Owner's Guide
Table Of Contents
- en Table of Contents
- IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS!
- Disposal information
- Scope of Delivery
- Installing the appliance
- Installing and connecting the appliance
- Appliance and installation dimensions
- Getting to know your appliance
- Control and display panel
- Operating tips
- Switching on the appliance
- Setting the temperature
- Alarm function
- Panel lock
- Super cooling
- Super freezing
- Quick ice
- Water filter symbol
- Temperature unit
- Refrigerator compartment
- VitaFresh Pro compartment
- Deli drawer
- Variable interior design
- Freezer compartment
- Freezing food
- Purchasing and storing deep-frozen food
- Thawing frozen food
- Freezer compartment features
- Ice and water dispenser
- Water filter
- Performance data sheet
- Energy-saving tips
- Operating noises
- Defrosting
- Switching off and disconnecting the appliance
- Cleaning
- LED light
- Troubleshooting minor issues
- Customer service
- fr Table des matières
- IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
- LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS !
- Renseignements relatifs à la mise au rebut
- Contenu de l'emballage
- Installation de l'appareil
- Installation et branchement de l'appareil
- Mesures d'encombrement
- Présentation de l'appareil
- Bandeau de commande
- Conseils d'utilisation
- Mise en service de l'appareil
- Réglage de la température
- Fonction d'alarme
- Verrouillage du bandeau de commande
- Super réfrigération
- Super congélation
- « quick ice » (glaçons rapides)
- Symbole du filtre à eau
- Unité de température
- Compartiment réfrigérateur
- Compartiment VitaFresh Pro
- Tiroir pour aliments fins
- Agencement modulable du compartiment intérieur
- Compartiment congélateur
- Congélation des aliments
- Achat et stockage de produits congelés
- Décongélation d'aliments congelés
- Caractéristiques du compartiment congélateur
- Distributeur de glaçons et d'eau
- Filtre à eau
- Fiche de performances
- Conseils pour économiser l’énergie
- Bruits de fonctionnement
- Dégivrage
- Arrêt et débranchement de l’appareil
- Nettoyage
- Ampoule à DEL
- Diagnostic et résolution de problèmes mineurs
- Service après-vente
- es Índice
- INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
- ¡LEA ESTAS INSTRUCCIONES Y CONSÉRVELAS!
- Información sobre eliminación de residuos
- Alcance del suministro
- Instalación del aparato
- Instalación y conexión del aparato
- Dimensiones del aparato y de instalación
- Conozca mejor su aparato
- Panel de visualización y control
- Consejos de uso
- Encendido del aparato
- Configuración de la temperatura
- Función de alarma
- Bloqueo del panel
- Super enfriamiento
- Super congelación
- Hielo rápido
- Símbolo de filtro de agua
- Unidad de temperatura
- Compartimiento del refrigerador
- Compartimiento VitaFresh Pro
- Cajón para fiambres
- Diseño interior variable
- Compartimiento del congelador
- Congelar alimentos
- Adquisición y almacenado de alimentos ultracongelados
- Descongelamiento de alimentos congelados
- Características del compartimiento del congelador
- Dispensador de hielo y agua
- Filtro de agua
- Hoja de datos de rendimiento
- Consejos de ahorro de energía
- Ruidos de funcionamiento
- Descongelamiento
- Apagar y desconectar el aparato
- Limpieza
- Luz LED
- Resolución de problemas menores
- Servicio de asistencia al cliente
fr-ca
54
Fiche de performances
Modèle 9000 777508, 9000 705475 and 9000 225170
Utiliser une cartouche de rechange 9000 674655.
La concentration des substances indiquées dans l’eau pénétrant dans le système a été réduite à une valeur
inférieure ou égale à la valeur limite admissible pour l’eau quittant l’appareil, selon les normes NSF/ANSI 42 et 53.
Le système a été évalué et certifié par NSF International selon les normes NSF/ANSI 42 et 53
relatives à la réduction des demandes spécifiées sur la fiche de performances.
Capacité de 739,68 gallons (2 800 litres)
Réduction des contaminants déterminée par l'évaluation de NSF.
Réduction de
contaminants
Flux entrant
moyen
Concentration
d’essai prévue
par NSF
Moyenne
de
réduction
en %
Concentration
moyenne dans
l’eau sortante
Concentrati
on max.
admissible
dans l’eau
sortante
Exigences
de
réduction
NSF
Rapport
d’évaluation
NSF
Goût et odeur
de chlore
2,1 mg/L 2,0 mg/L
±10 %
97,6 % 0,05 mg/L s.o. w 50 % J-00121313
Classe
particulaire
nominale
I ≥ 0,5 à < 1,0
μm
9,100,000
pts/mL
Mind. 10,000
particules/mL
98,8 % 111,817 pts/ml s.o. w 85 % J-00099871
Kyste * 170,000
kystes/L
50,000 cysts/L
minimum
99,99 % 0,001 kyste/L s.o. w 99,95 % J-00109715
* Basé sur l’utilisation d’oocystes de Cryptosporidium
parvum
Directives d’application/Paramètres d’alimentation
en eau
Vitesse
d'écoulement
0,75 gal/min (2,83 l/min)
Alimentation en
eau
Eau potable
Pression de l’eau 30 à 120 lb/po² (207 à 827 kPa)
Température de
l'eau
33 °F - 100 °F (0.6 °C - 38 °C)
Il est impératif que les installations recommandées,
l'entretien et les exigences de remplacement du filtre
du fabricant soient respectés pour assurer le bon
fonctionnement du produit. Voir la notice d'installation
pour obtenir des renseignements sur la garantie.
Remarque : Étant donné que l'évaluation ont été
effectuée en conditions normales de laboratoire, les
performances actuelles peuvent varier.
Cartouche de rechange : 9000 674655. Pour obtenir
le coût approximatif des éléments de rechange,
veuillez communiquer avec votre fournisseur local ou
appelez au 1 800 578-6890.
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque associé à l'ingestion de
contaminants :
Ne pas utiliser avec une eau insalubre sur le plan
microbiologique ou de l'eau dont la qualité est
inconnue sans une désinfection adéquate en amont
et en aval du système. Un système certifié capable
de réduire la teneur en kystes peut être utilisé dans
de l'eau désinfectée pouvant contenir des kystes
filtrables.
Numéro de mise en place APE 10350-MN-005
REMARQUE
Pour réduire le risque associé aux dégâts matériels
causés par une fuite d'eau ou des inondations :
Lisez et suivez toutes les instructions avant
d'installer et d'utiliser ce système
Pour réduire les risques de fuites d'eau ou
d'inondation, et pour garantir une performance
optimale du filtre :
Changez la cartouche filtrante jetable tous les six
mois ou plus tôt si vous remarquez une réduction
notable du débit d'eau.
Une cartouche filtrante jetable qui n'est pas
remplacée aux intervalles recommandés peut
entraîner une réduction des performances du filtre et
causer des fissures au niveau du boîtier du filtre,
provoquant des fuites d'eau ou des inondations.










