FCS-320-TM | FCS-320-TM-R cs da de el en es fr hr hu Instalační příručka Installationsvejledning Installationsanleitung Εγχειρίδιο εγκατάστασης Installation Guide Guía de instalación Guide d'installation Instalacijske upute Telepítési útmutató it nl pl pt ro ru sl sv tr Guida all'installazione Installatiehandleiding Instrukcja instalacji Manual de instalação Ghid de instalare Руководство по установке Priročnik za namestitev Installationsanvisningar Kurulum Kılavuzu
FCS-320-TM | FCS-320-TM-R 3 cs Instalační příručka 5 da Installationsvejledning 8 de Installationsanleitung 11 el Εγχειρίδιο εγκατάστασης 15 en Installation Guide 19 es Guía de instalación 23 fr Guide d'installation 27 hr Instalacijske upute 31 hu Telepítési útmutató 35 it Guida all'installazione 39 nl Installatiehandleiding 43 pl Instrukcja instalacji 47 pt Manual de instalação 51 ro Ghid de instalare 55 ru Руководство по установке 59 sl Priročnik za namestit
FCS-320-TM | FCS-320-TM-R 4 S FA -42 0-T 0-T M se rie s -42 S FA 4 4 3 4 4 1 4 3 M se rie s 4 4 4 2 1 FCS-320-TM 4 FCS-320-TM-R 1 2 4 1 5 2 E 3 D 3 C B A FCS-320-TM series FCS-320-TM series 2 1a V- 2a 1b V + 2b V - 3a 3b 4a 4b L+ 5a 5b L- 6a 6b + Reset 7a 7b Data + V- 8a 8b Data - L+ L- RE RA RE Conventional V+ 3 X2 X3 3 2 1 X4 s -TM 20 S-4 FA rie se 4 Bosch Sicherheitssysteme GmbH F.01U.123.590 | 1.0 | 2009.
FCS-320-TM | FCS-320-TM-R cs 5 Přehled systému Obrázek 1, Strana 4 Připojení řady FCS-320-TM 1 2 3 4 Obrázek 2, Strana 4 Přípojka nasávacího potrubí Přípojka zpětného vzduchového potrubí Předděrované vstupy pro kabely M 25 pro připojení k ústředně EPS nebo pomocnému napájecímu zdroji (vstup/výstup) Předděrované vstupy pro kabely M 20 pro připojení k ústředně EPS nebo pomocnému napájecímu zdroji (vstup/výstup) Signalizační prvky řady FCS-320-TM 1 2 3 4 5 Indikátor LED provozu Indikátor LED hlavního p
cs FCS-320-TM | FCS-320-TM-R Označení L+ LReset+ ResetV+ VL+ LL+ LData+ Data- Svorka 5a 6a 7a 8a 1b 2b 3b 4b 5b 6b 7b 8b Funkce Zóna neoprávněné manipulace, vstup Připojení datové linky pro vzdálený digitální signalizační prvek* Napájení, výstup Poplachová zóna, výstup Zóna neoprávněné manipulace, výstup Sběrnice indikátorů Konfigurace Hlásič a detekční zařízení se nakonfigurují, jakmile je nasávací kouřový hlásič připojen k ústředně EPS.
FCS-320-TM | FCS-320-TM-R 2. 3. 4. cs 7 Při vkládání detekčního zařízení znovu zapojte propojku X4 (vývod 1-2 nebo vývod 2-3 nebo naopak). Opětovné zapojení způsobí automatické provedení kalibrace proudění vzduchu (viz Obrázek 4, Strana 4). Při inicializaci zařízení FCS-320-TM bliká zelený indikátor provozu. Po dokončení inicializace se indikátor provozu trvale rozsvítí. Během fáze inicializace nesmí být ovlivňováno proudění vzduchu zařízení FCS-320-TM.
da FCS-320-TM | FCS-320-TM-R Systemoversigt Figur 1, Side 4 FCS-320-TM-serien, forbindelser 1 2 3 4 Figur 2, Side 4 Forbindelse til aspirationsrør Forbindelse til recirkulationsrør For-borede M 25 ledningsindgange til tilslutning til brandcentral eller ekstra strømforsyning (indgang/udgang) For-borede M 20 ledningsindgange til tilslutning til brandcentral eller ekstra strømforsyning (indgang/udgang)borede FCS-320-TM-serien, displays 1 2 3 4 5 LED til drift LED til hovedalarm LED til fejl Infrarød
FCS-320-TM | FCS-320-TM-R da Beskrivelse Reset+ ResetV+ VL+ LL+ LData+ Data- Terminal 7a 8a 1b 2b 3b 4b 5b 6b 7b 8b 9 Funktion Datalinjeforbindelse for digital fjernindikator* Strømforsyning, udgående Alarmzone, udgående Manipulationszone, udgående Indikatorbus Konfiguration Detektoren og detektionsenheden er konfigureret, når aspirationsdetektoren er forbundet til brandcentralen. Aspirationsdetektorerne i FCS-320-TM-serien forudkonfigureres på fabrikken.
da FCS-320-TM | FCS-320-TM-R 2. 3. 4. Gentilslut X4-jumperen, når du sætter detektorenheden i (PIN 1-2 eller PIN 2-3 eller omvendt). Gentilslutningen gør, at kalibrering af luftgennemstrømningen udføres automatisk (se Figur 4, Side 4). Det grønne betjeningsdisplay blinker, når FCS-320-TM initialiseres. Når initialiseringen er udført, lyser betjeningsdisplayet konstant. Lufttilførslen til FAS-320-TM påvirkes muligvis ikke under initialiseringsfasen.
FCS-320-TM | FCS-320-TM-R de 11 Systemübersicht Bild 1, Seite 4 Anschlüsse FCS-320-TM Serie 1 Bild 2, Seite 4 Anschluss Ansaugrohr 2 Anschluss Luftrückführungsrohr 3 Vorgestanzte Kabeldurchführungen M 25 zum Anschluss an BMZ und ZusatzSpannungsversorgung (Eingang/Ausgang) 4 Vorgestanzte Kabeldurchführungen M 20 zum Anschluss an BMZ und ZusatzSpannungsversorgung (Eingang/Ausgang) Anzeigen FCS-320-TM Serie 1 Betriebs-LED 2 Hauptalarm-LED 3 Störungs-LED 4 Infrarot-Schnittstelle 5 Anzeige
de FCS-320-TM | FCS-320-TM-R Anschaltung FCS-320-TM Serie Bild 3, Seite 4 Bezeichnung Klemme Funktion V+ 1a Spannungsversorgung kommend V- 2a L+ 3a L- 4a L+ 5a L- 6a Reset+ 7a Reset- 8a V+ 1b V- 2b L+ 3b L- 4b L+ 5b L- 6b Data+ 7b Data- 8b Alarmzone kommend Tamperzone kommend Anschluss Datenleitung für digitale Melderparallelanzeige* Spannungsversorgung gehend Alarmzone gehend Tamperzone gehend Indikatorbus Konfiguration Nach Anschalten des Ansaugrauchmelders an di
FCS-320-TM | FCS-320-TM-R de 13 Die Aktivierung oder Deaktivierung der Brandortidentifizierung erfolgt mittels der Diagnosesoftware FAS-ASD-DIAG über die Maske "Einstellungen". Standardmäßig ist die Funktion "ROOM×IDENT" deaktiviert. Hauptalarm nach Brandortidentifizierung Für bestimmte Anwendungen ist es sinnvoll die Alarmierung erst nach der Identifizierung des Brandortes durchzuführen. Hierzu muss die Funktion „Hauptalarm nach ROOM×IDENT“ aktiviert sein.
de FCS-320-TM | FCS-320-TM-R Technische Daten Spannungsversorgung Stromaufnahme aus Spannungsversorgung mit einer Nennspannung von 24 V DC 15 V DC - 30 V DC Lüfterspannung 9V 10,5 V 12 V 13,5 V - Anlaufstrom - in Ruhe 105 mA 125 mA 145 mA 170 mA - bei Alarm, Gerätevarianten FCS-320-TM und FCS-320-TM-R 110 mA 130 mA 150 mA 175 mA Max.
FCS-320-TM | FCS-320-TM-R el 15 Ανασκόπηση συστήματος Σχήμα 1, Σελίδα 4 FCS-320-TMΣυνδέσεις σειράς 1 2 3 4 Σχήμα 2, Σελίδα 4 Σύνδεση για σωλήνα αναρρόφησης Σύνδεση για σωλήνα επιστροφής αέρα Έτοιμες υποδοχές για σύνδεση καλωδίων M 25 στον πίνακα πυροπροστασίας ή στο βοηθητικό τροφοδοτικό (είσοδος/έξοδος) Έτοιμες υποδοχές για σύνδεση καλωδίων M 20 στον πίνακα πυροπροστασίας ή στο βοηθητικό τροφοδοτικό (είσοδος/έξοδος) Οθόνες σειράς FCS-320-TM 1 2 3 4 5 LED λειτουργίας LED κύριου συναγερμού LED σφάλμα
el FCS-320-TM | FCS-320-TM-R Σύνδεση της σειράς FCS-320-TM Σχήμα 3, Σελίδα 4 Προσδιορισμό ς V+ VL+ LL+ LReset+ ResetV+ VL+ LL+ LData+ Data- Τερματικό Λειτουργία 1a 2a 3a 4a 5a 6a 7a 8a 1b 2b 3b 4b 5b 6b 7b 8b Τροφοδοτικό, εισερχόμενο Ζώνη συναγερμού, εισερχόμενο Ζώνη παραβίασης, εισερχόμενο Σύνδεση γραμμής δεδομένων για ψηφιακή απομακρυσμένη ένδειξη* Τροφοδοτικό, εξερχόμενο Ζώνη συναγερμού, εξερχόμενο Ζώνη παραβίασης, εξερχόμενο Δίαυλος ένδειξης Διαμόρφωση Ο ανιχνευτής και η συσκευή ανίχνευσης δι
FCS-320-TM | FCS-320-TM-R el 17 ρύθμιση "Fire alarm after ROOM·IDENT". Είναι σημαντικό να θυμάστε ότι όταν αυτή η λειτουργία είναι ενεργοποιημένη, η λειτουργία "ROOM·IDENT" πρέπει επίσης να είναι ενεργοποιημένη διαφορετικά, δεν είναι δυνατή η αναγνώριση της θέσης της πυρκαγιάς. Η λειτουργία "Main alarm after ROOM·IDENT" είναι απενεργοποιημένη ως στάνταρ ρύθμιση. Θέση σε λειτουργία ΣΗΜΕΙΩΣΗ! Ο ακόλουθος προσδιορισμός FCS-320-TM αναφέρεται σε όλες τις εκδόσεις σειράς FCS-320-TM (FCS-320-TM, FCS-320-TM-R).
el FCS-320-TM | FCS-320-TM-R Τεχνικά δεδομένα Τροφοδοτικό 15 V DC-30 V DC Κατανάλωση ρεύματος από παροχή ρεύματος με ονομαστική τάση 24 V DC Τάση ανεμιστήρα 9V 10,5 V 12 V 13,5 V - Αρχική τάση - Σε αναμονή 105 mA 125 mA 145 mA 170 mA - Με συναγερμό, μοντέλα συσκευής FCS-320-TM και FCS-320-TM-R 110 mA 130 mA 150 mA 175 mA Μέγ.
FCS-320-TM | FCS-320-TM-R en 19 System Overview Figure 1, Page 4 FCS-320-TM series connections 1 2 3 4 Figure 2, Page 4 Connection for aspiration pipe Connection for air return pipe Pre-punched M 25 cable entries for connection to fire panel or auxiliary power supply (input/output) Pre-punched M 20 cable entries for connection to fire panel or auxiliary power supply (input/output) FCS-320-TM series displays 1 2 3 4 5 Operation LED Main alarm LED Fault LED Infrared port Fire source identification dis
en FCS-320-TM | FCS-320-TM-R Connecting the FCS-320-TM series Figure 3, Page 4 Designation V+ VL+ LL+ LReset+ ResetV+ VL+ LL+ LData+ Data- Terminal 1a 2a 3a 4a 5a 6a 7a 8a 1b 2b 3b 4b 5b 6b 7b 8b Function Power supply, incoming Alarm zone, incoming Tamper zone, incoming Data line connection for digital remote indicator* Power supply, outgoing Alarm zone, outgoing Tamper zone, outgoing Indicator bus Configuration The detector and detection device are configured once the aspirating smoke detector has
FCS-320-TM | FCS-320-TM-R en 21 also be activated; otherwise, the fire location cannot be identified. The "Main alarm after ROOM·IDENT" function is deactivated as standard. Commissioning NOTICE! The following FCS-320-TM designation refers to all FCS-320-TM series (FCS-320-TM, FCS-320-TM-R) versions. Specific references are made to differences between the individual versions. 1. 2. 3. 4. Insert the FCS-320-TM detection device into the pre-mounted housing base, which has been checked for correct wiring.
en FCS-320-TM | FCS-320-TM-R Technical data Power supply Current consumption from power supply with a rated voltage of 24 V DC 15 V DC-30 V DC Fan voltage 9V 10.5 V 12 V 13.5 V - Starting current 150 mA - In standby 105 mA 125 mA 145 mA 170 mA - With alarm, device variants FCS-320-TM and FCS-320-TM-R 110 mA 130 mA 150 mA 175 mA Max. wire gauge 2.
FCS-320-TM | FCS-320-TM-R es 23 Descripción del sistema Figura 1, Página 4 Conexiones de la serie FCS-320-TM 1 2 3 4 Figura 2, Página 4 Conexión para la tubería de aspiración Conexión para la tubería de retorno de aire Entradas de cable pretaladradas M 25 para conexión a la central de incendios o a la fuente de alimentación auxiliar (entrada/salida) Entradas de cable pretaladradas M 20 para conexión a la central de incendios o a la fuente de alimentación auxiliar (entrada/salida) Indicadores de la se
es FCS-320-TM | FCS-320-TM-R Conexión de la serie FCS-320-TM Figura 3, Página 4 Descripción V+ VL+ LL+ LReset+ ResetV+ VL+ LL+ LData+ Data- Terminal 1a 2a 3a 4a 5a 6a 7a 8a 1b 2b 3b 4b 5b 6b 7b 8b Función Fuente de alimentación, entrada Zona de alarma, entrada Zona de sabotaje, entrada Conexión de línea de datos para indicador digital remoto* Fuente de alimentación, salida Zona de alarma, salida Zona de sabotaje, salida Bus indicador Configuración El detector y el dispositivo de detección se config
FCS-320-TM | FCS-320-TM-R es 25 importante recordar que cuando se activa esta función, la función "ROOM·IDENT" también debe estar activada; de lo contrario, no se identificará el lugar del incendio. La función "Main alarm after ROOM·IDENT" (Alarma principal después de ROOM·IDENT) está desactivada como ajuste estándar. Puesta en marcha ¡NOTA! La designación FCS-320-TM se refiere a todas las versiones de la serie FCS-320-TM (FCS-320-TM, FCS-320-TM-R).
es FCS-320-TM | FCS-320-TM-R Datos técnicos Fuente de alimentación Consumo de corriente de la fuente de alimentación con una tensión nominal de 24 V CC 15 V CC-30 V CC Tensión del ventilador 9V 10,5 V 12 V 13,5 V - Corriente de inicio - En espera 105 mA 125 mA 145 mA 170 mA - Con alarma, variantes del dispositivo FCS-320-TM y FCS-320-TM-R 110 mA 130 mA 150 mA 175 mA Sección del cable máxima Material de la carcasa Color de la carcasa 150 mA 2,5 mm² Plástico (ABS) Papiro blanco (RAL
FCS-320-TM | FCS-320-TM-R fr 27 Présentation du système Figure 1, Page 4 FCS-320-TM série connexions 1 2 3 4 Figure 2, Page 4 Connexion pour tuyau d'aspiration Connexion pour tuyau de retour d'air Passages de câble M 25 prédécoupés pour connexion à la centrale incendie ou à l'alimentation auxiliaire (entrée/sortie) Passages de câble M 20 prédécoupés pour connexion à la centrale incendie ou à l'alimentation auxiliaire (entrée/sortie) FCS-320-TM série affichages 1 2 3 4 5 Voyant de mise en marche LED
fr FCS-320-TM | FCS-320-TM-R Connexion de la série FCS-320-TM Figure 3, Page 4 Désignation V+ VL+ LL+ LReset+ ResetV+ VL+ LL+ LData+ Data- Borne 1a 2a 3a 4a 5a 6a 7a 8a 1b 2b 3b 4b 5b 6b 7b 8b Fonction Alimentation, entrante Zone d'alarme, entrante Zone d'intégrité, entrante Connexion de ligne de données pour indicateur numérique à distance* Alimentation, sortante Zone d'alarme, sortante Zone d'intégrité, sortante Bus d'indicateur Configuration Le détecteur et le dispositif de détection sont config
FCS-320-TM | FCS-320-TM-R fr 29 également être activée, sinon le lieu de l'incendie ne pourra pas être identifié. La fonction « Main alarm after ROOM·IDENT » est désactivée en série. Mise en service REMARQUE ! La désignation FCS-320-TM suivante fait référence à toutes les versions de la série FCS-320TM (FCS-320-TM et FCS-320-TM-R). Les différences entre des versions données font l'objet de références spécifiques. 1. 2. 3. 4.
fr FCS-320-TM | FCS-320-TM-R Caractéristiques techniques Alimentation Consommation de l'alimentation avec une tension nominale de 24 Vcc 15 Vcc - 30 Vcc. Tension du ventilateur 9V 10,5 V 12 V 13,5 V - Courant de démarrage - En veille 105 mA 125 mA 145 mA 170 mA - Avec alarme, variantes FCS-320-TM et FCS-320-TM-R 110 mA 130 mA 150 mA 175 mA Section des câbles max.
FCS-320-TM | FCS-320-TM-R hr 31 Pregled sustava Slika 1, Stranica 4 FCS-320-TM serija, priključci 1 2 3 4 Slika 2, Stranica 4 Priključak za usisnu cijev Priključak za cijev povratnog toka zraka Pripremljeni uvodi M 25 za priključivanje kabela na upravljačku ploču sustava za dojavu požara ili pomoćni izvor napajanja (ulaz/izlaz) Pripremljeni uvodi M 20 za priključivanje kabela na upravljačku ploču sustava za dojavu požara ili pomoćni izvor napajanja (ulaz/izlaz) FCS-320-TM serija, prikazi 1 2 3 4 5 L
hr FCS-320-TM | FCS-320-TM-R Priključivanje FCS-320-TM serije Slika 3, Stranica 4 Oznaka V+ VL+ LL+ LReset+ ResetV+ VL+ LL+ LData+ Data- Priključna stezaljka 1a 2a 3a 4a 5a 6a 7a 8a 1b 2b 3b 4b 5b 6b 7b 8b Funkcija Napajanje, ulazno Zona alarma, ulazna Zona neovlaštenog rukovanja, ulazna Priključivanje voda sa podacima za digitalni daljinski indikator* Napajanje, izlazni Zona alarma, izlazna Zona neovlaštenog rukovanja, izlazna Sabirnica indikatora Konfiguracija Detektor i uređaj za detekciju konfi
FCS-320-TM | FCS-320-TM-R hr 33 ROOM·IDENT" ("Alarm požara nakon..."). Zapamtite, kada je ta funkcija aktivirana, skupa s njom mora biti aktivirana i funkcija "ROOM·IDENT", u suprotnom lokacija požara se neće moći identificirati. U standardnom podešavanju funkcija "Main alarm after ROOM·IDENT " ("Glavni alarm nakon ROOM·IDENT") je deaktivirana. Puštanje u rad NAPOMENA! Sljedeće oznake uređaja FCS-320-TM odnose se na sve verzije serije FCS-320-TM (FCS-320-TM, FCS-320-TM-R).
hr FCS-320-TM | FCS-320-TM-R Tehnički podaci Napajanje 15 V DC-30 V DC Potrošnja struje iz izvora napajanja s nazivnim naponom od V DC (istosmjerne struje) Napon ventilatora 9V 10,5 V 12 V 13,5 V - Struja za pokretanje - U stanju pripravnosti 105 mA 125 mA 145 mA 170 mA - U slučaju alarma, varijante uređaja FCS-320-TM i FCS-320-TM-R 110 mA 130 mA 150 mA 175 mA Maks.
FCS-320-TM | FCS-320-TM-R hu 35 A rendszer áttekintése Ábra 1, Oldal 4 FCS-320-TM sorozat csatlakoztatása 1 2 3 4 Ábra 2, Oldal 4 Az elszívócső csatlakozója A légvisszavezetés csatlakozója Előkészített M 25 kábelbevezető nyílások tűzjelző központ vagy segédtápegység csatlakoztatásához (ki- és bemenet) Előkészített M 20 kábelbevezető nyílások tűzjelző központ vagy segédtápegység csatlakoztatásához (ki- és bemenet) FCS-320-TM sorozat kijelzői 1 2 3 4 5 Működésjelző LED Riasztásjelző LED Hibajelző LED
hu FCS-320-TM | FCS-320-TM-R Megnevezés L+ LReset+ ResetV+ VL+ LL+ LData+ Data- Kapocs 5a 6a 7a 8a 1b 2b 3b 4b 5b 6b 7b 8b Funkció Szabotázs zóna, bejövő Adatvonal-csatlakozás a digitális másodkijelzőhöz* Tápellátás, kimenő Riasztási zóna, kimenő Szabotázs zóna, kimenő Kijelzőbusz Beállítás Az érzékelő és az érzékelőegység beállítása akkor történik, amikor már az aspirációs füstérzékelő csatlakoztatva van a tűzjelző központhoz.
FCS-320-TM | FCS-320-TM-R hu 37 Üzembehelyezés FIGYELEM! A következő FCS-320-TM elnevezés minden FCS-320-TM sorozatú (FCS-320-TM, FCS-320-TMR) változatra érvényes. Külön kiemeltük az egyes változatok közötti különbséget. 1. 2. 3. 4. Helyezze be az FCS-320-TM érzékelőegységet az előre felszerelt készülék alapdobozba, melynek huzalozását már ellenőrizte. Az érzékelőeszköz behelyezésekor csatlakoztassa újra az X4 áthidalót (1-2. PIN vagy 2-3. PIN vagy fordítva).
hu FCS-320-TM | FCS-320-TM-R Műszaki adatok Tápellátás Áramfelvétel a tápegységből 24 V DC névleges feszültségnél 15 V DC-30 V DC Ventilátorfeszültség 9V 10,5 V 12 V 13,5 V - Indítási áram - Készenléti üzemmódban 105 mA 125 mA 145 mA 170 mA - Riasztás esetén, FCS-320-TM és FCS-320-TM-R eszközváltozatok 110 mA 130 mA 150 mA 175 mA Max.
FCS-320-TM | FCS-320-TM-R it 39 Panoramica del sistema Figura 1, Pagina 4 Collegamenti FCS-320-TM 1 2 3 4 Figura 2, Pagina 4 Collegamento per tubo di aspirazione Collegamento per tubo di ritorno aria Ingressi del cavo prestampato M 25 per il collegamento alla centrale di rivelazione incendio o all'alimentazione ausiliaria (ingresso/uscita) Ingressi del cavo prestampato M 20 per il collegamento alla centrale di rivelazione incendio o all'alimentazione ausiliaria (ingresso/uscita) Indicatori FCS-320-TM
it FCS-320-TM | FCS-320-TM-R Collegamento delle serie FCS-320-TM Figura 3, Pagina 4 Definizione V+ VL+ LL+ LReset+ ResetV+ VL+ LL+ LData+ Data- Terminale 1a 2a 3a 4a 5a 6a 7a 8a 1b 2b 3b 4b 5b 6b 7b 8b Funzione Alimentazione, in entrata Zona allarme, in entrata Zona manomissione, in entrata Collegamento della linea dati per indicatore remoto digitale* Alimentazione, in uscita Zona allarme, in uscita Zona manomissione, in uscita Bus indicatore Configurazione Il rivelatore e il dispositivo di rivelaz
FCS-320-TM | FCS-320-TM-R it 41 anche la funzione "ROOM·IDENT"; in caso contrario, non sarà possibile identificare la posizione dell'incendio. Per impostazione predefinita, la funzione "Main alarm after ROOM·IDENT" è disattivata. Messa in funzione NOTA! Le seguenti definizioni di FCS-320-TM si riferiscono a tutte le versioni della serie FCS-320-TM (FCS-320-TM, FCS-320-TM-R). Sono indicati specifici riferimenti alle differenze tra i singoli prodotti. 1. 2. 3. 4.
it FCS-320-TM | FCS-320-TM-R Dati tecnici Alimentazione 15 VDC - 30 VDC Consumo di corrente da alimentazione con una tensione nominale di 24 VDC Tensione ventola 9V 10,5 V 12 V 13,5 V - Corrente di spunto iniziale 150 mA - In standby 105 mA 125 mA 145 mA 170 mA - Con allarme, varianti FCS-320-TM e FCS-320-TM-R 110 mA 130 mA 150 mA 175 mA Dimensioni max del cavo 2,5 mm² Materiale alloggiamento Plastica (ABS) Colore alloggiamento Bianco papiro (RAL 9018) Grado di protezione s
FCS-320-TM | FCS-320-TM-R nl 43 Systeemoverzicht Afbeelding 1, Pagina 4 Aansluitingen FCS-320-TM Serie 1 2 3 4 Afbeelding 2, Pagina 4 Aansluiting voor aanzuigbuis Aansluiting voor luchtafvoerleiding Voorbereide M 25 kabelingangen voor de aansluiting op de brandmeldcentrale of voeding voor randapparatuur (ingang/uitgang) Voorbereide M 20 kabelingangen voor de aansluiting op de brandmeldcentrale of voeding voor randapparatuur (ingang/uitgang) FCS-320-TM Serie Indicatoren 1 2 3 4 5 LED Hoofdalarm-LED
nl FCS-320-TM | FCS-320-TM-R FCS-320-TM Serie aansluiten Afbeelding 3, Pagina 4 Benaming V+ VL+ LL+ LReset+ ResetV+ VL+ LL+ LData+ Data- Klem 1a 2a 3a 4a 5a 6a 7a 8a 1b 2b 3b 4b 5b 6b 7b 8b Functie Voeding, ingaand Alarmzone, ingaand Sabotagezone, ingaand Datalijn-aansluiting voor digitale nevenindicator* Voeding, uitgaand Alarmzone, uitgaand Sabotagezone, uitgaand Indicatorbus Configuratie De melder en de melderunit worden geconfigureerd nadat het rookaanzuigsysteem is aangesloten op de brandmeldc
FCS-320-TM | FCS-320-TM-R nl 45 "ROOM·IDENT" ook wordt ingeschakeld, omdat de locatie van de brand anders niet geïdentificeerd kan worden. De functie "Hoofdalarm na ROOM·IDENT" is standaard uitgeschakeld. Ingebruikname AANWIJZING! De volgende naam FCS-320-TM heeft betrekking op alle uitvoeringen van de FCS-320-TM Serie (FCS-320-TM en FCS-320-TM-R). Waar nodig wordt gewezen op specifieke verschillen tussen de afzonderlijke uitvoeringen. 1. 2. 3. 4.
nl FCS-320-TM | FCS-320-TM-R Technische specificaties Voeding Stroomverbruik van voeding met een nominale spanning van 24 VDC 15 VDC-30 VDC Ventilatorspanning 9V 10,5 V 12 V 13,5 V - Startstroom - In stand-by 105 mA 125 mA 145 mA 170 mA - Met alarm, apparaatuitvoeringen FCS-320-TM en FCS-320-TM-R 110 mA 130 mA 150 mA 175 mA Max.
FCS-320-TM | FCS-320-TM-R pl 47 Podstawowe informacje Rysunek 1, Strona 4 Połączenia serii FCS-320-TM 1 2 3 4 Rysunek 2, Strona 4 Połączenie rurki zasysającej Połączenie rurki powrotnej powietrza Wloty kablowe M 25 z gotowymi otworami do połączenia z centralą sygnalizacji pożaru lub dodatkowym zasilaczem (wejście/wyjście) Wloty kablowe M 20 z gotowymi otworami do połączenia z centralą sygnalizacji pożaru lub dodatkowym zasilaczem (wejście/wyjście) Wskaźniki serii FCS-320-TM 1 2 3 4 5 Wskaźnik LED dz
pl FCS-320-TM | FCS-320-TM-R Podłączanie urządzeń serii FCS-320-TM Rysunek 3, Strona 4 Opis V+ VL+ LL+ LReset+ ResetV+ VL+ LL+ LData+ Data- Zacisk 1a 2a 3a 4a 5a 6a 7a 8a 1b 2b 3b 4b 5b 6b 7b 8b Funkcja Zasilanie, przychodzące Strefa alarmowa, przychodzące Strefa sabotażu, przychodzące Połączenie linii danych z cyfrowym wyniesionym sygnalizatorem* Zasilanie, wychodzące Strefa alarmowa, wychodzące Strefa sabotażu, wychodzące Magistrala wskaźników Konfiguracja Konfiguracja czujki i urządzenia wykrywa
FCS-320-TM | FCS-320-TM-R pl 49 również włączona funkcja „ROOM·IDENT”. W przeciwnym razie miejsce pożaru nie zostanie zlokalizowane. Funkcja „Main alarm after ROOM·IDENT” jest standardowo nieaktywna. Pierwsze uruchomienie UWAGA! Oznaczenie FCS-320-TM odnosi się do wszystkich wersji urządzeń serii FCS-320-TM (FCS-320-TM, FCS-320-TM-R). Aby odróżnić poszczególne wersje, wprowadzono specjalne odniesienia. 1. 2. 3. 4.
pl FCS-320-TM | FCS-320-TM-R Parametry techniczne Zasilacz Pobór prądu z zasilacza o napięciu znamionowym 24 VDC 15 VDC – 30V DC Napięcie wentylatora 9V 10,5 V 12 V 13,5 V - Prąd rozruchu 150 mA - W trybie czuwania 105 mA 125 mA 145 mA 170 mA - Z alarmem, warianty FCS-320-TM i FCS-320-TM-R 110 mA 130 mA 150 mA 175 mA Maks.
FCS-320-TM | FCS-320-TM-R pt 51 Vista geral do sistema Figura 1, Página 4 Ligações da série FCS-320-TM 1 2 3 4 Figura 2, Página 4 Ligação para o tubo de aspiração Ligação para o tubo de realimentação de ar Entradas pré-furadas M 25 para passagem dos cabos para a ligação ao painel de incêndio ou à fonte de alimentação auxiliar (entrada/saída) Entradas pré-furadas M 20 para passagem dos cabos para a ligação ao painel de incêndio ou à fonte de alimentação auxiliar (entrada/saída) Indicadores da série FC
pt FCS-320-TM | FCS-320-TM-R Ligação da série FCS-320-TM Figura 3, Página 4 Designação V+ VL+ LL+ LReset+ ResetV+ VL+ LL+ LData+ Data- Terminal 1a 2a 3a 4a 5a 6a 7a 8a 1b 2b 3b 4b 5b 6b 7b 8b Função Alimentação, entrada Zona de alarme, entrada Zona contra sabotagem (tamper), entrada Ligação de linha de dados para indicador remoto digital* Alimentação, saída Zona de alarme, saída Zona contra sabotagem (tamper), saída Bus do indicador Configuração O detector e o dispositivo de detecção são configurad
FCS-320-TM | FCS-320-TM-R pt 53 "ROOM·IDENT" tem de estar igualmente activada, caso contrário, não é possível identificar a localização do incêndio. Por predefinição, a função "Main alarm after ROOM·IDENT" está desactivada. Entrada em serviço NOTA! A designação FCS-320-TM seguinte refere-se a todas as versões da série FCS-320-TM (FCS-320-TM, FCS-320-TM-R). São efectuadas referências específicas às diferenças entre as versões individuais. 1. 2. 3. 4.
pt FCS-320-TM | FCS-320-TM-R Dados técnicos Alimentação Consumo de corrente da fonte de alimentação com uma tensão nominal de 24 Vdc 15 Vdc - 30 Vdc Tensão da ventoinha 9V 10,5 V 12 V 13,5 V - Corrente de arranque - Em repouso 105 mA 125 mA 145 mA 170 mA - Com alarme, variantes do dispositivo FCS-320-TM e FCS-320-TM-R 110 mA 130 mA 150 mA 175 mA Secção do cabo máx.
FCS-320-TM | FCS-320-TM-R ro 55 Prezentare sistem Figura 1, Pagina 4 Conexiuni seria FCS-320-TM 1 2 3 4 Figura 2, Pagina 4 Conexiune pentru ţeava de aspiraţie Conexiune pentru ţeava de retur al aerului Intrări pre-perforate M 25 pentru cabluri pentru conexiunea la panoul detecţie sau la sursa auxiliară de alimentare (intrare/ieşire) Intrări pre-perforate M 20 pentru cabluri pentru conexiunea la panoul detecţie sau la sursa auxiliară de alimentare (intrare/ieşire) Afişaje seria FCS-320-TM 1 2 3 4 5 L
ro FCS-320-TM | FCS-320-TM-R Denumire L+ LReset+ ResetV+ VL+ LL+ LData+ Data- Bornă 5a 6a 7a 8a 1b 2b 3b 4b 5b 6b 7b 8b Funcţie Zonă acces, intrare Conexiunea liniei de date pentru indicator digital la distanţă* Sursă alimentare, ieşire Zonă alarmă, ieşire Zonă acces, ieşire Magistrală indicator Configuraţie Detectorul şi dispozitivul de detecţie sunt configurate după ce detectorul de fum prin aspiraţie a fost conectat la panoul detecţie.
FCS-320-TM | FCS-320-TM-R ro 57 Punere în funcţiune INDICATIE! Următoarea denumire FCS-320-TM se referă la toate versiunile seriei FCS-320-TM (FCS-320-TM, FCS-320-TM-R). Referinţe specifice sunt făcute la diferenţe dintre versiunile individuale. 1. 2. 3. 4. Inseraţi dispozitivul de detectare FCS-320-TM în baza carcasei premontate, care a fost verificată pentru cablare corectă. Reconectaţi puntea X4 la inserarea dispozitivului de detectare (PIN 1-2 sau PIN 2-3 sau invers).
ro FCS-320-TM | FCS-320-TM-R Date tehnice Sursă de alimentare Consumul de curent de la sursa de alimentare cu o tensiune nominală de 24 V CC 15 V CC-30 V CC Tensiune ventilator 9V 10,5 V 12 V 13,5 V - Curent de pornire - În standby 105 mA 125 mA 145 mA 170 mA - Cu alarmă, variantele de dispozitiv FCS-320-TM şi FCS-320-TM-R 110 mA 130 mA 150 mA 175 mA Calibru pentru cablu max.
FCS-320-TM | FCS-320-TM-R ru 59 Внешний вид Рисунок 1, Страница 4 Соединения серии FCS-320-TM 1 2 3 4 Рисунок 2, Страница 4 Штуцер воздухозаборной трубы Штуцер трубы обратного потока Подготовленные кабельные вводы M 25 для подключения к пожарной панели или дополнительному источнику питания (ввод/вывод) Подготовленные кабельные вводы M 20 для подключения к пожарной панели или дополнительному источнику питания (ввод/вывод) Индикаторы серии FCS-320-TM 1 2 3 4 5 Индикатор рабочего состояния Индикатор П
ru FCS-320-TM | FCS-320-TM-R Подключение извещателя FCS-320-TM Рисунок 3, Страница 4 Обозначения V+ VL+ LL+ LReset+ ResetV+ VL+ LL+ LData+ Data- Клемма 1a 2a 3a 4a 5a 6a 7a 8a 1b 2b 3b 4b 5b 6b 7b 8b Назначение Питание, вх. Тревога, вх. Неисправность, вх. Подключение шины данных для цифрового дистанционного индикатора* Питание, вых. Тревога, вых. Неисправность, вых.
FCS-320-TM | FCS-320-TM-R ru 61 ROOM·IDENT". Следует иметь в виду, что при активации этой функции следует также активировать функцию "ROOM·IDENT"; в противном случае невозможно будет установить местоположение источника возгорания. Функция "Main alarm after ROOM·IDENT" по умолчанию отключена. Ввод в эксплуатацию ЗАМЕЧАНИЕ! Следующее обозначение FCS-320-TM относится ко всем моделям FCS-320-TM (FCS-320-TM, FCS-320-TM-R). Характерные обозначения указывают на различия между отдельными версиями. 1. 2. 3. 4.
ru FCS-320-TM | FCS-320-TM-R Технические характеристики Питание Ток потребления при номинальном напряжении источника питания 24 В пост. тока 15 В - 30 В пост. тока Напряжение вентилятора 9В 10,5 В 12 В 13,5 В - Пусковой ток - В дежурном режиме 105 мА 125 мА 145 мА 170 мА - В тревоге, для устройств FCS-320-TM и FCS-320-TM-R 110 мА 130 мА 150 мА 175 мА Макс.
FCS-320-TM | FCS-320-TM-R sl 63 Pregled sistema Slika 1, Stran 4 Konektorji serije FCS-320-TM 1 2 3 Priključek za odsesovalno cev Priključek za povratno cev za zrak Vnaprej izdelane odprtine M 25 za povezavo s protipožarno ploščo ali pomožnim napajalnim vodom (vhod/izhod). Vnaprej izdelane odprtine M 20 za povezavo s protipožarno ploščo ali pomožnim napajalnim vodom (vhod/izhod).
sl FCS-320-TM | FCS-320-TM-R Opis L+ LReset+ ResetV+ VL+ LL+ LData+ Data- Priključna sponka 5a 6a 7a 8a 1b 2b 3b 4b 5b 6b 7b 8b Funkcija Območje spreminjanja, vhod Priključek za podatkovni vod digitalnega daljinskega indikatorja* Napajanje, izhod Območje alarma, izhod Območje spreminjanja, izhod Vodilo indikatorja Konfiguracija Detektor in detekcijska naprava sta nastavljena ob priklopu detektorja za odsesovanje dima na protipožarno ploščo.
FCS-320-TM | FCS-320-TM-R sl 65 Potek nastavitev OPOMBA! Oznaka FCS-320-TM pomeni vse različice naprav serije FCS-320-TM (FCS-320-TM, FCS-320-TM-R). Posebne reference se nanašajo na razlike med posameznimi različicami. 1. 2. 3. 4. Detektorsko napravo FCS-320-TM vstavite v predhodno nameščeno podnožje ohišja, na katerem ste že opravili pregled pravilne napeljave. Pri vstavljanju detektorske naprave znova priklopite mostiček X4 (vhod 1-2 ali vhod 2-3 ali obratno).
sl FCS-320-TM | FCS-320-TM-R Tehnični podatki Napajanje Poraba toka napajanja z nazivno napetostjo 24 V (enosmerni tok) Od 15 V (enosmerni tok) do 30 V (enosmerni tok) Napetost ventilatorja 9V 10,5 V 12 V 13,5 V - Začetni tok - V stanju pripravljenosti 105 mA 125 mA 145 mA 170 mA - Alarm imajo različice naprav FCS-320-TM in FCS-320-TM-R 110 mA 130 mA 150 mA 175 mA Največji premer žice Material ohišja Barva ohišja 150 mA 2,5 mm² Plastika (ABS) Papirus bela (RAL 9018) Razred zaščit
FCS-320-TM | FCS-320-TM-R sv 67 Systemöversikt Figur 1, Sidan 4 FCS-320-TM -seriens anslutningar 1 2 3 Anslutning av insugsrör Anslutning för luftreturrör Förstansade M 25-kabelingångar för anslutning till centralapparat eller extra strömförsörjning (ingång/utgång) Förstansade M 20-kabelingångar för anslutning till centralapparat eller extra strömförsörjning (ingång/utgång) 4 Figur 2, Sidan 4 FCS-320-TM -seriens displayer 1 2 3 4 5 Lysdiod för driftstatus Lysdiod för larm Lysdiod för fel Infraröd po
sv FCS-320-TM | FCS-320-TM-R Beteckning Reset+ ResetV+ VL+ LL+ LData+ Data- Terminal 7a 8a 1b 2b 3b 4b 5b 6b 7b 8b Funktion Datalinjeanslutning för digital fjärrindikator* Strömförsörjning, utgående Larm, utgående Sabotage, utgående Indikatorbuss Konfiguration Detektorn och detekteringsenheten är konfigurerade när den aspirerande rökdetektorn har anslutits till centralapparaten. De aspirerande rökdetektorerna i FCS-320-TM-serien är förkonfigurerade på fabriken.
FCS-320-TM | FCS-320-TM-R 1. 2. 3. 4. sv 69 För in detekteringsenheten FCS-320-TM i den förmonterade kapslingen, där du har kontrollerat att kabeldragningen är korrekt. Koppla om X4-bygeln när du för in detekteringsenheten (STIFT 1–2 eller STIFT 2–3, eller tvärtom). Omkoppling gör att luftflödeskalibrering utförs automatiskt (se Figur 4, Sidan 4). Den gröna driftsdisplayen blinkar när FCS-320-TM initialiseras. Om initialiseringen är klar lyser driftsdisplayen med konstant sken.
sv FCS-320-TM | FCS-320-TM-R Tekniska data Strömförsörjning Strömförbrukning från en strömförsörjningskälla med en märkström på 24 V DC 15 V DC–30 V DC Fläktspänning 9V 10,5 V 12 V 13,5 V - Startström 150 mA - I viloläge 105 mA 125 mA 145 mA 170 mA - Med larm, enheterna FCS-320-TM och FCS-320-TM-R 110 mA 130 mA 150 mA 175 mA Max.
FCS-320-TM | FCS-320-TM-R tr 71 Sisteme Genel Bakış Resim 1, Sayfa 4 FCS-320-TM serisi bağlantıları Çekiş borusu bağlantısı Hava dönüşü borusu bağlantısı Yangın paneli veya yardımcı güç kaynağına (giriş/çıkış) bağlantı için hazır delikli M 25 kablo girişleri Yangın paneli veya yardımcı güç kaynağına (giriş/çıkış) bağlantı için hazır delikli M 20 kablo girişleri 1 2 3 4 Resim 2, Sayfa 4 FCS-320-TM serisi göstergeleri İşletim LED'i Ana alarm LED'i Hata LED'i Kızılötesi port A-E alanları için yangın kayn
tr FCS-320-TM | FCS-320-TM-R Açıklama Reset+ ResetV+ VL+ LL+ LData+ Data- Terminal 7a 8a 1b 2b 3b 4b 5b 6b 7b 8b İşlev Dijital uzaktan gösterge için veri hattı bağlantısı* Güç kaynağı, giden Alarm bölgesi, giden Dış müdahale bölgesi, giden Gösterge veri yolu Konfigürasyon Dedektör ve algılama cihazı, duman çekiş dedektörü yangın paneline bağlandığında konfigüre edilir. FCS-320-TM serisindeki duman çekiş dedektörleri fabrikada önceden konfigüre edilmiştir.
FCS-320-TM | FCS-320-TM-R 2. 3. 4. tr 73 Algılama cihazını takarken X4 atlama kablosunu yeniden takın (PIN 1-2 veya PIN 2-3, ya da tam tersi). Yeniden takılması, hava akışı kalibrasyonunun otomatik olarak gerçekleştirilmesine neden olur (bkz. Resim 4, Sayfa 4). FAS-320-TM başlatılırken, yeşil çalışma göstergesi yanıp söner. Başlatma tamamlanmışsa, çalışma göstergesi sürekli olarak yanar. FAS-320-TM'nin hava akışı, başlatma aşamasında etkilenmemelidir.
Bosch Sicherheitssysteme GmbH Robert-Koch-Straße 100 D-85521 Ottobrunn Germany www.boschsecurity.