BKS4....
Das Design dieses Produkts ist umweltfreundlich. Alle Kunststoffteile sind zur Wiederverwertung gekennzeichnet. The design of this product is environmentally friendly. All plastic parts are marked for recycling. Le design de ce produit est écologique. Toutes les pièces en matière plastique peuvent être recyclées. Questo prodotto è stato ideato per essere in armonia con l'ambiente. Tutte le parti in plastica sono contrassegnate per il loro riciclaggio. Het ontwerp van dit product is milieuvriendelijk.
BKS4 dry (12/11) (Innenteil) 21.12.2011 15:20 Uhr Seite 1 de Gebrauchsanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 en Instruction manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 fr Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 it Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BKS4 dry (12/11) (Innenteil) 21.12.
BKS4 dry (12/11) (Innenteil) 21.12.2011 de Die Gebrauchsanweisung bitte aufbewahren.Bei Weitergabe des Staubsaugers an Dritte bitte Gebrauchsanweisung mitgeben. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät ist für den Haushalt oder in haushaltsähnlichen, nicht- gewerblichen Anwendungen bestimmt. Haushaltsähnliche Anwendungen umfassen z. B.
BKS4 dry (12/11) (Innenteil) 21.12.2011 Bild 3 Akkusauger wie dargestellt in die Ladestation einsetzen. Sie darauf, dass die Kontakte von Akku! Achten sauger und Ladestecker nicht verschmutzt sind. Gegebenenfalls die Kontakte reinigen. dem ersten Betrieb müssen die Akkus des ! Vor Akkusaugers mindestens 16 Stunden geladen werden. Bild 4 Stecker des Ladegerätes in Steckdose stecken. Die Anzeige Ladebetrieb leuchtet.
BKS4 dry (12/11) (Innenteil) 21.12.
BKS4 dry (12/11) (Innenteil) 21.12.2011 en Please keep this instruction manual in a safe place. When passing the vacuum cleaner on to a third party, please also pass on this instruction manual. Intended use This appliance is designed for the household or for similar, non-industrial applications. Household-like environments include staff areas in shops, offices, agricultural and other small businesses or for use by guests at bedand-breakfast establishments, small hotels and similar residential facilities.
BKS4 dry (12/11) (Innenteil) 21.12.2011 Figure 3 Insert the cordless vacuum cleaner into the charger as shown. sure that the contacts of the cordless vacuum ! Make cleaner and charger plug are not dirty. Clean the contacts if necessary. using the appliance for the first time, the ! Before cordless vacuum cleaner batteries must be charged for at least 16 hours. Figure 4 Plug the charger plug into the socket. The charging indicator lights up.
BKS4 dry (12/11) (Innenteil) 21.12.
BKS4 dry (12/11) (Innenteil) 21.12.2011 fr Conservez cette notice d'utilisation. Si vous remettez l'aspirateur à un tiers, veuillez-y joindre sa notice d'utilisation. Utilisation conforme aux prescriptions et à l'emploi prévu Cet appareil est destiné à des applications dans un foyer ou similaires à celles d’un foyer, il n’est pas destiné à un usage professionnel.
BKS4 dry (12/11) (Innenteil) 21.12.2011 15:20 Uhr Avant la première utilisation Montage du chargeur La station de charge est utilisable pour un montage mural ou comme support de table. Fig. 1 Introduire d'abord la fiche de charge dans le suppor de la station de charge et le verrouiller en tournant. En cas d'utilisation comme support de table, passer le câble par l'évidement de la station de charge. Fig.
BKS4 dry (12/11) (Innenteil) 21.12.
BKS4 dry (12/11) (Innenteil) 21.12.2011 it Conservare le istruzioni per l'uso. In caso di cessione dell'apparecchio a terzi si raccomanda di consegnare anche le istruzioni per l'uso. Utilizzo conforme Questo apparecchio è previsto per l’impiego domestico o simile, non professionale.
BKS4 dry (12/11) (Innenteil) 21.12.2011 Figura 3 Inserire l'aspirapolvere nella stazione di carica come illustrato. attenzione i contatto dell'aspirapolvere e ! Prestare della spina del caricabatterie non siano sporchi. Se necessario, pulirli. della prima messa in funzione le batterie ! Prima dell'aspirapolvere devono restare in carica almeno 16 ore. Figura 4 Inserire la spina del caricabatterie nella presa di corrente. L'indicatore della funzione di caricamento si accende.
BKS4 dry (12/11) (Innenteil) 21.12.
BKS4 dry (12/11) (Innenteil) 21.12.2011 nl De gebruiksaanwijzing goed bewaren. Wanneer u de stofzuiger doorgeeft aan derden de gebruiksaanwijzing erbij voegen. Gebruik volgens de voorschriften Dit apparaat is bedoeld voor het huishouden en voor huishoudachtige, niet-commerciële toepassingen. Huishoudachtige toepassingen omvatten bijv.
BKS4 dry (12/11) (Innenteil) 21.12.2011 Afbeelding 3 Accuzuiger zoals weergegeven in het laadstation plaatsen. erop dat de contacten van de accuzuiger en de ! Let laadstekker niet vervuild zijn. Eventueel de contacten schoonmaken. het eerste gebruik moeten de accu's van de ! Voor accuzuiger minstens 16 uur geladen worden. Afbeelding 4 Stekker van het laadapparaat in het stopcontact steken. De indicatie voor het laden is verlicht.
BKS4 dry (12/11) (Innenteil) 21.12.
BKS4 dry (12/11) (Innenteil) 21.12.2011 da Opbevar brugsanvisningen. Sørg for, at brugsanvisningen medfølger, hvis De giver støvsugeren videre til andre. Formålsbestemt anvendelse Dette apparat er beregnet til brug i husholdningen eller til husholdningslignende, ikke-kommercielle anvendelser. Husholdningslignende anvendelser omfatter f.eks.
BKS4 dry (12/11) (Innenteil) 21.12.2011 Figur 3 Sæt akku-støvsugeren i ladestationen, som vist. ! Kontroller, at kontakterne i akku-støvsugeren og i ladestationen ikke er snavsede. Rengør i givet fald kontakterne. apparatet bruges første gang, skal akku! Inden støvsugerens genopladelige batterier oplades i mindst 16 timer. Figur 4 Stik ladestationens netstik ind i en kontakt. Indikatoren for opladning lyser. Indikatoren lyser altid, når støvsugeren er forbundet med strømnettet via ladestationen.
BKS4 dry (12/11) (Innenteil) 21.12.
BKS4 dry (12/11) (Innenteil) 21.12.2011 no Ta godt vare på bruksanvisningen. Bruksanvisningen må følge med når støvsugeren skifter eier. Tiltenkt bruk Dette apparatet er beregnet for husholdningen eller for husholdningspreget, ikke industrielt bruk. Husholdningspreget bruk omfatter f.eks. bruk i medarbeiderrom i butikker, på kontorer, landbruks- eller andre produksjonsbedrifter, såsom bruk av gjester i pensjonater, små hoteller eller lignende oppholdsenheter.
BKS4 dry (12/11) (Innenteil) 21.12.2011 Figur 4 Sett laderens støpsel i stikkontakten. Ladeindikatoren lyser. Indikatoren lyser så lenge støvsugeren er koblet til strømnettet via laderen. Den slukker heller ikke når batteriene på støvsugeren er fulladet. Laderen og støvsugeren kan bli litt varme under lading, men dette er normalt og ikke farlig. Den batteridrevne støvsugeren kan lades kontinuerlig når den ikke er i bruk. På den måten er den alltid klar til bruk.
BKS4 dry (12/11) (Innenteil) 21.12.
BKS4 dry (12/11) (Innenteil) 21.12.2011 sv Spara bruksanvisningen. Se till så att bruksanvisningen medföljer dammsugaren vid ägarbyte. Avsedd användning Denna apparat är avsedd för använding i hushållet eller för hushållsliknande, icke-kommersiella användningar. Hushållsliknande användning omfattar t.ex. användning i personalutrymmen för medarbetare i butiker, kontor, jordbruk och andra yrkesmässiga företag, samt användning genom gäster i pensionat, mindre hotell och liknande bostadsformer.
BKS4 dry (12/11) (Innenteil) 21.12.2011 15:20 Uhr Seite 25 Bild 4 Sätt i kontakten till laddaren i uttaget. Laddindikeringen lyser. Indikeringen lyser konstant när dammsugaren är elansluten via laddaren. Den slocknar inte ens när dammsugarbatterierna är fulladdade. Laddare och dammsugare blir varma. Det är normalt och innebär ingen risk. Du kan lämna den sladdlösa dammsugaren i laddaren när du inte använder den. Då är den alltid redo att använda.
BKS4 dry (12/11) (Innenteil) 21.12.
BKS4 dry (12/11) (Innenteil) 21.12.2011 fi Säilytä käyttöohjeet. Jos annat pölynimurin kolmannelle osapuolelle, liitä käyttöohjeet mukaan. Määräystenmukainen käyttö Tämä laite on tarkoitettu kotitalouskäyttöön tai siihen rinnastettavaan käyttöön. Se ei sovellu ammattimaiseen käyttöön.
BKS4 dry (12/11) (Innenteil) 21.12.2011 15:20 Uhr Seite 28 Kuva 4 Kytke latauslaitteen pistoke pistorasiaan. Latausnäyttö palaa. Näyttö palaa niin kauan kuin pölynimuri on kytkettynä latauslaitteen kautta sähköverkkoon. Se ei sammu silloinkaan, kun pölynimurin akut ovat latautuneet täyteen. Latauslaitteen ja pölynimurin lämpeneminen on normaalia ja vaaratonta. Voit ladata rikkaimuria aina, kun sitä ei käytetä. Tällöin se on aina valmiina käyttöön.
BKS4 dry (12/11) (Innenteil) 21.12.
BKS4 dry (12/11) (Innenteil) 21.12.2011 es Conservar las instrucciones de uso. En caso de entregar el aspirador a una tercera persona, adjuntar las instrucciones de uso. Uso de acuerdo con las especificaciones Este aparato ha sido diseñado para uso doméstico o para su uso en entornos no industriales equiparables a los domésticos. Por aplicaciones semejantes a las de hogares particulares se entienden aquéllas en salas de personal en oficinas, comercios, explotaciones agrícolas, etc.
BKS4 dry (12/11) (Innenteil) 21.12.2011 Figura 3 Poner el aspirador recargable como se muestra en la figura en la estación de carga. comprobarse que los contactos del aspirador ! Debe recargable y el enchufe de carga no estén sucios. En caso necesario, limpiar los contactos. del primer uso hay que cargar los ! Antes acumuladores del aspirador recargable al menos 16 horas. Figura 4 Introducir el enchufe del cargador en la toma de corriente. El indicador de funcionamiento con carga se ilumina.
BKS4 dry (12/11) (Innenteil) 21.12.
BKS4 dry (12/11) (Innenteil) 21.12.2011 pt Por favor, guarde o manual de instruções e junte-o ao aparelho sempre que o entregar a terceiros. Uso a que se destina Este aparelho está preparado para utilizações normais no lar ou para outras utilizações não industriais semelhantes a um lar. Utilizações semelhantes a um lar abrangem, p. ex.
BKS4 dry (12/11) (Innenteil) 21.12.2011 Figura 3 Coloque o aspirador recarregável na estação de carregamento conforme ilustrado. de que os contactos do aspirador ! Certifique-se e da ficha de carga não estão sujos. Se necessário, limpe os contactos. da primeira utilização, as baterias do ! Antes aspirador têm de ser carregadas durante, pelo menos, 16 horas. Figura 4 Insira a ficha do carregador na tomada. O indicador de carregamento acende-se.
BKS4 dry (12/11) (Innenteil) 21.12.
BKS4 dry (12/11) (Innenteil) 21.12.2011 Παρακαλώ φυλάξτε τις οδηγίες χρήσης. Σε περίπτωση παράδοσης της ηλεκτρικής σκούπας σε τρίτους, δώστε παρακαλώ μαζί και τις οδηγίες χρήσης. με το σκοπό Η παρούσα συσκευή προορίζεται για το νοικοκυριό ή για παρόμοιες με αυτές του νοικοκυριού, μη επαγγελματικές εφαρμογές.
BKS4 dry (12/11) (Innenteil) 21.12.2011 15:20 Uhr Seite 37 Εικ. 2 Για την τοποθέτηση στον τοίχο αναζητήστε μια θέση κοντά σε μια πρίζα και στερεώστε το σταθμό φόρτισης με τη βοήθεια των συνημμένων βιδών στον τοίχο. Καθαρισμός των φίλτρων Εικ. 3 Τοποθετήστε την επαναφορτιζόμενη ηλεκτρική σκούπα, όπως φαίνεται στο σταθμό φόρτισης. Εικ. 9 Απασφαλίστε το δοχείο της σκόνης με τη βοήθεια του πλήκτρου απασφάλισης και αφαιρέστε το από τη μονάδα αναρρόφησης.
BKS4 dry (12/11) (Innenteil) 21.12.2011 Απόσυρση των μπαταριών Πριν την απόσυρση της συσκευής αφαιρέστε το μπλοκ των μπαταριών και αποσύρετέ το ξεχωριστά. Εικ. 13 Ανοίξτε, σπρώχνοντας τη θήκη των μπαταριών προς την κατεύθυνση του βέλους. Κόψτε την ταινία συγκράτησης και αφαιρέστε το μπλοκ των μπαταριών από τη συσκευή. Κόψτε το καλώδιο του ρεύματος και για ασφάλεια μονώστε ξεχωριστά τα άκρα των καλωδίων με ταινία.
BKS4 dry (12/11) (Innenteil) 21.12.
BKS4 dry (12/11) (Innenteil) 21.12.2011 tr 15:20 Uhr Seite 40 => Boğulma tehlikesi söz konusudur! Usulüne uygun kullanım Kullanma k∂lavuzunu lütfen itinayla muhafaza ediniz. Elektrikli süpürgeyi baμka birisine verecek olursan∂z, lütfen kullanma k∂lavuzunu da veriniz. Kullan∂m k∂lavuzlar∂ birçok model için yap∂lmaktad∂r. Sizin cihaz∂n∂z ile kullan∂m k∂lavuzu detaylar∂nda farkl∂l∂klar olabilir. Lütfen cihaz∂n∂z∂n teknik özelliklerine dikkat ederek okuyunuz.
BKS4 dry (12/11) (Innenteil) 21.12.2011 Resim 3 Şarjlı el süpürgesini gösterildiği şekilde şarj ünitesine yerleştiriniz. el süpürgesinin ve şarj adaptörü soketinin ! Şarjlı temas bölgelerinin kirli olmamasına dikkat ediniz. Gerekirse temas yerlerini temizleyiniz. önce şarjlı el süpürgesinin aküleri ! İlken azkullanımdan 16 saat süreyle şarj edilmelidir. Resim 4 Şarj ünitesinin fişini prize takınız. Şarj işletmesi göstergesi yanar.
BKS4 dry (12/11) (Innenteil) 21.12.
BKS4 dry (12/11) (Innenteil) 21.12.2011 Seite 43 => Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia! pl Instrukcję użytkowania należy zachować. Przy przekazywaniu odkurzacza osobom należy również przekazać instrukcję obsługi. 15:20 Uhr Odpowiednie użytkowanie trzecim Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Urządzenie przeznaczone jest tylko do użytkowania domowego lub użytkowania o charakterze podobnym do domowego, nie jednak do użytkowania profesjonalnego.
BKS4 dry (12/11) (Innenteil) 21.12.2011 Rysunek 3 Umieścić odkurzacz akumulatorowy w stacji ładowania w sposób przedstawiony na rysunku. uwagę, aby styki odkurzacza ! Zwrócić akumulatorowego oraz wtyczka ładowarki nie były zanieczyszczone. Ewentualnie wyczyścić styki. odkurzacza należy ładować przed ! Baterie pierwszym użyciem przez co najmniej 16 godzin. Rysunek 4 Włożyć wtyczkę ładowarki do gniazda. Świeci się wskaźnik trybu ładowania.
BKS4 dry (12/11) (Innenteil) 21.12.
BKS4 dry (12/11) (Innenteil) 21.12.2011 hu Kérjük, őrizze meg a használati utasítást. A porszívó továbbadásakor adja oda a használati utasítást is. Rendeltetésszerű használat Ez a készülék háztartások és háztartásokhoz hasonló, nem ipari felhasználók számára készült.
BKS4 dry (12/11) (Innenteil) 21.12.2011 ábra 3 Azakkus porszívót az ábrán látható módon helyezze be a töltőállomásba. arra, hogy az akkus porszívó és a ! Ügyeljen töltőállomás csatlakozójának érintkezői tiszták legyenek. Szükség esetén tisztítsa meg az érintkezőket. első üzembe helyezés előtt az akkus porszívó ! Az akkumulátorait legalább 16 órán keresztül tölteni kell. ábra 4 Dugja be a töltőkészülék csatlakozó dugóját a csatlakozó aljzatba. A töltési üzemmód kijelzés világít.
BKS4 dry (12/11) (Innenteil) 21.12.2011 15:20 Uhr Seite 48 Описание на уреда bg 6 5 7 8 9 4 10 11 3 2 12 1 13 1 Контейнер за прах 8 Индикатор за режима на зареждане 2 Филтър за боклук 9 Засмукващ модул 3 Четка за мебели 10 Почистваща четка 4 Дюза за фуги 11 Текстилен филтър 5 Бутон за деблокиране на контейнера за боклук 12 Зарядна станция 6 Ръкохватка 13 Зареждащ адаптер с щепсел 7 Бутон за вкл./изкл.
BKS4 dry (12/11) (Innenteil) 21.12.2011 bg Моля указанията за ползване да бъдат съхранявани. При предаване на прахосмукачката на трети лица моля да бъдат предавани и указанията за ползване. Използване по предназначение Този уред е предназначен за домакинството или за подобни на домакинските, нетърговски цели. Подобните на битовите приложения включват напр.
BKS4 dry (12/11) (Innenteil) 21.12.2011 Фиг. 3 Поставете както е показано акумулаторната прахосмукачка в зарядната станция. контактите на акумулаторната ! Следете прахосмукачка и зареждащия жак да не са замърсени. Евентуално почистете контактите. първото пускане в работа, акумулаторите ! Преди на прахосмукачката трябва да се зареждат наймалко 16 часа. Фиг. 4 Включете щепсела на зарядното устройство в контакта. Индикаторът за процеса на зареждане свети.
BKS4 dry (12/11) (Innenteil) 21.12.2011 15:20 Uhr Seite 51 Унищожаване на акумулаторите Преди унищожаване на уреда демонтирайте акумулаторния блок и ги унищожавайте разделно. Фиг. 13 Плъзнете капака на отделението за батерията в посока на стрелката. Срежете закрепващата лента и извадете акумулаторния блок от уреда. Срежете захранващите проводници и за безопасност изолирайте поотделно краищата на кабелите с изолирбанд.
BKS4 dry (12/11) (Innenteil) 21.12.
BKS4 dry (12/11) (Innenteil) 21.12.2011 ru Сохраните инструкцию по эксплуатации. При передаче пылесоса новому владельцу не забудьте передать также инструкцию по эксплуатации. Указания по использованию Данный прибор предназначен для использования в домашних или бытовых условиях и не рассчитан для использования в коммерческих целях.
BKS4 dry (12/11) (Innenteil) 21.12.2011 Рис. 2 При монтаже на стену прикрепите зарядное устройство винтами недалеко от розетки (винты прилагаются). Рис. 3 Установите аккумуляторный пылесос в зарядное устройство так, как показано на рисунке. за тем, чтобы контакты пылесоса и ! Следите зарядного кабеля не загрязнялись. Если это произошло, очистите контакты. ! Перед первым использованием пылесоса аккумуляторы должны заряжаться минимум 16 часов. Рис. 4 Вставьте вилку зарядного устройства в розетку.
BKS4 dry (12/11) (Innenteil) 21.12.2011 15:20 Uhr Seite 55 Уход Перед чисткой аккумуляторный пылесос должен быть выключен и снят с зарядного устройства. Вы можете использовать обычный бытовой очиститель для пластика. используйте абразивные чистящие средства, ! Не средства для мытья стёкол или универсальные моющие средства. Не погружайте всасывающее устройство в воду. Утилизация аккумуляторов Перед утилизацией пылесоса выньте блок с аккумуляторами и утилизируйте его отдельно. Рис.
BKS4 dry (12/11) (Innenteil) 21.12.
BKS4 dry (12/11) (Innenteil) 21.12.2011 ro Vă rugăm să păstraţi instrucţiunile de utilizare. În cazul predării aspiratorului unei terţe persoane vă rugăm să înmânaţi totodată şi instrucţiunile de utilizare. Utilizare conform destinaţiei Acest aparat este destinat uzului casnic sau utilizării similare în spaţii non-comerciale.
BKS4 dry (12/11) (Innenteil) 21.12.2011 Imag. 3 Introduceţi aspiratorul cu acumulatori în staţia de încărcare aşa cum este ilustrat. să nu existe murdărire pe contactele ! Verificaţi aspiratorului cu acumulatori şi ale fişei de încărcare. Eventual curăţaţi-le. de prima punere în funcţiune, acumulatorii ! Înainte aspiratorului trebuie să fie încărcaţi cel puţin 16 ore. Imag. 4 Introduceţi fişa dispozitivului de încărcare în priză. Afişajul regimului de încărcare se aprinde.
BKS4 dry (12/11) (Innenteil) 21.12.
BKS4 dry (12/11) (Innenteil) 21.12.2011 uk Будь-ласка, збережіть цю інструкцію з експлуатації. Якщо пилосос передається стороннім, разом із ним слід передати Інструкцію з експлуатації. Застосування за призначенням Цей прилад призначений для використання в домашніх або побутових умовах і не розрахований на використання в промислових цілях. Під подібними до домашніх умовами мається на увазі, напр.
BKS4 dry (12/11) (Innenteil) 21.12.2011 Мал. 3 Вставте акумуляторний пилосос у заряджувальну станцію, як показано на зображенні. ! Переконайтесь у тому, що контакти акумуляторного пилососа та штекера заряджувального пристрою не забруднені. При необхідності очистьте контакти. першим використанням треба зарядити ! Перед батарею акумуляторного пилососа щонайменше протягом 16 годин. Мал. 4 Вставте штекер заряджувального пристрою в розетку. Загоряється індикатор зарядження.
BKS4 dry (12/11) (Innenteil) 21.12.2011 Утилізація акумулятора Перед утилізацією приладу, будь ласка, демонтуйте акумуляторний блок та утилізуйте його окремо. Мал. 13 Зсуньте відсік для елементів живлення у напрямку стрілки. Розріжте утримуючу стрічку та витягніть акумуляторний блок з приладу. Переріжте кабель живлення та для надійності обклейте його кінці ізоляційною стрічкою.
BKS4 dry (12/11) (Innenteil) 21.12.
BKS4 dry (12/11) (Innenteil) 64 21.12.
BKS4 dry (12/11) (Innenteil) 21.12.2011 15:20 Uhr Seite 65 »HôY .ΩGóîà°S’G äGOɰTQEÉH ®ÉØàM’G ≈Lôj äGOɰTQEG ¬ª«∏°ùJ ≈Lôj ôNBG ¢üî°ûd á°ùæμŸG IQÉYEG ádÉM ‘ .É¡©e ΩGóîà°S’G äɪ«∏©à∏d ≥HÉ£ŸG ΩGóîà°S’G ‘ í°Vƒe ƒg ÉŸ É≤ÑW ¬∏«¨°ûJh øë°ûdG RÉ¡L π«°UƒJ ɪFGO Öéj .™æ°üdG áMƒd ’EGh <=.ôJÓØdG ¢û«WGôN OƒLh ¿hO ∞«¶æà∏d kGóHCG á°ùæμŸG Ωóîà°ùJ ’ !Qô°†∏d á°ùæμŸG ¢Vô©àJ ó≤a ,AÉHô¡μdG πHÉc øe ÜòŒ ’ »FÉHô¡μdG QÉ«àdG øY øë°ûdG RÉ¡L π°üØd .¬°ùØf ¢ùHÉ≤dG ÜòLG πH øe ≈∏YG hG Ω°ôذU øe πbG IQGôM äÉLQO ‘ á°ùæμŸG øë°ûH º≤J ’ .
BKS4 dry (12/11) (Innenteil) 21.12.
BKS4 dry (12/11) (Innenteil) 21.12.
BKS4 dry (12/11) (Innenteil) 21.12.2011 15:20 Uhr Seite 68 Kundendienst – Customer Service DE Deutschland, Germany BSH Hausgeräte Service GmbH Zentralwerkstatt für kleine Hausgeräte Trautskirchener Strasse 6-8 90431 Nürnberg Online Auftragsstatus, FilterbeutelKonfigurator und viele weitere Infos unter: www.bosch-home.com Reparaturservice, Ersatzteile & Zubehör, Produkt-Informationen: Tel.: 0911 70 440 040 mailto:cp-servicecenter@ bshg.com Wir sind an 365 Tagen rund um die Uhr erreichbar.
BKS4 dry (12/11) (Innenteil) FR France BSH Electroménager S.A.S. 50 rue Ardoin – BP 47 93401 SAINT-OUEN cedex Service interventions à domicile: 01 40 10 11 00 Service Consommateurs: 0 892 698 010 (0,34 € TTC/mn) mailto:soa-bosch-conso@bshg.com Service Pièces Détachées et Accessoires: 0 892 698 009 (0,34 € TTC/mn) www.bosch-home.fr GB Great Britain BSH Home Appliances Ltd.
BKS4 dry (12/11) (Innenteil) MV Raajjeyge Jumhooriyyaa, Maledives Lintel Investments Ma. Maadheli, Majeedhee Magu Malé Tel.: 0331 0742 mailto:mohamed.zuhuree@ lintel.com.mv NL Nederland, Netherlands BSH Huishoudapparaten B.V. Taurusavenue 36 2132 LS Hoofddorp Storingsmelding: Tel.: 088 424 4010 Fax: 088 424 4845 mailto:bosch-contactcenter@ bshg.com Onderdelenverkoop: Tel.: 088 424 4010 Fax: 088 424 4801 mailto:bosch-onderdelen@bshg.com www.bosch-home.
BKS4 dry (12/11) (Innenteil) 21.12.2011 DE Garantie Bundesrepublik Deutschland siehe letzte Seite. Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der Vertretung unseres Hauses in dem Kaufland herausgegebenen Garantiebedingungen. Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage jederzeit mit. Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist in jedem Fall aber die Vorlage des Kaufbeleges erforderlich.
BKS4 dry (12/11) (Innenteil) 21.12.2011 15:20 Uhr Seite 72 RU ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·cÎyÊË‚aÌËfl Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe ËÎË ‚ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe oÚ ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa«, a ÚaÍÊe ÌaÈÚË ‚ ÙËpÏeÌÌoÏ „‡‡ÌÚËÈÌÓÏ ÚaÎÓÌe, ‚˚‰a‚aeÏoÏ ÔpË Ëpo‰aÊe. BG Гаранция За mози уреg вжаm условияmа, усmановени оm преgсmавиmелсmвоmо нанашаmа фирма в сmранаmа-купувач.
BKS4 dry (12/11) (Innenteil) 21.12.2011 15:20 Uhr Seite 73 EL 1. > <::9656 43210 2/.-,*):(30 -'& $),#!&-'& 30 $3) /-3. :.3 ),&.4! . 5-6 3 /(4,5. -/55 )'& (24) 6& & 3$! -6& 6 /), 6&(3 -60 $) -60 3:,) 0 $,* 3&3:) /-3. 5-6 /')6 &6 3$! /. 6 3:,) 0. .3 -6& $3), 1 -60 /::96560 3$3.-/(-3. 6 /$( /. 6 -60 /')6 &60 3$! /. 60 3:,) 0 5-6& ,$,(3 3&3:) /-3. , -9$,0 43. -, ,&- 2, -,* $),#!&-,0. 2. > /-3.)/(3 53 5-3 3&'- )' ),&.4 !).3, 5/ $/)($-'56 $26 /2,90 2/.
BKS4 dry (12/11) (Innenteil) 21.12.2011 15:20 Uhr Seite 74 nl Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met de Europese richtlijn 2012/19/EU betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (waste electrical and electronic equipment - WEEE). De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldige terugneming en verwerking van oude apparaten. da Dette apparat er klassificeret iht.
BKS4 dry (12/11) (Innenteil) 21.12.2011 15:20 Uhr Seite 75 hu Ez a készülék az elhasznált villamossági és elektronikai készülékekről szóló 2012/19/EU irányelvnek megfelelő jelölést kapott. Ez az irányelv a már nem használt készülékek visszavételének és hasznosításának EU-szerte érvényes kereteit határozza meg. bg pt Este aparelho está marcado em conformidade com a Directiva 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
BKS4 dry (12/11) (Innenteil) 76 21.12.
77
78
Пункты 1-2 заполняются только в случае, если эти данные не содержатся в документах о покупке изделия (кассовый чек и/или товарный чек, товарная накладная). 7. Гарантия изготовителя Фирма изготовитель предоставляет на приобретенный Вами в Российской Федерации бытовой прибор гарантию в соответствии с действующим законодательством РФ сроком 1 год.
Внимание! Список сервисных центров постоянно обновляется. АБАКАН, ИП Кобылянский Роман Сергеевич, 655010, Торосова ул., д.15, тел: (3902) 26-65-64, факс: (3902) 22-65-64 АЛЬМЕТЬЕВСК, ИП Валиуллин Марат Рафгатович, 423450, К.Цеткин ул., д.18а, тел: (8553) 37-17-89, 32-22-11, факс: (8553) 37-17-89 АЛЬМЕТЬЕВСК, ООО «Альметьевский Сервисный Центр», 423450, Нефтяников ул., д.37, тел: (8553) 38-43-43, 22-17-00, факс: (8553) 38-43-43 АПАТИТЫ, ИП Корепанов Антон Юрьевич, 184209, ул. Зиновьева, д.
Информация о бытовой технике, произведенной* под контролем концерна БСХ Хаусгерете ГмбХ, Карл-Вери-Штр. 34, 81739 Мюнхен, Германия в соответствии с требованиями Федерального Закона РФ от 23 ноября 2009 г. № 261-ФЗ, законодательства о техническом регулировании и законодательства о защите прав потребителей Российской Федерации Продукция: пылесосы Товарный знак: Bosch ВНИМАНИЕ! Ассортимент продукции постоянно обновляется.
Сертификат соответствия Модель Апробационный тип Регистрационный номер Дата выдачи Действует до Странаизготовитель BCH6ATH18 VCAS010V18 C-DE.АЯ46.B.62771 14.03.2014 13.03.2019 Китай BCH6ATH25 VCAS010V25 C-DE.АЯ46.B.62771 14.03.2014 13.03.2019 Китай BCH6ATH25K VCAS010V25 C-DE.АЯ46.B.62771 14.03.2014 13.03.2019 Китай BGL32000 VBBS22Z4V0 C-DE.АЯ46.B.73018 29.12.2015 28.12.2020 Германия BGL32003 VBBS22Z4V0 C-DE.АЯ46.B.73018 29.12.2015 28.12.