina tukevasta seisoma-asennosta ja tasapainosta. Täten voit paremmin hallita sähkötyökalua odottamattomissa tilanteissa. f) Käytä tarkoitukseen soveltuvia vaatteita. Älä käytä löysiä työvaatteita tai koruja.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 78 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM 78 | Suomi f Varmista työkappale. Kiinnityslaitteilla tai ruuvipenkissä kiinnitetty työkappale pysyy tukevammin paikoillaan, kuin kädessä pidettynä. f Pidä työpaikka puhtaana. Materiaalien sekoitukset ovat erityisen vaarallisia. Kevytmetallipöly saattaa syttyä palamaan tai räjähtää. f Älä koskaan käytä sähkötyökalua, jonka verkkojohto on viallinen.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 79 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM Suomi | 79 Näissä ohjeissa mainittu värähtelytaso on mitattu EN 60745 standardoidun mittausmenetelmän mukaisesti ja sitä voidaan käyttää sähkötyökalujen vertailussa. Se soveltuu myös värähtelyrasituksen väliaikaiseen arviointiin. Ilmoitettu värähtelytaso vastaa sähkötyökalun pääasiallisia käyttötapoja.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 80 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM 80 | Suomi Ulkopuolinen poistoimu (katso kuva E) Työnnä imuadapteri 11 poistoilmanysään 8. Tarkista, että imuadapterin lukkovipu lukkiutuu. Imuadapteriin 11 voidaan liitää imuletku, jonka halkaisija on 19 mm. Katsauksen liittämisestä eri pölynimureihin löydät tämän käyttöohjeen lopusta. Irrota imuadapteri 11 painamalla sen takana olevia lukkovipuja yhteen ja vetämällä imuadapteri irti. Pölynimurin tulee soveltua työstettävälle materiaalille.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 81 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM Suomi | 81 Käyttö Käyttöönotto Jos sähkötyökalussa, huolellisesta valmistuksesta ja koestusmenettelystä huolimatta esiintyy vikaa, tulee korjaus antaa Bosch sopimushuollon tehtäväksi. f Ota huomioon verkkojännite! Virtalähteen jännitteen tulee vastata laitteen tyyppikilvessä olevia tietoja. 230 V merkittyjä laitteita voidaan käyttää myös 220 V verkoissa.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 82 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM 82 | Eλληνικά Υποδείξεις ασφαλείας el Γενικές προειδοποιητικές υποδείξεις για ηλεκτρικά εργαλεία Διαβάστε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις. Αμέλειες κατά την τήρηση των προειδοποιητικών υποδείξεων μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, κίνδυνο πυρκαγιάς ή/και σοβαρούς τραυματισμούς. Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις και οδηγίες για κάθε μελλοντική χρήση.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 83 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM Eλληνικά | 83 b) Φοράτε έναν κατάλληλο για σας προστατευτικό εξοπλισμό και πάντοτε προστατευτικά γυαλιά. Όταν φοράτε έναν κατάλληλο προστατευτικό εξοπλισμό όπως μάσκα προστασίας από σκόνη, αντιολισθητικά υποδήματα ασφαλείας, προστατευτικό κράνος ή ωτασπίδες, ανάλογα με εκάστοτε εργαλείο και τη χρήση του, ελαττώνεται ο κίνδυνος τραυματισμών. c) Αποφεύγετε την αθέλητη εκκίνηση.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 84 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM 84 | Eλληνικά g) Χρησιμοποιείτε ηλεκτρικά εργαλεία, εξαρτήματα, παρελκόμενα εργαλεία κτλ. σύμφωνα με τις παρούσες οδηγίες. Λαμβάνετε επίσης υπόψη σας τις εκάστοτε συνθήκες και την υπό εκτέλεση εργασία. Η χρησιμοποίηση των ηλεκτρικών εργαλείων για εργασίες που δεν προβλέπονται γι’ αυτά μπορεί να δημιουργήσει επικίνδυνες καταστάσεις.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 85 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM Eλληνικά | 85 12 Σωλήνας αναρρόφησης* 13 Διατρητικό εργαλείο* *Εξαρτήματα που απεικονίζονται ή περιγράφονται δεν περιέχονται στη στάνταρ συσκευασία. Για τον πλήρη κατάλογο εξαρτημάτων κοίτα το πρόγραμμα εξαρτημάτων. Τεχνικά χαρακτηριστικά Παλμικό τριβείο GSS 140 A Professional 0 601 297 0..
OBJ_BUCH-15-004.book Page 86 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM 86 | Eλληνικά Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 31.07.2008 Συναρμολόγηση f Βγάζετε το φις από την πρίζα πριν από οποιαδήποτε εργασία στο ηλεκτρικό εργαλείο. Αναρρόφηση σκόνης/ροκανιδιών f Η σκόνη από ορισμένα υλικά. π.χ.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 87 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM Eλληνικά | 87 Φύλλα λείανσης με αυτοπρόσφυση Η πλάκα λείανσης 2 διαθέτει μια επιφάνεια αυτοπρόσφυσης χάρη στην οποία μπορούν να στερεωθούν απλά και γρήγορα τα φύλλα λείανσης με αυτοπρόσφυση. Πριν τοποθετήσετε το φύλλο λείανσης 4 χτυπήστε την επιφάνεια αυτοπρόσφυσης από της πλάκας λείανσης 2 για να εξασφαλίσετε την καλύτερη δυνατή πρόσφυση.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 88 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM 88 | Eλληνικά Λειτουργία Συντήρηση και Service Εκκίνηση Συντήρηση και καθαρισμός f Δώστε προσοχή στην τάση δικτύου! Η τάση της ηλεκτρικής πηγής πρέπει να ταυτίζεται με την τάση που είναι αναγραμμένη στην πινακίδα κατασκευαστή του ηλεκτρικού εργαλείου. Ηλεκτρικά εργαλεία με χαρακτηριστική τάση 230 V λειτουργούν και με τάση 220 V. f Βγάζετε το φις από την πρίζα πριν από οποιαδήποτε εργασία στο ηλεκτρικό εργαλείο.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 89 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM Eλληνικά | 89 Απόσυρση Τα ηλεκτρικά εργαλεία, τα εξαρτήματα και οι συσκευασίες πρέπει να ανακυκλώνονται με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 90 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM 90 | Türkçe Güvenlik Talimat tr Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyar Talimat Bütün uyar lar ve talimat hükümlerini okuyun. Aç klanan uyar lara ve talimat hükümlerine uyulmad ğ takdirde elektrik çarpmalar na, yang nlara ve/veya ağ r yaralanmalara neden olunabilir. UYARI Bütün uyar lar ve talimat hükümlerini ileride kullanmak üzere saklay n. c) Aleti yağmur alt nda veya nemli ortamlarda b rakmay n.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 91 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM Türkçe | 91 d) Elektrikli el aletini çal şt rmadan önce ayar aletlerini veya anahtarlar aletten ç kar n. Aletin dönen parçalar içinde bulunabilecek bir yard mc alet yaralanmalara neden olabilir. e) Çal ş rken bedeniniz anormal durumda olmas n. Çal ş rken duruşunuz güvenli olsun ve dengenizi her zaman koruyun. Bu sayede aleti beklenmedik durumlarda daha iyi kontrol edebilirsiniz. f) Uygun iş elbiseleri giyin.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 92 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM 92 | Türkçe f İş parças n emniyete al n. Bir germe tertibat veya mengene ile sabitlenen iş parças elle tutmaya oranla daha güvenli tutulur. f Çal şma yerinizi daima temiz tutun. Malzeme kar ş mlar özellikle tehlikelidir. Hafif metal tozlar yanabilir veya patlayabilir. f Elektrikli el aletinizi hasarl kablo ile kullanmay n. Çal şma s ras nda kablo hasar görecek olursa, dokunmay n ve kabloyu hemen prizden çekin.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 93 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM Türkçe | 93 Gürültü/Titreşim bilgisi Ölçüm değerleri EN 60745’e göre tespit edilmiştir. Aletin A olarak değerlendirilen gürültü seviyesi tipik olarak şöyledir: Ses bas nc seviyesi 82 dB(A); gürültü emisyonu seviyesi 93 dB(A). Tolerans K=3 dB. Koruyucu kulakl k kullan n! Toplam titreşim değeri (üç yönün vekör toplam ) EN 60745’e göne tespit edilmiştir: Titreşim emisyon değeri ah =6,5 m/s2, tolerans K =2,0 m/s2.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 94 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM 94 | Türkçe Toz kutusu ile alete entegre emme (Bak n z: Şekil D1 —D4) P trak tutturmal z mpara kağ tlar Toz kutusunu 1 tam kilitleme yap ncaya kadar 8 yerine tak n. Z mpara levhas 2, p trak tutturmal z mpara kağ tlar n n h zla ve basitçe tespit edilmesi için p trak tutturma sistemi ile donat lm şt r. Toz kutusunu 1 boşaltmak için toz kutusu 9 yan ndaki kilitleme koluna bas n (n). Toz kutusunu aşağ dan çekerek ç kar n (o).
OBJ_BUCH-15-004.book Page 95 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM Türkçe | 95 Z mpara kağ d n n seçilmesi Açma/kapama İşlenen malzemeye ve istenen üst yüzey kaz ma performans na göre çok farkl z mpara kağ tlar vard r: Elektrikli el aletini çal şt rmak için açma/kapama şalterini 7 sağa, şu pozisyonu devirin “I”. Kum kal nl ğ Elektrikli el aletini kapamak için açma/kapama şalterini 7 sola, şu pozisyona devirin “0”.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 96 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM 96 | Türkçe Müşteri servisi ve müşteri dan şmanl ğ Müşteri servisleri ürününüzün onar m ve bak m ile yedek parçalar na ait sorular n z yan tland r r. Demonte görünüşler ve yedek parçalara ait bilgileri şu adreste de bulabilirsiniz: www.bosch-pt.com Bosch müşteri servisi timi sat n alacağ n z ürünün özellikleri, bu ürünün kullan m ve ayar işlemleri hakk ndaki sorular n z ile yedek parçalar na ait sorular n z memnuniyetle yan tland r r.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 97 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM Polski | 97 Wskazówki bezpieczeństwa pl Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała. Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 98 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM 98 | Polski b) Należy nosić osobiste wyposażenie ochronne i zawsze okulary ochronne. Noszenie osobistego wyposażenia ochronnego – maski przeciwpyłowej, obuwia z podeszwami przeciwpoślizgowymi, kasku ochronnego lub środków ochrony słuchu (w zależności od rodzaju i zastosowania elektronarzędzia) – zmniejsza ryzyko obrażeń ciała. c) Należy unikać niezamierzonego uruchomienia narzędzia.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 99 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM Polski | 99 g) Elektronarzędzia, osprzęt, narzędzia pomocnicze itd. należy używać zgodnie z niniejszymi zaleceniami. Uwzględnić należy przy tym warunki i rodzaj wykonywanej pracy. Niezgodne z przeznaczeniem użycie elektronarzędzia może doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji. 5) Serwis a) Naprawę elektronarzędzia należy zlecić jedynie wykwalifikowanemu fachowcowi i przy użyciu oryginalnych części zamiennych.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 100 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM 100 | Polski Dane techniczne Szlifierka oscylacyjna GSS 140 A Professional Numer katalogowy 0 601 297 0..
OBJ_BUCH-15-004.book Page 101 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM Polski | 101 Montaż f Przed wszystkimi pracami przy elektronarzędziu należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda. Uchwycić pojemnik na pyły 1 za wgłębienie uchwytu, otworzyć element filtrowy 10 do góry i opróżnić pojemnik na pyły. Blaszki elementu filtrowego 10 należy oczyścić miękką szczotką. Odsysanie zewnętrzne (zob. rys.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 102 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM 102 | Polski Okładzina szlifierska bez mocowania na zaczep (patrz szkic A—C) n Nacisnąć przycisk zwalniający 5 i trzymać przyciśniętym. o Wprowadzić okładzinę szlifierską 4 do oporu pod otworzoną przednią listwę zaciskową 6 i zwolnić przycisk zwalniający 5. Uważać przy tym, by okładzina szlifierska była umocowana środkowo.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 103 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM Polski | 103 Wskazówki dotyczące pracy f Przed odłożeniem elektronarzędzia należy odczekać aż do momentu, gdy znajduje się ono w bezruchu. Wydajność usuwania materiału przy szlifowaniu uzależniona jest głównie od rodzaju papieru ściernego. Jedynie papier ścierny, znajdujący się w nienagannym stanie zapewnia wysoką wydajność usuwania materiału i oszczędza elektronarzędzie.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 104 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM 104 | Česky Bezpečnostní předpisy cs Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí VAROVÁNÍ Čtěte všechna varovná upozornění a pokyny. Zanedbání při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek úder elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění. Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna uschovejte. Ve varovných upozorněních použitý pojem „elektronářadí“ se vztahuje na elektronářadí provozované na el.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 105 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM Česky | 105 d) Než elektronářadí zapnete, odstraňte seřizovací nástroje nebo šroubováky. Nástroj nebo klíč, který se nachází v otáčivém dílu stroje, může vést k poranění. e) Vyvarujte se abnormálního držení těla. Zajistěte si bezpečný postoj a udržujte vždy rovnováhu. Tím můžete elektronářadí v neočekávaných situacích lépe kontrolovat. f) Noste vhodný oděv. Nenoste žádný volný oděv nebo šperky.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 106 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM 106 | Česky f Nepoužívejte elektronářadí s poškozeným kabelem. Pokud se kabel během práce poškodí, pak se jej nedotýkejte a vytáhněte síťovou zástrčku. Poškozené kabely zvyšují riziko elektrického úderu. Technická data Vibrační bruska GSS 140 A Professional Objednací číslo 0 601 297 0..
OBJ_BUCH-15-004.book Page 107 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM Česky | 107 V těchto pokynech uvedená úroveň vibrací byla změřena podle měřících metod normovaných v EN 60745 a může být použita pro vzájemné porovnání elektronářadí. Hodí se i pro předběžný odhad zatížení vibracemi. Uvedená úroveň vibrací reprezentuje hlavní použití elektronářadí. Pokud ovšem bude elektronářadí nasazeno pro jiná použití, s odlišnými nasazovacími nástroji nebo s nedostatečnou údržbou, může se úroveň vibrací lišit.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 108 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM 108 | Česky Externí odsávání (viz obr. E) Nastrčte odsávací adaptér 11 na výfukové hrdlo 8. Dbejte na to, aby aretační páčky odsávacího adaptéru zaskočily. Na odsávací adaptér 11 může být připojena odsávací hadice s průměrem 19 mm. Přehled pro připojení na různé vysavače naleznete na konci tohoto návodu k obsluze. Pro demontáž odsávacího adaptéru 11 stlačte aretační páčky vzadu k sobě a odsávací adaptér stáhněte.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 109 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM Česky | 109 Provoz Uvedení do provozu Pokud dojde i přes pečlivou výrobu a náročné kontroly k poruše stroje, svěřte provedení opravy autorizovanému servisnímu středisku pro elektronářadí firmy Bosch. f Dbejte síťového napětí! Napětí zdroje proudu musí souhlasit s údaji na typovém štítku elektronářadí. Elektronářadí označené 230 V smí být provozováno i na 220 V.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 110 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM 110 | Slovensky Bezpečnostné pokyny sk Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny POZOR Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny. Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie. Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny starostlivo uschovajte na budúce použitie.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 111 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM Slovensky | 111 b) Noste osobné ochranné pomôcky a používajte vždy ochranné okuliare. Nosenie osobných ochranných pomôcok, ako je ochranná dýchacia maska, bezpečnostná pracovná obuv. ochranná prilba alebo chrániče sluchu, podľa druhu ručného elektrického náradia a spôsobu jeho použitia znižujú riziko poranenia. c) Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu ručného elektrického náradia do činnosti.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 112 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM 112 | Slovensky g) Používajte ručné elektrické náradie, príslušenstvo, nastavovacie nástroje a pod. podľa týchto výstražných upozornení a bezpečnostných pokynov. Pri práci zohľadnite konkrétne pracovné podmienky a činnosť, ktorú budete vykonávať. Používanie ručného elektrického náradia na iný účel ako na predpísané použitie môže viesť k nebezpečným situáciám.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 113 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM Slovensky | 113 Technické údaje Vibračná brúska GSS 140 A Professional Vecné číslo 0 601 297 0..
OBJ_BUCH-15-004.book Page 114 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM 114 | Slovensky Montáž Externé odsávanie (pozri obrázok E) f Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí vytiahnite zástrčku náradia zo zásuvky. Nasuňte odsávací adaptér 11 na odsávací nátrubok 8. Dávajte pozor na to, aby aretačná páka odsávacieho adaptéra vždy zaskočila. Na odsávací adaptér 11 sa dá namontovať odsávacia hadica s priemerom 19 mm. Odsávanie prachu a triesok f Prach z niektorých materiálov, napr.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 115 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM Slovensky | 115 Brúsne listy bez velkronového upínania (pozri obrázok A–C) n Stlačte uvoľňovacie tlačidlo 5 a podržte ho stlačené. o Zasuňte brúsny list 4 až na doraz pod otvorenú prednú upínaciu lištu 6 a uvoľňovacie tlačidlo 5 znova pustite. Dajte pozor na to, aby bol brúsny list upnutý v strednej časti. p Stlačte upínací strmienok 3 smerom dovnútra a vyklopte ho až na doraz. q Založte brúsny list 4 v napnutej polohe na brúsnu dosku.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 116 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM 116 | Slovensky Brúsny list, ktorý ste použili na brúsenie kovového materiálu, už nepoužívajte na brúsenie iných materiálov. Používajte na brúsenie len originálne príslušenstvo Bosch. Likvidácia Ručné elektrické náradie, príslušenstvo a obal treba dať na recykláciu šetriacu životné prostredie. Len pre krajiny EÚ: Údržba a servis Údržba a čistenie f Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí vytiahnite zástrčku náradia zo zásuvky.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 117 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM Magyar | 117 Biztonsági előírások hu Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz FIGYELMEZTETÉS Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és előírást. A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet. Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket az előírásokat.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 118 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM 118 | Magyar b) Viseljen személyi védőfelszerelést és mindig viseljen védőszemüveget. A személyi védőfelszerelések, mint porvédő álarc, csúszásbiztos védőcipő, védősapka és fülvédő használata az elektromos kéziszerszám használata jellegének megfelelően csökkenti a személyi sérülések kockázatát. c) Kerülje el a készülék akaratlan üzembe helyezését.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 119 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM Magyar | 119 f) Tartsa tisztán és éles állapotban a vágószerszámokat. Az éles vágóélekkel rendelkező és gondosan ápolt vágószerszámok ritkábban ékelődnek be és azokat könnyebben lehet vezetni és irányítani. f A megmunkálásra kerülő munkadarabot megfelelően rögzítse. Egy befogó szerkezettel vagy satuval rögzített munkadarab biztonságosabban van rögzítve, mintha csak a kezével tartaná.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 120 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM 120 | Magyar 9 Porgyűjtő doboz reteszelőkar Zaj és vibráció értékek 10 Szűrőbetét (micro szűrőrendszer) A mérési eredmények az EN 60745 szabványnak megfelelően kerültek meghatározásra. 11 Elszívó adapter* 12 Elszívó tömlő* 13 Lyukasztó szerszám* *A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok részben nem tartoznak a standard szállítmányhoz. Tartozékprogramunkban valamennyi tartozék megtalálható.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 121 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM Magyar | 121 A műszaki dokumentáció a következő helyen található: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Saját porelszívás porgyűjtő dobozzal (lásd a „D1”–„D4” ábrát) Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering Az 1 porgyűjtő doboz kiürítéséhez nyomja meg a 9 reteszelőkart a porgyűjtő doboz oldalán (n). Húzza le lefelé a porgyűjtő dobozt (o). Dr.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 122 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM 122 | Magyar Tépőzáras rögzítésű csiszolólapok A csiszolólap kiválasztása A 2 csiszolótalp egy tépőzáras szövettel van ellátva, amelyen a tépőzáras rögzítéssel ellátott csiszolólapokat gyorsan és egyszerűen lehet rögzíteni.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 123 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM Magyar | 123 Be- és kikapcsolás Billentse el az elektromos kéziszerszám üzembe helyezéséhez a 7 be-/kikapcsolót jobbra, az „I” helyzetbe. Az elektromos kéziszerszám kikapcsolásához billentse el a 7 be-/kikapcsolót balra, a „0” helyzetbe. Munkavégzési tanácsok f Várja meg, amíg az elektromos kéziszerszám teljesen leáll, mielőtt letenné. A csiszolás során a lehordási teljesítményt lényegében a csiszolópapír kiválasztása határozza meg.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 124 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM 124 | Русский Указания по безопасности ru Общие указания по технике безопасности для электроинструментов Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности. Упущения, допущенные при соблюдении указаний и инструкций по технике безопасности, могут стать причиной поражения электрическим током, пожара и тяжелых травм. Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего использования.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 125 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM Русский | 125 б) Применяйте средства индивидуальный защиты и всегда защитные очки. Использование средств индивидуальной защиты, как то: защитной маски, обуви на нескользящей подошве, защитного шлема или средств защиты органов слуха, – в зависимости от вида работы электроинструмента снижает риск получения травм. в) Предотвращайте непреднамеренное включение электроинструмента.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 126 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM 126 | Русский ж)Применяйте электроинструмент, принадлежности, рабочие инструменты и т.п. в соответствии с настоящими инструкциями. Учитывайте при этом рабочие условия и выполняемую работу. Использование электроинструментов для непредусмотренных работ может привести к опасным ситуациям. 5) Сервис а) Ремонт Вашего электроинструмента поручайте только квалифицированному персоналу и только с применением оригинальных запасных частей.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 127 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM Русский | 127 11 Адаптер отсасывания* Данные по шуму и вибрации 12 Шланг отсасывания* Измерения выполнены согласно стандарту ЕН 60745. 13 Дыропрокалывающий инструмент* *Изображенные или описанные принадлежности не входят в стандартный объем поставки. Полный ассортимент принадлежностей Вы найдете в нашей программе принадлежностей. Технические данные Вибрационная шлифовальная машина GSS 140 A Professional Товарный № 0 601 297 0..
OBJ_BUCH-15-004.book Page 128 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM 128 | Русский Заявление о соответствии С полной ответственностью мы заявляем, что описанный в разделе «Технические данные» продукт соответствует нижеследующим стандартам или нормативным документам: EН 60745 согласно положениям Директив 2004/108/ЕС, 98/37/EС (до 28.12.2009), 2006/42/EС (начиная с 29.12.2009). Техническая документация хранится у: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Dr.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 129 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM Русский | 129 Замена шлифовального листа Перед наложением нового шлифовального листа удалите загрязнения и пыль со шлифовальной пластины 2, например, кисточкой. Для обеспечения оптимального отсоса пыли следите за совпадением отверстий в шлифовальном листе с отверстиями в шлифовальной плите. Шлифовальные листы с липучкой Шлифовальная пластина 2 для липучего соединения обеспечивает быструю и простую смену шлифовальных листов с липучкой.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 130 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM 130 | Русский Работа с инструментом Техобслуживание и сервис Включение электроинструмента Техобслуживание и очистка f Учитывайте напряжение сети! Напряжение источника тока должно соответствовать данным на типовой табличке электроинструмента. Электроинструменты на 230 В могут работать также и при напряжении в 220 В. f До начала работ по обслуживанию и настройке электроинструмента отсоединяйте вилку шнура сети от штепсельной розетки.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 131 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM Русский | 131 ООО «Роберт Бош» Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента ул. Швецова, 41 198095, Санкт-Петербург Тел.: +7 (812) 4 49 97 11 Факс: +7 (812) 4 49 97 11 E-Mail: rbru_pt_asa_spb@ru.bosch.com ООО «Роберт Бош» Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента Горский микрорайон, 53 630032, Новосибирск Тел.: +7 (383) 3 59 94 40 Факс: +7 (383) 3 59 94 65 E-Mail: rbru_pt_asa_nob@ru.bosch.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 132 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM 132 | Українська Вказівки з техніки безпеки uk Загальні попередження для електроприладів Прочитайте всі попередження і вказівки. Недодержання попереджень і вказівок може призводити до удару електричним струмом, пожежі та/або серйозних травм. Добре зберігайте на майбутнє ці попередження і вказівки.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 133 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM Українська | 133 в) Уникайте ненавмисного вмикання. Перш ніж вмикати електроприлад в електромережу або встромляти акумуляторну батарею, брати його в руки або переносити, впевніться в тому, що електроприлад вимкнутий. Тримання пальця на вимикачі під час перенесення електроприладу або встромляння в розетку увімкнутого приладу може призводити до травм.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 134 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM 134 | Українська 5) Сервіс а) Віддавайте свій прилад на ремонт лише кваліфікованим фахівцям та лише з використанням оригінальних запчастин. Це забезпечить безпечність приладу на довгий час. Опис принципу роботи Прочитайте всі попередження і вказівки. Недодержання попереджень і вказівок може призводити до удару електричним струмом, пожежі та/або серйозних травм.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 135 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM Українська | 135 Технічні дані Вібраційна шліфмашина GSS 140 A Professional Товарний номер 0 601 297 0.. Ном. споживана потужність Вт 180 Кількість обертів на холостому ходу хвил.-1 12000 Частота вібрації на холостому ходу хвил.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 136 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM 136 | Українська Монтаж Зовнішнє відсмоктування (див. мал. E) f Перед будь-якими маніпуляціями з електроприладом витягніть штепсель з розетки. Встроміть під’єднувач шланга 11 на випускний патрубок 8. Слідкуйте за тим, щоб фіксаторні важелі під’єднувача шланга увійшли в зачеплення. На під’єднувач шланга 11 можна вдягати витяжний шланг з діаметром 19 мм. Відсмоктування пилу/тирси/стружки f Пил таких матеріалів, як напр.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 137 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM Українська | 137 Шліфувальні шкурки без липучок (див. мал. A—C) Зернистіть n Натисніть на кнопку розблокування 5 і тримайте її притиснутою. o Заведіть шліфувальну шкурку 4 до упору під відкриту передню затискну рейку 6 і знову відпустіть кнопку розблокування 5. Слідкуйте за тим, щоб шліфувальна шкурка була затиснута рівно. p Натисніть на затискну дужку 3 і поверніть її до упору. q Туго обгорніть шліфувальною шкуркою 4 шліфувальну плиту.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 138 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM 138 | Українська Вказівки щодо роботи f Перш, ніш покласти електроприлад, зачекайте, поки він не зупиниться. Продуктивність шліфування залежить головним чином від обраної шліфувальної шкурки. Лише бездоганні шліфувальні шкурки забезпечують високу продуктивність шліфування і бережуть електроприлад. Щоб шліфувальної шкурки вистачило на довше, слідкуйте за рівномірним натискуванням.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 139 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM Română | 139 Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii ro Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice AVERTISMENT Citiţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile. Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii şi/sau răniri grave. Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în vederea utilizărilor viitoare.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 140 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM 140 | Română c) Evitaţi o punere în funcţiune involuntară. Înainte de a introduce ştecherul în priză şi/sau de a introduce acumulatorul în scula electrică, de a o ridica sau de a o transporta, asiguraţi-vă că aceasta este oprită. Dacă atunci când transportaţi scula electrică ţineţi degetul pe întrerupător sau dacă porniţi scula electrică înainte de a o racorda la reţeaua de curent, puteţi provoca accidente.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 141 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM Română | 141 Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii cu şlefuitoare f Folosiţi scula electrică numai pentru şlefuire uscată. Pătrunderea apei în scula electrică măreşte riscul de electrocutare. f Atenţie, pericol de incendiu! Evitaţi încălzirea excesivă a materialului abraziv şi a şlefuitorului. Înaintea pauzelor de lucru goliţi întotdeauna recipientul de colectare a prafului.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 142 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM 142 | Română Date tehnice Şlefuitor cu vibraţii GSS 140 A Professional Număr de identificare 0 601 297 0.. W 180 rot.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 143 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM Română | 143 Montare Aspirare cu instalaţie exterioară (vezi figura E) f Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice scoateţi cablul de alimentare afară din priză. Montaţi adaptorul de aspirare 11 pe racordul de evacuare 8. Aveţi grijă ca pârghia de blocare a adaptorului de aspirare să se înclicheteze. La adaptorul de aspirare 11 se poate racorda un furtun aspirator cu un diametru de 19 mm.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 144 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM 144 | Română Foi abrazive fără prindere tip arici (vezi figura A–C) Granulaţie Pentru şlefuirea plană şi nivelarea micilor denivelări medie 80, 120 o Introduceţi hârtia abrazivă 4 până la marcajul opritor sub şina de fixare frontală deschisă 6 şi eliberaţi din nou tasta de deblocare 5. Aveţi grijă ca hârtia abrazivă să fie fixată în partea mediană.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 145 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM Română | 145 Instrucţiuni de lucru f Înainte de a pune jos scula electrică, aşteptaţi ca aceasta să se oprească complet din funcţionare. Randamentul de îndepărtare prin şlefuire este determinat în principal de sortimentul de foaie abrazivă ales. Numai foile abrazive impecabile dau un randament bun la şlefuire şi menajează scula electrică.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 146 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM 146 | Български Указания за безопасна работа bg Общи указания за безопасна работа Прочетете внимателно всички указания. Неспазването на приведените по-долу указания може да доведе до токов удар, пожар и/или тежки травми. Съхранявайте тези указания на сигурно място.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 147 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM Български | 147 б) Работете с предпазващо работно облекло и винаги с предпазни очила. Носенето на подходящи за ползвания електроинструмент и извършваната дейност лични предпазни средства, като дихателна маска, здрави плътнозатворени обувки със стабилен грайфер, защитна каска или шумозаглушители (антифони), намалява риска от възникване на трудова злополука.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 148 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM 148 | Български д) Поддържайте електроинструментите си грижливо. Проверявайте дали подвижните звена функционират безукорно, дали не заклинват, дали има счупени или повредени детайли, които нарушават или изменят функциите на електроинструмента. Преди да използвате електроинструмента, се погрижете повредените детайли да бъдат ремонтирани. Много от трудовите злополуки се дължат на недобре поддържани електроинструменти и уреди.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 149 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM Български | 149 Предназначение на електроинструмента Електроинструментът е предназначен за сухо шлифоване на дървесни материали, пластмаси, кит и лакови покрития. Изобразени елементи Номерирането на елементите на електроинструмента се отнася до изображенията на страниците с фигурите.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 150 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM 150 | Български Пълната стойност на вибрациите (векторната сума по трите направления) е определена съгласно EN 60745: Стойност на генерираните вибрации ah =6,5 m/s2, неопределеност K =2,0 m/s2. Равнището на генерираните вибрации, посочено в това Ръководство за експлоатация, е определено съгласно процедурата, дефинирана в EN 60745, и може да бъде използвано за сравняване с други електроинструменти.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 151 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM Български | 151 Вградена система за прахоулавяне с прахоуловителна кутия (вижте фиг. D1 — D4) Смяна на шкурката Вкарайте прахоуловителната кутия 1 на щуцера 8, докато усетите отчетливо прещракване. Преди поставяне на нов лист шкурка почистете шлифоващата плоча 2, напр. с четка. За изпразване на прахоуловителната кутия 1 първо натиснете лоста 9 отстрани на кутията (n). Издърпайте кутията надолу (o).
OBJ_BUCH-15-004.book Page 152 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM 152 | Български Листове шкурка, които нямат отвори за прахоулавяне, напр. продавани на ленти, могат да бъдат перфорирани с помощта на специализирания инструмент 13. За целта просто притиснете електроинструмента със захваната към него шкурка към инструмента за перфориране (вижте фиг. F). За демонтиране на шкурката 4 освободете обтягащата скоба 3 и изтеглете шкурката от задната захващаща скоба.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 153 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM Български | 153 Поддържане и сервиз Поддържане и почистване f Преди извършване на каквито и да е дейности по електроинструмента изключвайте щепсела от захранващата мрежа. f За да работите качествено и безопасно, поддържайте електроинструмента и вентилационните отвори чисти.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 154 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM 154 | Srpski Uputstva o sigurnosti sr Opšta upozorenja za električne alate UPOZORENJE Čitajte sva upozorenja i uputstva. Propusti kod pridržavanja upozorenja i uputstava mogu imati za posledicu električni udar, požar i/ili teške povrede. Čuvajte sva upozorenja i uputstva za budućnost.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 155 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM Srpski | 155 e) Izbegavajte nenormalno držanje tela. Pobrinite se uvek da stabilno stojite i održavajte u svako doba ravnotežu. Na taj način možete bolje kontrolisati električni alat u neočekivanim situacijama. f) Nosite pogodnu odeću. Ne nosite široku odeću ili nakit. Držite kosu, odeću i rukavice dalje od pokretnih delova. Opušteno odelo, dugu kosu ili nakit mogu zahvatiti rotirajući delovi.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 156 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM 156 | Srpski Opis funkcija Čitajte sva upozorenja i uputstva. Propusti kod pridržavanja upozorenja i uputstava mogu imati za posledicu električni udar, požar i/ili teške povrede. Molimo da otvorite preklopljenu stranicu sa prikazom aparata i ostavite ovu stranicu otvorenu, dok čitate uputstvo za rad. Tehnički podaci Vibraciona brusilica GSS 140 A Professional Broj predmeta 0 601 297 0..
OBJ_BUCH-15-004.book Page 157 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM Srpski | 157 gim upotrebljenim alatima ili nedovoljno održavanja, može doći do odstupanja nivoa vibracija. Ovo može u značajnoj meri povećati opterećenje vibracijama preko celog radnog vremena. Za tačnu procenu opterećenja vibracijama trebalo bi uzeti u obzir i vreme, u kojem je uredjaj uključen ili radi, medjutim nije stvarno u upotrebi. Ovo može značajno redukovati opterećenje vibracijama preko celog radnog vremena.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 158 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM 158 | Srpski Promena brusnog lista Uklonite pre nameštanja novog lista za brušenje prljavštinu i prašinu sa brusne ploče 2, naprimer sa nekom četkicom. Pazite radi obezbedjivanja optimalnog usisavanja prašine na to, da izrezi na brusnom listu budu usaglašeni sa otvorima na brusnoj ploči.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 159 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM Srpski | 159 Rad Puštanje u rad Ako bi električni alat i pored brižljivog postupka izrade i kontrole nekada otkazao, popravku mora vršiti neki autorizovani servis za Boschelektrične alate. f Obratite pažnju na napon mreže! Napon strujnog izvora mora biti usaglašen sa podacima tipske tablice električnog alata. Električni alati označeni sa 230 V mogu da rade i sa 220 V.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 160 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM 160 | Slovensko Varnostna navodila sl Splošna varnostna navodila za električna orodja Preberite vsa opozorila in napotila. Napake zaradi neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko povzročijo električni udar, požar in/ali težke telesne poškodbe. OPOZORILO Vsa opozorila in napotila shranite, ker jih boste v prihodnje še potrebovali.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 161 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM Slovensko | 161 d) Pred vklapljanjem električnega orodja odstranite nastavitvena orodja ali izvijače. Orodje ali ključ, ki se nahaja v vrtečem se delu naprave, lahko povzroči telesne poškodbe. e) Izogibajte se nenormalni telesni drži. Poskrbite za trdno stojišče in za stalno ravnotežje. Tako boste v nepričakovanih situacijah električno orodje lahko bolje nadzorovali. f) Nosite primerna oblačila. Ne nosite ohlapnih oblačil in nakita.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 162 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM 162 | Slovensko f Delovno mesto naj bo vedno čisto. Posebno nevarne so mešanice materialov. Prah lahkih kovin se lahko vname ali eksplodira. f Ne uporabljajte električnega orodja s poškodovanim kablom. Ne dotikajte se poškodovanega električnega kabla. Če se kabel poškoduje med delom, izvlecite omrežni vtikač iz vtičnice. Poškodovani kabli povečujejo tveganje električnega udara.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 163 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM Slovensko | 163 Naveden nivo vibracij predstavlja glavne uporabe električnega orodja. Če pa se električno orodje uporablja še v druge namene, z odstopajočimi vstavnimi orodji ali pri nezadostnem vzdrževanju, lahko nivo vibracij odstopa. To lahko obremenjenosti z vibracijami med določenim obdobjem uporabe občutno poveča.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 164 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM 164 | Slovensko Za demontažo odsesovalnega adapterja 11 stisnite njegovo zadnjo aretirno ročico skupaj in snemite adapter. Odsesovalnik za prah mora ustrezati obdelovancu, ki ga boste brusili. Za odsesovanje izredno zdravju nevarnih, kancerogenih ali suhih vrst prahu uporabljajte specialni sesalnik za prah.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 165 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM Slovensko | 165 Delovanje Zagon f Upoštevajte omrežno napetost! Napetost vira električne energije se mora ujemati s podatki na tipski ploščici električnega orodja. Orodje, ki je označeno z 230 V, lahko priključite tudi na napetost 220 V. Če bi kljub skrbnima postopkoma izdelave in preizkušanja prišlo do izpada delovanja električnega orodja, naj popravilo opravi servisna delavnica, pooblaščena za popravila Boschevih električnih orodij.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 166 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM 166 | Hrvatski Upute za sigurnost hr Opće upute za sigurnost za električne alate UPOZORENJE Treba pročitati sve napomene o sigurnosti i upute. Ako se ne bi poštivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške ozljede. Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduću primjenu.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 167 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM Hrvatski | 167 e) Izbjegavajte neuobičajene položaje tijela. Zauzmite siguran i stabilan položaj tijela i u svakom trenutku održavajte ravnotežu. Na taj način možete električni alat bolje kontrolirati u neočekivanim situacijama. f) Nosite prikladnu odjeću. Ne nosite široku odjeću ili nakit. Kosu, odjeću i rukavice držite dalje od pomičnih dijelova. Nepričvršćenu odjeću, dugu kosu ili nakit mogu zahvatiti pomični dijelovi.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 168 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM 168 | Hrvatski f Električni alat ne koristite sa oštećenim kabelom. Oštećeni kabel ne dodirujte i izvucite mrežni utikač ako bi se kabel tijekom rada oštetio. Oštećeni kabel povećava opasnost od električnog udara. Tehnički podaci Oscilatorna brusilica GSS 140 A Professional Kataloški br. 0 601 297 0..
OBJ_BUCH-15-004.book Page 169 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM Hrvatski | 169 Navedeni prag vibracija predstavlja glavne primjene električnog alata. Ako se ustvari električni alat koristi za druge primjene sa radnim alatima koji odstupaju od navedenih ili se nedovoljno održavaju, prag vibracija može odstupati. Na taj se način može osjetno povećati opterećenje od vibracija tijekom čitavog vremenskog perioda rada.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 170 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM 170 | Hrvatski Pregled za priključak na različite usisavače prašine možete naći na kraju ovih uputa za rukovanje. r Za aretiranje brusnog lista, držite brusni list nategnut i pritisnite stezni stremen 3 u smjeru brusne ploče. Za demontažu adaptera usisavanja 11 pritisnite njegovu polugu za aretiranje straga i skinite adapter usisavanja. Neperforirani brusni listovi, npr.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 171 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM Hrvatski | 171 Rad Puštanje u rad Ako bi električni alat unatoč brižljivih postupaka izrade i ispitivanja ipak prestao raditi, popravak treba prepustiti ovlaštenom servisu za Bosch električne alate. f Pridržavajte se mrežnog napona! Napon izvora struje mora se podudarati s podacima na tipskoj pločici električnog alata. Električni alati označeni s 230 V mogu raditi i na 220 V.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 172 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM 172 | Eesti Ohutusnõuded et Üldised ohutusjuhised Kõik ohutusnõuded ja juhised tuleb läbi lugeda. Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused. TÄHELEPANU Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks kasutamiseks hoolikalt alles.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 173 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM Eesti | 173 d) Enne elektrilise tööriista sisselülitamist eemaldage selle küljest reguleerimis- ja mutrivõtmed. Seadme pöörleva osa küljes olev reguleerimis- või mutrivõti võib põhjustada vigastusi. e) Vältige ebatavalist kehaasendit. Võtke stabiilne tööasend ja hoidke kogu aeg tasakaalu. Nii saate elektrilist tööriista ootamatutes olukordades paremini kontrollida. f) Kandke sobivat rõivastust. Ärge kandke laiu riideid ega ehteid.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 174 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM 174 | Eesti f Hoidke oma töökoht puhas. Materjalisegud on eriti ohtlikud. Kergmetallide tolm võib süttida või plahvatada. f Ärge kasutage elektrilist tööriista, mille toitejuhe on vigastatud. Ärge puudutage vigastatud toitejuhet; kui toitejuhe saab töötamise ajal vigastada, tõmmake pistik kohe pistikupesast välja. Vigastatud toitejuhe suurendab elektrilöögi ohtu. Tööpõhimõtte kirjeldus Kõik ohutusnõuded ja juhised tuleb läbi lugeda.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 175 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM Eesti | 175 Vibratsiooni täpseks hindamiseks tuleb arvesse võtta ka aega, mil seade oli välja lülitatud või küll sisse lülitatud, kuid tegelikult tööle rakendamata. See võib vibratsiooni tööperioodi jooksul tunduvalt vähendada. Rakendage tööriista kasutaja kaitsmiseks vibratsiooni mõju eest täiendavaid kaitsemeetmeid, näiteks: hooldage tööriistu ja tarvikuid piisavalt, hoidke käed soojas, tagage sujuv töökorraldus.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 176 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM 176 | Eesti Lihvpaberi vahetus Enne uue lihvpaberi paigaldamist eemaldage lihvtallalt 2 mustus ja tolm näiteks pintsli abil. Optimaalse tolmuimemise tagamiseks veenduge, et lihvpaberi ja lihvtalla augumustrid ühtivad. Takjakinnitusega lihvpaberid Lihvtald 2 on takjakinnitusega lihvpaberite kiireks ja lihtsaks kinnitamiseks varustatud takjakangaga.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 177 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM Eesti | 177 Sisse-/väljalülitus Elektrilise tööriista kasutuselevõtuks seadke lüliti (sisse/välja) 7 paremale asendisse „I“. Elektrilise tööriistaväljalülitamiseks seadke lüliti (sisse/välja) 7 vasakule asendisse „0“. Tööjuhised f Enne käestpanekut oodake, kuni elektriline tööriist on seiskunud. Tasandusvõimsus sõltub olulisel määral lihvpaberi valikust.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 178 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM 178 | Latviešu Drošības noteikumi lv Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem BRĪDINĀJUMS Rūpīgi izlasiet visus drošības noteikumus. Šeit sniegto drošības noteikumu un norādījumu neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam savainojumam. Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus turpmākai izmantošanai.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 179 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM Latviešu | 179 c) Nepieļaujiet elektroinstrumenta patvaļīgu ieslēgšanos. Pirms elektroinstrumenta pievienošanas elektrotīklam, akumulatora ievietošanas vai izņemšanas, kā arī pirms elektroinstrumenta pārnešanas pārliecinieties, ka tas ir izslēgts. Pārnesot elektroinstrumentu, ja pirksts atrodas uz ieslēdzēja, kā arī pievienojot to elektrobarošanas avotam laikā, kad elektroinstruments ir ieslēgts, var viegli notikt nelaimes gadījums.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 180 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM 180 | Latviešu 5) Apkalpošana a) Nodrošiniet, lai elektroinstrumenta remontu veiktu kvalificēts personāls, nomaiņai izmantojot oriģinālās rezerves daļas un piederumus. Tikai tā iespējams panākt un saglabāt vajadzīgo darba drošības līmeni. Drošības noteikumi slīpmašīnām f Lietojiet elektroinstrumentu vienīgi sausajai slīpēšanai. Iekļūstot elektroinstrumentā ūdenim, pieaug elektrotrieciena saņemšanas risks.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 181 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM Latviešu | 181 Tehniskie parametri Orbitālā slīpmašīna GSS 140 A Professional Izstrādājuma numurs 0 601 297 0.. Nominālā patērējamā jauda W 180 Griešanās ātrums brīvgaitā min.-1 12000 Svārstību biežums brīvgaitā min.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 182 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM 182 | Latviešu Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 31.07.2008 Pievienošana f Pirms elektroinstrumenta apkopes vai apkalpošanas izvelciet tā elektrokabeļa kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla kontaktligzdas.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 183 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM Latviešu | 183 Slīpēšanas loksnes ar mikroāķu pārklājumu Slīpēšanas lokšņu izvēle Slīpēšanas pamatne 2 ir pārklāta ar mikroāķu materiālu, kas ļauj uz tās ātri un vienkārši nostiprināt slīpēšanas loksnes ar mikroāķu pārklājumu. Lietotājam ir iespējams izvēlēties dažādu šķirņu slīpēšanas loksnes, atkarībā no apstrādājamā materiāla un vēlamā virsmas apstrādes ātruma.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 184 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM 184 | Latviešu Ieslēgšana un izslēgšana Lai ieslēgtu elektroinstrumentu, pabīdiet ieslēdzēju 7 pa labi, pārvietojot to stāvoklī „I“. Lai elektroinstrumentu izslēgtu, pabīdiet ieslēdzēju 7 pa kreisi, pārvietojot to stāvoklī „0“. Norādījumi darbam f Pirms elektroinstrumenta novietošanas nogaidiet, līdz apstājas tā kustīgās daļas. Slīpēšanas ražība ir atkarīga galvenokārt no slīpēšanas loksnes pareizas izvēles.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 185 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM Lietuviškai | 185 Saugos nuorodos lt Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos Perskaitykite visas šias saugos nuorodas ir reikalavimus. Jei nepaisysite žemiau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų, gali trenkti elektros smūgis, kilti gaisras ir galite sunkiai susižaloti arba sužaloti kitus asmenis. Išsaugokite šias saugos nuorodas ir reikalavimus, kad ir ateityje galėtumėte jais pasinaudoti.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 186 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM 186 | Lietuviškai yra išjungtas. Jeigu nešdami elektrinį įrankį pirštą laikysite ant jungiklio arba prietaisą įjungsite į elektros tinklą, kai jungiklis yra įjungtas, gali įvykti nelaimingas atsitikimas. d) Prieš įjungdami elektrinį įrankį pašalinkite reguliavimo įrankius arba veržlinius raktus. Prietaiso besisukančioje dalyje esantis įrankis ar raktas gali sužaloti. e) Stenkitės, kad kūnas visada būtų normalioje padėtyje.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 187 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM Lietuviškai | 187 f Įtvirtinkite ruošinį. Veržimo įranga arba spaustuvais įtvirtintas ruošinys yra užfiksuojamas žymiai patikimiau nei laikant ruošinį ranka. f Visuomet valykite darbo vietą. Medžiagų mišiniai yra ypač pavojingi. Spalvotųjų metalų dulkės gali užsidegti arba sprogti. f Niekuomet nedirbkite su elektriniu įrankiu, jeigu maitinimo laidas yra pažeistas.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 188 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM 188 | Lietuviškai Informacija apie triukšmą ir vibraciją Matavimų duomenys gauti pagal EN 60745. Pagal A skalę išmatuotas prietaiso triukšmo lygis tipiniu atveju siekia: garso slėgio lygis 82 dB(A); garso galios lygis 93 dB(A). Paklaida K=3 dB. Dirbkite su klausos apsaugos priemonėmis! Vibracijos bendroji vertė (trijų krypčių atstojamasis vektorius) nustatyta pagal EN 60745: Vibracijos emisijos vertė ah =6,5 m/s2, paklaida K =2,0 m/s2.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 189 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM Lietuviškai | 189 Vietinis nusiurbimas į dulkių surinkimo dėžutę (žiūr. pav. D1 —D4) Užmaukite dulkių surinkimo dėžutę 1 ant dulkių išmetimo atvamzdžio 8 taip, kad ji užsifiksuotų. Norėdami ištuštinti dulkių surinkimo dėžutę 1, paspauskite ant jos esančią fiksavimo svirtelę 9 (n). Patraukę žemyn, nuimkite dulkių surinkimo dėžutę (o).
OBJ_BUCH-15-004.book Page 190 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM 190 | Lietuviškai Šlifavimo popieriaus pasirinkimas Atsižvelgiant į šlifuojamos medžiagos rūšį ir norimą šlifavimo efektyvumą galima pasirinkti įvairų šlifavimo popierių: Grūdėtumas 40—240 Darbo patarimai f Prieš padėdami prietaisą išjunkite jį ir palaukite, kol variklis visiškai sustos. Šlifavimo našumą daugiausia lemia šlifavimo popieriaus pasirinkimas. Tik geras šlifavimo popierius garantuoja šlifavimo kokybę ir padeda tausoti prietaisą.
OBJ_BUCH-15-004.book Page 191 Wednesday, October 29, 2008 1:19 PM Lietuviškai | 191 Klientų aptarnavimo skyrius ir klientų konsultavimo tarnyba Klientų aptarnavimo skyriuje gausite atsakymus į klausimus, susijusius su jūsų gaminio remontu, technine priežiūra bei atsarginėmis dalimis. Detalius brėžinius ir informaciją apie atsargines dalis rasite čia: www.bosch-pt.