IMPORTANT: Read Before Using IMPORTANT : Lire avant usage IMPORTANTE: Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad GPL3 Call Toll Free for Consumer Information & Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après-vente, appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio 1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.
-2-
n i /4 1 1mm) (32 3/4 (20 in mm ) 2 3 1 n i /4 1 3mm) (45 1 4 1 9 7 6 8 5 10 12 11 12 14 13 all na on siio esss offe Pr 16 17 15 -3-
General Safety Rules Read all instructions. Failure to follow all instructions listed below may ! WARNING result in hazardous radiation exposure, electric shock, fire and/or serious injury. The term “tool” in all of the warnings listed below refers to your mains-operated (corded) tool or battery-operated (cordless) tool. The following labels are on your laser tool for your convenience and ! WARNING safety. They indicate where the laser light is emitted by the tool.
Use and care Use the correct tool for your application. The correct tool will do the job better and safer. Do not use the tool if the switch does not turn it on and off. Any tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired. Store idle tool out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the tool or these instructions to operate the tool. Tools are dangerous in the hands of untrained users. Maintain tools.
Intended Use This tool projects plumb and horizontal points and is intended for accurate transfer and alignment of plumb, level, graded and 90-degree points Preparation counterclockwise direction to the position. When the laser beams flash slowly during operation,the batteries are low. When the flashing begins, the tool can be operated for approx. 8 h. Always replace all batteries at the same time. Only use batteries from one brand and with the identical capacity.
Operation minutes to 8 hours. For this, switch the tool on, then immediately off, and then on again within 4 s. To confirm the change, all laser beams will flash quickly for 2 s after switching on the second time. • Do not leave the switched on tool unattended and switch the tool off after use. Other persons could be blinded by the laser beam. When switching on the tool the next time, the automatic switch-off is set to 20 minutes again.
Checking the Horizontal Leveling Accuracy A A free measuring distance of approximately 78 ft on a firm surface between two walls A and B is required for the check. B – Mount the tool onto the holder or a tripod, or place it on a firm and level surface close to wall A. Switch the tool on. A B – Align the height of the tool (using the tripod or by underlaying, if required) in such a manner that the center point of the laser beam is projected exactly against the previously marked point II on wall B.
if the device is ever dropped or sustains significant impact, the user should check calibration by following these steps: Calibrating the Front Beam 1. Choose your recalibration site. To get the most accurate calibration possible, it is best to use two vertical (plumb) surfaces directly opposite each other 100’ apart (50’ minimum). 2. The recalibration process should be done on level ground so that the height of the tool does not change during calibration. 3. Turn the tool off. 4.
21. Align the tool so that the top laser beam hits the line on the ceiling. 22. Mark the down laser beam on the floor, Mark D. Mark the up laser beam on the ceiling, Mark E. 23. Rotate the tool 180 degrees and align the down beam with the mark on the floor. 11. Turn the tool off. 12. Insert the 2mm Allen wrench into the front calibration port. Locate the calibration screw and rotate it in a clockwise direction to lower the beam or in the counter-clockwise direction to raise the beam.
Applications Plumbing a surface 1. Position tool close to the surface to be plumbed. 2. Turn on tool. 3. Measure distance A at a point relatively close to tool and make a note of the distance. 4. Measure distance B at a point further away from tool and make a note of the distance. Note: The greater the distance between the two points of measurement, the greater the accuracy. 5. Compare distance A with distance B. If distance A equals distance B, then the surface is plumb.
Use with Attachments To fasten the tool on the Multiple-Purpose Attachment 8, screw the locking screw 9 of the Multiple-Purpose Attachment into the 1/4" tripod mount 6 on the tool and tighten. To rotate the tool on the Multiple-Purpose Attachment, slightly loosen the screw 9. measuring support. Place the tool via the tripod mount 6 onto the 1/4" male thread of the tripod and screw the locking screw of the tripod tight.
LIMITED WARRANTY OF BOSCH LASER AND MEASURING TOOL PRODUCTS Robert Bosch Tool Corporation ("Seller") warrants to the original purchaser only, that all BOSCH laser and measuring tool products will be free from defects in material or workmanship for a period of three (3) years from date of purchase.
Consignes générales de sécurité Lisez toutes les instructions. Le non-respect de toutes les instructions figurant ci! AVERTISSEMENT dessous risquerait de causer une exposition dangereuse aux rayonnements, un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
réagissant aux sources magnétiques. L'effet du disque magnétique 12 peut entraîner des pertes de données irréversibles Sécurité sur le lieu de travail Maintenez votre lieu de travail propre et bien éclairé. Les lieux de travail encombrés ou sombres invitent les accidents. . Utilisation et entretien N'UTILISEZ PAS l'instrument laser à proximité d'enfants, et ne laissez pas des enfants se servir de l'instrument laser. Cela risquerait de produire des blessures graves aux yeux.
Emploi prévu L’appareil de mesure est conçu pour déterminer et vérifier des lignes horizontales et verticales ainsi que des points d’aplomb. Préparation Mise en place/changement des piles couvercle du compartiment à piles. Si les faisceaux laser clignotent à un rythme lent pendant le service, c’est que les piles sont faibles. Pour le fonctionnement de l’appareil de mesure, nous recommandons d’utiliser des piles alcalines au manganèse.
Consignes d’utilisation Mise en service fonctionnement 20 min après sa mise en service. • Protéger l’appareil de mesure contre l’humidité, ne pas l’exposer aux rayons directs du soleil. Il est possible de modifier cette coupure automatique de 20 min à 8 h. Pour ce faire, mettez l’appareil de mesure en fonctionnement, éteignez-le immédiatement et remettez-le en marche en l’espace de 4 s.
– Montez l’appareil de mesure près du mur A sur une fixation ou un trépied ou placez-le sur un sol solide et plan. Mettez l’appareil de mesure en fonctionnement. A 180˚ B d A B 20 m – Dirigez le faisceau laser horizontal sur le mur proche A et laissez l’appareil de mesure effectuer le nivellement automatique. Marquez le milieu du point laser sur le mur (point I). A 180˚ B – Tournez l’appareil de mesure de 180° sans modifier la hauteur.
5. Placez le niveau laser GPL3 à environ 5 pi d’une des deux surfaces verticales. Cette surface est désignée surface n° 1. Mettez le niveau laser GPL3 en marche. d 6. Assurez-vous que le niveau laser GPL3 est de niveau (le faisceau laser ne clignote pas). 7. Pointez le faisceau avant sur la surface n° 1 et marquez l’emplacement du point comme étant A. 8. Faites pivoter le niveau laser GPL3 de 180° en prenant soin de ne pas changer sa hauteur.
point et le deuxième point de la surface n° 1 (là où vous avez commencé l’étalonnage). Répétez les étapes 11 à 13 jusqu’à ce que le faisceau soit à michemin entre ces deux points. 14. Une fois terminé l’étalonnage du faisceau avant, mettez le niveau laser GPL3 en arrêt. Remettez le capuchon en place en poussant fermement dessus. 22.
D’aplomb Mise de niveau B B A A Transfert de points ą l’aide du faisceau de mise d’aplomb Nivellement 1. Positionnez le niveau laser GPL3 sur le point le plus élevé de la surface à niveler. 1. Marquez le point à transférer (repéré par la lettre A dans l’illustration). 2. Mettez le niveau laser GPL3 en marche. 2. Utilisez le socle de montage ou un trépied pour diriger le faisceau de mise d’aplomb du bas sur point A. 3. Mesurez la distance A et prenez en note la valeur obtenue. 3.
Utiliser avec accessories Pour fixer l’appareil de mesure sur la fixation multifonctionelle 8, serrez la vis de blocage 9 de la fixation multifonctionelle dans le raccord de trépied 1/4" 6 se trouvant sur l’appareil de mesure. Pour tourner l’appareil de mesure sur la fixation multifonctionelle, desserrez légèrement la vis 9.
GARANTIE LIMITÉE DES PRODUITS LASER ET AUTRES INSTRUMENTS DE MESURE BOSCH Robert Bosch Tool Corporation (le « Vendeur ») garantit à l’acheteur original seulement que tous les produits laser et autres instruments de mesure BOSCH ne comporteront pas de défauts de matériau ou de façon pendant une période de trois (3) ans à compter de la date de l’achat.
Nomas generales de seguridad Lea todas las instrucciones. Si no se siguen todas las instrucciones que ! ADVERTENCIA aparecen a continuación, el resultado podría ser exposición a radiación peligrosa, descargas eléctricas, incendio y/o lesiones graves.
Seguridad en el área de trabajo Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas u oscuras invitan a que se produzcan accidentes. NO utilice la herramienta láser cerca de niĖos ni deje que los niĖos utilicen la herramienta láser. El resultado podría ser lesiones graves en los ojos. Seguridad eléctrica Las baterías pueden explotar ! ADVERTENCIA o tener fugas y causar lesiones o incendios.
Preparación Inserción y cambio de la pila Se recomienda utilizar pilas alcalinas de manganeso en el aparato de medición. Para abrir la tapa del alojamiento de la pila 3 gire el enclavamiento 2 en el sentido de las agujas del reloj a la posición y retire la tapa. Inserte las pilas que se adjuntan. Respete la polaridad indicada en la parte interior del alojamiento de las pilas. Asiente la tapa del alojamiento de las pilas en la parte inferior de la carcasa y empuje la tapa hacia arriba.
Operación Puesta en marcha desconéctelo acto seguido, y vuélvalo a conectar dentro de 4 s. Para confirmar dicha modificación, todos los rayos láser parpadean en rápida secuencia durante 2 s al conectarlo la segunda vez. • Proteja el aparato de medida de la humedad y de la exposición directa al sol. • No exponga el aparato de medición ni a temperaturas extremas ni a cambios bruscos de temperatura. No lo deje, p.ej., en el coche durante un largo tiempo.
Comprobación de la precisión de nivelación horizontal A Para la comprobación se requiere un tramo libre de 20 m sobre un firme consistente con dos paredes A y B. 180˚ B d – Coloque el aparato de medición cerca de la pared A teniéndolo montado en el soporte o un trípode, o colocándolo sobre un firme consistente y plano. Conecte el aparato de medición. A – Gire 180° el aparato de medición.
se pierda. d 5. Coloque el dispositivo GPL3 a aproximadamente 5’ de una de las dos superficies verticales. Ésta será la superficie 1. Encienda el dispositivo GPL3. 6. Asegúrese de que el dispositivo GPL3 esté nivelado (el haz láser no debe titilar). 7. Posicione el haz frontal en la Superficie 1 y marque el lugar del punto como Marca A. 8.
13. Encienda el dispositivo GPL3 y verifique la posición del haz para ver si se encuentra a una altura exactamente igual a mitad entre la primera y segunda marcas hechas en la Superficie 1 (donde comenzó). Repita los pasos 11 al 13 hasta que el punto se encuentre en la mitad entre ambas marcas.the dot is halfway between the two markings. 21. Alinee el dispositivo GPL3 de manera tal que el haz láser superior toque la línea del cielorraso. 14.
Aplicaciones Verticalización de una superficie Nivelación 1. Posicione el dispositivo GPL3 próximo a la superficie que deba verticalizarse a plomada. 1. Ajuste la altura del dispositivo GPL3 mediante el accesorio de montaje o un trípode, de manera tal que el haz horizontal toque un punto de referencia (rotulado como A en esta ilustración). 2. Encienda el dispositivo GPL3. 3. Mida la distancia A en un punto relativamente cercano al dispositivo GPL3 y anote la distancia. 2.
Utilice con accesorios especial trípode 6 del aparato de medición con la rosca de 1/4" del trípode, y sujételo apretando el tornillo de fijación. Para fijar el aparato de medición al base multifuncional 8 enrosque el tornillo de sujeción 9 del base multifuncional en la fijación para trípode de 1/4" 6 del aparato de medición. Para girar el aparato de medición sobre el base multifuncional afloje ligeramente el tornillo 9.
GARANTÍA LIMITADA PARA PRODUCTOS DE HERRAMIENTAS LÁSER Y DE MEDICIÓN BOSCH Robert Bosch Tool Corporation (el "Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todos los productos de herramientas láser y de medición BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de tres (3) años a partir de la fecha de compra.
-34-
-35-
© Robert Bosch Tool Corporation 1800 W. Central Road Mt. Prospect, IL 60056-2230 Exportado por: Robert Bosch Tool Corporation Mt. Prospect, IL 60056-2230, E.U.A. Importado en México por: Robert Bosch, S.A. de C.V., Calle Robert Bosch No. 405, Zona Industrial, Toluca, Edo. de México, C.P. 50070, Tel.