Umschlag 275 552 B 25.09.
Innenteil 124 077 C 1 a) 12.12.
Innenteil 124 077 C 12.12.
Innenteil 124 077 C 12.12.
Innenteil 124 077 C 12.12.
Innenteil 275 552 B 25.09.2007 9:45 Uhr Seite 1 de Gebrauchsanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 en Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 fr Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 it Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 nl Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 da Brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 no Bruksanvisning . . .
Innenteil 275 552 B 25.09.2007 9:06 Uhr Seite 2 de Gerätebeschreibung 23 24 de 25 1 22 2 3 21 4 20 5* 6 19* 7 18* 8 9 17* 10 16* 16* 15 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Profi-Gewebeschlauch Ein- bzw.
Innenteil 275 552 B 25.09.2007 9:06 Uhr Seite 3 de Die Gebrauchsanweisung bitte aufbewahren. Bei Weitergabe des Staubsaugers an Dritte bitte Gebrauchsanweisung mitgeben. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieser Staubsauger ist nur für den Gebrauch im Haushalt und nicht für gewerbliche Zwecke bestimmt. Den Staubsauger ausschließlich gemäß den Angaben in dieser Gebrauchsanweisung verwenden.
Innenteil 275 552 B 25.09.2007 9:06 Uhr Seite 4 de Hinweise zur Entsorgung Verpackung Die Verpackung schützt den Staubsauger vor Beschädigung auf dem Transport. Sie besteht aus umweltfreundlichen Materialien und ist deshalb recycelbar. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien an den Sammelstellen für das Verwertungssystem »Grüner Punkt«. Altgerät Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Materialien. Geben Sie deshalb Ihr ausgedientes Gerät bei Ihrem Händler bzw.
Innenteil 275 552 B 25.09.2007 9:06 Uhr Seite 5 de Bild 4* Durch Drücken der Schiebemanschette in Pfeilrichtung Teleskoprohr entriegeln und gewünschte Länge einstellen. Bild 8 Bodendüse einstellen: a) Zum Saugen von Teppichen und Teppichböden => Bild 5 Netzanschlusskabel am Stecker greifen, auf die gewünschte Länge herausziehen und Netzstecker einstecken. b)Zum Saugen von Hartböden => Bild 6 Staubsauger durch Betätigen der Ein- bzw. Austaste in Pfeilrichtung ein- bzw. ausschalten.
Innenteil 275 552 B 25.09.2007 9:06 Uhr Seite 6 de Bild 10* Hartbodendüse Zum Saugen von harten Bodenbelägen (Fliesen, Parkett usw.) Teleskoprohr bis zum Einrasten in den Stutzen der Hartodendüse schieben. Zum Lösen der Verbindung Entriegelungshülse drücken und Teleskoprohr herausziehen. Bild 11 Bei kurzen Saugpausen können Sie die Parkhilfe an der Geräterückseite benutzen. Kunststoffrippe am Düsenstutzen in die Aussparung an der Geräterückseite schieben.
Innenteil 275 552 B 25.09.2007 9:06 Uhr Seite 7 de Bei starker Verschmutzung sollte der Motorschutzfilter ausgewaschen werden. Den Filter anschließend mindestens 24 Stunden trocknen lassen. Nach der Reinigung Motorschutzfilter in das Gerät bis zum Anschlag einschieben und Staubraumdeckel schließen. Einen neuen Motorschutzfilter erhalten Sie auf Wunsch als Ersatzteil vom Kundendienst.
Innenteil 275 552 B 25.09.2007 9:06 Uhr Seite 8 Sonderzubehör de Austauschfilterpackung BBZ52AFP2 Inhalt: 5 Austauschfilter MEGAfilt ® Super TEX mit Verschluss 1 Micro-Hygienefilter Typ P / Ident-Nr. 462588 Textilfilter (Dauerfilter) BBZ10TFP Wiederverwendbarer Filter mit Klettverschluss. ! Achtung: Die Kombination Textilfilter und HEPA-Filter sollte vermieden werden, da sich dabei die Lebensdauer des HEPA-Filters erheblich verkürzt. HEPA-Filter (Klasse H12) BBZ151HF Für Allergiker empfohlen.
Innenteil 275 552 B 25.09.
Innenteil 275 552 B 25.09.2007 9:06 Uhr Seite 10 en Please keep this instruction manual When passing the vacuum cleaner on to a third party, please also pass on this instruction manual. Intended use This vacuum cleaner is intended for domestic use only, not for commercial use. Only use this vacuum cleaner in accordance with the instructions in this instruction manual. The manufacturer will not accept any responsibility for damage caused by improper use or incorrect operation.
Innenteil 275 552 B 25.09.2007 9:06 Uhr Seite 11 en Disposal information Packaging The packaging is designed to protect the vacuum cleaner from being damaged during transport. It is made of environmentally-friendly materials and can be recycled. Dispose of packaging that is no longer required at an appropriate recycling point. Used vacuum cleaners Used vacuum cleaners still contain many recyclable materials.
Innenteil 275 552 B 25.09.2007 9:06 Uhr Seite 12 en Figure 4* Press the adjusting sleeve in the direction of the arrow and adjust the telescopic tube to the length required. Figure 5 Holding the power cord by the plug, pull out the required length and plug the plug into the mains socket. Figure 6 To switch your vacuum cleaner on and off, press the On/Off button in the direction of the arrow. Vacuuming You have bought an extremely powerful device.
Innenteil 275 552 B 25.09.2007 9:06 Uhr Seite 13 en Figure 10* Hard-floor brush For vacuuming hard floor coverings (tiles, parquet flooring, etc.) Push the telescopic tube into the connecting piece of the hard-floor brush until it engages. Press on the unlatching sleeve and pull out the telescopic tube to disconnect. Figure 11 You can use the parking aid on the back of the vacuum cleaner if you wish to stop vacuuming for a short time.
Innenteil 275 552 B 25.09.2007 9:06 Uhr Seite 14 en Changing the micro-hygiene filter* Replacing the active carbon filter* The micro-hygiene filter should be replaced with every new replacement filter pack (after 5 dust bags) and at least once a year. If your vacuum cleaner is fitted with an active carbon filter, this must be replaced once a year. Figure 18 Press the locking tab in the direction of the arrow to unlatch the exhaust grille and open it.
Innenteil 275 552 B 25.09.2007 9:06 Uhr Seite 15 Optional accessories Replacement filter pack BBZ52AFP2 Contains: 5 MEGAfilt ® Super TEX replacement filters with lock 1 micro-hygiene filter Type P/product code 462588 Textile dust bag (permanent dust bag) BBZ10TFP Reusable bag with Velcro (R) fastener. ! Caution: avoid a combination of textile dust bag and HEPA filter because this considerably reduces the service life of the HEPA filter.
Innenteil 275 552 B 25.09.
Innenteil 275 552 B 25.09.2007 9:06 Uhr Seite 17 fr de Conservez cette notice d'utilisation. Si vous remettez l'aspirateur à un tiers, veuillez-y joindre sa notice d'utilisation. Utilisation conforme aux prescriptions et à l'emploi prévu Cet aspirateur est destiné exclusivement à l'emploi domestique et non pas à l'usage industriel. Utilisez l'aspirateur exclusivement selon les indications figurant dans cette notice d'utilisation.
Innenteil 275 552 B 25.09.2007 9:06 Uhr Seite 18 fr de Indication pour la mise au rebut Emballage L'emballage protège l'aspirateur contre un endommagement pendant le transport. Il est constitué de matériaux écologiques et est donc recyclable. Les matériaux d'emballage qui ne sont plus utilisés doivent être mis au rebut aux points collecteurs du système de recyclage «Point vert». Appareil usagé Les appareils usagés contiennent souvent des matériaux précieux.
Innenteil 275 552 B 25.09.2007 9:06 Uhr Seite 19 de fr Fig. 4* En poussant la manchette coulissante dans le sens de la flèche, déverrouiller le tube télescopique et régler la longueur souhaitée. Fig. 5 Saisir le cordon électrique par la fiche, le retirer à la longueur souhaitée et connecter la fiche dans la prise. Fig. 6 Allumer / éteindre l'aspirateur en actionnant le bouton marche/arrêt dans le sens de la flèche. Aspiration Vous avez acquis un appareil puissant et à haut pouvoir d'aspiration.
Innenteil 275 552 B 25.09.2007 9:06 Uhr Seite 20 de fr Fig. 10* Brosse pour sols durs Pour aspirer sur des revêtements de sol durs (carrelages, parquet, etc.) Pousser le tube télescopique dans le manchon de la brosse pour sols durs jusqu'à son enclenchement. Pour le désassemblage, presser le manchon de déverrouillage et retirer le tube télescopique. Fig. 11 En cas de pauses d'aspiration, vous pouvez utiliser la position parking à l'arrière de l'appareil.
Innenteil 275 552 B 25.09.2007 9:06 Uhr Seite 21 de fr Retirer le filtre de protection du moteur dans le sens de la flèche. Nettoyer le filtre de protection du moteur en le frappant. Si le filtre de protection du moteur est très encrassé, il est recommandé de le rincer. Laisser ensuite sécher le filtre au moins 24 heures. Après le nettoyage, pousser le filtre de protection du moteur dans l'appareil jusqu'en butée et fermer le couvercle du compartiment de poussière.
Innenteil 275 552 B 25.09.2007 9:06 Uhr Seite 22 Accessoires de en option Paquet de sacs aspirateur de rechange BBZ52AFP2 Contenu: 5 sacs aspirateur de rechange MEGAfilt ® Super TEX avec fermeture 1 micro-filtre hygiénique Type P / Référence 462588 Sac textile (filtre permanent) BBZ10TFP Sac réutilisable avec fermeture à scratch. ! Attention: Il est recommandé d'éviter de combiner le sac textile avec le filtre HEPA, car ceci réduit nettement la durée de vie du filtre HEPA.
Innenteil 275 552 B 25.09.
Innenteil 275 552 B 25.09.2007 9:06 Uhr Seite 24 it Conservare le istruzioni per l'uso. In caso di cessione dell'aspirapolvere a terzi, si raccomanda di consegnare anche le istruzioni per l'uso. Utilizzo conforme Questo aspirapolvere è destinato esclusivamente all'utilizzo in ambito domestico e non è adatto per uso industriale. Utilizzare l'aspirapolvere soltanto così come indicato dalle presenti istruzioni per l'uso.
Innenteil 275 552 B 25.09.2007 9:06 Uhr Seite 25 it Avvertenze per lo smaltimento Imballaggio L'imballaggio protegge l'aspirapolvere da eventuali danni durante il trasporto. È costituito da materiali non inquinanti e può pertanto essere riciclato. Provvedere allo smaltimento dei materiali di imballaggio non più necessari rivolgendosi ai centri di raccolta per il sistema di riciclaggio "Punto verde". Apparecchi dismessi Gli apparecchi dismessi contengono ancora molteplici materiali preziosi.
Innenteil 275 552 B 25.09.2007 9:06 Uhr Seite 26 it Figura 4* Azionando la guarnizione di scorrimento nella direzione indicata dalla freccia, sbloccare il tubo telescopico e impostare la lunghezza desiderata. Figura 8 Regolazione della spazzola per pavimenti: a) per la pulizia di tappeti e moquette => Figura 5 Afferrare il cavo di collegamento alla rete elettrica a livello della spina, estrarlo fino a ottenere la lunghezza desiderata e collegare quindi la spina.
Innenteil 275 552 B 25.09.2007 9:06 Uhr Seite 27 it Figura 10* Spazzola per pavimenti duri Per la pulizia di pavimenti duri (piastrelle, parquet, ecc.) Spingere il tubo telescopico nel raccordo della spazzola per pavimenti duri fino a farlo innestare in posizione. Per sbloccare, premere la bussola di sblocco e rimuovere il tubo telescopico. Figura 11 In caso di brevi pause è possibile utilizzare il supporto ausiliario di parcheggio situato sul lato posteriore dell'apparecchio.
Innenteil 275 552 B 25.09.2007 9:06 Uhr Seite 28 it Estrarre il filtro di protezione del motore nel senso indicato dalla freccia. Pulire il filtro di protezione del motore battendolo leggermente. In caso di forte imbrattamento, è necessario lavare il filtro di protezione del motore. Successivamente, lasciarlo asciugare per almeno 24 ore.
Innenteil 275 552 B 25.09.2007 9:06 Uhr Seite 29 Accessori speciali Confezione del filtro di ricambio BBZ52AFP2 Contenuto: 5 filtri di ricambio MEGAfilt ® Super TEX con dispositivo di chiusura 1 microfiltro igiene Tipo P / n° ID 462588 Filtro tessile (filtro permanente) BBZ10TFP Filtro riutilizzabile con sistema di chiusura con veltro.
Innenteil 275 552 B 25.09.
Innenteil 275 552 B 25.09.2007 9:06 Uhr Seite 31 nl de De gebruiksaanwijzing goed bewaren. Wanneer u de stofzuiger doorgeeft aan derden de gebruiksaanwijzing erbij voegen. Gebruik volgens de voorschriften Deze stofzuiger is alleen voor huishoudelijk en niet voor zakelijk gebruik bestemd. De stofzuiger uitsluitend gebruiken zoals aangegeven in deze gebruiksaanwijzing.
Innenteil 275 552 B 25.09.2007 9:06 Uhr Seite 32 nl de Instructies voor recycling Verpakking De verpakking beschermt de stofzuiger tegen beschadiging tijdens het transport. Deze bestaat uit milieuvriendelijk materiaal en is daarom recyclebaar. Breng verpakkingsmateriaal dat u niet meer nodig heeft naar een verzamelplaats voor de verwerking van afval. Oude apparaten Oude apparaten bevatten vaak nog waardevol materiaal.
Innenteil 275 552 B 25.09.2007 9:06 Uhr Seite 33 de nl Afbeelding 4* Door de schuifmanchet in de richting van de pijl te drukken de telescoopbuis ontgrendelen en de gewenste lengte instellen. Afbeelding 5 De stekker van het elektriciteitssnoer vastpakken, het snoer tot de gewenste lengte uittrekken en de stekker in het stopcontact steken. Afbeelding 6 Stofzuiger door middel van de aan-/ uitknop in de richting van de pijl in- of uitschakelen.
Innenteil 275 552 B 25.09.2007 9:06 Uhr Seite 34 de nl Afbeelding 10* Mondstuk voor harde vloeren Voor het afzuigen van harde vloerbekledingen (tegels, parket enz.) De telescoopbuis in het aansluitstuk van het mondstuk voor harde vloeren schuiven tot hij inklikt.Om de verbinding op te heffen op de ontgrendelingshuls drukken en de telescoopbuis eruit trekken. Afbeelding 11 Bij korte zuigpauzes kunt u de parkeerhulp aan de achterkant van het apparaat gebruiken.
Innenteil 275 552 B 25.09.2007 9:06 Uhr Seite 35 de nl Bij sterke vervuiling dient het motorbeveiligingsfilter te worden uitgewassen. Filter vervolgens minstens 24 uur laten drogen. Na het schoonmaken het motorbeveiligingsfilter tot de aanslag in het apparaat schuiven en het deksel van het stofcompartiment sluiten. Indien gewenst kunt u een nieuw motorbeveiligingsfilter als reserveonderdeel verkrijgen bij de klantenservice. (zie reserveonderdelen pag.
Innenteil 275 552 B 25.09.2007 9:06 Uhr Seite 36 Extra toebehoren Vervangingsfilterverpakking BBZ52AFP2 Inhoud: 5 vervangingsfilters MEGAfilt ® Super TEX met sluiting 1 micro-hygiënefilter Type P / Ident-nr. 462588 Textielfilter (duurzaam filter) BBZ10TFP Recyclebaar filter met klittenband. ! Let op: het textielfilter dient niet te worden gecombineerd met het HEPA-filter, omdat de levensduur van het HEPA-filter dan aanzienlijk korter wordt.
Innenteil 275 552 B 25.09.
Innenteil 275 552 B 25.09.2007 9:06 Uhr Seite 38 da Opbevar brugsanvisningen. Sørg for, at brugsanvisningen medfølger, hvis De giver støvsugeren videre til andre. Formålsmæssig anvendelse Denne støvsuger er kun beregnet til anvendelse i husholdninger og ikke til erhvervsmæssige formål. Støvsugeren må udelukkende anvendes i overensstemmelse med angivelserne i denne brugsanvisning.
Innenteil 275 552 B 25.09.2007 9:06 Uhr Seite 39 da Anvisninger om bortskaffelse Emballage Emballagen beskytter støvsugeren mod beskadigelse under transport. Den består af miljøvenlige materialer og kan derfor genbruges. Emballage, der ikke mere skal anvendes, bør bortskaffes på genbrugsstationer eller på lignende vis. Kasserede støvsugere Kasserede apparater indeholder materialer, der kan genbruges. Aflever derfor udtjente apparater hos forhandleren eller på en genbrugsstation.
Innenteil 275 552 B 25.09.2007 9:06 Uhr Seite 40 da Figur 4* Tryk skydemanchetten i retning af pilen, så teleskoprøret frigøres, og indstil til den ønskede længde. Figur 8 Indstilling af gulvmundstykket: a) Til støvsugning af tæpper eller faste tæpper => Figur 5 Hold i stikket på ledningen, træk ledningen ud til ønsket længde, og sæt stikket i stikkontakten. b)Til støvsugning af hårde gulvbelægninger.
Innenteil 275 552 B 25.09.2007 9:06 Uhr Seite 41 da Figur 10* Mundstykke til hårde gulvbelægninger Til støvsugning af hårde gulvbelægninger (fliser, parket, etc.) Skyd teleskoprøret ind i gulvmundstykkets studs, indtil det går i indgreb. Tryk på låsemuffen, og træk teleskoprøret ud, når delene skal skilles ad igen. Figur 11 Ved korte pauser i støvsugningen kan De benytte parkeringssystemet på bagsiden af støvsugeren. Skyd kunststofribben på mundstykkets studs ind i udsparingen på støvsugerens bagside.
Innenteil 275 552 B 25.09.2007 9:06 Uhr Seite 42 da Rensning af motorbeskyttelsesfiltret Motorbeskyttelsesfilteret skal med regelmæssige mellemrum bankes rent eller vaskes! Figur 17 Luk støvrumslåget op (se figur 14). Træk motorbeskyttelsesfiltret ud i pilens retning. Rengør motorbeskyttelsesfiltret ved at banke det, til det er rent. Hvis motorbeskyttelsesfiltret er meget snavset, bør det vaskes. Lad derefter filtret tørre i mindst 24 timer.
Innenteil 275 552 B 25.09.2007 9:06 Uhr Seite 43 Ekstra tilbehør Udskiftningsfilterpakke BBZ52AFP2 Indhold: 5 MEGAfilt ® Super TEX udskiftningsfiltre med lukkemekanisme 1 micro-hygiejnefilter Type P / Id. nr. 462588 Tekstilfilter (fast filter) BBZ10TFP Genanvendeligt filter med burrelukning. ! Bemærk: Kombinationen tekstilfilter og HEPA-filter bør undgås, fordi denne kombination forkorter HEPA-filtrets levetid betydeligt. HEPA-filter (klasse H12) BBZ151HF Anbefalet til allergikere.
Innenteil 275 552 B 25.09.
Innenteil 275 552 B 25.09.2007 9:06 Uhr Seite 45 no de Ta godt vare på bruksanvisningen. Bruksanvisningen må følge med dersom støvsugeren skifter eier. Tiltenkt bruk Støvsugeren er kun beregnet for bruk i husholdninger og ikke til nærings- og industriformål. Støvsugeren må bare brukes som beskrevet i denne bruksanvisningen. Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelle skader forårsaket av ikke-tiltenkt eller feil bruk.
Innenteil 275 552 B 25.09.2007 9:06 Uhr Seite 46 no de Informasjon om kassering Emballasje Emballasjen beskytter støvsugeren mot skader under transport. Den består av miljøvennlige materialer og kan derfor gjenvinnes. Kast emballasje du ikke har bruk for på en miljøstasjon. Gamle apparater Gamle apparater inneholder mange materialer som fortsatt kan brukes. Lever derfor det gamle apparatet til forhandleren eller til en miljøstasjon for gjenvinning.
Innenteil 275 552 B 25.09.2007 9:06 Uhr Seite 47 de no Figur 4* Ved å trykke skyvemansjetten i pilens retning, løsner du teleskoprøret, slik at du kan stille inn ønsket lengde. Figur 8 Innstilling av gulvmunnstykke: a) Til støvsuging av små tepper og teppegulv => Figur 5 Ta tak i støpselet på nettkabelen, trekk ut ønsket lengde og sett nettstøpselet i kontakten. b)Til støvsuging av harde gulv => Figur 6 Støvsugeren slås på eller av ved at du skyver på/av bryter i pilens retning.
Innenteil 275 552 B 25.09.2007 9:06 Uhr Seite 48 de no Figur 10* Munnstykke for harde gulv Til støvsuging av harde gulvbelegg (fliser, parkett osv.) Skyv teleskoprøret inn i enden på munnstykket til det smekker på plass. For å løsne forbindelsen må du trykke sammen låsehylsen og trekke ut teleskoprøret. Figur 11 Når du skal ta korte pauser under arbeidet, kan du bruke parkeringshjelpen på siden av apparatet. Skyv plastrillen på enden til munnstykket går inn i sporet på siden av støvsugeren.
Innenteil 275 552 B 25.09.2007 9:06 Uhr Seite 49 de no Du kan få et nytt motorfilter som reservedel fra kundeservice. (se reservedeler S. 50) Bytte mikrohygienefilter* Mikrohygienefilteret bør byttes hver gang du åpner en ny filterposepakke (etter 5 filterposer), senest etter et år. Figur 18 Løsne og åpne utblåsingsgitteret ved å trykke lukkefliken i pilens retning. Løsne filterrammen ved å trykke lukkeanordningen i pilens retning, og ta den ut.
Innenteil 275 552 B 25.09.2007 9:06 Uhr Seite 50 Ekstra tilbehør Papirfilterpakke BBZ52AFP2 Innhold: 5 papirfiltre MEGAfilt ® Super TEX med lukkeanordning 1 mikrohygienefilter Type P / Id.nr. 462588 Tekstilfilter (langtidsfilter) BBZ10TFP Gjenbrukbart filter med borrelås. ! Obs! Unngå kombinasjonen tekstilfilter og HEPA-filter. Denne kombinasjonen forkorter levetiden til HEPA-filteret betraktelig. HEPA-filter (Klasse H12) BBZ151HF Anbefales til allergikere. Gir ekstremt ren utblåsningsluft.
Innenteil 275 552 B 25.09.
Innenteil 275 552 B 25.09.2007 9:06 Uhr Seite 52 sv Spara bruksanvisningen. Se till att bruksanvisningen medföljer dammsugaren vid ägarbyte. Föreskriven användning Denna dammsugare är endast avsedd för användning i hushåll och inte för yrkesmässig användning. Dammsugaren får endast användas enligt anvisningarna i bruksanvisningen. Tillverkaren ansvarar inte för eventuella skador, som orsakats av ej ändamålsenlig användning eller felaktig manövrering.
Innenteil 275 552 B 25.09.2007 9:06 Uhr Seite 53 sv Råd beträffande avfallshanteringen Förpackning Förpackningen skyddar dammsugaren från skador vid transporten. Förpackningen består av miljövänliga material och kan därför återvinnas. Avyttra förpackningsmaterial som inte längre behövs på uppsamlingsplatser för avfallssortering. Din uttjänta dammsugare Din gamla och uttjänta dammsugare innehåller mycket användbart material.
Innenteil 275 552 B 25.09.2007 9:06 Uhr Seite 54 sv Bild 5 Ta tag i kontakten och dra ut sladden till önskad längd och sätt i kontakten i vägguttaget. Bild 6 Koppla till och stäng av dammsugaren med strömbrytaren i pilarnas riktning. Dammsugning Du har nu en mycket effekt- och sugstark dammsugare. Maximal inställning är lämplig för hårt golv och mycket smutsade mattor utan lugg eller hårda golv. Bild 7 Man ställer in önskad sugeffekt steglöst med reglaget för sugeffekten.
Innenteil 275 552 B 25.09.2007 9:06 Uhr Seite 55 sv Bild 11 Under kortare pauser i dammsugningen kan man använda parkeringshjälpen på dammsugarens baksida. Skjut in plastskenan på munstyckets anslutning i spåret på dammsugarens undersida. Bild 16 Sätt i en ny dammpåse MEGAfilt®SuperTEX i hållaren och stäng locket till dammbehållaren. upp! Locket till dammbehållaren kan ! Se bara stängas vid ilagd dammpåse MEGAfilt®SuperTEX resp. textilfilter.
Innenteil 275 552 B 25.09.2007 9:06 Uhr Seite 56 sv Byta mikro-hygienfilter* Byta HEPA-filter* Mikro-hygienfiltret ska vid varje ny utbytesfilterförpackning (efter 5 dammpåsar), bytas senast efter ett år. Om dammsugaren är försedd med Hepa-filter, så måste detta bytas årligen. (Filterbyte, se bild 18 och 20) Bild 18 Lås upp och öppna utblåsgallret genom att trycka på låsfliken i pilens riktning. Lås upp och ta ut filterramen genom att trycka på låset i pilens riktning.
Innenteil 275 552 B 25.09.2007 9:06 Uhr Seite 57 Extra tillbehör Utbytesfilterpackning BBZ52AFP2 Innehåll: 5 utbytesfilter MEGAfilt ® Super TEX med tillslutning 1 mikro-hygienfilter Typ P / Ident.nr. 462588 Textilfilter (långtidsfilter) BBZ10TFP Återanvändbart filter med kardborrförslutning. ! Observera: Kombinationen textilfilter och HEPA-filter bör undvikas, eftersom detta förkortar HEPA-filtrets livslängd avsevärt. HEPA-filter (klass H12) BBZ151HF Rekommenderas för allergiker.
Innenteil 275 552 B 25.09.
Innenteil 275 552 B 25.09.2007 9:07 Uhr Seite 59 fi de Säilytä käyttöohjeet. Antaessasi pölynimurin kolmannelle osapuolelle, muista liittää käyttöohjeet mukaan. Määräystenmukainen käyttö Tämä pölynimuri on tarkoitettu ainoastaan kotikäyttöön. Käytä pölynimuria näissä käyttöohjeissa annettujen ohjeiden mukaan. Valmistaja ei vastaa mahdollisista vahingoista, jotka johtuvat ohjeidenvastaisesta käytöstä.
Innenteil 275 552 B 25.09.2007 9:07 Uhr Seite 60 fi de Ohjeita jätehuollosta Pakkaus Pakkaus suojaa pölynimuria vaurioilta kuljetuksen aikana. Se on ympäristöystävällistä materiaalia ja se voidaan kierrättää. Vie tarpeettomat pakkausmateriaalit asiaankuuluvaan kierrätyspisteeseen. Vanha laite Vanhat laitteet sisältävät monia arvokkaita materiaaleja. Vie vanha laitteesi kauppiaallesi tai kierrätyskeskukseen uudelleenkäytettäväksi. Lisätietoja jätehuoltokysymyksissä saat kauppiaaltasi tai kunnastasi.
Innenteil 275 552 B 25.09.2007 9:07 Uhr Seite 61 de fi Kuva 4* Painamalla liukumansettia nuolen suuntaan teleskooppiputki vapautuu ja voit säätää halutun pituuden. Turboharja Kuva 5 Tartu verkkojohtoon, vedä haluttu määrä ulos ja pistä pistoke pistorasiaan. Varusteiden avulla imurointi Kuva 6 Pölynimurin käynnistys ja sammutus tapahtuu painamalla käynnistys/ sammutusnäppäimestä nuolen suuntaan. Imurointi Olet hankkinut erittäin tehokkaan ja imevän laitteen. Max.
Innenteil 275 552 B 25.09.2007 9:07 Uhr Seite 62 de fi Kuva 11 Lyhyen imurointitauon aikana voit käyttää taukotelinettä laitteen takapuolella. Työnnä lattiasuulakkeessa oleva muovipidike laitteen takapuolella olevaan uraan. Kuva 16 Laita uusi suodatinpussi MEGAfilt®SuperTEX pidikkeeseen ja sulje pölypussisäiliön kansi. Pölypussisäiliön kansi menee ! Huomio: kiinni vain jos siellä on suodatinpussi MEGAfilt® SuperTEX tai kangassuodatin. Työn jälkeen Kuva 12 Sammuta laite, irrota pistoke pistorasiasta.
Innenteil 275 552 B 25.09.2007 9:07 Uhr Seite 63 de fi Mikrosuodattimen vaihto* Hepa-suodattimen vaihto* Mikrosuodatin tulisi vaihtaa jokaisen uuden vaihtosuodatinpakkauksen yhteydessä (5 suodatinpussin jälkeen), viimeistään vuoden kuluttua. Jos laitteessasi on Hepa-suodatin, se on vaihdettava kerran vuodessa. (suodattimen vaihto katso kuvat 18 ja 20) Aktiivihiilikasetin vaihto* Kuva 18 Irrota ritilä painamalla sulkimesta nuolen suuntaan ja avaa se.
Innenteil 275 552 B 25.09.2007 9:07 Uhr Seite 64 Lisävaruste Vaihtosuodatinpakkaus BBZ52AFP2 Sisältö: 5 vaihtosuodatinta MEGAfilt ® Super TEX sulkimella 1 mikrosuodatin Tyyppi P / Tunnusnro 462588 Kangassuodatin (kestosuodatin) BBZ10TFP Uudelleenkäytettävä suodatin tarrasulkimella. ! Huomio: Kangassuodattimen ja HEPA-suodattimen yhdistelmää tulisi välttää, koska se lyhentää huomattavasti HEPA-suodattimen käyttöikää. HEPA-suodatin (luokka H12) BBZ151HF Suositellaan allergikoille.
Innenteil 275 552 B 25.09.
Innenteil 275 552 B 25.09.2007 9:07 Uhr Seite 66 es Conservar las instrucciones de uso. En caso de entregar el aspirador a una tercera persona, adjuntar las instrucciones de uso. Uso de acuerdo con las especificaciones Este aspirador sólo está indicado para uso doméstico y no para aplicaciones industriales. Usar este aspirador exclusivamente de acuerdo con las indicaciones descritas en estas instrucciones de uso.
Innenteil 275 552 B 25.09.2007 9:07 Uhr Seite 67 es Indicaciones para eliminar el material de embalaje Su aparato está equipado con los siguientes detalles adicionales: Embalaje El embalaje protege el aspirador de posibles desperfectos durante el transporte. Éste está compuesto por materiales no contaminantes y, por tanto, reciclables. Entregar los materiales de embalaje que ya no se necesiten en los centros de recogida para el sistema de reciclaje »punto verde«.
Innenteil 275 552 B 25.09.2007 9:07 Uhr Seite 68 es Figura 4* Desplazar el manguito desplazable en la dirección de la flecha para desenclavar el tubo telescópico y ajustar la posición deseada. Figura 8 Ajustar la boquilla universal: a) Para la aspiración de alfombras y moquetas => b)Para la aspiración de suelos duros => Figura 5 Tirar de la clavija de enchufe para sacar el cable de alimentación de red hasta la longitud deseada y enchufarla.
Innenteil 275 552 B 25.09.2007 9:07 Uhr Seite 69 es Figura 10* Cepillo para suelos duros Para aspirar sobre revestimientos de suelos duros (baldosas, parqué, etc.) Introducir el tubo telescópico en el racor del cepillo para suelos duros hasta que quede enclavado. Para separarlos, presionar el casquillo de desbloqueo y extraer el tubo telescópico. Figura 11 Si se interrumpe brevemente el trabajo se puede utilizar el soporte para el tubo en la parte posterior del aparato.
Innenteil 275 552 B 25.09.2007 9:07 Uhr Seite 70 es Si el filtro está muy sucio, deberá enjuagarse. A continuación, se ha de poner a secar un mínimo de 24 horas. Tras la limpieza, encajar el filtro protector del motor en el aparato hasta el tope y cerrar la tapa del compartimento general. En el servicio de asistencia técnica se le hará entrega de un recambio del filtro protector del motor. (Ver Piezas de repuesto pág.
Innenteil 275 552 B 25.09.2007 9:07 Uhr Seite 71 Accesorios opcionales Paquete de filtros de repuesto BBZ52AFP2 Contenido: 5 filtros de repuesto MEGAfilt ® Super TEX con cierre 1 microfiltro higiénico Tipo P / N.º identificación 462588 Filtro textil (filtro permanente) BBZ10TFP Filtro reutilizable con sistema de cierre textil. ! Atención: debe evitarse la combinación entre filtro textil y filtro HEPA, ya que de lo contrario la vida útil del filtro HEPA se reduce considerablemente.
Innenteil 275 552 B 25.09.
Innenteil 275 552 B 25.09.2007 9:07 Uhr Seite 73 pt de Por favor, guarde o manual de instruções e junte-o ao aparelho sempre que o entregar a terceiros. Utilização indevida Este aspirador destina-se exclusivamente a uso doméstico, não devendo ser utilizado para fins industriais. Utilize o aspirador apenas de acordo com as instruções do presente manual. O fabricante não se responsabiliza por eventuais danos causados por uma utilização indevida ou erros de manuseamento.
Innenteil 275 552 B 25.09.2007 9:07 Uhr Seite 74 pt de Depois de resolvido o problema, deixe o aspirador arrefecer durante, pelo menos, 1 hora. Depois deste intervalo, o aparelho pode ser novamente utilizado. Recomendações de eliminação Embalagem A embalagem protege o aspirador contra danos durante o transporte. Ela é feita de materiais amigos do ambiente, sendo, por isso, reciclável. Separe e coloque as embalagens usadas no ecoponto.
Innenteil 275 552 B 25.09.2007 9:07 Uhr Seite 75 de pt Figura 4* Empurrando o punho corrediço no sentido da seta, desbloqueie o tubo telescópico e ajuste o comprimento desejado. Figura 5 Pegue no cabo de alimentação pela ficha, puxe-o para fora até ao comprimento desejado e ligue a ficha à tomada. Figura 6 Ligue/desligue o aspirador através do botão para ligar e desligar, fazendo-o deslizar no sentido da seta. Aspiração Adquiriu um aspirador de elevado poder de sucção e potência.
Innenteil 275 552 B 25.09.2007 9:07 Uhr Seite 76 de pt Figura 10* Bocal para pavimento rijo Para aspirar revestimentos de pavimentos rijos (ladrilhos, parquete, etc.) Empurre o tubo telescópico na tubuladura do bocal para pavimento rijo até o mesmo encaixar. Para desencaixar, prima a manga de desbloqueio e retire o tubo telescópico. Figura 11 No caso de interromper, por pouco tempo, a aspiração, pode utilizar a posição de parque para o tubo localizado na parte de trás do aparelho.
Innenteil 275 552 B 25.09.2007 9:07 Uhr Seite 77 de pt Limpe o filtro de protecção do motor sacudindo-o. Se estiver muito sujo, o filtro de protecção do motor deve ser lavado. Deixe o filtro secar durante pelo menos 24 horas. Após a limpeza insira o filtro de protecção do motor no aparelho até ao encosto e feche a tampa do compartimento do saco de pó. Os filtros de protecção do motor podem ser adquiridos como peças de substituição no Serviço de Assistência Técnica. (ver peças de substituição pág.
Innenteil 275 552 B 25.09.2007 9:07 Uhr Seite 78 Acessórios de originais Embalagem de filtros de substituição BBZ52AFP2 Conteúdo: 5 filtros de substituição MEGAfilt ® Super TEX com fecho 1 micro-filtro higiénico Tipo P / Refª 462588 Filtro têxtil (filtro permanente) BBZ10TFP Filtro reutilizável com fecho de velcro. ! Atenção: A combinação filtro têxtil e filtro HEPA deve ser evitada, uma vez que a vida útil do filtro HEPA seria bastante mais reduzida.
Innenteil 275 552 B 25.09.
Innenteil 275 552 B 25.09.2007 9:07 Uhr Seite 80 el Παρακαλώ φυλάξτε τις οδηγίες χρήσης. Σε περίπτωση παράδοσης της ηλεκτρικής σκούπας σε τρίτους, δώστε παρακαλώ µαζί και τις οδηγίες χρήσης. Χρήση σύµφωνα µε το σκοπ προορισµού Αυτή η ηλεκτρική σκούπα προορίζεται για χρήση µ νο στο σπίτι και χι για επαγγελµατικούς σκοπούς. Χρησιµοποιείτε την ηλεκτρική σκούπα αποκλειστικά σύµφωνα µε τα στοιχεία σ’ αυτές τις οδηγίες χρήσης.
Innenteil 275 552 B 25.09.2007 9:07 Uhr Seite 81 el Υποδείξεις για την απ συρση Συσκευασία Η συσκευασία προστατεύει την ηλεκτρική σκούπα απ ζηµιά κατά τη µεταφορά. Αποτελείται απ φιλικά προς το περιβάλλον υλικά και γι’ αυτ είναι ανακυκλώσιµη. Παραδώστε τα υλικά συσκευασίας που δεν χρειάζονται άλλο, στα σηµεία συγκέντρωσης των υλικών ανακύκλωσης. Παλιά συσκευή Οι παλιές συσκευές περιέχουν πολλά ακ µα χρήσιµα υλικά.
Innenteil 275 552 B 25.09.2007 9:07 Uhr Seite 82 el Εικ. 4* Πιέζοντας το συρ µενο δακτύλιο προς την κατεύθυνση του βέλους, απασφαλίστε τον τηλεσκοπικ σωλήνα και ρυθµίστε το επιθυµητ µήκος. Πέλµα Turbo Εάν η συσκευή σας είναι εξοπλισµένη µε ένα πέλµα Turbo, µπορείτε να βρείτε τις σχετικές υποδείξεις για τη χρήση και τη συντήρηση στις συνηµµένες οδηγίες χρήσης. Εικ. 5 Πιάστε το ηλεκτρικ καλώδιο απ το φις, τραβήξτε έξω το επιθυµητ µήκος και συνδέστε το φις στην πρίζα του ρεύµατος.
Innenteil 275 552 B 25.09.2007 9:07 Uhr Seite 83 el Εικ. 10* Πέλµα σκληρού δαπέδου Για την αναρρ φηση σκ νης απ σκληρά δάπεδα (πλακάκια, παρκέ κ.λπ.) Σπρώξτε τον τηλεσκοπικ σωλήνα µέχρι να ασφαλίσει µέσα στο στ µιο του πέλµατος σκληρού δαπέδου. Για το λύσιµο της σύνδεσης πιέστε το δακτύλιο απασφάλισης και τραβήξτε έξω τον τηλεσκοπικ σωλήνα. Εικ. 11 Στα µικρά διαλείµµατα σκουπίσµατος µπορείτε να χρησιµοποιήσετε τη βοήθεια στάθµευσης που βρίσκεται στην πίσω πλευρά της συσκευής.
Innenteil 275 552 B 25.09.2007 9:07 Uhr Seite 84 el Σε περίπτωση µεγάλης ρύπανσης το φίλτρο προστασίας του κινητήρα πρέπει να πλένεται. Στη συνέχεια αφήστε το φίλτρο να στεγνώσει το λιγ τερο για 24 ώρες. Μετά τον καθαρισµ , σπρώξτε το φίλτρο προστασίας του κινητήρα µέσα στη συσκευή µέχρι το τέρµα και κλείστε το κάλυµµα του χώρου συλλογής της σκ νης.
Innenteil 275 552 B 25.09.2007 9:07 Uhr Seite 85 Ειδικ ς εξοπλισµ ς Πακέτο ανταλλακτικών σακουλών σκ νης BBZ52AFP2 Περιεχ µενο: 5 ανταλλακτικές σακούλες σκ νης MEGAfilt® Super TEX µε κλείστρο 1 µικροφίλτρο υγιεινής Τύπος P / Κωδικ ς αρ. 462588 Υφασµάτινο φίλτρο (φίλτρο διαρκείας) BBZ10TFP Επαναχρησιµοποιούµενο φίλτρο µε αυτοκ λλητο κούµπωµα.
Innenteil 275 552 B 25.09.
Innenteil 275 552 B 25.09.2007 9:07 Uhr Seite 87 de tr Kullanma k∂lavuzunu lütfen itinayla muhafaza ediniz. Elektrikli süpürgeyi baµka birisine verecek olursan∂z, lütfen kullanma k∂lavuzunu da veriniz. Amaca uygun kullan∂m Bu elektrikli süpürge sadece evdeki normal kullan∂m için tasarlanm∂µt∂r ve ticari kullan∂m için uygun deπildir. Bu elektrikli süpürge sadece bu kullanma k∂lavuzunda verilen bilgilere göre kullan∂lmal∂d∂r.
Innenteil 275 552 B 25.09.2007 9:07 Uhr Seite 88 de tr Giderme bilgileri Ambalaj Ambalaj, elektrikli süpürgeyi nakliyat esnas∂nda zarar görmeye karµ∂ korur. Ambalaj çevreye zarar vermeyen malzemelerden ibarettir ve bu nedenle tekrar geri kazan∂labilir. Almanya'da art∂k kullan∂lmayan ambalaj malzemelerini, »Grüner Punkt« ad∂n∂ taµ∂yan yeniden deπerlendirme sisteminin toplama merkezlerine gönderiniz.
Innenteil 275 552 B 25.09.2007 9:07 Uhr Seite 89 de tr Resim 4* Sürgü manµetinin ok yönünde itilmesi ile teleskopik borunun kilidi aç∂l∂r ve istenilen boyuta ayarlanabilir. Resim 8 Zemin süpürme ünitesinin ayarlanmas∂: a) Hal∂lar∂n ve duvardan duvara hal∂lar∂n süpürülmesi için => Resim 5 Ωebeke baπlant∂ kablosunu fiµten tutun, istediπiniz uzunluπa kadar çekin µebeke fiµini tak∂n.
Innenteil 275 552 B 25.09.2007 9:07 Uhr Seite 90 de tr Resim 10* Sert zemin aπz∂ Sert zemin kaplamalar∂n∂n süpürülmesi için (fayans, parke v.s.) Teleskopik boru, yerine oturuncaya kadar sert zemin aπz∂n∂n içine itilmelidir. Baπlant∂y∂ çözmek için, kilit açma kovan∂na bast∂r∂n∂z ve teleskopik boruyu çekip ç∂kart∂n∂z. Resim 11 K∂sa süpürme molalar∂nda cihaz∂n arka taraf∂ndaki park yard∂m∂n∂ kullanabilirsiniz. Ünite ucundaki plastik ç∂k∂nt∂, cihaz∂n arka yüzündeki boµluπun içine itilmelidir.
Innenteil 275 552 B 25.09.2007 9:07 Uhr Seite 91 de tr Yeni motor koruma filtresini yetkili servisten yedek parça olarak temin edebilirsiniz. (bkz. Yedek Parçalar S. 92) Hepa filtrenin deπiµtirilmesi* Cihaz∂n∂z bir Hepa filtreye sahipse, bu filtre y∂lda bir kez deπiµtirilmelidir. (Filtre deπiµtirme iµlemi için bkz. Resim 18 ve 20) Mikro hijyen filtresinin deπiµtirilmesi* Mikro hijyen filtresi her yani yedek filtre paketinde (5 filtre torbas∂ndan sonra), en geç bir y∂l dolduπunda deπiµtirilmelidir.
Innenteil 275 552 B 25.09.2007 9:07 Uhr Seite 92 Özel Aksesuarlar Yedek filtre paketi BBZ52AFP2 ∑çindekiler: 5 adet kilitli yedek filtre MEGAfilt ® Super TEX 1 mikro-hijyen filtresi Tip P / Tan∂m no. 462588 Tekstil filtre (kal∂c∂ filtre) BBZ10TFP P∂trakl∂ kapakl∂ tekrar kullan∂labilen filtre. ! Dikkat: Tekstil filtre ile HEPA-filtre birlikte kullan∂lmamal∂d∂r, aksi takdirde HEPA-filtrenin ömrü büyük ölçüde k∂salacakt∂r. HEPA-filtre (S∂n∂f H12) BBZ151HF Alerjik insanlar için tavsiye edilir.
Innenteil 275 552 B 25.09.
Innenteil 275 552 B 25.09.2007 9:07 Uhr Seite 94 pl Instrukcję użytkowania należy zachować. Przy przekazywaniu odkurzacza osobom trzecim należy również przekazać instrukcję użytkowania. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Opisywany odkurzacz przeznaczony jest do użytku wyłącznie w gospodarstwie domowym i nie nadaje się do celów przemysłowych. Odkurzacz należy użytkować wyłącznie zgodnie z danymi zawartymi w niniejszej instrukcji użytkowania.
Innenteil 275 552 B 25.09.2007 9:07 Uhr Seite 95 pl Zalecenia odnośnie usuwania Opakowanie Opakowanie chroni odkurzacz przed uszkodzeniem w czasie transportu. Składa się ono z materiałów bezpiecznych dla środowiska naturalnego i z tego względu nadaje się do odzysku surowców wtórnych. Niepotrzebne materiały opakowaniowe należy odprowadzać do punktów zbiórki surowców wtórnych. Stare urządzenia Stare urządzenia zawierają bardzo dużo cennych materiałów.
Innenteil 275 552 B 25.09.2007 9:07 Uhr Seite 96 pl Rysunek 4* Poprzez naciśnięcie tulei przesuwnej w kierunku wskazywanym przez strzałkę odblokować rurę teleskopową i ustawić na odpowiednią długość. Rysunek 5 Uchwycić wtyczkę przewodu zasilającego, wyciągnąć na odpowiednią długość i wsunąć wtyczkę w gniazdo. Rysunek 6 Włączyć względnie wyłączyć odkurzacz poprzez naciśnięcie włącznika względnie wyłącznika w kierunku wskazywanym przez strzałkę.
Innenteil 275 552 B 25.09.2007 9:07 Uhr Seite 97 pl Rysunek 10* Specjalna ssawka do podłóg twardych Do odkurzania twardych wykładzin podłogowych (płytek ceramicznych, parkietu itp.) Wsunąć rurę teleskopową w króciec ssawki do podłóg twardych aż do zatrzaśnięcia. W celu rozłączenia połączenia nacisnąć tuleję odblokowującą i wyciągnąć rurę teleskopową. Rysunek 11 W czasie krótkich przerw w odkurzaniu można skorzystać z zaczepu umieszczonego z tyłu urządzenia.
Innenteil 275 552 B 25.09.2007 9:07 Uhr Seite 98 pl W przypadku dużego zanieczyszczenia filtr zabezpieczający silnik należy wymyć. Następnie filtr należy pozostawić do wyschnięcia na co najmniej 24 godziny. Po czyszczeniu, wsunąć filtr zabezpieczający silnik w urządzenie aż do oporu i zamknąć pokrywę komory pyłowej.. Nowy filtr zabezpieczający silnik można nabyć jako część zamienną w serwisie. (patrz Części zamienne, str.
Innenteil 275 552 B 25.09.2007 9:07 Uhr Seite 99 Wyposażenie specjalne Opakowanie filtrów wymiennych BBZ52AFP2 Zawartość: 5 filtrów wymiennych MEGAfilt ® Super TEX z zamknięciem 1 mikrofiltr higieniczny Typ P / Nr ident. 462588 Filtr tekstylny (filtr trwały) BBZ10TFP Filtr wielokrotnego użytku z zamknięciem rzepowym. ! Uwaga: Należy unikać jednoczesnego używania filtra tekstylnego i filtra HEPA, gdyż powoduje to znaczne skrócenie żywotności filtra HEPA.
Innenteil 275 552 B 25.09.2007 9:07 Uhr Seite 100 de A készülék leírása Hu hu 23 24 25 1 22 2 3 21 4 20 5* 6 19* 7 18* 8 9 17* 10 16* 16* 15 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 "Profi" porszívócső Be- ill.
Innenteil 275 552 B 25.09.2007 9:07 Uhr Seite 101 hu de Kérjük, őrizze meg a használati utasítást. A porszívó továbbadásakor adja oda a használati utasítást is. Rendeltetésszerű használat Ez a porszívó nem ipari célokra, hanem csak a háztartásban történő alkalmazásra készült. A porszívót kizárólag a használati utasítás előírásainak megfelelően üzemeltesse. A gyártó nem felel az olyan esetleges károkért, amelyek a nem rendeltetésszerű használat, vagy hibás kezelés következtében keletkeznek.
Innenteil 275 552 B 25.09.2007 9:07 Uhr Seite 102 hu de Környezetvédelmi tudnivalók Csomagolás A csomagolás védi a porszívót a szállítás során keletkező sérülésektől. A csomagolás környezetbarát anyagokból készült, és ezért újrafeldolgozásra alkalmas. A továbbiakban már nem szükséges csomagolóanyagot helyezze el a szelektív gyűjtőhelyek megfelelő tárolóiban. A régi készülék A régi készülék még sok értékes anyagot tartalmaz.
Innenteil 275 552 B 25.09.2007 9:07 Uhr Seite 103 de hu ábra 4* Nyomja meg a csúszókarmantyút a nyíl irányába a teleszkópcső kioldásához, és állítsa be a kívánt hosszúságra. ábra 8 A padlószívófej beállítása: a) Szőnyegek és szőnyegpadlók porszívózásához => ábra 5 A hálózati csatlakozókábelt a dugónál fogva húzza a kívánt hosszúságra, majd dugja be az aljzatba. b)Kemény padlók porszívózásához => ábra 6 Kapcsolja be, illetve ki a porszívót a be- ill.
Innenteil 275 552 B 25.09.2007 9:07 Uhr Seite 104 de hu ábra 10* Kemény padlóhoz való szívófej Kemény padlóborítások porszívózásához (csempék, parketta stb.) Tolja be a teleszkópcsövet bekattanásig a kemény padlóhoz való szívófej csőtoldatába. A szétszedéshez nyomja meg a kioldó hüvelyt, és húzza ki a teleszkópcsövet. ábra 11 Rövid porszívózási szüneteknél használhatja a készülék alján található parkolóállás segédeszközt. Tolja a szívófej csonkjánál lévő műanyagbordát a készülék alján lévő nyílásba.
Innenteil 275 552 B 25.09.2007 9:07 Uhr Seite 105 de hu A motorvédő-szűrő megtisztítása A motorvédő-szűrőt rendszeres időközönként ütögetéssel meg kell tisztítani illetve ki kell mosni! ábra 17 Nyissa ki a porkamra fedelét (lásd a 14. ábrát). Húzza ki a motorvédő szűrőt a nyíl irányában. A motorvédő szűrőt ütögetéssel tisztítsa meg. Erős szennyezettség esetén mossa ki a motorvédő szűrőt. A szűrőt a mosás után legalább 24 óráig hagyja száradni.
Innenteil 275 552 B 25.09.2007 9:07 Uhr Seite 106 Kiegészítő tartozékok Csereszűrő-csomag BBZ52AFP2 Tartalom: 5 MEGAfilt ® Super TEX csereszűrő zárral 1 Mikro-higiéniaszűrő P típus / azonosító szám: 462588 Textilszűrő (tartós szűrő) BBZ10TFP Újra felhasználható szűrő tépőzárral. ! Figyelem: A textilszűrő és Hepa-szűrő kombinációja kerülendő, mivel így a Hepa-szűrő élettartama jelentősen rövidebb lesz. HEPA-szűrő (H12 osztály) BBZ151HF Allergiásoknak ajánlott. Különösen tiszta a kifújt levegő.
Innenteil 275 552 B 25.09.
Innenteil 275 552 B 25.09.2007 9:07 Uhr Seite 108 bg åÓÎfl Û͇Á‡ÌËflÚ‡ Á‡ ÔÓÎÁ‚‡Ì ‰‡ ·˙‰‡Ú Ò˙ı‡Ìfl‚‡ÌË. èË Ô‰‡‚‡Ì ̇ Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡ ̇ ÚÂÚË Îˈ‡ ÏÓÎfl ‰‡ ·˙‰‡Ú Ô‰‡‚‡ÌË Ë Û͇Á‡ÌËflÚ‡ Á‡ ÔÓÎÁ‚‡ÌÂ. àÁÔÓÎÁ‚‡Ì ÔÓ Ô‰̇Á̇˜ÂÌËÂÚÓ í‡ÁË Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡  Ô‰‚ˉÂ̇ Ò‡ÏÓ Á‡ ËÁÔÓÎÁ‚‡Ì ‚ ‰ÓχÍËÌÒÚ‚ÓÚÓ, ‡ Ì Á‡ ÔÓÙÂÒËÓ̇ÎÌË ˆÂÎË. àÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ ԇıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡ Ò‡ÏÓ ‚ Ò˙ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËÂ Ò ‰‡ÌÌËÚ ̇ ÚÓ‚‡ Û͇Á‡ÌË Á‡ ̇˜Ë̇ ̇ ÛÔÓÚ·ÎÂÌËÂ.
Innenteil 275 552 B 25.09.2007 9:07 Uhr Seite 109 bg ì͇Á‡ÌËfl ÔÓ ÓÚÒÚ‡Ìfl‚‡Ì éÔ‡Íӂ͇ éÔ‡Íӂ͇ڇ Ô‡ÁË Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡ ÓÚ ÔÓ‚Â‰Ë ÔÓ ‚ÂÏ ̇ Ú‡ÌÒÔÓÚˇÌÂ. ífl  ̇ԇ‚Â̇ ÓÚ ·Î‡„ÓÔËflÚÌË Á‡ ÓÍÓÎ̇ڇ Ò‰‡ χÚ¡ÎË Ë ÔÓ‡‰Ë ÚÓ‚‡ ÏÓÊ ‰‡ ·˙‰Â ˆËÍΡ̇. àÁı‚˙ÎflÈÚ ÌÂÌÛÊÌËÚ ÇË ‚˜ ÓÔ‡ÍÓ‚˙˜ÌË Ï‡Ú¡ÎË ‚ ÏÂÒÚ‡Ú‡ Á‡ Ò˙·Ë‡Ì ̇ ÒËÒÚÂχڇ Á‡ ÔÓ‚ÚÓÌÓ ËÁÔÓÎÁ‚‡Ì "áÂÎÂ̇ ÚӘ͇". ëÚ‡Ë Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜ÍË ëÚ‡ËÚ ԇıÓÒÏÛ͇˜ÍË ˜ÂÒÚÓ ‚Ò Ӣ Ò˙‰˙Ê‡Ú ˆÂÌÌË Ï‡Ú¡ÎË.
Innenteil 275 552 B 25.09.2007 9:07 Uhr Seite 110 bg îË„. 4* Ñ·ÎÓ͡ÈÚ ÚÂÎÂÒÍÓÔ̇ڇ Ú˙·‡ ˜ÂÁ ̇ÚËÒ͇Ì ̇ ÔÎ˙Á„‡˘‡Ú‡ χ̯ÂÚ‡ ‚ ÔÓÒÓ͇ ̇ ÒÚÂÎ͇ڇ Ë ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÂÚ ËÒ͇̇ڇ ‰˙ÎÊË̇. îË„. 8 ê„ÛÎˇÌ ̇ ÔÓ‰Ó‚‡Ú‡ ‰˛Á‡: a) ᇠԇıÓËÁÒÏÛÍ‚‡Ì ̇ ÏÓÍÂÚË Ë ÏÓÍÂÚÌË ÔÓ‰Ó‚Ë Ì‡ÒÚËÎÍË => îË„. 5 ÌÂÚ ͇·Â· Á‡ ‚Íβ˜‚‡Ì ‚ ÏÂʇڇ Á‡ ˘Â͇, ËÁ‰˙Ô‡ÈÚ „Ó ‰Ó Ê·̇ڇ ‰˙ÎÊË̇ Ë ‚Íβ˜ÂÚ ˘Â͇ ‚ ÍÓÌÚ‡ÍÚ‡. ·) ᇠԇıÓËÁÒÏÛÍ‚‡Ì ̇ Ú‚˙‰Ë ÔÓ‰Ó‚Ë Ì‡ÒÚËÎÍË => îË„.
Innenteil 275 552 B 25.09.2007 9:07 Uhr Seite 111 bg îË„. 10* Ñ˛Á‡ Á‡ Ú‚˙‰Ë ÔӉӂ ᇠËÁÒÏÛÍ‚‡Ì ̇ Ô‡ı ÔÓ Ú‚˙‰Ë ÔÓ‰Ó‚Ë Ì‡ÒÚËÎÍË (ÔÎÓ˜ÍË, Ô‡ÍÂÚ Ë ‰.) Ç͇‡ÈÚ ÚÂÎÂÒÍÓÔ̇ڇ Ú˙·‡ ‚ ˘ÛˆÂ‡ ̇ ‰˛Á‡Ú‡ Á‡ Ú‚˙‰Ë ÔÓ‰Ó‚Â ‰Ó ˘‡Í‚‡ÌÂ. ᇠ‰‡ ÓÒ‚Ó·Ó‰ËÚ Ò˙‰ËÌÂÌËÂÚÓ Ì‡ÚËÒÌÂÚ ‚ÚÛÎ͇ڇ Á‡ ‰Â·ÎÓ͡ÌÂ Ë ËÁ‚‡‰ÂÚ ÚÂÎÂÒÍÓÔ̇ڇ Ú˙·‡. îË„. 11 èË Í‡ÚÍË Ô‡ÛÁË ÔË ËÁÒÏÛÍ‚‡Ì ̇ Ô‡ı‡ ÇË ÏÓÊÂÚ ‰‡ ËÁÔÓÎÁ‚‡Ú ÒÔÓχ„‡ÚÂÎÌÓÚÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó Á‡ Ô‡ÍˇÌ ̇ Ó·‡Ú̇ڇ Òڇ̇ ̇ Û‰‡.
Innenteil 275 552 B 25.09.2007 9:07 Uhr Seite 112 bg àÁ‚‡‰ÂÚ Á‡˘ËÚÌËfl ÙËÎÚ˙ ̇ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl ˜ÂÁ ËÁ‰˙Ô‚‡Ì ‚ ÔÓÒÓ͇ ̇ ÒÚÂÎ͇ڇ. èÓ˜ËÒÚÂÚ Á‡˘ËÚÌËfl ÙËÎÚ˙ ̇ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl ÔÓÒ‰ÒÚ‚ÓÏ ÔÓ˜ÛÍ‚‡ÌÂ. Ç ÒÎÛ˜‡È ̇ ÒËÎÌÓ Á‡Ï˙Òfl‚‡Ì ÔÓÏËÈÚ Á‡˘ËÚÌËfl ÙËÎÚ˙ ̇ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl. ëΉ ÚÓ‚‡ ÓÒÚ‡‚ÂÚ ÙËÎÚ˙‡ ‰‡ ÔÓÒÚÓË Ì‡ÈχÎÍÓ 24 ˜‡Ò‡, Á‡ ‰‡ ËÁÒ˙ıÌÂ. ëΉ ÔÓ˜ËÒÚ‚‡Ì ‚͇‡ÈÚ Á‡˘ËÚÌËfl ÙËÎÚ˙ ̇ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl ‚ Û‰‡ Ë Á‡Ú‚ÓÂÚ ͇ԇ͇ ̇ Ô‡ıÓÛÎÓ‚ËÚÂÎÌÓÚÓ ÓÚ‰ÂÎÂÌËÂ.
Innenteil 275 552 B 25.09.2007 9:07 Uhr Seite 113 ëÔˆˇÎÌË ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË îËÎÚ˙ÂÌ Ô‡ÍÂÚ Á‡ ÒÏfl̇ BBZ52AFP2 ë˙‰˙ʇÌËÂ: 5 ÙËÎÚ˙‡ Á‡ ÒÏfl̇ MEGAfilt ® Super TEX Ò ÔËÒÔÓÒÓ·ÎÂÌË Á‡ Á‡Ú‚‡flÌ 1 ÏËÍÓıË„ËÂÌ˘ÂÌ ÙËÎÚ˙ íËÔ P / à‰ÂÌÚËÙË͇ˆËÓÌÂÌ ÌÓÏ 462588 íÂÍÒÚËÎÂÌ ÙËÎÚ˙ (ÔÓÒÚÓflÌÂÌ ÙËÎÚ˙) BBZ10TFP îËÎÚ˙ Á‡ ÏÌÓ„Ó͇ÚÌÓ ÔÓÎÁ‚‡Ì Ò˙Ò Á‡ÍÂÔ‚‡Ì "‚ÂÎÍÓ".
Innenteil 275 552 B 25.09.
Innenteil 275 552 B 25.09.2007 9:07 Uhr Seite 115 de ru ëÓı‡ÌËÚ ËÌÒÚÛÍˆË˛ ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË. èË Ô‰‡˜Â Ô˚ÎÂÒÓÒ‡ ÌÓ‚ÓÏÛ ‚·‰ÂθˆÛ Ì Á‡·Û‰¸Ú Ô‰‡Ú¸ Ú‡ÍÊ ËÌÒÚÛÍˆË˛ ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË. ì͇Á‡ÌËfl ÔÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˲ чÌÌ˚È Ô˚ÎÂÒÓÒ Ô‰̇Á̇˜ÂÌ ‰Îfl Û·ÓÍË ·˚ÚÓ‚˚ı ÔÓÏ¢ÂÌËÈ, ÓÌ Ì Ô‰̇Á̇˜ÂÌ ‰Îfl ÔÓÏ˚¯ÎÂÌÌÓ„Ó ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl. àÒÔÓθÁÛÈÚ Ô˚ÎÂÒÓÒ ÚÓθÍÓ Òӄ·ÒÌÓ ËÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË.
Innenteil 275 552 B 25.09.2007 9:07 Uhr Seite 116 de ru ¯Î‡Ì„, ËÎË Ê ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Á‡ÏÂÌËÚ¸ ÙËθÚ. èÓÒΠÛÒÚ‡ÌÂÌËfl ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ‰‡Ú¸ Ô˚ÎÂÒÓÒÛ ÓÒÚ˚Ú¸ ‚ Ú˜ÂÌËÂ Í‡Í ÏËÌËÏÛÏ 1 ˜‡Ò‡. èÓÒΠ˝ÚÓ„Ó Ô˚ÎÂÒÓÒ ÒÌÓ‚‡ ·Û‰ÂÚ „ÓÚÓ‚ Í ‡·ÓÚÂ. àÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ÛÚËÎËÁ‡ˆËË ìÔ‡Íӂ͇ ìÔ‡Íӂ͇ ÒÎÛÊËÚ ‰Îfl Á‡˘ËÚ˚ Ô˚ÎÂÒÓÒ‡ ÓÚ ÔÓ‚ÂʉÂÌËÈ ÔË Ú‡ÌÒÔÓÚËÓ‚ÍÂ. é̇ ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂ̇ ËÁ ˝ÍÓÎӄ˘ÂÒÍË ˜ËÒÚ˚ı χÚ¡ÎÓ‚, ÔÓ˝ÚÓÏÛ Â ÏÓÊÌÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ‰Îfl ‚ÚÓ˘ÌÓÈ Ô‡·ÓÚÍË.
Innenteil 275 552 B 25.09.2007 9:07 Uhr Seite 117 de ru êËÒ. 4* ç‡ÊËχfl ̇ ÏÛÙÚÛ-ÔÓÎÁÛÌÓÍ ‚ ̇ԇ‚ÎÂÌËË ÒÚÂÎÍË, ‡Á·ÎÓÍËÛÈÚ ÚÂÎÂÒÍÓÔ˘ÂÒÍÛ˛ ÚÛ·ÍÛ Ë ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÛ˛ ‰ÎËÌÛ. êËÒ. 8 àÒÔÓθÁÛÈÚ ̇҇‰ÍÛ ‰Îfl ÔÓ·/ÍÓ‚‡: a) ‰Îfl ˜ËÒÚÍË ÍÓ‚Ó‚ Ë ÍÓ‚Ó‚˚ı ̇ÔÓθÌ˚ı ÔÓÍ˚ÚËÈ => b)‰Îfl ˜ËÒÚÍË Ú‚Â‰˚ı ÔÓÍ˚ÚËÈ êËÒ. 5 ÇÓÁ¸ÏËÚÂÒ¸ Á‡ ‚ËÎÍÛ ÒÂÚÂ‚Ó„Ó Í‡·ÂÎfl, ‚˚ÚflÌËÚ ͇·Âθ ̇ ÌÛÊÌÛ˛ ‰ÎËÌÛ Ë ‚ÒÚ‡‚¸Ú ‚ËÎÍÛ ‚ ÓÁÂÚÍÛ. êËÒ. 6 è˚ÎÂÒÓÒ ‚Íβ˜‡ÂÚÒfl Ë ‚˚Íβ˜‡ÂÚÒfl Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ‚˚Íβ˜‡ÚÂÎfl.
Innenteil 275 552 B 25.09.2007 9:07 Uhr Seite 118 de ru êËÒ. 10* ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl ڂ‰˚ı ÔÓÍ˚ÚËÈ ÑÎfl ˜ËÒÚÍË Ú‚Â‰˚ı ÔÓÍ˚ÚËÈ (͇ÙÂθ̇fl ÔÎËÚ͇, Ô‡ÍÂÚ Ë Ú. Ô.). ᇉ‚Ë„‡ÈÚ ÚÂÎÂÒÍÓÔ˘ÂÒÍÛ˛ ÚÛ·ÍÛ ‚ Ô‡ÚÛ·ÓÍ Ì‡Ò‡‰ÍË ‰Îfl ڂ‰˚ı ÔÓÍ˚ÚËÈ ‰Ó ̇‰ÂÊÌÓÈ ÙËÍÒ‡ˆËË. ÑÎfl ÓÚÒÓ‰ËÌÂÌËfl ÚÂÎÂÒÍÓÔ˘ÂÒÍÓÈ ÚÛ·ÍË Ì‡ÊÏËÚ ̇ ‡Á·ÎÓÍËÓ‚Ó˜ÌÛ˛ ÏÛÙÚÛ. êËÒ. 11 ÇÓ ‚ÂÏfl ÍÓÓÚÍËı ÔÂÂ˚‚Ó‚ ‚ ÔÓˆÂÒÒ ۷ÓÍË ËÒÔÓθÁÛÈÚ ԇÍÓ‚ÍÛ ÚÛ·ÍË Ì‡ Á‡‰ÌÂÈ ÒÚÓÓÌ ÔË·Ó‡.
Innenteil 275 552 B 25.09.2007 9:07 Uhr Seite 119 de ru é˜ËÒÚËÚ ÙËÎ¸Ú Á‡˘ËÚ˚ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl ÔÛÚÂÏ ‚˚ÍÓ·˜Ë‚‡ÌËfl. Ç ÒÎÛ˜‡Â ÒËθÌÓ„Ó Á‡„flÁÌÂÌËfl ÔÓÏÓÈÚ ÙËÎ¸Ú Á‡˘ËÚ˚ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl. чÈÚ ÙËθÚÛ Ó·ÒÓıÌÛÚ¸ ‚ Ú˜ÂÌË 24 ˜‡ÒÓ‚. èÓÒΠӘËÒÚÍË ‚ÒÚ‡‚¸Ú ÙËÎ¸Ú Á‡˘ËÚ˚ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl ̇ ÏÂÒÚÓ Ë Á‡ÍÓÈÚ Í˚¯ÍÛ Ô˚ÎÂÒ·ÓÌÓ„Ó ÓÚÒÂ͇. çÓ‚˚È ÙËÎ¸Ú Á‡˘ËÚ˚ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl ‚ ͇˜ÂÒÚ‚Â Á‡Ô‡ÒÌÓÈ ‰ÂÚ‡ÎË Ç˚ ÏÓÊÂÚ ÔÓÎÛ˜ËÚ¸, Ó·‡ÚË‚¯ËÒ¸ ‚ ë‚ËÒÌÛ˛ ÒÎÛÊ·Û. (ÒÏ. "ëÔËÒÓÍ Á‡Ô‡ÒÌ˚ı ‰ÂÚ‡ÎÂÈ" ̇ ÒÚ.
Innenteil 275 552 B 25.09.2007 9:07 Uhr Seite 120 ëÔˆˇθÌ˚ ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË ìÔ‡Íӂ͇ ÒÏÂÌÌ˚ı ÙËθÚÓ‚ BBZ52AFP2 Ç ÍÓÏÔÎÂÍÚ ‚ıÓ‰flÚ: 5 ÒÏÂÌÌ˚ı ϯÍÓ‚ ‰Îfl Ò·Ó‡ Ô˚ÎË MEGAfilt ® Super TEX Ò Á‡ÒÚÂÊÍÓÈ 1 „Ë„ËÂÌ˘ÂÒÍËÈ ÏËÍÓÙËÎ¸Ú íËÔ P/ÌÓÏ ‰Îfl Á‡Í‡Á‡ 462588 íÂÍÒÚËθÌ˚È ÙËÎ¸Ú (ÏÌÓ„Ó‡ÁÓ‚˚È ÙËθÚ) BBZ10TFP åÌÓ„Ó‡ÁÓ‚˚È ÙËÎ¸Ú Ò Á‡ÒÚÂÊÍÓÈ-ÎËÔÛ˜ÍÓÈ. ! ÇÌËχÌËÂ: ÒΉÛÂÚ ËÁ·Â„‡Ú¸ ÍÓÏ·Ë̇ˆËË ÚÂÍÒÚËθÌÓ„Ó ÙËθڇ Ë ÙËθڇ HEPA, Ú‡Í Í‡Í ÔË ˝ÚÓÏ Á̇˜ËÚÂθÌÓ ÒÓ͇˘‡ÂÚÒfl ÒÓÍ ÒÎÛÊ·˚ ÙËθڇ HEPA.
Innenteil 275 552 B 25.09.
Innenteil 275 552 B 25.09.2007 9:07 Uhr Seite 122 ro Vå rugåm så påstraøi instrucøiunile de utilizare. În cazul predårii aspiratorului unei terøe persoane vå rugåm så înmânaøi totodatå µi instrucøiunile de utilizare. Utilizare conform destinaøiei Acest aspirator este destinat numai pentru utilizarea casnicå, nu în scopuri profesionale. Utilizaøi aspiratorul numai conform indicaøiilor din aceste instrucøiuni de utilizare.
Innenteil 275 552 B 25.09.2007 9:07 Uhr Seite 123 ro Indicaøii asupra îndepårtårii ambalajului µi aparatului scos din uz Ambalajul Ambalajul protejeazå aspiratorul împotriva deteriorårii pe timpul transportului. Ambalajul constå din materiale favorabile mediului ambiant µi este de aceea reciclabil. Predaøi materialele de ambalaj care nu mai sunt necesare la punctele de colectare a deµeurilor. Aparatele vechi Aparatele vechi conøin de multe ori materiale reciclabile.
Innenteil 275 552 B 25.09.2007 9:07 Uhr Seite 124 ro Imag. 4* Deblocaøi tubul telescopic prin apåsarea dispozitivului glisant în direcøia sågeøii µi reglaøi lungimea doritå. Imag. 8 Reglarea periei pentru podele: a) Pentru aspirarea covoarelor µi mochetelor => Imag. 5 Apucaøi µtecherul cablului de racordare la reøea, trageøi afarå cablul la lungimea doritå µi introduceøi µtecherul în prizå. b)Pentru aspirarea podelelor Imag.
Innenteil 275 552 B 25.09.2007 9:07 Uhr Seite 125 ro Imag. 10* Perie pentru suprafeøe dure Pentru aspirarea pardoselilor rigide (dale de gresie sau faianøå, parchet µ.a.m.d.) Împingeøi tubul telescopic în capåtul periei pentru podele pânå când tubul se cupleazå. Pentru desfacerea îmbinårii apåsaøi manµonul de deblocare µi scoateøi tubul telescopic Imag. 11 În cazul pauzelor scurte puteøi folosi dispozitivul auxiliar de fixare, de pe partea din spate a aparatului.
Innenteil 275 552 B 25.09.2007 9:07 Uhr Seite 126 ro Curåøarea filtrului de protecøia a motorului Filtrul de protecøie a motorului trebuie curåøat la intervale regulate prin scuturare, respectiv prin spålare! Imag. 17 Deschideøi capacul compartimentului de praf (vezi figura 14). Scoateøi filtrul de protecøie a motorului în direcøia sågeøii. Curåøaøi filtrul de protecøie a motorului prin scuturare. Dacå filtrul de protecøie este foarte murdar atunci el trebuie spålat.
Innenteil 275 552 B 25.09.2007 9:07 Uhr Seite 127 Accesorii speciale Pachet saci de filtrare de schimb BBZ52AFP2 Conøinut: 5 saci de filtrare de schimb MEGAfilt ® Super TEX 1 microfiltru igienic Tip P / nr. ident. 462588 Sac textil (filtru permanent) BBZ10TFP Sac reutilizabil cu sistem de închidere tip scai. ! Atenøie: Combinaøia sac textil µi filtru HEPA trebuie evitatå, deoarece în acest caz durata de viaøå a filtrului HEPA se reduce considerabil.
Innenteil 275 552 B 25.09.
Innenteil 275 552 B 25.09.2007 9:07 Uhr Seite 129 de uk ßÌÒÚÛ͈¥˛ Á ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª ÔÓÚ¥·ÌÓ Á·Â¥„‡ÚË. üÍ˘Ó ÔËÎÓÒÓÒ Ô‰‡πÚ¸Òfl, ‡ÁÓÏ ¥Á ÌËÏ ÒÎ¥‰ Ô‰‡ÚË ßÌÒÚÛ͈¥˛ Á ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª. á‡ÒÚÓÒÛ‚‡ÌÌfl Á‡ ÔËÁ̇˜ÂÌÌflÏ ñÂÈ ÔËÎÓÒÓÒ ÔËÁ̇˜ÂÌËÈ Ú¥Î¸ÍË ‰Îfl ÔÓ·ÛÚÓ‚Ó„Ó, ‡ Ì ‰Îfl ÔÓÙÂÒ¥ÈÌÓ„Ó ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl. èËÎÓÒÓÒ ÒÎ¥‰ ‚ËÍÓËÒÚÓ‚Û‚‡ÚË Û ÒÔÓÒ¥·, ÓÔËÒ‡ÌËÈ Û ˆ¥È ßÌÒÚÛ͈¥ª Á ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª. ÇËÓ·ÌËÍ Ì ‚¥‰ÔÓ‚¥‰‡ÚËÏ Á‡ ÏÓÊÎË‚¥ Á·ËÚÍË ‚ ̇ÒÎ¥‰ÓÍ ÌÂ̇ÎÂÊÌÓ„Ó ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl ÔËÎÓÒÓÒÛ ‡·Ó ÌÂÔ‡‚ËθÌÓ„Ó ÈÓ„Ó Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl.
Innenteil 275 552 B 25.09.2007 9:07 Uhr Seite 130 de uk ç‡ÒÚ‡ÌÓ‚Ë ˘Ó‰Ó ‚ˉ‡ÎÂÌÌfl ‚¥‰ıÓ‰¥‚ LJ¯ ÔË·‰ ÛÒÚ‡ÚÍÓ‚‡ÌËÈ Ì‡ÒÚÛÔÌËÏË ‰Ó‰‡ÚÍÓ‚ËÏË ‰ÂÚ‡ÎflÏË: ìÔ‡Íӂ͇ ìÔ‡Íӂ͇ Á‡ıˢ‡π ÔËÎÓÒÓÒ ‚¥‰ ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌÌfl Ô¥‰ ˜‡Ò Ú‡ÌÒÔÓÚÛ‚‡ÌÌfl. ÇÓ̇ ‚Ë„ÓÚÓ‚ÎÂ̇ Á ÂÍÓÎÓ„¥˜ÌÓ ˜ËÒÚËı χÚÂ¥‡Î¥‚ Ú‡ ÏÓÊ ÔÂÂӷ₇ÚËÒfl. çÂÔÓÚ¥·Ì¥ Ô‡ÍÛ‚‡Î¸Ì¥ χÚÂ¥‡ÎË Á‰‡ÈÚ ‚ ÔÛÌÍÚ ÔËÈχÌÌfl ‚ÚÓÒËÓ‚ËÌË. åÂڇ΂‡ „¥Î¸Á‡ ̇ Û˜ˆ¥ ¯Î‡Ì„Û, fl͇ Á‡ıˢ‡π Û˜ÍÛ ‚¥‰ ÁÌÓ¯ÂÌÌfl.
Innenteil 275 552 B 25.09.2007 9:07 Uhr Seite 131 de uk êËÒ. 4* èÂÂÒÛ‚ÌÛ Ï‡ÌÊÂÚÛ Ì‡ ÚÂÎÂÒÍÓÔ¥˜Ì¥È ÚÛ·¥ ÁÒÛ‚‡˛Ú¸ Û Ì‡ÔflÏÍÛ ÒÚ¥ÎÍË Ú‡ ‚ÒÚ‡Ìӂβ˛Ú¸ Ú‡ÍËÏ ˜ËÌÓÏ ÔÓÚ¥·ÌÛ ‰Ó‚ÊËÌÛ ÚÛ·Ë. êËÒ. 5 Ç¥Á¸Ï¥Ú¸ ¯ÌÛ ÊË‚ÎÂÌÌfl Á‡ ‚ËÎÍÛ, ‚ËÚfl„Ì¥Ú¸ ̇ ÔÓÚ¥·ÌÛ ‰Ó‚ÊËÌÛ Ú‡ ‚ÒÚ‡‚Ú ‚ËÎÍÛ ‚ ÓÁÂÚÍÛ. êËÒ. 6 èËÎÓÒÓÒ ‚ÏË͇πÚ¸Òfl ¥ ‚ËÏË͇πÚ¸Òfl ¯ÎflıÓÏ ÔÓ‚ÚÓÌÓ„Ó Ì‡ÚËÒ͇ÌÌfl ̇ ÍÌÓÔÍÛ ‚ÏË͇ÌÌfl/‚ËÏË͇ÌÌfl. óˢÂÌÌfl ÇË Ôˉ·‡ÎË ‰ÛÊ ÔÓÚÛÊÌËÈ Ú‡ ÔÓ‰ÛÍÚË‚ÌËÈ ÔÓ·ÛÚÓ‚ËÈ ÔË·‰.
Innenteil 275 552 B 25.09.2007 9:07 Uhr Seite 132 de uk êËÒ. 10* ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl ڂ‰Ӫ Ô¥‰ÎÓ„Ë ÑÎfl ˜Ë˘ÂÌÌfl Ú‚Â‰Ó„Ó ÔÓÍËÚÚfl ̇ Ô¥‰ÎÓÁ¥ (ÔÎËÚÍË, Ô‡ÍÂÚÛ ÚÓ˘Ó) ÇÒÚ‡‚Ú ÚÂÎÂÒÍÓÔ¥˜ÌÛ ÚÛ·Û ‚ Ô‡ÚÛ·ÓÍ Ì‡Ò‡‰ÍË ‰Îfl ڂ‰Ӫ Ô¥‰ÎÓ„Ë Ú‡ ÔÓ‚ÂÌ¥Ú¸. Ä·Ë ‚¥‰'π‰Ì‡ÚË, ̇ÚËÒÌ¥Ú¸ ̇ ÓÁÌ¥ÏÌÛ ÏÛÙÚÛ Ú‡ ‚ËÚfl„Ì¥Ú¸ ÚÂÎÂÒÍÓÔ¥˜ÌÛ ÚÛ·Û. êËÒ. 11 襉 ˜‡Ò ÍÓÓÚÍËı Ô‚ ‚ Ó·ÓÚ¥ ÏÓÊ̇ ÍÓËÒÚÛ‚‡ÚËÒfl ÚËϘ‡ÒÓ‚ËÏ Í¥ÔÎÂÌÌflÏ, ˘Ó Á̇ıÓ‰ËÚ¸Òfl ̇ ÚËθÌÓÏÛ ·Óˆ¥ ÔËÎÓÒÓÒ‡.
Innenteil 275 552 B 25.09.2007 9:07 Uhr Seite 133 de uk ÇËÚfl„Ì¥Ú¸ Á‡ıËÒÌËÈ Ù¥Î¸Ú ‰‚Ë„Û̇ ‚ ̇ÔflÏÍÛ ÒÚ¥ÎÍË. ÇËÚÛÒ¥Ú¸ Á‡ıËÒÌËÈ Ù¥Î¸Ú ‰‚Ë„Û̇. üÍ˘Ó Á‡ıËÒÌËÈ Ù¥Î¸Ú ‰‚Ë„Û̇ ÒËθÌÓ Á‡·Û‰ÌÂÌËÈ, ÔÓÏËÈÚ ÈÓ„Ó. è¥ÒÎfl ˆ¸Ó„Ó Á‡Î˯¥Ú¸ Ù¥Î¸Ú ‰Îfl ÔÓÒÛ¯Û‚‡ÌÌfl ÔË̇ÈÏÌ¥ ̇ ‰Ó·Û. è¥ÒÎfl ˜Ë˘ÂÌÌfl ‚ÒÚ‡‚Ú Á‡ıËÒÌËÈ Ù¥Î¸Ú ‰‚Ë„Û̇ ‰Ó ÛÔÓÛ Ú‡ Á‡ÍËÈÚ Í˯ÍÛ ‚¥‰Ò¥ÍÛ ‰Îfl ÔËÎÛ. çÓ‚ËÈ Á‡ıËÒÌËÈ Ù¥Î¸Ú ‰‚Ë„Û̇, flÍ Á‡Ô‡ÒÌÛ ˜‡ÒÚËÌÛ, ÏÓÊ̇ Á‡ ·‡Ê‡ÌÌflÏ Ôˉ·‡ÚË ‚ ‚¥‰‰¥Î¥ Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl. (‰Ë‚. á‡Ô‡ÒÌ¥ ˜‡ÒÚËÌË, ÒÚÓ.
Innenteil 275 552 B 25.09.2007 9:07 Uhr Seite 134 de ëÔˆ¥‡Î¸Ì ӷ·‰Ì‡ÌÌfl äÓÏÔÎÂÍÚ ÁÏ¥ÌÌËı ٥θÚÛ‚‡Î¸ÌËı Ô‡ÍÂÚ¥‚ BBZ52AFP2 ÇÏ¥ÒÚ: 5 ÁÏ¥ÌÌËı ٥θÚÛ‚‡Î¸ÌËı Ô‡ÍÂÚ¥‚ "MEGAfilt"® Á χÚÂ¥‡ÎÛ "SuperTEX" ¥Á Á‡Òۂ͇ÏË 1 Ù¥Î¸Ú "Micro-Hygiene" íËÔ P / çÓÏ 462588 í͇ÌËÌÌËÈ Ù¥Î¸ÚÛ‚‡Î¸ÌËÈ Ô‡ÍÂÚ (٥θÚÛ‚‡Î¸ÌËÈ Ô‡ÍÂÚ ÚË‚‡ÎÓ„Ó ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl) BBZ10TFP î¥Î¸ÚÛ‚‡Î¸ÌËÈ Ô‡ÍÂÚ ·‡„‡ÚÓ‡ÁÓ‚Ó„Ó ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl Á Í¥ÔÎÂÌÌflÏ Ì‡ ‚ÂθÍÓ.
Innenteil 275 552 B 25.09.
Innenteil 275 552 B 25.09.
Innenteil 275 552 B 25.09.
Innenteil 275 552 B 25.09.
Innenteil 275 552 B 25.09.
Innenteil 275 552 B 140 25.09.
Innenteil 275 552 B 25.09.
Innenteil 275 552 B 25.09.2007 9:07 Uhr Seite 142 Kundendienst Kontakte Kleine Hausgeräte Zentralwerkstatt Der direkte Weg, falls Ihr Gerät repariert werden muss. Senden Sie Ihr Gerät einfach an: Bestellung von Zubehör und Ersatzteilen Sie erreichen uns rund um die Uhr an 365 Tagen im Jahr, zum günstigen Ortstarif. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Zentralwerkstatt Kleine Hausgeräte Witschelstraße 104 90431 Nürnberg Ersatzteil-Tel. Ersatzteil-Fax Ersatzteil-Email Service-Tel.
Innenteil 275 552 B 25.09.2007 9:07 Uhr Seite 143 Kundendienst-Zentren · Central-Service-Depots · Service Après Vente · Servizio Assistenza Centrale Servicestation · Asistencia técnica · Servicevaerkter · Apparatservice · Huolto DE Germany - Deutschland BSH Hausgeräte Service GmbH Zentralwerkstatt Kleine Hausgeräte Witschelstraße 104 90431 Nürnberg Reparaturservice Telefon: 01801-33 53 03 Mo-Fr von 8.00-18.00 Uhr, zum Ortstarif Fax: 0911/31 20-201 Email: CP-ServiceCenter@bshg.
Innenteil 275 552 B 25.09.2007 9:07 Uhr Seite 144 Kundendienst-Zentren · Central-Service-Depots · Service Après Vente · Servizio Assistenza Centrale Servicestation · Asistencia técnica · Servicevaerkter · Apparatservice · Huolto IL Israel C/S/B Home Appliance ltd Uliel Building 2, Hamelacha St. Industrial Park North 71293 Lod +972 (8) 9777 222 +972 (8) 9777 245 csb-serv@zahav.net.
Innenteil 275 552 B 25.09.2007 9:07 Uhr Seite 145 Kundendienst-Zentren · Central-Service-Depots · Service Après Vente · Servizio Assistenza de Centrale Servicestation · Asistencia técnica · Servicevaerkter · Apparatservice · Huolto UA Ukraine KNEB Cè»TpaÌc-CÂp‚Ëc« ÚÂÎ: (044) 568-51-50 OOO »ÑÓȘÁÎÂÍÚpocepaËc« ÚÂÎ.: (044) 467-80-46 OOO »TpË o CÂp‚Ëc« ÚÂÎ: (044) 565-93-99 VN Vietnam T&C Co., Ltd 34 Ngu Truong To St. Ba Dinh District Hanoi +84 (4) 8230407 +84 (4) 8437873 siemens-hcm@bdvn.vnd.
Innenteil 275 552 B 25.09.2007 9:07 Uhr DE Garantie Bundesrepublik Deutschland siehe letzte Seite. Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der Vertretung unseres Hauses in dem Kaufland herausgegebenen Garantiebedingungen. Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage jederzeit mit. Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist in jedem Fall aber die Vorlage des Kaufbeleges erforderlich.
Innenteil 275 552 B 25.09.
Innenteil 275 552 B 148 25.09.
Innenteil 275 552 B 25.09.2007 9:07 Uhr Seite 149 RU ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·cÎyÊË‚aÌËfl Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe ËÎË ‚ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe oÚ ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa«, a ÚaÍÊe ÌaÈÚË ‚ ÙËpÏeÌÌoÏ „‡‡ÌÚËÈÌÓÏ ÚaÎÓÌe, ‚˚‰a‚aeÏoÏ ÔpË Ëpo‰aÊe. BG Гаранция За mози уреg вжаm условияmа, усmановени оm преgсmавиmелсmвоmо нанашаmа фирма в сmранаmа-купувач.
Innenteil 275 552 B 25.09.2007 9:07 Uhr Seite 150 nl "Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met de Europese richtlijn 2002/96/EG betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (waste electrical and electronic equipment - WEEE). De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldige terugneming en verwerking van oude apparaten.
Innenteil 275 552 B 25.09.2007 9:07 Uhr Seite 151 pl bg es "Este aparato cumple con la Directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos eléctricos y electrónicos identificada como (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos). La directiva proporciona el marco general válido en todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos eléctricos y electrónicos.
Innenteil 275 552 B 25.09.2007 9:07 Uhr Garantiebedingungen Gültig in der Bundesrepublik Deutschland Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen und Umfang unserer Garantieleistung umschreiben, lassen die Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufers aus dem Kaufvertrag mit dem Endabnehmer unberührt. Seite 152 Bosch Info-Team: DE 018 05/26 72 42 (EUR 0,12/MIN) AT 06 60/59 95 Internet: http://www.bosch-hausgeraete.de Für dieses Gerät leisten wir Garantie gemäß nachstehenden Bedingungen: 1.