Use and Care Manual
Table Of Contents
- Fridge-freezer
- en-us
- Table of contents
- 1 Safety
- 2 Preventing material damage
- 3 Environmental protection and energy-saving
- 4 Installation and connection
- 5 Familiarizing yourself with your appliance
- 6 Features
- 7 Basic Operation
- 8 Additional functions
- 9 Alarm
- 10 Home Connect™
- 10.1 Connecting the appliance to a WLAN home network (Wi-Fi) with WPS function
- 10.2 Connecting the appliance to a WLAN home network (Wi-Fi) without WPS function
- 10.3 Connecting the appliance to the Home Connect™ app
- 10.4 Checking the signal strength
- 10.5 Installing updates for the Home Connect software
- 10.6 Resetting the Home Connect™ settings
- 10.7 Remote diagnostics
- 10.8 Data Protection
- 11 Refrigerator compartment
- 12 Freezer compartment
- 13 Water system
- 14 Defrosting
- 15 Cleaning and maintenance
- 15.1 Care instructions for stainless steel surfaces
- 15.2 Preparing the appliance for cleaning
- 15.3 Cleaning the appliance
- 15.4 Cleaning the drip tray
- 15.5 Removing the fittings
- 15.6 Removing the appliance components
- 16 Troubleshooting
- 17 Storage and disposal
- 18 Customer service
- 19 Technical specifications
- fr-ca
- Table des matières
- 1 Sécurité
- 2 Prévenir les bris matériels
- 3 Protection de l'environnement et économies
- 4 Installation et branchement
- 5 Description de l'appareil
- 6 Équipement
- 7 Opération de base
- 8 Fonctions additionnelles
- 9 Alarme
- 10 Home Connect™
- 10.1 Connecter l'appareil au réseau domestique WLAN (Wi-Fi) avec la fonction WPS
- 10.2 Connecter l’appareil au réseau domestique WLAN (Wi-Fi) sans la fonction WPS
- 10.3 Connecter l'appareil à l'appli Home Connect™
- 10.4 Contrôler l’intensité du signal
- 10.5 Installer une mise à jour du logiciel Home Connect
- 10.6 Réinitialisez les réglages Home Connect™
- 10.7 Diagnostic à distance
- 10.8 Protection des données
- 11 Compartiment réfrigération
- 12 Compartiment congélation
- 13 Système hydraulique
- 13.1 Filtre à eau
- 13.2 Distributeur d’eau et de glace
- 13.2.1 Mettre en service le distributeur d'eau et de glace
- 13.2.2 Prélever des glaçons ou de l’eau
- 13.2.3 Option de remplissage de bouteille
- 13.2.4 Verrouiller les touches (sécurité-enfants)
- 13.2.5 Éclairage permanent
- 13.2.6 Activer le distributeur d’eau et de glace
- 13.2.7 Désactiver le distributeur d’eau et de glace
- 14 Dégivrer
- 15 Nettoyage et entretien
- 15.1 Consignes d'entretien pour les surfaces en inox
- 15.2 Préparer l'appareil pour le nettoyage
- 15.3 Nettoyer l'appareil
- 15.4 Nettoyer la cuvette d'égouttage
- 15.5 Retirer les pièces d’équipement
- 15.6 Démonter les pièces de l'appareil
- 16 Dépannage
- 17 Entreposage et mise au rebut
- 18 Service à la clientèle
- 19 Données techniques
- es-mx
- Tabla de contenidos
- 1 Seguridad
- 2 Evitar daños materiales
- 3 Protección del medio ambiente y ahorro
- 4 Instalación y conexión
- 5 Familiarizándose con el aparato
- 6 Equipamiento
- 6.1 Bandeja
- 6.2 Bandeja variable
- 6.3 Recipiente de almacenamiento
- 6.4 Cajón para fruta y verdura con regulador de humedad
- 6.5 Separador de compartimientos
- 6.6 Cajón deslizante de productos congelados
- 6.7 Recipiente para transportar productos congelados
- 6.8 Estantes de la puerta para botellas
- 6.9 Depósito para cubitos de hielo
- 7 Manejo básico
- 8 Funciones adicionales
- 9 Alarma
- 10 Home Connect™
- 10.1 Conectar el aparato a la red doméstica WLAN (Wi-Fi) con la función WPS
- 10.2 Conectar el aparato a la red doméstica WLAN (Wi-Fi) sin la función WPS
- 10.3 Conectar el aparato con la aplicación Home Connect™
- 10.4 Verificar la intensidad de la señal
- 10.5 Instalar la actualización del software de Home Connect
- 10.6 Restablecer los ajustes de Home Connect™
- 10.7 Diagnóstico remoto
- 10.8 Protección de datos
- 11 Compartimiento de refrigeración
- 12 Congelador
- 13 Sistema de agua
- 13.1 Filtro de agua
- 13.2 Dispensador de hielo y agua
- 14 Descongelación
- 15 Limpieza y cuidados
- 15.1 Indicación para la conservación de superficies de acero inoxidable
- 15.2 Preparar el aparato para su limpieza
- 15.3 Limpiar el aparato
- 15.4 Limpiar la bandeja de goteo
- 15.5 Retirar elementos del aparato
- 15.5.1 Retirar las bandejas
- 15.5.2 Retirar el botellero de puerta
- 15.5.3 Retirar el recipiente de almacenamiento
- 15.5.4 Retirar el cajón para fruta y verdura
- 15.5.5 Retirar el cajón deslizante de productos congelados
- 15.5.6 Extraer el depósito para cubitos de hielo
- 15.5.7 Extraer el recipiente para transportar productos congelados
- 15.6 Desmontar los componentes del aparato
- 16 Solucionar pequeñas averías
- 17 Almacenamiento y eliminación
- 18 Servicio de atención al cliente
- 19 Datos técnicos
Sistema de agua es-mx
81
La cantidad de producción de cubitos de hielo varía
debido a las siguientes condiciones:
¡ Frecuencia con la que se abre el aparato
¡ Carga de los alimentos
¡ Temperatura y humedad del entorno
¡ Presión del agua y estado del filtro de agua
Nota:Al abrir la puerta del aparato, se bloquea el
dispensador de hielo y agua.
Poner en funcionamiento el dispensador de hielo y
agua
Notas
¡ La producción de cubitos de hielo se inicia en cuanto el
aparato está encendido y el congelador alcanza la
temperatura establecida.
¡ La primera producción de cubitos de hielo finaliza tras
aprox. 4 horas.
¡ Tras conectar el aparato o insertar un nuevo filtro de
agua, hay aire en el sistema de agua.
1. Dejar correr el agua hasta que no quede ninguna
burbuja de aire.
Eliminar las salpicaduras de agua con un paño seco.
2. Por motivos de higiene, extraer el agua durante
cincominutos y desecharla.
3. Por motivos de higiene, desechar los cubitos de hielo
que se hayan producido en las primeras 24horas.
Extraer hielo o agua
▶
Presionar sobre la opción de selección deseada y
presionar el vaso contra el interuptor de extracción .
ConsejoMantenga el vaso directamente bajo la
apertura del dispensador.
Notas
¡ Al cabo de un cierto tiempo continuado de
extracción, se interrumpe el dispensador de hielo y
agua. Esperar un par de segundos para volver a
dispensar hielo o agua.
¡ Después de varias extracciones sucesivas, el
dispensador de hielo y agua se detiene. Esperar un
par de minutos para volver a dispensar hielo o agua.
¡ Al cambiar de a , en la siguiente
extracción pueden salir un par de cubitos de hielo.
¡ Al cambiar de a , en la siguiente
extracción puede salir un poco de hielo triturado.
Opción de llenado de botella
Puede dispensar una cantidad de agua determinada con
la opción de llenado de botella.
Nota:La cantidad de agua determinada de fábrica es
aprox. 0.5 litros (17 onzas líquidas).
Extraer llenado de botellas
1. Presionar .
2. Colocar una botella o una jarra debajo de la abertura
del dispensador.
3. Presionar .
a Se dispensa la cantidad determinada de agua.
Recomendaciones
¡ Para detener de manera anticipada la extracción,
presionar cualquier campo táctil del panel de control
(del dispensador de hielo y agua).
¡ Para iniciar de nuevo la extracción, presionar
.
Nota:Si durante un tiempo no se realiza ninguna
extracción para llenado de botellas, cambiar la opción de
selección a .
Ajustar la cantidad de agua de la opción de llenado de
botella
Nota:El tiempo máximo de llenado es de 60segundos.
1. Presionar .
2. Colocar una botella o una jarra debajo de la abertura
del dispensador.
3. Mantener presionada la tecla +
simultáneamente hasta que se dispense la cantidad de
agua deseada.
La barra luminosa parpadeará mientras se está
dispensando.
a La nueva cantidad de agua se guarda y se dispensa
con la opción de llenado de botella.
Bloqueo de las teclas (seguro para niños)
El bloqueo de las teclas evita que el dispensador de hielo
y agua se ponga en funcionamiento de forma involuntaria
o incorrecta.
Nota:La producción de cubitos de hielo seguirá
funcionando durante el bloqueo de las teclas.










