Owner's Guide
Table Of Contents
- en Table of Contents
- IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS!
- Disposal information
- Scope of Delivery
- Installing the appliance
- Installing and connecting the appliance
- Appliance and installation dimensions
- Getting to know your appliance
- Control and display panel
- Operating tips
- Switching on the appliance
- Setting the temperature
- Alarm function
- Panel lock
- Super cooling
- Super freezing
- Quick ice
- Water filter symbol
- Temperature unit
- Refrigerator compartment
- VitaFresh Pro compartment
- Deli drawer
- Variable interior design
- Freezer compartment
- Freezing food
- Purchasing and storing deep-frozen food
- Thawing frozen food
- Freezer compartment features
- Ice and water dispenser
- Water filter
- Performance data sheet
- Energy-saving tips
- Operating noises
- Defrosting
- Switching off and disconnecting the appliance
- Cleaning
- LED light
- Troubleshooting minor issues
- Customer service
- fr Table des matières
- IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
- LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS !
- Renseignements relatifs à la mise au rebut
- Contenu de l'emballage
- Installation de l'appareil
- Installation et branchement de l'appareil
- Mesures d'encombrement
- Présentation de l'appareil
- Bandeau de commande
- Conseils d'utilisation
- Mise en service de l'appareil
- Réglage de la température
- Fonction d'alarme
- Verrouillage du bandeau de commande
- Super réfrigération
- Super congélation
- « quick ice » (glaçons rapides)
- Symbole du filtre à eau
- Unité de température
- Compartiment réfrigérateur
- Compartiment VitaFresh Pro
- Tiroir pour aliments fins
- Agencement modulable du compartiment intérieur
- Compartiment congélateur
- Congélation des aliments
- Achat et stockage de produits congelés
- Décongélation d'aliments congelés
- Caractéristiques du compartiment congélateur
- Distributeur de glaçons et d'eau
- Filtre à eau
- Fiche de performances
- Conseils pour économiser l’énergie
- Bruits de fonctionnement
- Dégivrage
- Arrêt et débranchement de l’appareil
- Nettoyage
- Ampoule à DEL
- Diagnostic et résolution de problèmes mineurs
- Service après-vente
- es Índice
- INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
- ¡LEA ESTAS INSTRUCCIONES Y CONSÉRVELAS!
- Información sobre eliminación de residuos
- Alcance del suministro
- Instalación del aparato
- Instalación y conexión del aparato
- Dimensiones del aparato y de instalación
- Conozca mejor su aparato
- Panel de visualización y control
- Consejos de uso
- Encendido del aparato
- Configuración de la temperatura
- Función de alarma
- Bloqueo del panel
- Super enfriamiento
- Super congelación
- Hielo rápido
- Símbolo de filtro de agua
- Unidad de temperatura
- Compartimiento del refrigerador
- Compartimiento VitaFresh Pro
- Cajón para fiambres
- Diseño interior variable
- Compartimiento del congelador
- Congelar alimentos
- Adquisición y almacenado de alimentos ultracongelados
- Descongelamiento de alimentos congelados
- Características del compartimiento del congelador
- Dispensador de hielo y agua
- Filtro de agua
- Hoja de datos de rendimiento
- Consejos de ahorro de energía
- Ruidos de funcionamiento
- Descongelamiento
- Apagar y desconectar el aparato
- Limpieza
- Luz LED
- Resolución de problemas menores
- Servicio de asistencia al cliente
es-mx
90
Problema
Acción correctivaCausa posible
Se forman gotas de
agua en el exterior del
aparato.
La puerta no cierra correctamente.
Alinee el aparato utilizando un nivel. Véase
"Alinear el aparato".
Compruebe la posición de los cajones y
rectifíquela si es necesario.
Compruebe los sellos de las puertas y la
barra retraíble de la puerta. Si es necesario,
límpielos o rectifique su posición.
La humedad es excesiva. Esto puede ser normal en determinadas
regiones.
Se forman gotas de
agua en el interior del
aparato.
Hay humedad en exceso o se abrieron
las puertas con demasiada frecuencia.
No abra las puertas con tanta frecuencia o no
las deje abiertas demasiado tiempo.
Los sellos de las puertas no cierran
herméticamente.
Compruebe los sellos de las puertas y la
barra retraíble de la puerta. Si es necesario,
límpielos o rectifique su posición.
Resulta muy difícil
cerrar los cajones.
No se insertó el cajón correctamente. Inserte el cajón correctamente.
Los rieles del cajón están sucios. Limpie los rieles del cajón.
Dispensador de hielo y agua
Problema
Causa posible Acción correctiva
El símbolo del filtro de
agua parpadea.
Finalizó la vida útil del cartucho de filtro. Sustituya el cartucho de filtro.
No se reinició el símbolo del filtro de agua
después de sustituir el cartucho.
Reinicie el símbolo del filtro de agua.
La máquina de hielo
no fabrica suficientes
cubitos de hielo o
estos salen deformes.
El aparato o la máquina de hielo se
conectaron recientemente.
La máquina tarda aproximadamente 24 horas
en empezar a fabricar hielo.
Se extrajo una gran cantidad de hielo. El contenedor de hielo tardará aprox.
24 horas en llenarse de nuevo.
La presión del agua es demasiado baja. Solicite que revisen la presión del agua.
El cartucho de filtro está atascado o
caduco.
Sustituya el cartucho de filtro.
La máquina de hielo
no fabrica suficientes
cubitos de hielo o no
fabrica ninguno.
Un cubito de hielo está atorado en el
brazo que mide el nivel de hielo en el
recipiente para cubitos de hielo.
Retire el contenedor de cubitos de hielo y
desprenda los cubitos de hielo atorados
usando un utensilio de plástico sin punta. No
use objetos filosos o puntiagudos, ya que
podrían dañar el aparato.
Al cambiar de cubitos de hielo a hielo
picado, un cubito puede quedarse
atorado en la abertura del dispensador. El
cubito de hielo empezará a fundirse y el
agua goteará hacia el interior del
dispensador de hielo y agua.
Desprenda el cubito de hielo atorado de la
abertura del dispensador usando un utensilio
de plástico sin punta. No use objetos filosos o
puntiagudos, ya que podrían dañar el aparato.
Hay una capa de hielo en el transportador
helicoidal.
Retire y limpie el recipiente para cubitos de
hielo.
El recipiente para
cubitos de hielo
contiene cubitos de
hielo que no están
siendo dispensados.
Los cubitos de hielo están congelados
uno junto al otro.
Retire y limpie el recipiente para cubitos de
hielo.










