Owner's Guide
Table Of Contents
- en Table of Contents
- IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS!
- Disposal information
- Scope of Delivery
- Installing the appliance
- Installing and connecting the appliance
- Appliance and installation dimensions
- Getting to know your appliance
- Control and display panel
- Operating tips
- Switching on the appliance
- Setting the temperature
- Alarm function
- Panel lock
- Super cooling
- Super freezing
- Quick ice
- Water filter symbol
- Temperature unit
- Refrigerator compartment
- VitaFresh Pro compartment
- Deli drawer
- Variable interior design
- Freezer compartment
- Freezing food
- Purchasing and storing deep-frozen food
- Thawing frozen food
- Freezer compartment features
- Ice and water dispenser
- Water filter
- Performance data sheet
- Energy-saving tips
- Operating noises
- Defrosting
- Switching off and disconnecting the appliance
- Cleaning
- LED light
- Troubleshooting minor issues
- Customer service
- fr Table des matières
- IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
- LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS !
- Renseignements relatifs à la mise au rebut
- Contenu de l'emballage
- Installation de l'appareil
- Installation et branchement de l'appareil
- Mesures d'encombrement
- Présentation de l'appareil
- Bandeau de commande
- Conseils d'utilisation
- Mise en service de l'appareil
- Réglage de la température
- Fonction d'alarme
- Verrouillage du bandeau de commande
- Super réfrigération
- Super congélation
- « quick ice » (glaçons rapides)
- Symbole du filtre à eau
- Unité de température
- Compartiment réfrigérateur
- Compartiment VitaFresh Pro
- Tiroir pour aliments fins
- Agencement modulable du compartiment intérieur
- Compartiment congélateur
- Congélation des aliments
- Achat et stockage de produits congelés
- Décongélation d'aliments congelés
- Caractéristiques du compartiment congélateur
- Distributeur de glaçons et d'eau
- Filtre à eau
- Fiche de performances
- Conseils pour économiser l’énergie
- Bruits de fonctionnement
- Dégivrage
- Arrêt et débranchement de l’appareil
- Nettoyage
- Ampoule à DEL
- Diagnostic et résolution de problèmes mineurs
- Service après-vente
- es Índice
- INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
- ¡LEA ESTAS INSTRUCCIONES Y CONSÉRVELAS!
- Información sobre eliminación de residuos
- Alcance del suministro
- Instalación del aparato
- Instalación y conexión del aparato
- Dimensiones del aparato y de instalación
- Conozca mejor su aparato
- Panel de visualización y control
- Consejos de uso
- Encendido del aparato
- Configuración de la temperatura
- Función de alarma
- Bloqueo del panel
- Super enfriamiento
- Super congelación
- Hielo rápido
- Símbolo de filtro de agua
- Unidad de temperatura
- Compartimiento del refrigerador
- Compartimiento VitaFresh Pro
- Cajón para fiambres
- Diseño interior variable
- Compartimiento del congelador
- Congelar alimentos
- Adquisición y almacenado de alimentos ultracongelados
- Descongelamiento de alimentos congelados
- Características del compartimiento del congelador
- Dispensador de hielo y agua
- Filtro de agua
- Hoja de datos de rendimiento
- Consejos de ahorro de energía
- Ruidos de funcionamiento
- Descongelamiento
- Apagar y desconectar el aparato
- Limpieza
- Luz LED
- Resolución de problemas menores
- Servicio de asistencia al cliente
fr-ca
59
Problème
Mesure correctiveCause possible
Des gouttelettes d'eau
se forment à
l’extérieur de
l’appareil.
La porte ne se ferme pas correctement.
Mettre le réfrigérateur à niveau à l'aide d'un
niveau à bulle. Voir le chapitre « Mise à
niveau de l’appareil».
Vérifier la position des tiroirs et les replacer
correctement, le cas échéant.
Vérifier les joints des portes et le meneau
rabattable de la porte; les nettoyer et corriger
leur position, le cas échéant.
Le taux d'humidité est trop élevé. Cela est normal dans certaines régions.
Des gouttelettes d'eau
se forment à
l’extérieur de
l’appareil.
Le taux d'humidité est trop élevé ou les
portes sont ouvertes trop fréquemment.
Ne pas ouvrir les portes aussi fréquemment
ou les garder ouvertes moins longtemps.
Les joints des portes ne sont pas
étanches.
Vérifier les joints des portes et le meneau
rabattable de la porte; les nettoyer et corriger
leur position, le cas échéant.
Les tiroirs ne se
ferment qu'avec
difficulté.
Le tiroir n’est pas correctement inséré. Insérer le tiroir correctement.
Les supports du tiroir sont sales. Nettoyer les supports du tiroir.
Distributeur de glaçons et d'eau
Problème
Cause possible Mesure corrective
L'indicateur
d'utilisation du filtre à
eau clignote.
La cartouche filtrante a besoin d’être
changée.
Remplacer la cartouche filtrante.
Après le remplacement de la cartouche
filtrante, l’indicateur d’utilisation du filtre
n’a pas été réinitialisé.
Réinitialiser l’indicateur de l’utilisation du filtre.
La machine à faire les
glaçons ne fabrique
pas suffisamment de
glaçons ou les
glaçons sont
irréguliers.
L’appareil ou la machine à glaçons
viennent d’être mis en service.
Après la mise en service de l’appareil, pour
que les premiers glaçons sont prêts en
24 heures.
Une grande quantité de glaçons a été
utilisée.
Il faut environ 24 heures pour que le bac à
glaçons se remplisse.
La pression de l’eau est trop basse. Faire vérifier la pression de l’eau.
La cartouche filtrante est bouchée ou a
besoin d’être changée.
Remplacer la cartouche filtrante.
La machine à glaçons
ne fabrique pas
suffisamment de
glaçons ou ne
fonctionne pas du
tout.
Un glaçon est coincé sur le bras de
détection du niveau de glaçons dans le
bac à glaçons.
Retirer le bac à glaçons et détacher les
glaçons à l'aide d'un ustensile en plastique.
Ne pas utiliser d'objets pointus ou tranchants
qui pourraient endommager l'appareil.
En passant de la distribution de glaçons à
celle de glace pilé, un glaçon peut se
coincer dans le distributeur. Le cube
commencera à fondre et à goutter dans le
distributeur d'eau et de glaçons.
Déloger le cube de glace coincé dans le
distributeur au moyen d'un ustensile en
plastique. Ne pas utiliser d'objets pointus ou
tranchants qui pourraient endommager
l'appareil.
Une couche de glace recouvre le
transporteur à vis.
Retirer et nettoyer le bac à glaçons.
Le bac à glaçons
contient des glaçons
qui ne sont pas
éjectés.
Les glaçons adhèrent les uns aux autres. Retirer et nettoyer le bac à glaçons.










