ABC 150 - Titel Seite 1 Montag, 29.
EURO • Printed in Italy • BA F016 L69 775 • ABC 150 • Seite 2 • OSW 01/01 ABC 150 - Bild Seite 2 Montag, 29. Januar 2001 1:38 13 1 2 9 8 10 11 7 3 4 6 12 4 14 13 5 3 2 15 0 -BY D T AN ES ST TOT U A 1 5 6 7 8 9 1 0 15 10 6 11 5 4 12 3 13 2 14 STAND-BY AUTOTEST min 0 2 1 5 2 2 3 5 4 5 10 5 6 15 7 8 30 9 60 90 10 30 11 60 12 60 13 90 14 15 120 F016 L69 775 • 01.
EURO • Printed in Italy • BA F016 L69 775 • ABC 150 • Bild Seite 3 • OSW 01/01 ABC 150 - Bild 2 Seite 3 Montag, 29. Januar 2001 1:39 13 9 8 3 10 11 7 6 12 4 14 13 5 3 2 15 0 -BY D T AN ES ST TOT AU 1 7 F016 L69 775 • 01.
EURO • BA F016 L69 775 • ABC 150 • OSW 01/97 • D Gerätekennwerte Bewässerungscomputer Bestellnummer Wasserdruck im Zulauf Durchlaufmenge (bei 4 bar) Wasseranschluß Schlauchanschluß Bewässerungprogramme Batterie* D ABC 150 0 600 800 091 min. 0,1 bar max. 10 bar ca. 1860 l/h 3/4" Universalkupplung 15 1 x 9V, Alkaline IEC PP9 *Zubehör Abbgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört teilweise nicht zum Lieferumfang. Geräusch-/Vibrationsinformation Meßwerte ermittelt entsprechend EN 23 744.
EURO • BA F016 L69 775 • ABC 150 • OSW 01/97 • D Zu Ihrer Sicherheit Nur gewebeverstärkte Schläuche verwenden. Beschädigte oder rissige Schläuche nicht verwenden, sondern austauschen. ■ Gerät nicht im Inneren von Gebäuden verwenden. ■ Gerät nicht in nassen Schächten oder unter der Erdoberfläche einsetzen. ■ Gerät nur in senkrechter Lage montieren. ■ Anschlüsse regelmäßig auf festen Sitz prüfen. ■ Nicht am Schlauch ziehen. Anschlüsse und Gehäuse können beschädigt werden.
EURO • BA F016 L69 775 • ABC 150 • OSW 01/97 • D Bedienung Wasserhahn vollständig öffnen. Programmwahlschalter 4 auf gewünschtes Programm drehen. Das Programm kann durch Drehen des Programmwahlschalters 4 auf Position „0” sofort beendet werden. Das Magnetventil wird geschlossen.
EURO • BA F016 L69 775 • ABC 150 • OSW 01/97 • D Gerät anschließen Gerät nur mit unbeschädigter Dichtung anschließen. Überwurfmutter 2 lockern. Wasseranschluß 1 von Hand auf den Wasserhahn schrauben und festziehen. Kein Werkzeug verwenden! Überwurfmutter 2 festziehen. Wasserschlauch an Schlauchanschluß 5 anschließen. Betriebspausen Kurzzeitige Unterbrechung Programmwahlschalter 4 auf Position „0” drehen. Langzeitige Unterbrechung (z.B. über Winter) Gerät vom Wasserhahn abschrauben und Batterie entnehmen.
EURO • BA F016 L69 775 • ABC 150 • OSW 01/97 • D Umweltschutz Wasser sollte sparsam verwendet werden! Gerät eignet sich auch zum Betrieb an Tröpfchenbewässerungs-Systemen. Rohstoffrückgewinnung statt Müllentsorgung Gerät, Zubehör und Verpackung sollten einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Diese Anleitung ist aus chlorfrei gefertigtem RecyclingPapier hergestellt. Zum sortenreinen Recycling sind Kunststoffteile gekennzeichnet.
EURO • BA F016 L69 775 • ABC 150 • OSW 01/97 • D Service und Kundenberater Deutschland Robert Bosch GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge D-37589 Kalefeld ✆ Service: ............................................................01 80 - 3 35 54 99 Fax .........................................................................(0 55 53) 20 22 37 ✆ Kundenberater: ............................................01 80 - 3 33 57 99 Österreich ABE Service GmbH Jochen-Rindt-Straße 1 A-1232 Wien ✆ Service: ..................
EURO • BA F016 L69 775 • ABC 150 • OSW 01/97 • GB Tool Specifications Watering Computer Order number Water pressure at the inlet Flow volume (at 4 bar) Water connection Hose connection Watering programmes Batterie* GB ABC 150 0 600 800 091 min. 0.1 bar max. 10 bar approx. 1860 l/h 3/4" Universal coupling 15 1 x 9V, Alkaline IEC PP9 *Accessory Illustrated and described accessories are not always included in standard delivery! Noise/Vibration information Measured values determined according to EN 23 744.
EURO • BA F016 L69 775 • ABC 150 • OSW 01/97 • GB For Your Safety Use only fabric reinforced hoses. Damaged or cracked hoses should be replace and not used. ■ Do not use the unit in the interior of buildings. ■ Do not use the unit in damp pits or under the surface of the earth. ■ Mount the unit in a vertical position only. ■ Check the connections regularly for tight seating. ■ Do not pull on the hose. The connections and the housing could be damaged.
EURO • BA F016 L69 775 • ABC 150 • OSW 01/97 • GB Operation Open the water completely. Turn the program selector switch 4 to the desired program. The program can be stopped immediately by turning the program selector switch 4 to position “0". The magnetic valve is closed.
EURO • BA F016 L69 775 • ABC 150 • OSW 01/97 • GB Connecting the Unit Connect the unit only with a undamaged gasket. Loosen the coupling ring 2. Screw the water connection 1 by hand onto the water tap and tighten. Do not use tools! Tighten the coupling ring 2. Connect the water hose to the hose connection 5. Periods not in Service Interruption for Short Periods Turn the program selector switch 4 to position “0". Long Term Interruption (for example, over winter).
EURO • BA F016 L69 775 • ABC 150 • OSW 01/97 • GB Environmental protection Water should be used sparingly! The unit is suitable for use with trickle watering systems. Recycle raw materials instead of disposing as waste. Machine, accessories and packaging should be sorted for environment-friendly recycling. These instructions are printed on recycled paper manufactured without chlorine. The plastic components are labelled for categorized recycling.
EURO • BA F016 L69 775 • ABC 150 • OSW 01/97 • GB Service Great Britain Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) P.O. Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham-Uxbridge GB-Middlesex UB 9 5HJ ✆ Service ............................................................... (08 95) 83 86 81 ✆ Advice line ......................................................... (08 95) 83 84 02 FAX ........................................................................... (08 95) 83 87 89 Ireland Beaver Distribution Ltd.
EURO • BA F016 L69 775 • ABC 150 • OSW 01/97 • F Caractéristiques techniques Programmateur d’arrosage Référence Pression d’eau (alimentation) Débit (pour 4 bar) ø du raccord à la canalisation d'eau ø du raccord (vers tuyau d'arrosage) Nombre de programmes Piles* F ABC 150 0 600 800 091 min. 0.1 bar max. 10 bar env.
EURO • BA F016 L69 775 • ABC 150 • OSW 01/97 • F Pour votre sécurité N'utiliser que des tuyaux d'arrosage renforcés fibre. Les tuyaux fissurés ou endommagés ne doivent pas être mis en oeuvre: les remplacer. ■ Ne pas utiliser cet appareil à l'intérieur d'un bâtiment. ■ Ne pas utiliser cet appareil dans un puits de mine humide ou en sous-sol (ne pas enterrer l'appareil). ■ Monter l'appareil en position verticale. ■ Vérifier régulièrement que les branchements tiennent.
EURO • BA F016 L69 775 • ABC 150 • OSW 01/97 • F Utilisation Ouvrir à fond le robinet d’eau. Choisir le programme à l’aide du sélectionneur de programme 4. Il est possible d’arrêter aussitôt le programme en mettant le sélectionneur de programme 4 sur la position “0". La vanne magnétique est alors fermée.
EURO • BA F016 L69 775 • ABC 150 • OSW 01/97 • F Branchement de l'appareil Avant de brancher l'appareil sur la canalisation d'eau, s'assurer que le joint utilisé est en parfait état. Desserrer l’écrou-raccord 2. Visser puis bloquer à la main le raccord fileté 1 sur le robinet d'eau. Ne pas utiliser d'outil! Serrer l’écrou-raccord 2. Raccorder le tuyau d'arrosage au raccord de tuyau 5.
EURO • BA F016 L69 775 • ABC 150 • OSW 01/97 • F Instructions de protection de l‘environnement L'eau est une ressource à utiliser avec économie. Cet appareil peut aussi être utilisé en combinaison avec des systèmes d'arrosage goutte à goutte. Récupération des matières premières plutôt qu'élimination des déchets Les machines, comme d‘ailleurs leurs accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée.
EURO • BA F016 L69 775 • ABC 150 • OSW 01/97 • F Service Après-Vente France Information par Minitel 11 Nom: Bosch Outillage Loc: Saint Ouen Dépt: 93 Robert Bosch France S.A. Service Marketing/Outillage B.P. 67-50, Rue Ardoin F-93402 St. Ouen Cedex ✆ Service conseil client: Numéro vert ...................................0 800 05 50 51 Belgique Robert Bosch S.A. Service après-vente/Outillage Rue Henri Genesse 1 B-1070 Bruxelles ✆ ...............................................................................
EURO • BA F016 L69 775 • ABC 150 • OSW 01/97 • E Caracteristicas técnicas Computador de riego Número de pedido Presión del agua a la entrada E ABC 150 0 600 800 091 mín. 0.1 bar máx. 10 bar aprox.
EURO • BA F016 L69 775 • ABC 150 • OSW 01/97 • E Para su seguridad Utilizar sólo mangueras con refuerzo textil. No emplee mangueras deterioradas o agrietadas, y sustitúyalas dado el caso. ■ No utilizar el aparato en interiores de edificios. ■ No aplicar el aparato en fosos húmedos o debajo de la superficie terrestre. ■ Montar el aparato sólo en posición vertical. ■ Verificar el buen ajuste de las conexiones periódicamente. ■ No tirar de la manguera. Las conexiones y la carcasa podrían dañarse.
EURO • BA F016 L69 775 • ABC 150 • OSW 01/97 • E Manejo Abrir completamente la llave de agua. Elegir el programa deseado girando el selector de programa 4. El programa puede interrumpirse inmediatamente girando el selector de programa 4 a la posición „0”. La válvula magnética se cierra.
EURO • BA F016 L69 775 • ABC 150 • OSW 01/97 • E Instalación del aparato Instalar el aparato únicamente con la junta sin deteriorar. Aflojar la tuerca tensora 2. Atornillar a mano el racor de alimentación 1 a la llave de agua y apretarlo. No utilizar una herramienta. Apretar la tuerca tensora 2. Montar la manguera al racor 5. Tiempo sin servicio Interrupción transitoria Llevar el selector de programa 4 a la posición „0”. Interrupción prolongada (p. ej.
EURO • BA F016 L69 775 • ABC 150 • OSW 01/97 • E Protección del medio ambiente ¡El agua debe emplearse ahorrativamente! El aparato es adecuado también para ser empleado en sistemas de riego por goteo. Recuperación de materias primas en lugar de eliminación de desperdicios. El aparato, los accesorios y el embalaje debieran someterse a un proceso de recuperación que respete el medio ambiente. Estas instrucciones están impresas sobre papel reciclado sin la utilización de cloro.
EURO • BA F016 L69 775 • ABC 150 • OSW 01/97 • E Asesoramiento y asistencia al cliente Robert Bosch S.A. Departamento de ventas Herramientas Electricas C/Hermanos Garcia Noblejas, 19 E-28037 Madrid ✆ Asesoramiento al cliente ..................................... 900 100 601 Fax ................................................................................
EURO • BA F016 L69 775 • ABC 150 • OSW 01/97 • P Dados técnicos do aparelho P Computador de rega Número de encomenda Pressão de água na afluência ABC 150 0 600 800 091 min. 0.1 bar máx. 10 bar Quantidade de passagem (a 4 bar) aprox.
EURO • BA F016 L69 775 • ABC 150 • OSW 01/97 • P Para sua segurança Utilizar somente mangueiras de textura reforçada. Mangueiras danificadas ou rasgadas devem ser substituídas. ■ Não utilizar o aparelho no interior de construções. ■ Não utilizar o aparelho em poços molhados ou sob a superfície da terra. ■ O aparelho só deve ser montado na posição vertical. ■ Controlar regularmente se as ligações estão firmes. ■ Não puxar pela mangueira. As ligações e a carcaça podem ser danificadas.
EURO • BA F016 L69 775 • ABC 150 • OSW 01/97 • P Comando Abrir completamente a torneira de água. Girar o interruptor de selecção de programa 4 até o programa desejado. O programa pode ser terminado girando o interruptor de selecção de programa 4 para a posição „0“. A válvula magnética é fechada.
EURO • BA F016 L69 775 • ABC 150 • OSW 01/97 • P Ligar o aparelho Somente ligar o aparelho com a vedação intacta. Soltar a porca de capa 2. Aparafusar e apertar manualmente a ligação de água 1 sobre a torneira. Não utilizar ferramentas. Apertar a porca de capa 2. Ligar a mangueira à ligação da mangueira 5. Pausas de funcionamento Curta interrupção Girar o interrruptor de selecção de programa 4 para a posição “0". Interrupção prolongada (p. ex.
EURO • BA F016 L69 775 • ABC 150 • OSW 01/97 • P Protecção do meio-ambiente Deve-se utilizar água de maneira económica! O aparelho também pode ser utilizado para o funcionamento em sistemas de rega a gotas. Reciclagem de matérias primas em vez de eliminação de lixo. Recomenda-se sujeitar o aparelho, os acessórios e a embalagem a uma reutilização ecológica. Estas instruções foram manufacturadas com papel reciclável isento de cloro.
EURO • BA F016 L69 775 • ABC 150 • OSW 01/97 • P Serviço Robert Bosch LDA Avenida Infante D. Henrique Lotes 2E-3E P-1800 Lisboa ✆ .................................................................................. (01) 8 51 92 31 Declaração de conformidade Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este producto cumpre as seguintes normas ou documentos normativos: EN 292 de acordo com as disposições das directivas 89/392/CEE. Dr. Alfred Odendahl Dr.
EURO • BA F016 L69 775 • ABC 150 • OSW 01/97 • I Dati tecnici I Centralina di programmazione Codice di ordinazione Pressione acqua alimentazione ABC 150 0 600 800 091 min. 0.1 bar max. 10 bar ca.
EURO • BA F016 L69 775 • ABC 150 • OSW 01/97 • I Per la Vostra sicurezza Usare soltanto tubi formati da strati di materiale robusto. Evitare di usare tubi danneggiati o con crepature: questi vanno sostituiti. ■ Non impiegare l'apparecchiatura all'interno di edifici. ■ Non impiegare l'apparecchiatura in pozzetti bagnati oppure sotto il livello della superficie del terreno. ■ Montare l'apparecchiatura soltanto in posizione verticale. ■ Controllare regolarmente se i collegamenti sono ben fissi.
EURO • BA F016 L69 775 • ABC 150 • OSW 01/97 • I Comando Aprire completamente il rubinetto dell'acqua. Mettere il selettore programma 4 sul programma che si desidera. Il programma può essere interrotto immediatamente girando il selettore programma 4 sulla posizione „0”. La valvola magnetica viene chiusa.
EURO • BA F016 L69 775 • ABC 150 • OSW 01/97 • I Allacciamento dell'apparecchiatura Allacciare l'apparecchiatura usando soltanto una guarnizione intatta. Allentare il giunto di fissaggio 2. Avvitare a mano la presa per rubinetto 1 sul rubinetto e stringere forte. Non usare alcun utensile. Avvitare bene il giunto di fissaggio 2. Attaccare il tubo al relativo raccordo 5. Pause di esercizio Interruzione di breve durata Mettere il selettore programma 4 sulla posizione „0”. Interruzione di lunga durata (p.es.
EURO • BA F016 L69 775 • ABC 150 • OSW 01/97 • I Avvertenze per la protezione dell‘ambiente E' estremamente necessario risparmiare acqua! L'apparecchiatura è indicata anche per l'esercizio con sistemi di irrigazione a gocce. Recupero di materie prime, piuttosto che smaltimento di rifiuti. Apparecchio, accessori ed imballaggio dovrebbero essere inviati ad una riutilizzazione ecologica. Queste istruzioni sono stampate su carta riciclata sbiancata senza cloro.
EURO • BA F016 L69 775 • ABC 150 • OSW 01/97 • I Servizio post-vendita Italia Robert Bosch S.P.A Servizio Assistenza Elettroutensili Via Marcantonio Colonna 35 I-20149 Milano ✆ ..........................................................(02) 3 69 63 69 / 3 69 66 63 Fax ................................................................................(02) 3 69 66 62 ✆ Filo diretto con Bosch: ......................................
EURO • BA F016 L69 775 • ABC 150 • OSW 01/97 • NL Technische gegevens Besproeiingscomputer Bestelnummer Waterdruk in de aanvoer Doorstroomhoeveelheid (bij 4 bar) Wateraansluiting Slangaansluiting Sproeiprogrammas Batterijen* NL ABC 150 0 600 800 091 min. 0.1 bar max. 10 bar ca. 1860 l/h 3/4" Universele koppeling 15 1 x 9V, alkaline IEC PP9 *Toebehoren Niet alle afgebeelde of beschreven toebehoren wordt standaard meegeleverd! Informatie over geluid en vibratie Meetwaarden vastgesteld volgens EN 23 744.
EURO • BA F016 L69 775 • ABC 150 • OSW 01/97 • NL Veiligheidsadviezen en ongevallenpreventie Uitsluitend gewapende slangen gebruiken. Gebruik beschadigde of gescheurde slangen niet, maar vervang ze door nieuwe. ■ Apparaat niet binnen gebouwen gebruiken. ■ Apparaat niet in een natte put of onder de grond gebruiken. ■ Apparaat alleen rechtop monteren. ■ Kontroleer regelmatig of de aansluitingen goed vast zitten. ■ Niet aan de slang trekken. Aansluitingen en behuizing kunnen beschadigd raken.
EURO • BA F016 L69 775 • ABC 150 • OSW 01/97 • NL Bediening Waterkraan volledig openen. Programmaschakelaar 4 op het gewenste programma draaien. Het programma kan onmiddellijk worden beëindigd door de programmaschakelaar 4 op stand "0" te zetten. Het magneetventiel wordt gesloten.
EURO • BA F016 L69 775 • ABC 150 • OSW 01/97 • NL Apparaat aansluiten Apparaat uitsluitend met onbeschadigde afdichting aansluiten. Wartelmoer 7 losdraaien. Wateraansluiting 1 met de hand op de kraan schroeven en stevig aandraaien. Geen gereedschap gebruiken. Wartelmoer 7 vastdraaien. Waterslang op aansluiting 4 aansluiten. Onderbreking van het gebruik Korte onderbreking Programmakeuzeschakelaar 4 op stand "0" draaien. Lange onderbreking (b.v.
EURO • BA F016 L69 775 • ABC 150 • OSW 01/97 • NL Milieubescherming Wees zuinig met water! Het apparaat is ook geschikt om te worden gebruikt met de serie-druppelaarset. Terugwinnen van grondstoffen in plaats van het weggooien van afval. Machine, toebehoren en verpakking dienen op een voor het milieu verantwoorde manier te worden hergebruikt. Deze gebruiksaanwijzing is vervaardigd van chloorvrij gebleekt kringlooppapier. De kunststof delen van machines zijn gekenmerkt om ze per soort te kunnen recyclen.
EURO • BA F016 L69 775 • ABC 150 • OSW 01/97 • NL Techn. dienst en klantenservice Nederland Robert Bosch B.V. Neptunusstraat 71 NL-2132 JP Hoofddorp ✆ ................................................................................(0 23) 5 65 60 00 België Robert Bosch N.V. Dienst Na Verkoop/Werktuigen Henri Genessestraat 1 B-1070 Brussel ✆ .....................................................................................(02) 525.51.11 Fax ...............................................................
EURO • BA F016 L69 775 • ABC 150 • OSW 01/97 • DK Tekniske data DK Vandings-computer Bestillingsnummer Vandtryk i tilløb Gennemløbsmængde (ved 4 bar) Vandtilslutning Slangetilslutning Vandingsprogrammer Batterier* ABC 150 0 600 800 091 min. 0.1 bar maks. 10 bar ca. 1860 l/h 3/4" Universalkobling 15 1 x 9V, Alkaline IEC PP9 *Tilbehør Illustrered eller beskrevet tilbehør er kun delvist indeholdt i leveringsomfanget! Støj-/vibrationsinformation Måleværdier beregnes iht. EN 23 744. Vandtryk 3 bar.
EURO • BA F016 L69 775 • ABC 150 • OSW 01/97 • DK Sikkerhedsråd og beskyttelse mod uheld Kun forstærkede slanger må benyttes. Beskadigede eller revnede slanger må ikke bruges, men skal derimod udskiftes. ■ Apparatet må ikke benyttes inde i bygninger. ■ Apparatet må ikke benyttes i våde skakte eller under jordoverfladen. ■ Apparatet må kun monteres lodret. ■ Tilslutninger skal kontrolleres regelmæssigt for korrekt montage. ■ Træk aldrig i slangen, da tilslutninger og kappe derved kan beskadiges.
EURO • BA F016 L69 775 • ABC 150 • OSW 01/97 • DK Betjening Vandhanen åbnes fuldstændigt. Programkontakten 4 drejes hen på det ønskede program. Programmet kan afsluttes med det samme ved at dreje programkontakten 4 hen på position „0”. Magnetventilen lukkes.
EURO • BA F016 L69 775 • ABC 150 • OSW 01/97 • DK Tilslutning af apparat Apparatet må kun tilsluttes med ubeskadiget pakning. Muffe 2 løsnes. Vandtilslutningen 1 skrues fast på vandhanen med hånden og strammes fast. Brug ikke værktøj. Muffe 2 fastspændes. Vandslangen tilsluttes tilslutningen 5. Driftspauser Kortvarig afbrydelse Programkontakt 4 drejes i position „0”. Langvarig afbrydelse (f.eks. om vinteren) Apparatet skrues af vandhanen og batterierne tages ud.
EURO • BA F016 L69 775 • ABC 150 • OSW 01/97 • DK Miljøbeskyttelse Det er vigtigt at spare på vandet! Apparatet egner sig også til at blive brugt på dråbe-vandings-systemer. Genbrug af råstoffer i stedet for bortskaffelse af affald Apparat, tilbehør og emballage skal genbruges på en miljøvelig måde. Denne vejledning er skrevet på klorfrit genbrugspapir. Kunststofdele er markeret for at garantere en rensorteret recycling.
EURO • BA F016 L69 775 • ABC 150 • OSW 01/97 • DK Service og kunderådgiver Veltec A/S Telegrafvej 3 DK-2750 Ballerup ✆ Service: .........................................................................44 89 80 00 Fax .......................................................................................44 89 80 03 ✆ Kunderådgiver: ..........................................................
EURO • BA F016 L69 775 • ABC 150 • OSW 01/97 • S Tekniska data S Bevattningsdator Artikelnummer Vattentryck i tillflöde ABC 150 0 600 800 091 min. 0.1 bar max. 10 bar ca. 1860 l/h 3/4" Universalkoppling 15 1 x 9V, Alkaline IEC PP9 Flödesmengde (vid 4 bar) Krananslutning Slangkoppling Bevattningsprogram Batterier* *Tillbehör I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör ingår inte alltid i leveransen! Ljud-/vibrationsdata Mätvärdena har tagits fram baserande på EN 23 744. Vattentryck 3 bar.
EURO • BA F016 L69 775 • ABC 150 • OSW 01/97 • S Säkerhetsanvisningar och olycksfallsskydd Använd endast textilarmerade slangar. Skadade eller spruckna slangar får ej användas utan måste bytas ut. ■ Använd inte apparaten inomhus. ■ Använd inte apparaten i fuktiga schakt eller under markytan. ■ Montera apparaten endast i vågrätt läge. ■ Kontrollera regelbundet att anslutningarna sitter stadigt. ■ Dra aldrig i slangen. Anslutningarna och apparathuset kan skadas.
EURO • BA F016 L69 775 • ABC 150 • OSW 01/97 • S Användning Öppna vattenkranen fullständigt. Vrid programväljaromkopplaren 4 till läge för önskat program. Programmet kan omedelbart avslutas om programväljaromkopplaren 4 ställs i läge „0” då magnetventilen stänger.
EURO • BA F016 L69 775 • ABC 150 • OSW 01/97 • S Så här ansluts apparaten Se till att tätningen är oskadad vid anslutning. Lossa kopplingsmuttern 2. Skruva fast krananslutningen 1 för hand på vattenkranen och dra kraftigt åt. Verktyg får ej användas! Dra fast kopplingsmuttern 2. Anslut vattenslangen till slangkopplingen 5. Driftavbrott Korta avbrott Ställ programväljaromkopplaren 4 i läge „0”. Avbrott för längre tid (t ex under vintern) Skruva bort apparaten från vattenkranen och ta ut batteriet.
EURO • BA F016 L69 775 • ABC 150 • OSW 01/97 • S Miljöhnsyn Var sparsam med vattnet! Apparaten är även lämplig för användning i droppbevattningssystem. Återvinning i stället för avfallshantering Maskin, tillbehör och förpackning kan återvinnas. Denna bruksanvisning är tryckt på klorfritt returpapper. För att underlätta sortering vid återvinning är plastdelarna markerade.
EURO • BA F016 L69 775 • ABC 150 • OSW 01/97 • S Service och kundtjänst Robert Bosch AB Isafjordsgatan 15 Box 11 54 S-164 22 Kista ✆ Service: ..................................................................(08) 7 50 15 00 ✆ Kundtjänst: ............................................................(08) 7 50 18 20 Konformitetsförklaringen Vi intygar och ansvarar för att denna produkt överensstämmer med följande norm och dokument: EN 292 enligt bestämmelserna i riktlinjerna 89/392/EWG. 95 Dr.
EURO • BA F016 L69 775 • ABC 150 • OSW 01/97 • N Tekniske data N Vanningscomputer Bestillingsnummer Vanntrykk i innløpet ABC 150 0 600 800 091 min. 0.1 bar maks. 10 bar Gjennomstrømningsmengde (ved 4 bar) ca. 1860 l/h Vannkopling 3/4" Slangekopling Universalkopling Vanningsprogrammer 15 Batterier* 1 x 9V, alkaline IEC PP9 *Tilbehør Tilbehør som er beskrevet og illustrert i bruksanvisningen inngår ikke alltid i leveransen! Støy-/vibrasjonsinformasjon Måleverdier funnet i samsvar med EN 23 744.
EURO • BA F016 L69 775 • ABC 150 • OSW 01/97 • N For Deres sikkerhet Bruk kun slanger med vevd forsterkning. Ikke bruk skadede eller sprukkede slanger, skift ut. ■ Ikke bruk apparatet inne i bygninger. ■ Ikke bruk apparatet i våte sjakter eller under jordoverflaten. ■ Apparatet må kun monteres i loddrett posisjon. ■ Kontrollér med jevne mellomrom om koplingene sitter godt fast. ■ Ikke dra i slangen. Koplinger og hus kan skades. ■ Ved førstegangs bruk må programmets forløp overvåkes.
EURO • BA F016 L69 775 • ABC 150 • OSW 01/97 • N Betjening Vannkranen skrus helt opp. Drei programvalgbryter 4 til ønsket program. Programmet kan straks avsluttes ved å dreie programvalgbryter 4 til posisjon „0” . Magnetventilen lukkes.
EURO • BA F016 L69 775 • ABC 150 • OSW 01/97 • N Kople til apparatet Apparatet må kun koples til med feilfri pakning. Løs mutter 2. Vannkoplingen 1 skrus manuelt på vannkranen og trekkes til. Ikke bruk verktøy. Trekk til mutter 2. Kople vannslangen til slangekoplingen 5. Driftspauser Avbrudd for kort tid Drei programvalgbryter 4 til posisjon „0”. Avbrudd over lengre tid (f.eks. over vinteren) Skru anlegget av fra vannkranen og ta ut batteriene. Om våren bør man helst sette inn nye batterier igjen.
EURO • BA F016 L69 775 • ABC 150 • OSW 01/97 • N Miljøvern Ikke sløs med vannet ! Apparatet egner seg også til drift med dråpe-vanningssystemer. Råstoffgjenvinning i stedet for avfallsdeponering. Maskin, tilbehør og forpakning bør resirkuleres. Denne bruksanvisningen er laget av klorfritt resirkulert papir. For å kunne resirkulere på en skikkelig måte, er kunststoffdelene markerte.
EURO • BA F016 L69 775 • ABC 150 • OSW 01/97 • N Service og kundekonsulent Robert Bosch A/S Trollaasveien 8 Postboks 10 N-1414 Trollaasen ✆ Kundekonsulent: .......................................................66 81 70 00 Fax .......................................................................................
EURO • BA F016 L69 775 • ABC 150 • OSW 01/97 • FIN Tekniset tiedot FIN Kastelutietokone Tilausnumero Tuloveden paine Läpivirtausmäärä (4 bar paineella) Vesiliitäntä Letkuliitäntä Kasteluohjelmia Paristot* ABC 150 0 600 800 091 väh. 0.1 bar maks. 10 bar n. 1860 l/h 3/4" Yleiskytkentä 15 1 x 9V, alkali IEC PP9 *Lisätarvike Käyttöohjeissa kuvatut lisätarvikkeet eivät sisälly välttämättä toimitukseen! Melu-/tärinätieto Mitta-arvot annettu EN 23 744 mukaan. Vedenpaine 3 bar.
EURO • BA F016 L69 775 • ABC 150 • OSW 01/97 • FIN Käyttöturvallisuus, varotoimenpiteet Käytä vain kudosvahvisteisia letkuja. Älä käytä vioittuneita tai halkeilleita letkuja, vaan vaihda ne uusiin. ■ Älä käytä laitetta rakennusten sisällä. ■ Älä käytä laitetta märissä kuiluissa tai maapinnan alapuolella. Asenna aina laite pystysuoraan. Tarkista liitosten tiiveys säännöllisesti. Älä vedä letkusta. Liitokset ja kotelo voivat vioittua. Valvo ohjelman suoritusta ensimmäisen käytönoton yhteydessä.
EURO • BA F016 L69 775 • ABC 150 • OSW 01/97 • FIN Käyttö Avaa vesihana täysin. Käännä ohjelmanvalitsin 4 halutun ohjelman kohdalle. Ohjelma voidaan keskeyttää välittömästi kääntämällä ohjelmanvalitsin 4 asentoon “0". Magneettiventtiili sulkeutuu.
EURO • BA F016 L69 775 • ABC 150 • OSW 01/97 • FIN Laitteen liittäminen Liitä vain laite, jonka tiiviste on vaurioimaton. Höllää kappamutteria 2. Ruuvaa käsin vesiliitin 1 vesihanaan ja kiristä se. Älä käytä työkalua. Kiristä kappamutteri 2. Liitä vesiletku letkuliittimeen 5. Käyttötauot Lyhytaikainen keskeytys Käännä ohjelmanvalitsin 4 asentoon „0”. Pitkäaikainen keskeytys (esim. talven ajaksi) Irrota laite vesihanasta ja poista paristo. Asenna mieluiten uusi paristo keväällä.
EURO • BA F016 L69 775 • ABC 150 • OSW 01/97 • FIN Ympäristönsuojelu Vettä tulisi käyttää säästeliästi! Laitetta voi myös käyttää pisarakastelujärjestelmissä. Raaka-aineen uusiokäyttö jätehuollon asemasta Laite, tarvikkeet ja pakkaus pitäisi hävittää ympäristöystävällisesti toimittamalla ne kierrätykseen. Nämä käyttöohjeet on valmistettu kloorittomasti valkaistusta uusiopaperista. Lajipuhdasta kierrättämistä varten muoviosissa on merkinnät.
EURO • BA F016 L69 775 • ABC 150 • OSW 01/97 • FIN Huolto Robert Bosch OY Keskushuolto/Sähkötyökalut Pakkalantie 21A FIN-01510 Vantaa ✆ ...................................................................................(90) 8 70 36 28 Fax ................................................................................
EURO • BA F016 L69 775 • ABC 150 • OSW 01/97 • GR Χαρακτηριστικά συσκευήσ ΑρδευτικÞσ ηλεκτρονικÞσ υπολογιστήσ ΑριθµÞσ παραγγελίασ Πίεση νερού στην εισροή ΠοσÞτητα ροήσ (σε 4 bar) Σύνδεση νερού Σύνδεση σωλήνα Αρδευτικά προγράµµατα Μπαταρίεσ* GR ABC 150 0 600 800 091 µέγ. 0.1 bar ελάχ. 10 bar ή.
EURO • BA F016 L69 775 • ABC 150 • OSW 01/97 • GR Υποδ. ασφαλείασ και πρÞλ. ατυχηµάτων Χρησιµοποιείτε σωλήνεσ µε ενισχυτική περιτύλιξη. Χαλασµένοι ή σχισµένοι σωλήνεσ δεν πρέπει να χρησιµοποιούνται αλλά να αλλάζονται. ■ Μη χρησιµοποιείτε τη συσκευή µέσα σε κτίρια. ■ Μην κάνετε χρήση τησ συσκευήσ σε υγρέσ στοέσ ή υπÞ την επιφάνεια τησ γησ. ■ Μοντάρετε τη συσκευή πάντοτε κάθετα ■ Ελέγχετε τακτικά την αντοχή των συνδέσεων.
EURO • BA F016 L69 775 • ABC 150 • OSW 01/97 • GR ΧειρισµÞσ Ανοίξτε ολοσχερώσ τη βρύση. Περιστρέψτε το διακÞπτη επιλογήσ προγραµµάτων 4 µέχρι το επιθυµητÞ πρÞγραµµα. Το πρÞγραµµα µπορεί να διακοπεί αµέσωσ µε περιστροφή και τοποθέτηση του διακÞπτη επιλογήσ προγραµµάτων 4 στη θέση "0”.
EURO • BA F016 L69 775 • ABC 150 • OSW 01/97 • GR Σύνδεση τησ συσκευήσ Συνδέσετε τη συσκευή µÞνο µε άρτιο παρέµβυσµα (τσιµούχα). Χαλαρώστε το παξιµαδι µε επικάλυµµα 2. Βιδώστε και σφίγξτε τη σύνδεση νερού 1 στη βρύση µε το χέρι. Μη χρησιµοποιήσετε εργαλείο. Σφίξτε το παξιµαδι µε επικάλυµµα 2. Συνδέστε το σωλήνα νερού στη σύνδεση σωλήνα 5. ∆ιαλείµµατα λειτουργίασ Σύντοµη διακοπή Περιστρέψτε και θέστε στη θέση "0” το διακÞπτη επιλογήσ προγραµµάτων 4. ∆ιακοπή µακράσ διάρκειασ (π.χ.
EURO • BA F016 L69 775 • ABC 150 • OSW 01/97 • GR Προστασία περιβάλλοντοσ Κάντε οικονοµία στο νερÞ! Η συσκευή είναι επίσησ κατάλληλη για λειτουργία σε συστήµατα ψιχαλισµού. Ανακύκλωση πρώτων υλών αντί απÞσυρση απορριµάτων Το µηχάνηµα, τα εξαρτήµατα και η συσκευασία θα πρέπει να απορρίπτονται προσ επεξεργασία κατά τρÞπο που δεν βλάπτει το περιβάλλον. ΑυτÞ το τεύχοσ οδηγιών έχει τυπωθεί σε ανακυκλωµένο χαρτί, λευκασµένο χωρίσ χλώριο.
EURO • BA F016 L69 775 • ABC 150 • OSW 01/97 • GR Υπηρεσία εξυπηρέτησησ πελατών Robert Bosch A.E. Κηφισσού 162 GR-121 31 Περιστέρι-Αθήνα ✆ ..............................................................................(01) 5 77 00 81-89 FAX .................................................................................(01) 5 77 00 80 ✆ ΚεντρικÞ SERVICE: ......................................(01) 5 22 25 58-60 FAX .................................................................................
EURO • BA F016 L69 775 • ABC 150 • OSW 01/97 • TR Teknik veriler TR Sulama bilgisayar∂ Sipariµ no. Su giriµ bas∂nc∂ ABC 150 0 600 800 091 minimum 0.1 bar maksimum 10 bar yak. 1860 lt/saat 3/4" Üniversal kavrama 15 1 x 9V, alkali IEC PP9 Su debisi (4 bar’da) Su baπlant∂s∂ Hortum baπlant∂s∂ Sulama program∂ Piller* *Aksesuar Ωekillerede görülen veya aç∂klanan aksesuar∂n bir k∂s∂m teslimat kapsam∂nda deπilidir.
EURO • BA F016 L69 775 • ABC 150 • OSW 01/97 • TR Kendi güvenliπiniz için Sadece dokuma takviyeli hortumlar kullan∂n. Hasarl∂ veya y∂rt∂k hortumlar∂ kullanmay∂n, yenileyin. ■ Aleti binalar∂n içinde kullanmay∂n. ■ Aleti ∂slak, çukurluk veya kodu zeminden düµük yerlere yerleµtirmeyin. ■ Aleti mutlaka dikey konumda monte edin. ■ Baπlant∂lar∂n saπlaml∂π∂n∂ düzenli olarak kontrol edin. ■ Hortumu çekmeyin. Baπlant∂lar ve gövde hasar görebilir. ■ Aleti ilk kez kullan∂rken program∂n gidiµini kontrol edin.
EURO • BA F016 L69 775 • ABC 150 • OSW 01/97 • TR Kullan∂m Su musluπunu sonuna kadar aç∂n. Program seçme µalterini 4 istediπiniz programa çevirin. Program, program seçme µalterini 4 “0" konumuna getirilmesiyle hemen sona erdirilebilir. Selenoid valf kapan∂r.
EURO • BA F016 L69 775 • ABC 150 • OSW 01/97 • TR Aletin baπlanmas∂ Aleti hasar görmemiµ bir conta ile baπlay∂n. Baµl∂k somununu 2 gevµetin. Su baπlant∂s∂n∂ 1 elinizle su musluπuna vidalay∂n ve s∂k∂n. Bu iµlem s∂ras∂nda yard∂mc∂ alet kullanmay∂n¡ Baµl∂k somununu 2 s∂k∂n. Su hortumunu hortum baπlant∂s∂na 5 baπlay∂n. Çal∂µma molalar∂ K∂sa süreli mola Program seçme µalterini 4 “0" pozisyonuna çevirin. Uzun süreli mola (örneπin k∂µ boyu) Aleti su musluπundan sökün ve pilleri ç∂kar∂n.
EURO • BA F016 L69 775 • ABC 150 • OSW 01/97 • TR Çevre koruma Suyun tutumlu kullan∂lmas∂ gerekir! Bu alet ayn∂ zamanda damlal∂ sulama sistemlerine de uygunudur. Çöp atma yerine hammadde kazan∂m∂ Alet, aksesuar ve ambalaj malzemeleri, çevre korumaya katk∂da bulunmak üzere, yeniden deπerlendirilebilecek biçimde ilgili merkezlere sevkedilmelidir. Bu kullan∂m k∂lavuzu klor kullan∂lmadan üretilmiµ Reciycling kâπ∂d∂na bas∂lm∂µt∂r.
EURO • BA F016 L69 775 • ABC 150 • OSW 01/97 • TR Servis ve müµteri dan∂µman∂ Robert Bosch A.S. Ambarlar Cad. No. 4 Elektrikli El Aletleri Departman∂ Zeytinburnu-Topkapi TR-34761 Istanbul ✆ ......................................................................................5 58 24 70-74 Faks .......................................................................................
ABC 150 - Rückseite Seite 82 Montag, 29. Januar 2001 1:40 13 Chlor Robert Bosch GmbH Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge D-70745 Leinfelden-Echterdingen www.bosch-pt.com F016 L69 775 (01.