OBJ_DOKU-18512-001.fm Page 1 Friday, July 17, 2009 1:33 PM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany GBL 800 E Professional www.bosch-pt.com 1 609 929 R63 (2009.
OBJ_DOKU-18900-001.fm Page 2 Friday, July 17, 2009 1:43 PM 2| English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 5 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 11 Español. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 17 Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 23 Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sayfa 29 v c . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OBJ_BUCH-1054-001.book Page 3 Friday, July 17, 2009 1:30 PM 3| 1 2 3 4 5 6 7 8 1 609 929 R63 | (17.7.
OBJ_BUCH-1054-001.book Page 4 Friday, July 17, 2009 1:30 PM 4| A 7 5 B 9 7 8 5 C 10 1 609 929 R63 | (17.7.
OBJ_BUCH-1054-001.book Page 5 Friday, July 17, 2009 1:30 PM English | 5 Safety Notes General Power Tool Safety Warnings e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock. WARNING Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
OBJ_BUCH-1054-001.book Page 6 Friday, July 17, 2009 1:30 PM 6 | English 4) Power tool use and care a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed. b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
OBJ_BUCH-1054-001.book Page 7 Friday, July 17, 2009 1:30 PM English | 7 Products sold in GB only: Your product is fitted with an BS 1363/A approved electric plug with internal fuse (ASTA approved to BS 1362). If the plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place by an authorised customer service agent. The replacement plug should have the same fuse rating as the original plug.
OBJ_BUCH-1054-001.book Page 8 Friday, July 17, 2009 1:30 PM 8 | English Noise/Vibration Information Declaration of Conformity Measured values determined according to EN 60745. We declare under our sole responsibility that the product described under “Technical Data” is in conformity with the following standards or standardization documents: EN 60745 according to the provisions of the directives 2004/108/EC, 98/37/EC (until 28 Dec 2009), 2006/42/EC (from 29 Dec 2009).
OBJ_BUCH-1054-001.book Page 9 Friday, July 17, 2009 1:30 PM English | 9 Starting Operation f Observe the mains voltage! The voltage of the power source must correspond with the data on the type plate of the machine. Switching On and Off To start the machine, press the On/Off switch 2. To lock the On/Off switch 2, keep it pressed and additionally push the lock-on button 3. To switch off the machine, release the On/Off switch 2. When the On/Off switch 2 is locked, press it first and then release it.
OBJ_BUCH-1054-001.book Page 10 Friday, July 17, 2009 1:30 PM 10 | English Great Britain Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) P.O. Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ Tel. Service: +44 (0844) 736 0109 Fax: +44 (0844) 736 0146 E-Mail: SPT-Technical.de@de.bosch.com Ireland Origo Ltd. Unit 23 Magna Drive Magna Business Park City West Dublin 24 Tel. Service: +353 (01) 4 66 67 00 Fax: +353 (01) 4 66 68 88 Australia, New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty. Ltd.
OBJ_BUCH-1054-001.book Page 11 Friday, July 17, 2009 1:30 PM Français | 11 Avertissements de sécurité fr Avertissements de sécurité généraux pour l’outil AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse. Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s’y reporter ultérieurement.
OBJ_BUCH-1054-001.book Page 12 Friday, July 17, 2009 1:30 PM 12 | Français c) Eviter tout démarrage intempestif. S’assurer que l’interrupteur est en position arrêt avant de brancher l’outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur l’interrupteur ou brancher des outils dont l’interrupteur est en position marche est source d’accidents. d) Retirer toute clé de réglage avant de mettre l’outil en marche.
OBJ_BUCH-1054-001.book Page 13 Friday, July 17, 2009 1:30 PM Français | 13 f Si l’usage d’un outil électrique dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel réduit (RCD). L’usage d’un RCD réduit le risque d’un choc électrique. f Ne jamais utiliser un outil électroportatif dont le câble est endommagé.
OBJ_BUCH-1054-001.book Page 14 Friday, July 17, 2009 1:30 PM 14 | Français Caractéristiques techniques Ventilateur GBL 800 E Professional N° d’article 3 601 J80 4.. Puissance nominale absorbée Volume d’air Pression d’air Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 W 3 820 m /min 4,5 mbar 0–72 kg 1,8 Classe de protection / II Ces indications sont valables pour des tensions nominales de [U] 230/240 V.
OBJ_BUCH-1054-001.book Page 15 Friday, July 17, 2009 1:30 PM Français | 15 Mise en marche Instructions d’utilisation Modes opératoires Veillez à ce que l’admission d’air 9 ne puisse pas aspirer d’impuretés lors du soufflement. f Avant d’effectuer des travaux sur l’outil électroportatif, retirez la fiche de la prise de courant. Mode soufflerie (voir figure A) – Pour le Mode soufflerie, introduisez la buse 7 conformément à la flèche sur la sortie d’air 5. N’aspirez jamais sans sac à poussières.
OBJ_BUCH-1054-001.book Page 16 Friday, July 17, 2009 1:30 PM 16 | Français Remplacer les balais (voir figure C) Contrôlez la longueur des balais tous les 2–3 mois environ, et, le cas échéant, remplacez les deux balais. Remplacez toujours les deux balais à la fois ! Critère pour remplacer les balais : Une ligne en pointillés est visible sur l’un des grands côtés latéraux du balais.
OBJ_BUCH-1054-001.book Page 17 Friday, July 17, 2009 1:30 PM Español | 17 Instrucciones de seguridad es Advertencias de peligro generales para herramientas eléctricas ADVERTENCIA Lea íntegramente estas advertencias de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave. Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras consultas.
OBJ_BUCH-1054-001.book Page 18 Friday, July 17, 2009 1:30 PM 18 | Español adecuado como una mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco, o protectores auditivos. c) Evite una puesta en marcha fortuita. Asegurarse de que la herramienta eléctrica esté desconectada antes de conectarla a la toma de corriente y/o al montar el acumulador, al recogerla, y al transportarla.
OBJ_BUCH-1054-001.book Page 19 Friday, July 17, 2009 1:30 PM Español | 19 Instrucciones de seguridad para ventiladores f No aspire ni sople materiales nocivos para la salud como, p. ej., polvo de haya, encina o roble, polvo de piedra, o amianto. Estas sustancias son cancerígenas. f No aspire ni sople líquidos. La penetración de líquidos comporta un mayor riesgo de electrocución. f No exponga la herramienta eléctrica a la lluvia ni a la humedad.
OBJ_BUCH-1054-001.book Page 20 Friday, July 17, 2009 1:30 PM 20 | Español Datos técnicos Ventilador GBL 800 E Professional Nº de artículo 3 601 J80 4.. Potencia absorbida nominal Volumen de aire Presión de aire Peso según EPTA-Procedure 01/2003 Clase de protección W 3 820 m /min 4,5 mbar 0–72 kg 1,8 / II Estos datos son válidos para tensiones nominales de [U] 230/240 V. Los valores pueden variar si la tensión fuese inferior, y en las ejecuciones específicas para ciertos países.
OBJ_BUCH-1054-001.book Page 21 Friday, July 17, 2009 1:30 PM Español | 21 Operación Modos de operación f Antes de cualquier manipulación en la herramienta eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de corriente. Soplado (ver figura A) – Para utilizar la modalidad de soplado inserte firmemente la boquilla 7 en la salida de aire 5 de acuerdo a la flecha marcada.
OBJ_BUCH-1054-001.book Page 22 Friday, July 17, 2009 1:30 PM 22 | Español Cambio de escobillas (ver figura C) México Verifique la longitud de las escobillas cada 2–3 meses, aprox., y sustitúyalas si procede. Robert Bosch S.A. de C.V. Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286 Tel. D.F.: +52 (01) 52 84 30 62 E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com El servicio técnico le asesorará en las consultas que pueda Ud. tener sobre la reparación y mantenimiento de su producto, así como sobre piezas de recambio.
OBJ_BUCH-1054-001.book Page 23 Friday, July 17, 2009 1:30 PM Português | 23 Indicações de segurança pt Indicações gerais de advertência para ferramentas eléctricas Devem ser lidas todas as indicações de advertência e todas as instruções. O desrespeito das advertências e instruções apresentadas abaixo pode causar choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões. ATENÇÃO Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referência.
OBJ_BUCH-1054-001.book Page 24 Friday, July 17, 2009 1:30 PM 24 | Português c) Evitar uma colocação em funcionamento involuntária. Assegure-se de que a ferramenta eléctrica esteja desligada, antes de conectá-la à alimentação de rede e/ou ao acumulador, antes de levantá-la ou de transportá-la. Se tiver o dedo no interruptor ao transportar a ferramenta eléctrica ou se o aparelho for conectado à alimentação de rede enquanto estiver ligado, poderão ocorrer acidentes.
OBJ_BUCH-1054-001.book Page 25 Friday, July 17, 2009 1:30 PM Português | 25 Indicações de segurança para o soprador f Não aspirar nem soprar substâncias nocivas à saúde, p.ex. pó de faia ou pó de carvalho, pó de pedras, asbesto. Estas substâncias são consideradas como sendo cancerígenas. f Adicionalmente deverá ser usado um equipamento de segurança pessoal, como por exemplo óculos protectores e máscara de protecção respiratória.
OBJ_BUCH-1054-001.book Page 26 Friday, July 17, 2009 1:30 PM 26 | Português Componentes ilustrados Informação sobre ruídos/vibrações A numeração dos componentes ilustrados refere-se à apresentação da ferramenta eléctrica na página de esquemas. Valores de medição averiguados conforme EN 60745. 1 Punho 2 Interruptor de ligar-desligar 3 Tecla de fixação para o interruptor de ligar-desligar 4 Roda de ajuste para regular a quantidade de ar A vibração de mão e braço é tipicamente inferior a 2,5 m/s2.
OBJ_BUCH-1054-001.book Page 27 Friday, July 17, 2009 1:30 PM Português | 27 Declaração de conformidade Colocação em funcionamento Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que o produto descrito em “Dados técnicos” cumpre as seguintes normas ou documentos normativos: EN 60745 conforme as disposições das directivas 2004/108/CE, 98/37/CE (até 28.12.2009), 2006/42/CE (a partir de 29.12.2009).
OBJ_BUCH-1054-001.book Page 28 Friday, July 17, 2009 1:30 PM 28 | Português Manutenção e serviço Manutenção e limpeza f Antes de todos trabalhos na ferramenta eléctrica deverá puxar a ficha de rede da tomada. f Manter a ferramenta eléctrica e as aberturas de ventilação sempre limpas, para trabalhar bem e de forma segura.
OBJ_BUCH-1054-001.book Page 29 Friday, July 17, 2009 1:30 PM Türkçe | 29 Güvenlik Talimat tr Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyar Talimat Bütün uyar lar ve talimat hükümlerini okuyun. Aç klanan uyar lara ve talimat hükümlerine uyulmad ğ takdirde elektrik çarpmalar na, yang nlara ve/veya ağ r yaralanmalara neden olunabilir. UYARI Bütün uyar lar ve talimat hükümlerini ileride kullanmak üzere saklay n.
OBJ_BUCH-1054-001.book Page 30 Friday, July 17, 2009 1:30 PM 30 | Türkçe e) Çal ş rken bedeniniz anormal durumda olmas n. Çal ş rken duruşunuz güvenli olsun ve dengenizi her zaman koruyun. Bu sayede aleti beklenmedik durumlarda daha iyi kontrol edebilirsiniz. f) Uygun iş elbiseleri giyin. Geniş giysiler giymeyin ve tak takmay n. Saçlar n z , giysileriniz ve eldivenlerinizi aletin hareketli parçalar ndan uzak tutun. Bol giysiler, uzun saçlar veya tak lar aletin hareketli parçalar taraf ndan tutulabilir.
OBJ_BUCH-1054-001.book Page 31 Friday, July 17, 2009 1:30 PM Türkçe | 31 f Aletin kendinde herhangi bir ayarlama işlemi yapmadan, aksesuar değiştirmeden veya elektrikli el aletini elinizden b rakmadan önce fişi prizden çekin. Bu önlem elektrikli el aletinin istenmeden çal şmas n önler. 1 Tutamak f Çal şt ğ n z yerin iyi havaland r lmas n sağlay n. 5 Hava ç k ş f Çocuklar n gözetiminiz d ş nda elektrikli el aletini kullanmalar na izin vermeyin. Çocuklar kendilerini yaralayabilirler.
OBJ_BUCH-1054-001.book Page 32 Friday, July 17, 2009 1:30 PM 32 | Türkçe Bu talimatta belirtilen titreşim seviyesi EN 60745’e göre normland r lm ş bir ölçme yöntemi ile tespit edilmiştir ve elektrikli el aletlerinin karş laşt r lmas nda kullan labilir. Bu değer geçici olarak titreşim seviyesinin tahmin edilmesine uygundur. Belirtilen titreşim seviyesi elektrikli el aletinin temel kullan m alanlar n temsil eder.
OBJ_BUCH-1054-001.book Page 33 Friday, July 17, 2009 1:30 PM Türkçe | 33 Çal ş rken dikkat edilecek hususlar Hava girişinin 9 üfleme esnas nda kirlenme yapabilecek nesneleri emmemesine dikkat edin. Hiçbir zaman toz torbas olmadan emme yapt rmay n. Cam k r klar , k zg n küller veya metal talaşlar gibi keskin kenarl veya k zg n malzemeyi emdirmeyin. Emme yapt r rken toz torbas n düzenli aral klarla boşalt n. At klar atarken çevre koruma hükümlerine uyun.
ﻋﺮﺑﻲ | 34 ﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﻟﻌﺪ ﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﻟﻌﺪ ﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻟﺘﻮ ﺑﻊ ﻟﻐﻼ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻣﻨﺼﻔﺔ ﻟﻠﺒﻴﺌﺔ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﻟﻨﻔﺎﻳﺎ( ﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎ %ﻟﺘﺼﻨﻴﻊ. ﻟﺪ " ﻻﲢﺎ ﻷ ﻓﻘﻂ: ﻻ ﺗﺮ 5ﻟﻌﺪ ﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ 4ﻟﻘ3ﻣﺔ ﳌﻨﺰﻟﻴﺔ!ﻓﺤﺴﺐ ﻟﺘﻮﺟﻴﻪ ﻷ ; 2002/96/EG :ﺑﺼﺪ ﻷﺟﻬﺰ% ﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻻﻟﻜ Aﻧﻴﺔ ﻟﻘﺪﻳﻤﺔ ﺗﻄﺒﻴﻘﻪ ﺿﻤﻦ ﻟﻘﺎﻧﻮ= ﳌﺤ ،Fﻳﻨﺒﻐﻲ Dﻊ ﻓﺼﻞ ﻟﻌﺪ ﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻟﺘﻲ Bﺗﻌﺪ ﺻﺎﳊﺔ ﻟﻼﺳﺘﻌ I3ﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻨﻬﺎ ﳌﺮﻛﺰ ﻳﻘﻮ 5ﺑﺈﻋﺎ % ﺳﺘﻌM3ﺎ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻣﻨﺼﻔﺔ ﺑﺎﻟﺒﻴﺌﺔ. ﻧﺤﺘﻔﻆ ﺑﺤﻖ ' ﺧﺎ" ﻟﺘﻌﺪﻳﻼ.
| 35ﻋﺮﺑﻲ ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﳋﺪﻣﺔ 3ﻧﻮ 1ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ဂﺳﺤﺐ ﻟﻘﺎﺑﺲ ﻣﻦ ﻣﻘﺒﺲ ﻟﺸﺒﻜﺔ ﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻗﺒﻞ 'ﺟﺮ 63 7ﻋﻤﻞ ﻋﻠ4 ﻟﻌﺪ ﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ. ဂﺳﺤﺐ ﻟﻘﺎﺑﺲ ﻣﻦ ﻣﻘﺒﺲ ﻟﺸﺒﻜﺔ ﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻗﺒﻞ 'ﺟﺮ 63 7ﻋﻤﻞ ﻋﻠ4 ﻟﻌﺪ ﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ. ﻟﻨﻔﺦ )ﺗﺮ ﺟﻊ ﻟﺼﻮ (A – ﻻﺳﺘﺨﺪ 5ﻧﻮ Vﻟﺘﺸﻐﻴﻞ – ﻟﻨﻔﺦ – ﻳﻐﺮ Sﳌﻨﻔﺚ 7ﺑﺈﺣﻜﺎ 5ﻋﻠO PﺮN Mﻮ 5 Xﺣﺴﺐ ﻋﻼﻣﺔ ﻟﺴﻬﻢ.
ﻋﺮﺑﻲ | 36 ﻷﺟﺰ 7ﳌﺼﻮ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎ #ﻋﻦ ﻟﻀﺠﻴﺞ ﻻﻫﺘﺰ # d ﻳﺴﺘﻨﺪ ﺗﺮﻗﻴﻢ ﻷﺟﺰ Xﳌﺼﻮ;] %ﻟ; Pﺳﻮ 5ﻟﻌﺪ %ﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﳌﻮﺟﻮ 4 %ﺻﻔﺤﺔ ﻟﺮﺳﻮ 5ﻟﺘﺨﻄﻴﻄﻴﺔ. ﺗﻢ ﲢﺪﻳﺪ ﻗﻴﻢ ﻟﻘﻴﺎﺳﺎ( ﺣﺴﺐ .EN 60745 1ﻣﻘﺒﺾ ﻳﺪ u 2ﻣﻔﺘﺎ cﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻹﻃﻔﺎX ;S 3ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻣﻔﺘﺎ cﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻹﻃﻔﺎX ﺗﻘﻞ ﻫﺘﺰ ( Sﻟﻴﺪ /ﻟﺬ; Vﻋﺎ %ﻋﻦ /5 2,5ﺛﺎ.
| 37ﻋﺮﺑﻲ (cﺳﺤﺐ ﻟﻘﺎﺑﺲ ﻣﻦ ﳌﻘﺒﺲ 3/ﻧﺰ 1ﳌﺮﻛﻢ ﻗﺒﻞ ﺿﺒﻂ ﳉﻬﺎ dﻗﺒﻞ ﺳﺘﺒﺪ " ﻗﻄﻊ ﻟﺘﻮ ﺑﻊ 3ﻗﺒﻞ ﺿﻊ ﳉﻬﺎ dﺟﺎﻧﺒ Yﺎ .ﲤﻨﻊ ]ﺟﺮ ( X ﻻﺣﺘﻴﺎ ﻫﺬ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻟﻌﺪ %ﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﻏ ﻣﻘﺼﻮ . ﻳﺘﻢ ﺳﺘﺨﺪ ﻣﻬﺎ ﺑﻌﻴﺪ Yﻋﻦ ﻣﻨﺎ" (dﺣﺘﻔﻆ ﺑﺎﻟﻌﺪ ﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻟﺘﻲ ﻻ n ﻷﻃﻔﺎ" .ﻻ ﺗﺴﻤﺢ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪ qﻟﻌﺪ ﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﳌﻦ ﻻ ﺧ pﻟﻪ ﺗﻢ tﺎ 3ﳌﻦ sﻳﻘﺮ 3ﺗﻠﻚ ﻟﺘﻌﻠﻴ .#Zﻟﻌﺪ ﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺧﻄ =] % ﺳﺘﺨﺪ ﻣﻬﺎ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ `ﺷﺨﺎ = oﺧ.% (eﻋﺘﻦ ﺑﺎﻟﻌﺪ ﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﺟﻴﺪ .
ﻋﺮﺑﻲ | 38 ﺗﻌﻠﻴ #Zﻷﻣﺎ~ ﻣﻼﺣﻈﺎ #ﲢﺬﻳﺮﻳﺔ ﻋﺎﻣﺔ ﻟﻠﻌﺪ ﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻗﺮ 3ﻴﻊ ﳌﻼﺣﻈﺎ #ﻟﺘﺤﺬﻳﺮﻳﺔ ﻟﺘﻌﻠﻴ; =] .#Zﺗﻜﺎ ﻷﺧﻄﺎ Xﻋﻨﺪ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﳌﻼﺣﻈﺎ( ﻟﺘﺤﺬﻳﺮﻳﺔ ﻟﺘﻌﻠﻴ (3ﻗﺪ ﻳﺆ ] uﻟ Pﻟﺼﺪﻣﺎ( ﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ] ،ﻟ Pﻧﺸﻮ ﳊﺮ ﺋﻖ `/ﻹﺻﺎﺑﺔ ﺑﺠﺮ c ﺧﻄ .% ﺣﺘﻔﻆ ﺑﺠﻤﻴﻊ ﳌﻼﺣﻈﺎ #ﻟﺘﺤﺬﻳﺮﻳﺔ ﻟﺘﻌﻠﻴ #Zﻟﻠﻤﺴﺘﻘﺒﻞ.
| 39ﻓﺎرﺳ ﻧﺤﻮه ﺗﻨﻈ ﻢ ﻣﻘﺪار ﻫﻮا ﺑﺮا ﺗﻨﻈ ﻢ ﻣﻘﺪار ﻫﻮا ﻣﻮرد ﻧﻈﺮ ،ﻠ ﺪ )د ﻤﺮ( 4را ﺑﭽﺮﺧﺎﻧ ﺪ: در ﺟﻬﺖ ﭼﺮﺧﺶ ﻋﻘﺮﺑﻪ ﻫﺎ ﺳﺎﻋﺖ :اﻓﺰا ﺶ ﻣﻘﺪار ﻫﻮا، ﺧﻼف ﺟﻬﺖ ﭼﺮﺧﺶ ﻋﻘﺮﺑﻪ ﻫﺎ ﺳﺎﻋﺖ :ﺎﻫﺶ ﻣﻘﺪار ﻫﻮا. راﻫﻨﻤﺎﺋ ﻫﺎ ﻋﻤﻠ ﺗﻮﺟﻪ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷ ﺪ ﻪ در ﻣﺤﻞ ورود ﻫﻮا ،9در ﺣ ﻦ دﻣﻨﺪﮔ! اﻣ ﺎن ﻧﻔﻮذ و ﻣ ﺶ آﻟﻮدﮔ! وﺟﻮد ﻧﺪاﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ. ﻫﺮﮔﺰ ﻋﻤﻞ ﻣ ﻨﺪﮔ! را ﺑﺪون ﻣﺤﻔﻈﻪ ) ﺴﻪ( ﺟﻤﻊ آور ﮔﺮد و ﻏﺒﺎر اﳒﺎم ﻧﺪﻫ ﺪ.
ﻓﺎرﺳ | 40 ﻣﻘﺎد ﺮ اﻧﺪازه ﮔ ﺮ ﺷﺪه ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ اﺳﺘﺎﻧﺪارد EN 60745ﻣ ﺒﺎﺷﻨﺪ. Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification ﺳﻄﺢ ﻓﺸﺎر ﺻﻮﺗ! ارز ﺎﺑ! ﺷﺪه Aدﺳﺘﮕﺎه ،در ﺧﺼﻮص ا ﻦ ﻧﻮع اﺑﺰار ﺑﺮﻗ! ﻣﻌﺎدل اﺳﺖ ﺑﺎ ).106 dB (A ﺧﻄﺎ ﺗﺨﻤ ﻨ! .K = 1,5 dB ﺳﻄﺢ ﺻﺪا ﺑﻪ ﻫﻨﮕﺎم ﺎر ﳑ ﻦ اﺳﺖ از ) 80 dB (Aﻓﺮاﺗﺮ رود. از ﮔﻮﺷ ا(ﻤﻨ اﺳﺘﻔﺎده /ﻨ ﺪ.
| 41ﻓﺎرﺳ ဂﭘ ﺶ از اﳒﺎم ﺗﻨﻈ ﻤﺎت ،ﺗﻌﻮ(ﺾ ﻣﺘﻌﻠﻘﺎت و ﻣﻠﺤﻘﺎت و (ﺎ /ﻨﺎر ﮔﺬاﺷﱳ اﺑﺰار ﺑﺮﻗ ،دوﺷﺎﺧﻪ اﺗﺼﺎل آﻧﺮا از داﺧﻞ ﭘﺮ(ﺰ ﺑﺮق ﺑ ﺮون ﺑ7ﺸ ﺪ .رﻋﺎ ﺖ ا ﻦ اﻗﺪاﻣﺎت ا ﻤﻨ! ،ﻣﺎﻧﻊ روﺷﻦ ﺷﺪن ﻧﺎﺧﻮاﺳﺘﻪ و ﻧﺎﮔﻬﺎﻧ! اﺑﺰار ﺑﺮﻗ! ﻣ! ﺷﻮد. ဂﻣﺮاﻗﺐ ﺑﺎﺷ ﺪ /ﻪ ﻣﺤﻞ /ﺎر ﺷﻤﺎ از ﺗﻬﻮ(ﻪ /ﺎﻓ ﺑﺮﺧﻮردار ﺑﺎﺷﺪ. ဂاﺟﺎزه ﻧﺪﻫ ﺪ /ﻪ /ﻮد/ﺎن ﺑﺪون ﻣﺮاﻗﺒﺖ ،اﺑﺰار ﺑﺮﻗ را ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎده ﻗﺮار ﺑﺪﻫﻨﺪ .ﺧﻄﺮ آﺳ ﺐ د ﺪن ﻮد ﺎن وﺟﻮد دارد.
ﻓﺎرﺳ | 42 (eوﺿﻌ ﺖ ﺑﺪن ﺷﻤﺎ ﺑﺎ(ﺪ در ﺣﺎﻟﺖ ﻋﺎد ﻗﺮار داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ. ﺑﺮا /ﺎر ﺟﺎ ﻣﻄﻤﺌﻨ ﺑﺮا ﺧﻮد اﻧﺘﺨﺎب /ﺮده و ﺗﻌﺎدل ﺧﻮد را ﻫﻤﻮاره ﺣﻔﻆ /ﻨ ﺪ .ﺑﻪ ا ﻦ ﺗﺮﺗ ﺐ ﻣ! ﺗﻮاﻧ ﺪ اﺑﺰار اﻟ ﺘﺮ ! را در وﺿﻌ ﺖ ﻫﺎ ﻏ ﺮ ﻣﻨﺘﻈﺮه ﺑﻬﺘﺮ ﲢﺖ ﻨﺘﺮل داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷ ﺪ. (fﻟﺒﺎس ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﭙﻮﺷ ﺪ .از ﭘﻮﺷ ﺪن ﻟﺒﺎس ﻫﺎ ﮔﺸﺎد و ﺣﻤﻞ ز(ﻨﺖ آﻻت ﺧﻮد دار /ﻨ ﺪ .ﻣﻮﻫﺎ ،ﻟﺒﺎس و دﺳﺘ7ﺶ ﻫﺎ را از ﺑﺨﺶ ﻫﺎ درﺣﺎل ﭼﺮﺧﺶ دﺳﺘﮕﺎه دور ﻧﮕﻬﺪار(ﺪ .ﻟﺒﺎس ﻫﺎ ﮔﺸﺎد ،ﻣﻮ ﺑﻠﻨﺪ و ز ﻨﺖ آﻻت ﳑ ﻦ اﺳﺖ در ﻗﺴﻤﺖ ﻫﺎ درﺣﺎل ﭼﺮﺧﺶ دﺳﺘﮕﺎه ﮔ ﺮ ﻨﻨﺪ.
| 43ﻓﺎرﺳ راﻫﻨﻤﺎﺋ ﻫﺎ ا(ﻤﻨ راﻫﻨﻤﺎﺋ ﻫﺎ ا(ﻤﻨ ﻋﻤﻮﻣ ﺑﺮا اﺑﺰارﻫﺎ اﻟ7ﺘﺮ( 7 ﻫﻤﻪ دﺳﺘﻮرات ا(ﻤﻨ و راﻫﻨﻤﺎﺋ ﻫﺎ را ﺑﺨﻮاﻧ ﺪ. اﺷﺘﺒﺎﻫﺎت ﻧﺎﺷ! از ﻋﺪم رﻋﺎ ﺖ ا ﻦ دﺳﺘﻮرات ا ﻤﻨ! ﳑ ﻦ اﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﺑﺮق ﮔﺮﻓﺘﮕ! ،ﺳﻮﺧﺘﮕ! و ﺎ ﺳﺎ ﺮ ﺟﺮاﺣﺖ ﻫﺎ ﺷﺪ ﺪ ﺷﻮد. ﻫﻤﻪ ﻫﺸﺪار ﻫﺎ ا(ﻤﻨ و راﻫﻨﻤﺎﺋ ﻫﺎ را ﺑﺮا آ(ﻨﺪه ﺧﻮب ﻧﮕﻬﺪار /ﻨ ﺪ. ﻫﺮﺟﺎ درا ﻦ راﻫﻨﻤﺎ از »اﺑﺰار اﻟ ﺘﺮ !« ﺻﺤﺒﺖ ﻣ ﺸﻮد ،ﻣﻨﻈﻮر اﺑﺰارﻫﺎ اﻟ ﺘﺮ ! )ﺑﺎﺳ ﻢ ﺑﺮق( و ﺎ اﺑﺰارﻫﺎ اﻟ ﺘﺮ ! ﺑﺎﻃﺮ دار )ﺑﺪون ﺳ ﻢ ﺑﺮق( ﻣ! ﺑﺎﺷﺪ.