Owner's Guide
Table Of Contents
- en Table of Contents
- IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS!
- Disposal information
- Scope of Delivery
- Installing the appliance
- Installing and connecting the appliance
- Appliance and installation dimensions
- Getting to know your appliance
- Control and display panel
- Operating tips
- Switching on the appliance
- Setting the temperature
- Alarm function
- Panel lock
- Super cooling
- Super freezing
- Quick ice
- Water filter symbol
- Temperature unit
- Refrigerator compartment
- VitaFresh Pro compartment
- Deli drawer
- Variable interior design
- Freezer compartment
- Freezing food
- Purchasing and storing deep-frozen food
- Thawing frozen food
- Freezer compartment features
- Ice and water dispenser
- Water filter
- Performance data sheet
- Energy-saving tips
- Operating noises
- Defrosting
- Switching off and disconnecting the appliance
- Cleaning
- LED light
- Troubleshooting minor issues
- Customer service
- fr Table des matières
- IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
- LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS !
- Renseignements relatifs à la mise au rebut
- Contenu de l'emballage
- Installation de l'appareil
- Installation et branchement de l'appareil
- Mesures d'encombrement
- Présentation de l'appareil
- Bandeau de commande
- Conseils d'utilisation
- Mise en service de l'appareil
- Réglage de la température
- Fonction d'alarme
- Verrouillage du bandeau de commande
- Super réfrigération
- Super congélation
- « quick ice » (glaçons rapides)
- Symbole du filtre à eau
- Unité de température
- Compartiment réfrigérateur
- Compartiment VitaFresh Pro
- Tiroir pour aliments fins
- Agencement modulable du compartiment intérieur
- Compartiment congélateur
- Congélation des aliments
- Achat et stockage de produits congelés
- Décongélation d'aliments congelés
- Caractéristiques du compartiment congélateur
- Distributeur de glaçons et d'eau
- Filtre à eau
- Fiche de performances
- Conseils pour économiser l’énergie
- Bruits de fonctionnement
- Dégivrage
- Arrêt et débranchement de l’appareil
- Nettoyage
- Ampoule à DEL
- Diagnostic et résolution de problèmes mineurs
- Service après-vente
- es Índice
- INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
- ¡LEA ESTAS INSTRUCCIONES Y CONSÉRVELAS!
- Información sobre eliminación de residuos
- Alcance del suministro
- Instalación del aparato
- Instalación y conexión del aparato
- Dimensiones del aparato y de instalación
- Conozca mejor su aparato
- Panel de visualización y control
- Consejos de uso
- Encendido del aparato
- Configuración de la temperatura
- Función de alarma
- Bloqueo del panel
- Super enfriamiento
- Super congelación
- Hielo rápido
- Símbolo de filtro de agua
- Unidad de temperatura
- Compartimiento del refrigerador
- Compartimiento VitaFresh Pro
- Cajón para fiambres
- Diseño interior variable
- Compartimiento del congelador
- Congelar alimentos
- Adquisición y almacenado de alimentos ultracongelados
- Descongelamiento de alimentos congelados
- Características del compartimiento del congelador
- Dispensador de hielo y agua
- Filtro de agua
- Hoja de datos de rendimiento
- Consejos de ahorro de energía
- Ruidos de funcionamiento
- Descongelamiento
- Apagar y desconectar el aparato
- Limpieza
- Luz LED
- Resolución de problemas menores
- Servicio de asistencia al cliente
fr-ca
44
Conseils d'utilisation
Ouverture et fermeture des portes du
compartiment réfrigérateur
Les portes du compartiment réfrigérateur peuvent
s'ouvrir et de se fermer séparément.
La porte gauche du compartiment réfrigérateur est
dotée d'un meneau rabattable.
REMARQUE
Risque de dommage à l’appareil !
Le meneau de la porte pourrait être endommagé si
vous tentez de fermer la porte gauche du
compartiment lorsque le meneau n'est pas rabattu.
Avant de fermer les portes du compartiment
réfrigérateur, vérifier que meneau est
perpendiculaire à la porte.
En fermant la porte gauche du compartiment
réfrigérateur, le meneau se replie derrière la porte
droite du compartiment réfrigérateur et forme un
joint étanche entre les portes du compartiment
réfrigérateur.
Mise en service de l'appareil
REMARQUE
Après avoir installé l’appareil, attendre au moins huit
heures avant de le mettre en service. Il peut arriver,
pendant le transport, que l'huile présente dans le
compresseur se déplace vers le système
frigorifique.
Brancher l'appareil à la prise.
Une fois l’appareil branché, le processus de
réfrigération se met en marche. L’éclairage intérieur
du compartiment réfrigérateur s’allume lorsque la
porte est ouverte.
Il faudra plusieurs heures pour que l’intérieur atteigne
la température préréglée en usine. Ne pas entreposer
d'aliments dans l'appareil avant que cette température
ne soit atteinte.
Température initiale
Compartiment réfrigérateur : 39 °F (+4 °C)
Compartiment congélateur : 0 °F (-18 °C).
Réglage de la température
Compartiment réfrigérateur
La température peut être réglée de 33 °F (+1 °C)
à 45 °F (+7 °C).
Appuyer sur la touche ”fridge” jusqu'à la température
du compartiment réfrigérateur souhaitée.
La température la plus récente sera enregistrée.
Nous conseillons de régler la température à 39 °F
(+4 °C).
Les denrées périssables ne devraient pas être
stockés à des températures supérieures à 39 °F
(+4 °C).
Compartiment congélateur
La température peut être réglée de 5 °F (-15 °C) à
-7 °F (-22 °C).
Appuyer sur la touche ”freezer” jusqu'à la température
du compartiment congélateur souhaitée.
La température la plus récente sera enregistrée.
Nous conseillons de régler la température à 0 °F
(-18 °C).










