FLM-420-EOL2W-W cs de el en es fr hr hu Instalační příručka Zakončovací modul LSN Installationsanleitung EOL-Modul LSN Εγχειρίδιο εγκατάστασης Δομοστοιχείο τέλους γραμμής LSN Installation Guide EOL Module LSN Guía de instalación Módulo Fin de Línea (RFL) para LSN Guide d'installation Module EOL LSN Instalacijske upute Modul otpornika za zaključenje linije (EOL) unutar lokalne sigurnosne mreže (LSN) Telepítési útmutató EOL-modul LSN it nl pl pt ro ru sl tr Guida all'installazione Modulo EOL per LSN Inst
0786 Bosch Sicherheitssysteme GmbH Werner-von-Siemens-Ring 10, D-85630 Grasbrunn 10 0786 - CPD - 20927 EN 54-18:2005 Eingangs-/Ausgangsgerät | Input-/Output Device FLM-420-EOL2W-W Weitere technische Daten s. Datenblatt FLM-420-EOL2W-W Additional technical data s.
HR 8q 8q HR 8q 8q &-8 )&" 3 | |
1 2 3 4 5 6 7 8 1 O N 1 2 3 4 5 6 7 8 1 G F 1 2 3 4 5 6 7 8 1 G F 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 G F 1 G F G F | | 0 0 1 1 0 1 8 1 8 1 8 ! ! ! 0 1 8 ! #, 0 1 8 A=0 0 1 8 !
0 0 0 1 1 1 A 8 7 6 5 4 3 2 1 A 8 7 6 5 4 3 2 1 A 8 7 6 5 4 3 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 42 0 0 1 0 1 0 1 0 85 0 1 0 1 0 1 0 1 255=CL 1 1 1 1 1 1 1 1 43 0 0 1 0 1 0 1 1 86 0 1 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 44 0 0 1 0 1 1 0 0 87 0 1 0 1 0 1 1 1 2 0 0 0 0 0 0 1 0 45 0 0 1 0 1 1 0 1 88 0 1 0 1 1 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 1 1 46 0 0 1 0 1 1 1 0 89 0 1 0 1 1
0 0 0 1 1 1 A 8 7 6 5 4 3 2 1 A 8 7 6 5 4 3 2 1 A 8 7 6 5 4 3 2 1 128 1 0 0 0 0 0 0 0 171 1 0 1 0 1 0 1 1 214 1 1 0 1 0 1 1 0 129 1 0 0 0 0 0 0 1 172 1 0 1 0 1 1 0 0 215 1 1 0 1 0 1 1 1 130 1 0 0 0 0 0 1 0 173 1 0 1 0 1 1 0 1 216 1 1 0 1 1 0 0 0 131 1 0 0 0 0 0 1 1 174 1 0 1 0 1 1 1 0 217 1 1 0 1 1 0 0 1 132 1 0 0 0 0 1 0 0 175 1 0 1 0 1 1 1 1 218
¸8888¨8888Z¨88[¸8888¸8888¨888888Z¨88[¸ 9MP88888DKF888889MP88888DKF O ¦H G D KF 8 D KF Z¦ [¸ e] Kab ^ DKF DKF889 >DE¦¦=GDO¦O +U 0V Kab ^ DKF O 8 DKF889 ¦H G D KF D KF Z¦ [¸ e] >DE¦¦=GDO¦O ¸8888¨8888Z¨88[¸8888¸8888¨888888Z¨88[¸ 9MP88888DKF888889MP88888DKF +U 0V O ¦H G D KF 8 D KF Z¦ [¸ e] Kab ^ DKF >DE¦¦=GDO¦O +U 0V ¸8888¨8888Z¨88[¸8888¸8888¨888888Z¨88[¸ O ¦H G D KF D KF Z¦ [¸ e] Kab ^ DKF >DE¦¦=GDO¦O 8 DKF889 9MP8
o Bo C o Bo C "69 -4/ "69 -4/ 8 4IJ F ME -4/ -4/ " '-. &0- 8 8 10 - 4/ - 4/ B 5 C 6 '-. &0- 8 8 o Bo C o Bo C 8 4IJ F ME -4/ "69 -4/ "69 -4/ -4/ " 10 - 4/ - 4/ B 5 C 6 8 4IJ F ME -4/ '-. &0- 8 8 10 - 4/ - 4/ B 5 C 6 o Bo C o Bo C | | 8 4IJ F ME -4/ '-.
FLM-420-EOL2W-W cs 9 Poznámky - - Připojovací svorky napájecího zdroje se používají pouze pro připojení volných kabelových koncovek. Nejsou k sobě připojeny navzájem a nejsou sledovány. Každá sběrnice LSN by měla být zakončena zakončovacím modulem. Tento pokyn platí pro kabeláž přímé linky a vedení s odbočkami T. Tyto zakončovací moduly nelze použít v kruhových vedeních. Při návrhu je nutné brát v úvahu normy a směrnice příslušné země.
de FLM-420-EOL2W-W Hinweise - - Die Anschlussklemmen für die Spannungsversorgung dienen nur dem Anschluss der freien Kabelenden. Sie sind nicht miteinander verbunden und werden nicht überwacht. Jedes Ende des LSN Busses muss mit einem EOL-Modul abgeschlossen werden. Dies gilt für Stich- und T-Abzweigungsverkabelungen. In Ringen können diese EOL-Module nicht verwendet werden. Bei der Projektierung sind die länderspezifischen Normen und Richtlinien zu berücksichtigen.
FLM-420-EOL2W-W el 11 Σημειώσεις - - Τα τερματικά σύνδεσης τροφοδοτικού χρησιμοποιούνται μόνο για τη σύνδεση των ελεύθερων άκρων καλωδίων. Δεν συνδέονται μεταξύ τους και δεν παρακολουθούνται. Πρέπει να υπάρχει ένα δομοστοιχείο τέλους γραμμής σε κάθε άκρο του διαύλου LSN. Αυτό ισχύει για την καλωδίωση στελέχους και T-tap. Αυτά τα δομοστοιχεία τέλους γραμμής δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν σε βρόχους. Κατά τη διάρκεια του σχεδιασμού θα πρέπει να λαμβάνονται υπόψη τα πρότυπα και οι οδηγίες κάθε χώρας.
en FLM-420-EOL2W-W Notes - The power supply connection terminals are only used to connect the loose cable ends. They are not connected to one another and are not monitored. There should be an EOL module at each end of the LSN bus. This applies for stub and Ttap cabling. These EOL modules cannot be used in loops. Country-specific standards and guidelines must be considered during planning.Connection conditions for the regional authorities and institutions (police, fire service) must be maintained.
FLM-420-EOL2W-W es 13 Notas - - Los terminales de conexión de alimentación se utilizan sólo para conectar los extremos de los cables. No se conectan entre sí y no están supervisados. Debe existir un módulo RFL en cada uno de los extremos del bus LSN. Se utiliza en cableado en ramal y con derivación en T Estos módulos RFL no se pueden usar en cableado en lazo cerrado. Durante el diseño, se deben tener en cuenta los estándares y directrices específicos del país.
fr FLM-420-EOL2W-W Notes - - Les bornes de connexion de l'alimentation servent uniquement à connecter les extrémités de câble libres. Elles ne sont pas interconnectées et ne sont pas surveillées. Un module EOL doit se trouver à chaque extrémité du bus LSN, notamment pour le câblage en tronçon et en dérivation. Vous ne pouvez pas utiliser ces modules EOL dans des boucles. Les normes et réglementations en vigueur dans chaque pays doivent être prises en compte lors de la planification.
FLM-420-EOL2W-W hr 15 Napomene - - Priključne stezaljke za napajanje koriste se samo za priključivanje krajeva kabela koji su otpušteni. Oni se ne priključuju jedan s drugim niti se nadziru. Na svakom kraju LSN sabirnice potrebno je postaviti po jedan modul otpornika za zaključenje linije (EOL). Ovo se posebno odnosi na ožičenje za grane i T-grane. Korištenje ovih EOL modula nije moguće unutar petlji. Tijekom planiranja potrebno je uvažiti lokalne standarde i smjernice.
hu FLM-420-EOL2W-W Megjegyzések - A tápegység csatlakozói csak a szabadon álló kábelvégek csatlakoztatására szolgálnak. Ezek nincsenek összekötve egymással és a rendszer nem felügyeli ezeket. Az LSN-busz minden végén lennie kell egy EOL-modulnak. Ez az ágak és a T-elágazások kábelezésére vonatkozik. Ezek az EOL-modulok nem használhatók hurkokban. A tervezés során az adott országban érvényes szabványokat és előírásokat figyelembe kell venni.
FLM-420-EOL2W-W it 17 Note - - - Le morsettiere di collegamento per l'alimentazione vengono utilizzate esclusivamente per collegare le estremità dei cavi liberi. Questi dispositivi non sono collegati tra loro e non vengono monitorati. Su ciascuna estremità del bus LSN, dovrebbe essere presente un modulo EOL. Questa procedura è valida per le topologie di cablaggio a linea aperta e T-tap. I moduli EOL non possono essere utilizzati in loop.
nl FLM-420-EOL2W-W Opmerkingen - - De aansluitklemmen van de voeding worden alleen gebruikt om de losse kabeleinden aan te sluiten. Ze worden niet op elkaar aangesloten en worden niet bewaakt. Aan het einde van iedere LSN-bus dient zich een afsluitmodule te bevinden. Dit geldt voor steeklijn- en T-aftakkingsbekabeling. Deze afsluitmodules mogen niet in lussen worden gebruikt. Bij het ontwerp dient rekening gehouden te worden met specifieke landelijke normen en richtlijnen.
FLM-420-EOL2W-W pl 19 Notatki - - Końcówki obwodu zasilania służą wyłącznie do podłączenia luźnych końców przewodów. Nie są one monitorowane i nie należy ich łączyć między sobą. Na każdym zakończeniu magistrali LSN powinien znajdować się moduł EOL. Dotyczy to wszelkich odgałęzień i okablowania w układzie T-tap. Moduły EOL nie mają zastosowania w przypadku pętli. W trakcie planowania należy uwzględnić standardy i wytyczne obowiązujące w kraju instalacji.
pt FLM-420-EOL2W-W Notas - - Os terminais de ligação da fonte de alimentação são utilizados apenas para ligar as extremidades soltas dos cabos. Não são ligados entre eles e não são monitorizados. Deverá existir um módulo EOL em cada extremidade da linha de loop LSN. Isto aplica-se para cablagem em ramal e em ramal em T (Tee Off). Estes módulos EOL não podem ser usados em loops. As normas e directivas específicas do país têm de ser observadas durante a fase de planeamento.
FLM-420-EOL2W-W ro 21 Note - Bornele de conectare ale sursei de alimentare sunt utilizate numai pentru a conecta capetele libere ale cablurilor. Acestea nu sunt conectate reciproc şi nu sunt monitorizate. Trebuie să existe un modul EOL la fiecare capăt al magistralei LSN. Acest lucru se aplică pentru cablajul tip arbore şi ramură în T. Aceste module EOL nu pot fi utilizate în bucle. Standardele şi instrucţiunile naţionale trebuie avute în vedere în timpul planificării.
ru FLM-420-EOL2W-W Примечания - - Клеммы источника питания используются только для подключения свободных концов кабеля. Они не соединяются друг с другом и не контролируются. На каждом конце шины LSN должен располагаться оконечный модуль. Это относится к радиальным шлейфам и T-образным топологиям. Эти модули не используются в кольцевых шлейфах. При проектировании следует учитывать национальные нормы и правила.
FLM-420-EOL2W-W sl 23 Opombe - Priključne sponke za napajanje so namenjene le povezovanju prostih koncev kablov. Med seboj niso povezane in niso nadzorovane. Ob koncu vsakega konca vodila LSN mora biti nameščen modul EOL. Velja za vezave z odcepom in odjemalcem T. Takih modulov EOL ni mogoče uporabljati v zankah. Pri načrtovanju morate upoštevati standarde in smernice, ki veljajo v posameznih državah.
tr FLM-420-EOL2W-W Notlar - Güç kaynağı bağlantı terminalleri sadece, gevşek kablo uçlarını bağlamak için kullanılır. Birbirlerine bağlanmazlar ve izlenmezler. LSN bus'ın her ucunda bir EOL modülü olmalıdır. Bu, stub ve T-tap kablo bağlantıları için geçerlidir. Bu EOL modülleri loop'larda kullanılamaz. Ülkelere özel standartlar ve yönergeler, planlama aşamasında dikkate alınmalıdır. Yerel yetkililer ve kurumlar (polis, itfaiye) için belirlenen bağlantı koşulları sağlanmalıdır.
Bosch Sicherheitssysteme GmbH Werner-von-Siemens-Ring 10 85630Grasbrunn Germany www.boschsecurity.