Display Panel BAT 100 LSN cs de el en es fr hr hu it nl pl pt ro ru sl Instalační příručka Installationsanleitung Εγχειρίδιο εγκατάστασης Installation Manual Manual de instalación Manuel d'installation Priručnik za instalaciju Telepítési kézikönyv Manuale di installazione Installatiehandleiding Instrukcja instalacji Manual de instalação Manual de Instalare Руководство по установке Navodila za namestitev tr zh Kurulum Kılavuzu 安装手册
0786 Bosch Sicherheitssysteme GmbH Robert-Koch-Straße 100, D-85521 Ottobrunn 08 0786 - CPD - 20596 EN 54-17:2005 EN 54-18:2005 Anzeigeeinrichtung | Indicating Equipment ATG100, ATB100 Technische Daten | Specification 05...
BAT 100 LSN 3 cs Instalační příručka 5 de Installationsanleitung 5 el Εγχειρίδιο εγκατάστασης 6 en Installation Manual 6 es Manual de instalación 7 fr Manuel d'installation 7 hr Priručnik za instalaciju 8 hu Telepítési kézikönyv 8 it Manuale di installazione 9 nl Installatiehandleiding 9 pl Instrukcja instalacji 10 pt Manual de instalação 10 ro Manual de Instalare 11 ru Руководство по установке 11 sl Navodila za namestitev 12 tr Kurulum Kılavuzu 12 zh 安装手册
BAT 100 LSN ATE2 SUA2 BR 1 SUA1 0V 2 +U 3. ATG bLSN2 aLSN2 bLSN1 br wh aLSN1 ATE1 1 ATE2 SUA2 BR 1 SUA1 0V 2 +U bLSN2 aLSN2 2. ATG bLSN1 aLSN2 bLSN2 +U 0V wh br aLSN1 ATE1 SUA2 SUA1 ATE2 BR 1 1 0V +U bLSN2 1. ATG aLSN2 bLSN1 aLSN1 3 2 bk rd 4 ye wh ye wh aLSN2 bLSN2 +U 0V ATE1 1 F.01U.004.398 | 5.0 | 2011.
BAT 100 LSN cs 5 Poznámky Viz Obrázek 1, Strana 4. 1 Propojení jednotlivých sad ATG se provádí pomocí plochého kabelu (ATE2 za ATE1) a kabelu se dvěma vývody (SUA1/2 za SUA1/2). 2 V závislosti na dané aplikaci je nutné odstranit přemostění BR1: V případě jedné sady ATG: Není nutná žádná změna. V případě dvou sad ATG: Odstraňte přemostění BR1 na první sadě ATG. V případě tří sad ATG: Odstraňte přemostění BR1 na první a druhé sadě ATG. 3 Vyrovnávání potenciálu.
el BAT 100 LSN Σημειώσεις Βλ. Σχήμα 1, Σελίδα 4. 1 Η σύνδεση από ATG σε ATG γίνεται με μια καλωδιοταινία (ATE2 μετά το ATE1) και καλώδιο 2 ακίδων (SUA1/2 μετά από SUA1/2). 2 Ανάλογα με την εφαρμογή, η γέφυρα BR1 πρέπει να αφαιρεθεί Με ένα κιτ ATG: Δεν απαιτείται αλλαγή. Με δύο κιτ ATG: Αφαιρέσετε τη γέφυρα BR1 στο πρώτο ATG. Με τρία κιτ ATG: Αφαιρέστε τη γέφυρα BR1 στο πρώτο και το δεύτερο ATG. 3 Πιθανή ισοστάθμιση.
BAT 100 LSN es 7 Notas Consulte la Figura 1, Página 4. 1 La conexión de ATG a ATG se realiza con un cable de cinta plana (ATE2 tras ATE1) y un cable de 2 polos (SUA1/2 tras SUA1/2). 2 Según el tipo de aplicación, puede que sea necesario retirar el puente BR1: Con un kit ATG: no es necesaria ninguna modificación. Con dos kits ATG: extraiga el puente BR1 del primer ATG. Con tres kits ATG: extraiga el puente BR1 del primer y segundo ATG. 3 Ecualización del potencial.
hr BAT 100 LSN Napomene Pogledajte Slika 1, Stranica 4. 1 Međusobno povezivanje ATG paketa izvodi se pomoću plosnatog kabela (ATE2 nakon ATE1) i kabela s 2 pina (SUA1/2 nakon SUA1/2). 2 Ovisno o primjeni mora se skinuti premosnik BR1: S jednim ATG paketom: nije potrebna nikakva promjena. S dva ATG paketa: skinite premosnik BR1 na prvom ATG paketu. S tri ATG paketa: skinite premosnik BR1 na prvom i drugom ATG paketu. 3 Moguće izjednačavanje.
BAT 100 LSN it 9 Note Vedere Figura 1, Pagina 4. 1 La connessione tra ATG viene effettuata utilizzando un cavo piatto (ATE2 dopo ATE1) e un cavo a 2 pin (SUA1/2 dopo SUA1/2). 2 A seconda dell'applicazione, il ponte BR1 deve essere rimosso: Con un kit ATG: nessuna modifica richiesta. Con due kit ATG: rimuovere il ponte BR1 dal primo ATG. Con tre kit ATG: rimuovere il ponte BR1 dal primo e dal secondo ATG. 3 Equalizzazione del potenziale.
pl BAT 100 LSN Notatki Patrz Rysunek 1, Strona 4. 1 Zestawy ATG łączy się kablem płaskim (ATE2 po ATE1) i kablem 2stykowym (SUA1/2 po SUA1/2). 2 Niektóre zastosowania wymagają, aby zdemontować zworę BR1: W przypadku jednego zestawu ATG: zmiana niewymagana. W przypadku dwóch zestawów ATG: zdemontować zworę BR1 z pierwszego ATG. W przypadku trzech zestawów ATG: zdemontować zworę BR1 z pierwszego i drugiego zestawu ATG. 3 Wyrównanie potencjałów.
BAT 100 LSN ro 11 Note Vezi Figura 1, Pagina 4. 1 Conexiunea de la ATG la ATG se realizează utilizând un cablu panglică (ATE2 după ATE1) şi un cablu cu 2 pini (SUA1/2 după SUA1/2). 2 În funcţie de aplicaţie, puntea BR1 trebuie scoasă: Cu un set ATG: nu este necesară nicio modificare. Cu două seturi ATG: scoateţi puntea BR1 de pe primul ATG. Cu trei seturi ATG: scoateţi puntea BR1 de pe primul şi al doilea ATG 3 Egalizare de potenţial.
sl BAT 100 LSN Opombe Oglejte si Slika 1, Stran 4. 1 Povezava iz ATG na ATG poteka prek ploščatega kabla (ATE2 za ATE1) in kabla z dvema vtičema (SUA1/2 za SUA1/2). 2 Most BR1 mora biti odstranjen (odvisno od namestitve): Z enim kompletom ATG: spremembe niso potrebne. Z dvema kompletoma ATG: odstranite most BR1 na prvem kompletu ATG. S tremi kompleti ATG: odstranite most BR1 na prvem in drugem kompletu ATG. 3 Izravnava potencialov. 4 Pri zančni topologiji mora biti oklep nameščen na obe strani.
BAT 100 LSN zh 13 注意事项 参见图 1, 页面 4。 1 ATG 之间采用扁平电缆和 2 芯电缆相互连接。第一个 ATG 的 ATE2 与第 二个 ATG 的 ATE1 相连接,同理第一个 ATG 的 SUA1 和 2 与第二个 ATG 的 SUA1 和 2 相连接。 2 根据不同应用,有时需要拆除桥接器 BR1 使用一个 ATG 套件:不需要更改。 使用两个 ATG 套件:拆除第一个 ATG 上的桥接器 BR1。 使用三个 ATG 套件:拆除第一个和第二个 ATG 上的桥接器 BR1。 3 公共接地。 4 在闭合环路应用时,回路两端均应使用屏蔽线。如果 BAT 100 LSN 是支 路拓扑中的最后一个设备,则将电缆接在 a/b LSN1 和 0V/+U 上。 0V/+U:控制器提供的电源 (12 V - 30 V)。 安装指南和其他相关文档可以在以下网站上获得 PDF 版本: www.boschsecurity.com。 Bosch Sicherheitssysteme GmbH F.01U.004.398 | 5.0 | 2011.
zh F.01U.004.398 | 5.0 | 2011.
Bosch Sicherheitssysteme GmbH Werner-von-Siemens-Ring 10 85630 Grasbrunn Germany www.boschsecurity.