2610052998 GSR18V-490 07-19.
610052998 GSR18V-490 07-19.qxp_GSB18V-490 7/15/19 2:56 PM Page 2 Safety Symbols The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pay attention to these symbols. ! This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death. DANGER indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
2610052998 GSR18V-490 07-19.qxp_GSB18V-490 7/15/19 2:56 PM Page 3 Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and / or battery pack, picking up or carrying the tool.
2610052998 GSR18V-490 07-19.qxp_GSB18V-490 7/15/19 2:56 PM Page 4 Do not use a battery pack or tool that is damaged or modified. Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behaviour resulting in fire, explosion or risk of injury. Do not expose a battery pack or tool to fire or excessive temperature. Exposure to fire or temperature above 265 °F may cause explosion.
2610052998 GSR18V-490 07-19.qxp_GSB18V-490 7/15/19 2:56 PM Page 5 ▶ Safety instructions when using long drill bits Never operate at higher speed than the maximum speed rating of the drill bit. At higher speeds, the bit is likely to bend if allowed to rotate freely without contacting the workpiece, resulting in personal injury. Always start drilling at low speed and with the bit tip in contact with the workpiece.
2610052998 GSR18V-490 07-19.qxp_GSB18V-490 7/15/19 2:56 PM Page 6 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
2610052998 GSR18V-490 07-19.qxp_GSB18V-490 7/15/19 2:56 PM Page 7 Symbols (continued) IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
2610052998 GSR18V-490 07-19.qxp_GSB18V-490 7/15/19 2:56 PM Page 8 Functional Description and Specifications Disconnect battery pack from tool before making any assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. Cordless Drill Drivers and Cordless Hammer Drills GEAR SHIFTER / SPEED RANGE SELECTOR MODE SELECTOR RING (Model GSB18V-490 only) FIG.
2610052998 GSR18V-490 07-19.qxp_GSB18V-490 7/15/19 2:56 PM Page 9 Assembly Disconnect battery pack from tool before making any assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. ▶ Inserting and Releasing Battery Pack Set Forward/Reversing lever to the center (off position). Slide charged battery pack into the housing until the battery pack locks into position (Fig. 2).
2610052998 GSR18V-490 07-19.qxp_GSB18V-490 7/15/19 2:56 PM Page 10 ▶ Belt Clip ▶ 4X Bit Tip Holder When the tool is attached to the belt, position yourself to avoid entanglement with surrounding objects. Unexpected entanglement could cause the tool to fall resulting in injury to the operator or bystanders. Store only bit tips in the ontool bit holder. Longer bits could interfere with proper tool operation and result in user injury.
2610052998 GSR18V-490 07-19.qxp_GSB18V-490 7/15/19 2:56 PM Page 11 Operating Instructions ▶ Variable Speed Controlled Trigger Switch FIG. 8 FIG. 9 Your tool is equipped with a variable speed trigger switch. The tool can be turned "ON" or "OFF" by squeezing or releasing the trigger. The speed can be adjusted from the minimum to maximum nameplate RPM by the pressure you apply to the trigger. Apply more pressure to increase the speed and release pressure to decrease speed (Fig. 1).
2610052998 GSR18V-490 07-19.qxp_GSB18V-490 7/15/19 2:56 PM Page 12 ▶ Adjustable Clutch Your tool features 20 clutch settings. Output torque will increase as the clutch ring, is rotated from 1 to 20. The drill “ ” position will lock up the clutch to permit drilling and driving heavyduty work, and also enables bits to be changed quickly and easily in the keyless chuck (Fig. 11).
2610052998 GSR18V-490 07-19.qxp_GSB18V-490 7/15/19 2:56 PM Page 13 Operating Tips FASTENING WITH SCREWS ▶ Driving Nuts and Bolts Variable speed control must be used with caution for driving nuts and bolts with socket set attachments. The technique is to start slowly, increasing speed as the nut or bolt runs down. Set the nut or bolt snugly by slowing the drill to a stop. If this procedure is not followed, the tool will have a tendency to torque or twist in your hands when the nut or bolt seats. 2.
2610052998 GSR18V-490 07-19.qxp_GSB18V-490 7/15/19 2:56 PM Page 14 ▶ Drilling Wood Be certain workpiece is clamped or anchored firmly. Always apply pressure in a straight line with the drill bit. Maintain enough pressure to keep the drill “biting”. When drilling holes in wood, twist bits can be used. Twist bits may overheat unless pulled out frequently to clear chips from flutes. Use a “back-up” block of wood for work that is likely to splinter, such as thin materials.
2610052998 GSR18V-490 07-19.qxp_GSB18V-490 7/15/19 2:56 PM Page 15 Dust Extraction HDC200 Functional Description and Specifications (Optional Accessory) To reduce the risk of injury user must read instruction manual for the use of the tool with this attachment. FIG.
2610052998 GSR18V-490 07-19.qxp_GSB18V-490 7/15/19 2:56 PM Page 16 Dust Extraction HDC200 Operating instructions Disconnect the plug from the power source before making any assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. The HDC200 Bosch dust extraction attachment is designed to be used in drilling applications in concrete and masonry type materials.
2610052998 GSR18V-490 07-19.qxp_GSB18V-490 7/15/19 2:56 PM Page 17 Maintenance To avoid accidents, always disconnect the tool and/or charger from the power supply before cleaning. ▶ Service ▶ D.C. Motors NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. Preventive maintenance performed by unauthorized personnel may result in misplacing of internal wires and components which could cause serious hazard.
2610052998 GSR18V-490 07-19.qxp_GSB18V-490 7/15/19 2:56 PM Page 18 Symboles relatifs à la sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour chaque terme signalant un danger. Veuillez lire le mode d’emploi et lire la signification de ces symboles. ! C’est le symbole d’alerte relatif à la sécurité. Il est utilisé pour vous avertir de l’existence possible d’un danger de lésion corporelle.
2610052998 GSR18V-490 07-19.qxp_GSB18V-490 7/15/19 2:56 PM Page 19 quand vous êtes fatigué ou sous l’emprise de drogues, d’alcool ou de médicaments. Quand on utilise des outils électroportatifs, il suffit d’un moment d’inattention pour causer des blessures corporelles graves. Utilisez des équipements de sécurité personnelle. Portez toujours une protection oculaire.
2610052998 GSR18V-490 07-19.qxp_GSB18V-490 7/15/19 2:56 PM Page 20 Suivez toutes les instructions relatives à la charge et ne chargez pas le bloc-piles ou l’outil en dehors de la plage de température indiquée dans les instructions. Une charge dans des conditions appropriées ou à des températures en dehors de la plage spécifiée pourrait endommager les piles et augmenter le risque d’incendie.
2610052998 GSR18V-490 07-19.qxp_GSB18V-490 7/15/19 2:56 PM Page 21 ▶ Consignes de sécurité lors de l'utilisation de forets longs N’utilisez jamais à une vitesse plus élevée que la vitesse nominale maximum de la mèche de perçage. À des vitesses plus élevées, il est probable que la mèche se déformera si vous la laissez tourner librement sans qu’elle ne soit en contact avec l’ouvrage, ce qui risque de causer des blessures.
2610052998 GSR18V-490 07-19.qxp_GSB18V-490 7/15/19 2:57 PM Page 22 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
2610052998 GSR18V-490 07-19.qxp_GSB18V-490 7/15/19 2:57 PM Page 23 Symboles (suite) IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Désignation / Explication Désigne le programme de recyclage des piles Li-ion. Désigne le programme de recyclage des piles Ni-Cad.
2610052998 GSR18V-490 07-19.qxp_GSB18V-490 7/15/19 2:57 PM Page 24 Description fonctionnelle et spécifications Débranchez le bloc-piles de l'outil avant d'effectuer tout assemblage ou réglage, ou de changer des accessoires. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil.
2610052998 GSR18V-490 07-19.qxp_GSB18V-490 7/15/19 2:57 PM Page 25 Assemblage Débranchez le bloc-piles de l'outil avant d'effectuer tout assemblage ou réglage, ou de changer des accessoires. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. ▶ Insertion et retrait du bloc-piles Mettez le levier de marche avant/arrière au centre (en position d'arrêt). Faites glisser le bloc-piles chargé dans le bâti jusqu’à ce que le bloc-piles se bloque en position (Fig.
10052998 GSR18V-490 07-19.qxp_GSB18V-490 7/15/19 2:57 PM Page 26 ▶ Attache de ceinture ▶ Porte-mèche 4x Quand l'outil est attaché à la ceinture, positionnez-vous de façon à éviter toute prise dans les objets alentour. Un coincement inattendu peut causer la chute de l'outil et blesser l'opérateur ou d'autres personnes. Ne rangez que des pointes de mèches dans le porte-mèche incorporé à l’outil.
2610052998 GSR18V-490 07-19.qxp_GSB18V-490 7/15/19 2:57 PM Page 27 Consignes de fonctionnement ▶ Gâchette de commande à vitesse variable FIG. 8 FIG. 9 Votre outil est équipé d’une gâchette de commande à vitesse variable. Vous pouvez mettre le tournevis en marche ou à l'arrêt en appuyant sur la gâchette ou en la relâchant, suivant le cas. En fonction de la pression exercée sur la gâchette, il est possible de régler la vitesse dans les limites minimale et maximale spécifiées sur la plaquette emblématique.
2610052998 GSR18V-490 07-19.qxp_GSB18V-490 7/15/19 2:57 PM Page 28 ▶ Embrayage réglable Votre outil comporte 20 réglages d’embrayage. Le couple produit augmentera à mesure que l’anneau de l’embrayage est tourné de la position 1 à la position 20. La position « » de la perceuse verrouillera l’embrayage de manière à pouvoir percer et visser dans des matériaux difficiles. Cette même position permet également de changer rapidement et facilement les forets dans le mandrin sans clé (Fig. 11).
2610052998 GSR18V-490 07-19.qxp_GSB18V-490 7/15/19 2:57 PM Page 29 Consignes de fonctionnement ▶ Serrage des écrous et des boulons La commande à vitesse variable doit être utilisée soigneusement pour poser des écrous et des boulons avec des accessoires de douille. La technique consiste à commencer lentement, puis à augmenter la vitesse à mesure que l’écrou ou le boulon s’enfonce. Posez l’écrou ou le boulon de manière à obtenir un ajustement doux en ralentissant la perceuse jusqu’à l’arrêt.
2610052998 GSR18V-490 07-19.qxp_GSB18V-490 7/15/19 2:57 PM Page 30 Vous pouvez utiliser des forets à simple spirale pour percer des trous dans le bois. Ces forets peuvent surchauffer à moins que vous ne les retiriez fréquemment pour enlever les copeaux sur les cannelures. Utilisez un bloc d’appui en bois pour les matériaux susceptibles de voler en éclats tels que les matériaux minces. Vous percerez un trou plus net si vous relâchez la pression immédiatement avant que le foret ne traverse le bois.
2610052998 GSR18V-490 07-19.qxp_GSB18V-490 7/15/19 2:57 PM Page 31 Extraction de poussière Description fonctionnelle et spécifications HDC200 (accessoire optionnel) Pour réduire le risque de blessure, l’utilisateur doit lire le mode d’emploi afin d’apprendre à employer l’outil avec cet accessoire. FIG. 14 JOINT D’ÉTANCHÉITÉ EN CAOUTCHOUC BROSSE CIRCULAIRE ORIFICE DE DÉPOUSSIÉRAGE Capacité de perçage HDC 200 Optimisée 6 — 35mm (1/4" — 1-3/8") Maximum 66.
2610052998 GSR18V-490 07-19.qxp_GSB18V-490 7/15/19 2:57 PM Page 32 Extraction de poussière Instructions d’utilisation HDC200 Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage ou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil.
2610052998 GSR18V-490 07-19.qxp_GSB18V-490 7/15/19 2:57 PM Page 33 Entretien Pour éviter les accidents, débranchez toujours l’outil et/ou le chargeur de la source de courant avant de nettoyer. ▶ Service ▶ Moteurs C.C. IL N’EXISTE À L’INTÉRIEUR AUCUNE PIÈCE SUSCEPTIBLE D’ÊTRE ENTRE TENUE PAR L’UTILISATEUR. L’entretien préventif exécuté par des personnes non autorisés peut entraîner un positionnement erroné des composants et des fils internes, ce qui peut présenter de graves dangers.
2610052998 GSR18V-490 07-19.qxp_GSB18V-490 7/15/19 2:57 PM Page 34 Símbolos de seguridad Las definiciones que aparecen a continuación describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal de seguridad. Por favor, lea el manual y preste atención a estos símbolos. Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertarle a usted de posibles peligros de lesiones corporales. Obedezca todos los mensajes de seguridad que sigan a este símbolo para evitar posibles lesiones o muerte.
2610052998 GSR18V-490 07-19.qxp_GSB18V-490 7/15/19 2:57 PM Page 35 herramienta mecánica. No use una herramienta mecánica cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción mientras esté utilizando herramientas mecánicas podría causar lesiones corporales graves. Use equipo de protección personal. Use siempre protección de los ojos.
2610052998 GSR18V-490 07-19.qxp_GSB18V-490 7/15/19 2:57 PM Page 36 líquido que salga eyectado de la batería puede causar irritación o quemaduras. No utilice un paquete de batería o una herramienta que hayan sido dañados o modificados. Es posible que las baterías dañadas o modificadas exhiban un comportamiento impredecible que cause un incendio, una explosión o riesgo de lesiones. No exponga un paquete de batería o una herramienta a un fuego o una temperatura excesiva.
2610052998 GSR18V-490 07-19.qxp_GSB18V-490 7/15/19 2:57 PM Page 37 ▶ Instrucciones de seguridad al usar brocas largas No utilice nunca la herramienta a una velocidad superior a la velocidad nominal máxima de la broca taladradora. A velocidades más altas es probable que la broca se doble si se deja que rote libremente sin entrar en contacto con la pieza de trabajo, lo cual causará lesiones corporales.
2610052998 GSR18V-490 07-19.qxp_GSB18V-490 7/15/19 2:57 PM Page 38 Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
2610052998 GSR18V-490 07-19.qxp_GSB18V-490 7/15/19 2:57 PM Page 39 Símbolos (continuación) IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Désignación / Explicación Designa el programa de reciclaje de baterías de Li-ion. Designa el programa de reciclaje de baterías de Ni-Cd.
2610052998 GSR18V-490 07-19.qxp_GSB18V-490 7/15/19 2:57 PM Page 40 Descripción funcional y especificaciones Desconecte el paquete de batería de la herramienta antes de realizar cualquier ensamblaje, ajuste o cambio de accesorios. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente.
2610052998 GSR18V-490 07-19.qxp_GSB18V-490 7/15/19 2:57 PM Page 41 Ensamblaje Desconecte el paquete de batería de la herramienta antes de realizar cualquier ensamblaje, ajuste o cambio de accesorios. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. ▶ Introducción y suelta de paquete de baterías Ponga la palanca de avance/inversión en la posición central (de apagado).
2610052998 GSR18V-490 07-19.qxp_GSB18V-490 7/15/19 2:57 PM Page 42 ▶ Clip de cinturón ▶ Portapunta de broca 4x Cuando la herramienta esté sujeta al cinturón, ubíquese de modo que evite enredarse con los objetos que estén alrededor. Un enredo inesperado podría hacer que la herramienta se caiga, causando lesiones al operador o a las personas que estén presentes. Almacene solamente puntas de broca en el portabroca montado en la herramienta.
2610052998 GSR18V-490 07-19.qxp_GSB18V-490 7/15/19 2:57 PM Page 43 Instrucciones de funcionamiento ▶ Interruptor gatillo de velocidad variable controlada FIG. 8 FIG. 9 La herramienta está provista de un interruptor gatillo de velocidad variable. La herramienta se puede encender (posición "ON") o apagar (posición "OFF") al apretar o soltar el gatillo. La velocidad se puede ajustar desde el valor mínimo hasta el máximo de las RPM nominales mediante la presión ejercida sobre el gatillo.
2610052998 GSR18V-490 07-19.qxp_GSB18V-490 7/15/19 2:57 PM Page 44 ▶ Embrague ajustable La herramienta cuenta con 20 posiciones de embrague. El par motor de salida aumentará a medida que la anilla del embrague sea girada del 1 al 20. La posición de taladro “ ” fijará el embrague para permitir el taladrado y atornillado de piezas que requieren trabajo pesado y también permite cambiar las brocas rápida y fácilmente en el mandril de apriete sin llave (Fig. 11).
2610052998 GSR18V-490 07-19.qxp_GSB18V-490 7/15/19 2:57 PM Page 45 Consejos de funcionamiento SUJECION CON TORNILLOS ▶ Apriete de tuercas y pernos El control de velocidad variable se debe utilizar con precaución para apretar tuercas y pernos con accesorios del juego de tubos. La técnica consiste en empezar despacio, aumentando la velocidad a medida que la tuerca o el perno avanza.
2610052998 GSR18V-490 07-19.qxp_GSB18V-490 7/15/19 2:57 PM Page 46 Mantenga una presión suficiente para que la broca continúe penetrando. Al taladrar agujeros en madera, se pueden utilizar brocas de espiral. Las brocas de espiral pueden recalentarse a menos que se saquen con frecuencia para quitar las virutas de las estrías. Utilice un bloque de madera de “refuerzo” para piezas de trabajo que es posible que se astillen, tales como materiales delgados.
2610052998 GSR18V-490 07-19.qxp_GSB18V-490 7/15/19 2:57 PM Page 47 Extracción de polvo Descripción funcional y especificaciones HDC200 (accesorio opcional) Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer el manual de instrucciones para el uso de la herramienta con este aditamento. FIG. 14 SELLO DE CAUCHO ANILLO CON CEPILLO ORIFICIO PARA POLVO Capacidad de taladrado HDC200 Optimizada 6 — 35mm (1/4" — 1-3/8") Máxima 66.
2610052998 GSR18V-490 07-19.qxp_GSB18V-490 7/15/19 2:57 PM Page 48 Extracción de polvo Instrucciones de utilización HDC200 Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje o ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. Los aditamento de extracción de polvo Bosch HDC200 están diseñados para utilizarse en aplicaciones de taladrado en materiales de tipo concreto y mampostería.
2610052998 GSR18V-490 07-19.qxp_GSB18V-490 7/15/19 2:57 PM Page 49 Mantenimiento Para evitar accidentes, desconecte siempre la herramienta y/o el cargador de la fuente de energía antes de la limpieza. ▶ Servicio ▶ Lubricacion de las herramientas NO HAY PIEZAS EN EL INTERIOR QUE PUEDAN SER AJUSTADAS O REPA RA DAS POR EL USUARIO.
2610052998 GSR18V-490 07-19.
2610052998 GSR18V-490 07-19.
2610052998 GSR18V-490 07-19.qxp_GSB18V-490 7/15/19 2:57 PM Page 52 LIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLS Robert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrants to the original purchaser only, that all BOSCH portable and benchtop power tools will be free from defects in material or workmanship for a period of one year from date of purchase.