Owner's Guide
Table Of Contents
- en Table of Contents
- IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS!
- Disposal information
- Scope of Delivery
- Installing the appliance
- Installing and connecting the appliance
- Appliance and installation dimensions
- Getting to know your appliance
- Control and display panel
- Operating tips
- Switching on the appliance
- Setting the temperature
- Alarm function
- Panel lock
- Super cooling
- Super freezing
- Quick ice
- Water filter symbol
- Temperature unit
- Refrigerator compartment
- VitaFresh Pro compartment
- Deli drawer
- Variable interior design
- Freezer compartment
- Freezing food
- Purchasing and storing deep-frozen food
- Thawing frozen food
- Freezer compartment features
- Ice and water dispenser
- Water filter
- Performance data sheet
- Energy-saving tips
- Operating noises
- Defrosting
- Switching off and disconnecting the appliance
- Cleaning
- LED light
- Troubleshooting minor issues
- Customer service
- fr Table des matières
- IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
- LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS !
- Renseignements relatifs à la mise au rebut
- Contenu de l'emballage
- Installation de l'appareil
- Installation et branchement de l'appareil
- Mesures d'encombrement
- Présentation de l'appareil
- Bandeau de commande
- Conseils d'utilisation
- Mise en service de l'appareil
- Réglage de la température
- Fonction d'alarme
- Verrouillage du bandeau de commande
- Super réfrigération
- Super congélation
- « quick ice » (glaçons rapides)
- Symbole du filtre à eau
- Unité de température
- Compartiment réfrigérateur
- Compartiment VitaFresh Pro
- Tiroir pour aliments fins
- Agencement modulable du compartiment intérieur
- Compartiment congélateur
- Congélation des aliments
- Achat et stockage de produits congelés
- Décongélation d'aliments congelés
- Caractéristiques du compartiment congélateur
- Distributeur de glaçons et d'eau
- Filtre à eau
- Fiche de performances
- Conseils pour économiser l’énergie
- Bruits de fonctionnement
- Dégivrage
- Arrêt et débranchement de l’appareil
- Nettoyage
- Ampoule à DEL
- Diagnostic et résolution de problèmes mineurs
- Service après-vente
- es Índice
- INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
- ¡LEA ESTAS INSTRUCCIONES Y CONSÉRVELAS!
- Información sobre eliminación de residuos
- Alcance del suministro
- Instalación del aparato
- Instalación y conexión del aparato
- Dimensiones del aparato y de instalación
- Conozca mejor su aparato
- Panel de visualización y control
- Consejos de uso
- Encendido del aparato
- Configuración de la temperatura
- Función de alarma
- Bloqueo del panel
- Super enfriamiento
- Super congelación
- Hielo rápido
- Símbolo de filtro de agua
- Unidad de temperatura
- Compartimiento del refrigerador
- Compartimiento VitaFresh Pro
- Cajón para fiambres
- Diseño interior variable
- Compartimiento del congelador
- Congelar alimentos
- Adquisición y almacenado de alimentos ultracongelados
- Descongelamiento de alimentos congelados
- Características del compartimiento del congelador
- Dispensador de hielo y agua
- Filtro de agua
- Hoja de datos de rendimiento
- Consejos de ahorro de energía
- Ruidos de funcionamiento
- Descongelamiento
- Apagar y desconectar el aparato
- Limpieza
- Luz LED
- Resolución de problemas menores
- Servicio de asistencia al cliente
fr-ca
35
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE
SÉCURITÉ
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS !
Contenu de l'emballage
Après avoir déballé tous les éléments de l'appareil,
vérifier s'ils ont été endommagés lors du transport.
En cas de dommage, ne pas brancher l'appareil.
Contacter le fournisseur.
La livraison comprend les éléments suivants :
n Appareil indépendant
n Équipement (selon le modèle)
n Sachet avec visserie de montage
n Instructions d'utilisation
n Instructions d'installation
n Carte d'enregistrement
n Informations relatives à la consommation d'énergie
et aux bruits
Installation de l'appareil
Faire installer l'appareil par un technicien qualifié et
brancher l'appareil selon les Instructions d'installation
fournies.
AVERTISSEMENT
Ne pas installer l'appareil :
n à l'extérieur,
n dans un endroit ou l'eau dégoutte,
n dans des pièces exposées à des températures
de congélation.
Transport
L'appareil est lourd et doit être sécurisé lors du
transport et de l'installation.
Les roues sont exclusivement prévues pour
l'installation.
Ne pas transporter l'appareil à l'aide des roues.
AVERTISSEMENT
Risque de blessure !
L'appareil est très lourd. Il peut se renverser et
causer des blessures graves pendant le transport
et l'installation. Au moins deux personnes sont
nécessaires pour installer l'appareil en toute
sécurité. Garder les portes du réfrigérateur fermées
jusqu'à ce que l'appareil soit à la verticale et
d'aplomb à l'emplacement de son installation.
Des surfaces dissimulées peuvent avoir des bords
coupants. Lors du transport, porter des gants de
protection. La prudence est de mise pour atteindre
l'arrière ou le dessous de l'appareil.
Lieu d'installation
AVERTISSEMENT
Risque d'explosion !
Ne pas installer l'appareil à proximité de
substances explosives ou inflammables.
Il est préférable d'installer l'appareil dans un endroit
sec et bien aéré. L'emplacement ne doit pas être
exposé aux rayons directs du soleil ni se trouver à
proximité d'une source de chaleur telle qu'une
cuisinière, un radiateur, etc. Si l'installation près d'une
source de chaleur est inévitable, utiliser une plaque
isolante appropriée ou respecter les distances
minimales suivantes :
n 1
1/4
I
(3 cm) par rapport aux cuisinières
électriques ou à gaz.
n 11
3/16
I
(30 cm) par rapport à un appareil de
chauffage au fuel ou au charbon.
Pour que la machine à glaçons fonctionne
convenablement, l'appareil doit être en position
verticale et d'aplomb.
Si le réfrigérateur est installé à côté d'un autre
réfrigérateur ou congélateur, il convient de respecter
un écart de 1” (25 mm) entre les appareils pour éviter
un risque de condensation.
Si le réfrigérateur est surmonté d'un panneau ou d'une
armoire de cuisine, prévoir un écart de 13/32
I
(10 mm) pour que l'appareil puisse, le cas échéant,
être extrait du renfoncement.
L'air chaud à l'arrière de l'appareil doit pouvoir
s'échapper sans obstacle.
En cas d'installation dans un angle ou un recoin, il
convient de respecter des écarts latéraux minimum
afin de pouvoir ouvrir les portes jusqu'à la butée (voir
le chapitre « Mesures d'encombrement »).
Si la profondeur des équipements de cuisine voisins
dépasse 29
1/8
I
(75 cm), des écarts latéraux
minimums doivent être respectés pour pouvoir
pleinement utiliser l'angle d'ouverture de porte (voir le
chapitre « Angle d'ouverture de porte »).










