User Manual
Table Of Contents
- Titelseite
- GSR | GSB 18V-110 C
- 1
- 2 Sicherheitshinweise
- 3 Produkt- und Leistungsbeschreibung
- 4 Montage
- 5 Betrieb
- 5.1 Inbetriebnahme
- 5.1.1 Akku einsetzen
- 5.1.2 Drehrichtung einstellen (siehe Bild B)
- 5.1.3 Betriebsart einstellen
- 5.1.4 Ein-/Ausschalten
- 5.1.5 Drehzahl einstellen
- 5.1.6 Drehmoment vorwählen (Gilt für Betriebsart Schrauben)
- 5.1.7 Mechanische Gangwahl
- 5.1.8 Temperaturabhängiger Überlastschutz
- 5.1.9 Schnellabschaltung (Kickback Control)
- 5.1.10 Connectivity-Funktionen
- 5.2 Arbeitshinweise
- 5.1 Inbetriebnahme
- 6 Wartung und Service
- GSR | GSB 18V-110 C
- 7
- 8 Safety instructions
- 9 Product Description and Specifications
- 10 Assembly
- 11 Operation
- 11.1 Starting Operation
- 11.1.1 Inserting the battery
- 11.1.2 Setting the rotational direction (see figure B)
- 11.1.3 Setting the operating mode
- 11.1.4 Switching on/off
- 11.1.5 Adjusting the Speed
- 11.1.6 Preselecting torque (applies to screwdriving mode)
- 11.1.7 Mechanical gear selection
- 11.1.8 Temperature-dependent overload protection
- 11.1.9 Emergency switch-off (KickBack Control)
- 11.1.10 Connectivity functions
- 11.2 Practical advice
- 11.1 Starting Operation
- 12 Maintenance and Service
- GSR | GSB 18V-110 C
- 13
- 14 Consignes de sécurité
- 15 Description des prestations et du produit
- 16 Montage
- 17 Mise en marche
- 17.1 Mise en marche
- 17.1.1 Montage de l’accu
- 17.1.2 Sélection du sens de rotation (voir figure B)
- 17.1.3 Sélection du mode de fonctionnement
- 17.1.4 Mise en marche/arrêt
- 17.1.5 Réglage de la vitesse de rotation
- 17.1.6 Présélection du couple (pour le mode vissage)
- 17.1.7 Sélection mécanique de la vitesse
- 17.1.8 Protection contre les surcharges en fonction de la température
- 17.1.9 Dispositif d’arrêt rapide (KickBack Control)
- 17.1.10 Fonctions de connectivité
- 17.2 Instructions d’utilisation
- 17.1 Mise en marche
- 18 Entretien et Service après‑vente
- GSR | GSB 18V-110 C
- 19
- 20 Indicaciones de seguridad
- 21 Descripción del producto y servicio
- 22 Montaje
- 23 Operación
- 23.1 Puesta en marcha
- 23.1.1 Montaje del acumulador
- 23.1.2 Ajustar el sentido de giro (ver figura B)
- 23.1.3 Ajuste del modo de operación
- 23.1.4 Conexión/desconexión
- 23.1.5 Ajuste de las revoluciones
- 23.1.6 Preseleccionar el par de giro (válido para el modo de operación atornillar)
- 23.1.7 Selector de velocidad mecánico
- 23.1.8 Protección contra sobrecarga térmica
- 23.1.9 Desconexión rápida (Kickback Control)
- 23.1.10 Funciones de conectividad
- 23.2 Instrucciones de trabajo
- 23.1 Puesta en marcha
- 24 Mantenimiento y servicio
- GSR | GSB 18V-110 C
- 25
- 26 Instruções de segurança
- 27 Descrição do produto e do serviço
- 28 Montagem
- 29 Funcionamento
- 29.1 Colocação em funcionamento
- 29.1.1 Colocar a bateria
- 29.1.2 Ajustar o sentido de rotação (ver figura B)
- 29.1.3 Ajustar o modo de operação
- 29.1.4 Ligar e desligar
- 29.1.5 Ajustar o número de rotações
- 29.1.6 Pré-selecionar o binário (válido para modo de operação aparafusar)
- 29.1.7 Regulação mecânica da velocidade
- 29.1.8 Indicador da proteção contra sobrecarga
- 29.1.9 Desligamento rápido (Kickback Control)
- 29.1.10 Funções Connectivity
- 29.2 Instruções de trabalho
- 29.1 Colocação em funcionamento
- 30 Manutenção e assistência técnica
- GSR | GSB 18V-110 C
- 31
- 32 Avvertenze di sicurezza
- 33 Descrizione del prodotto e dei servizi forniti
- 34 Montaggio
- 35 Uso
- 35.1 Messa in funzione
- 35.1.1 Inserimento della batteria
- 35.1.2 Impostazione del senso di rotazione (vedere Fig. B)
- 35.1.3 Regolazione della modalità di azionamento
- 35.1.4 Avvio/arresto
- 35.1.5 Regolazione del numero di giri
- 35.1.6 Preselezione coppia di serraggio (vale per la modalità Avvitamento)
- 35.1.7 Selezione meccanica della velocità
- 35.1.8 Protezione contro il sovraccarico in funzione della temperatura
- 35.1.9 Disinserimento rapido (KickBack Control)
- 35.1.10 Funzioni Connectivity
- 35.2 Indicazioni operative
- 35.1 Messa in funzione
- 36 Manutenzione ed assistenza
- GSR | GSB 18V-110 C
- 37
- 38 Veiligheidsaanwijzingen
- 39 Beschrijving van product en werking
- 40 Montage
- 41 Gebruik
- 41.1 Ingebruikname
- 41.1.1 Accu plaatsen
- 41.1.2 Draairichting instellen (zie afbeelding B)
- 41.1.3 Modus instellen
- 41.1.4 In- en uitschakelen
- 41.1.5 Toerental instellen
- 41.1.6 Draaimoment instellen (geldt voor modus 'Schroeven')
- 41.1.7 Mechanische toerentalkeuze
- 41.1.8 Temperatuurafhankelijke overbelastingsbeveiliging
- 41.1.9 Sneluitschakeling (Kickback Control)
- 41.1.10 Connectivity-functies
- 41.2 Aanwijzingen voor werkzaamheden
- 41.1 Ingebruikname
- 42 Onderhoud en service
- GSR | GSB 18V-110 C
- 43
- 44 Sikkerhedsinstrukser
- 45 Produkt- og ydelsesbeskrivelse
- 46 Montering
- 47 Brug
- 47.1 Ibrugtagning
- 47.1.1 Isætning af akku
- 47.1.2 Indstilling af omløbsretning (se billede B)
- 47.1.3 Indstilling af driftstype
- 47.1.4 Tænd/sluk
- 47.1.5 Indstil omdrejningstal
- 47.1.6 Forvalg af drejningsmoment (gælder for driftstypen "Skruning")
- 47.1.7 Mekanisk gearvalg
- 47.1.8 Temperaturafhængig overbelastningsbeskyttelse
- 47.1.9 Hurtigfrakobling (Kickback Control)
- 47.1.10 Connectivity-funktioner
- 47.2 Arbejdsvejledning
- 47.1 Ibrugtagning
- 48 Vedligeholdelse og service
- GSR | GSB 18V-110 C
- 49
- 50 Säkerhetsanvisningar
- 51 Produkt- och prestandabeskrivning
- 52 Montage
- 53 Drift
- 53.1 Driftstart
- 53.1.1 Insättning av batteri
- 53.1.2 Ställa in rotationsriktningen (se bild B)
- 53.1.3 Ställa in driftstyp
- 53.1.4 In- och urkoppling
- 53.1.5 Inställning av varvtal
- 53.1.6 Inställning av vridmoment (gäller driftssätt skruvdragning)
- 53.1.7 Välja växel mekaniskt
- 53.1.8 Temperaturberoende överbelastningsskydd
- 53.1.9 Snabbavstängning (KickBack Control)
- 53.1.10 Connectivity-funktioner
- 53.2 Arbetsanvisningar
- 53.1 Driftstart
- 54 Underhåll och service
- GSR | GSB 18V-110 C
- 55
- 56 Sikkerhetsanvisninger
- 57 Produktbeskrivelse og ytelsesspesifikasjoner
- 58 Montering
- 59 Bruk
- 59.1 Igangsetting
- 59.1.1 Innsetting av batteriet
- 59.1.2 Stille inn dreieretningen (se bilde B)
- 59.1.3 Stille inn driftsmodus
- 59.1.4 Inn-/utkobling
- 59.1.5 Innstilling av turtallet
- 59.1.6 Stille inn dreiemomentet (gjelder for driftsmodusen skruing)
- 59.1.7 Mekanisk girvalg
- 59.1.8 Temperaturavhengig overbelastningsvern
- 59.1.9 Hurtigutkobling (Kickback Control)
- 59.1.10 Connectivity-funksjoner
- 59.2 Informasjon om bruk
- 59.1 Igangsetting
- 60 Service og vedlikehold
- GSR | GSB 18V-110 C
- 61
- 62 Turvallisuusohjeet
- 63 Tuotteen ja ominaisuuksien kuvaus
- 64 Asennus
- 65 Käyttö
- 65.1 Käyttöönotto
- 65.1.1 Akun asennus
- 65.1.2 Pyörintäsuunnan valinta (katso kuva B)
- 65.1.3 Käyttötavan valinta
- 65.1.4 Käynnistys ja pysäytys
- 65.1.5 Kierrosluvun säätö
- 65.1.6 Vääntömomentin valitseminen (koskee ruuvauskäyttöä)
- 65.1.7 Mekaaninen vaihteenvalinta
- 65.1.8 Lämpötilaan reagoiva ylikuormitussuoja
- 65.1.9 Toiminnan pikakatkaisu (KickBack Control)
- 65.1.10 Langattoman yhteyden toiminnot
- 65.2 Työskentelyohjeita
- 65.1 Käyttöönotto
- 66 Hoito ja huolto
- GSR | GSB 18V-110 C
- 67
- 68 Υποδείξεις ασφαλείας
- 69 Περιγραφή προϊόντος και ισχύος
- 70 Συναρμολόγηση
- 71 Λειτουργία
- 71.1 Εκκίνηση
- 71.1.1 Τοποθέτηση της μπαταρίας
- 71.1.2 Ρύθμιση της φοράς περιστροφής (βλέπε εικόνα B)
- 71.1.3 Ρύθμιση του τρόπου λειτουργίας
- 71.1.4 Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση
- 71.1.5 Ρύθμιση αριθμού στροφών
- 71.1.6 Προρρύθμιση της ροπής στρέψης (ισχύει για τη λειτουργία βιδώματος)
- 71.1.7 Μηχανική επιλογή ταχύτητας
- 71.1.8 Προστασία από υπερφόρτωση σε εξάρτηση από τη θερμοκρασία
- 71.1.9 Γρήγορη απενεργοποίηση (Kickback Control)
- 71.1.10 Λειτουργίες συνδεσιμότητας
- 71.2 Υποδείξεις εργασίας
- 71.1 Εκκίνηση
- 72 Συντήρηση και σέρβις
- GSR | GSB 18V-110 C
- 73
- 74 Güvenlik talimatı
- 75 Ürün ve performans açıklaması
- 76 Montaj
- 77 İşletim
- 77.1 Çalıştırma
- 77.1.1 Akünün yerleştirilmesi
- 77.1.2 Dönme yönünün ayarlanması (Bakınız: Resim B)
- 77.1.3 İşletme türünün ayarlanması
- 77.1.4 Açma/kapama
- 77.1.5 Devir sayısının ayarlanması
- 77.1.6 Tork ön seçimi (Vidalama işletim türü için geçerlidir)
- 77.1.7 Mekanik vites seçimi
- 77.1.8 Sıcaklığa bağlı aşırı zorlanma emniyeti
- 77.1.9 Hızlı kapatma sistemi (Kickback Control)
- 77.1.10 Connectivity fonksiyonları
- 77.2 Çalışırken dikkat edilecek hususlar
- 77.1 Çalıştırma
- 78 Bakım ve servis
- GSR | GSB 18V-110 C
- 79
- 80 Wskazówki bezpieczeństwa
- 81 Opis urządzenia i jego zastosowania
- 82 Montaż
- 83 Praca
- 83.1 Uruchamianie
- 83.1.1 Wkładanie akumulatora
- 83.1.2 Ustawianie kierunku obrotów (zob. rys. B)
- 83.1.3 Ustawianie trybu pracy
- 83.1.4 Włączanie/wyłączanie
- 83.1.5 Ustawianie prędkości obrotowej
- 83.1.6 Wstępny wybór momentu obrotowego (dotyczy trybu wkręcania)
- 83.1.7 Mechaniczne przełączanie biegów
- 83.1.8 Termiczny wyłącznik przeciążeniowy
- 83.1.9 System szybkiego wyłączania (funkcja Kickback Control)
- 83.1.10 Funkcje Connectivity
- 83.2 Wskazówki dotyczące pracy
- 83.1 Uruchamianie
- 84 Konserwacja i serwis
- GSR | GSB 18V-110 C
- 85
- 86 Bezpečnostní upozornění
- 87 Popis výrobku a výkonu
- 88 Montáž
- 89 Provoz
- 89.1 Uvedení do provozu
- 89.1.1 Nasazení akumulátoru
- 89.1.2 Nastavení směru otáčení (viz obrázek B)
- 89.1.3 Nastavení druhu provozu
- 89.1.4 Zapnutí a vypnutí
- 89.1.5 Nastavení otáček
- 89.1.6 Předvolba krouticího momentu (platí pro druh provozu šroubování)
- 89.1.7 Mechanická volba stupně
- 89.1.8 Ochrana proti přetížení závislá na teplotě
- 89.1.9 Rychlé vypnutí (Kickback Control)
- 89.1.10 Funkce konektivity
- 89.2 Pracovní pokyny
- 89.1 Uvedení do provozu
- 90 Údržba a servis
- GSR | GSB 18V-110 C
- 91
- 92 Bezpečnostné upozornenia
- 93 Opis výrobku a výkonu
- 94 Montáž
- 95 Prevádzka
- 95.1 Uvedenie do prevádzky
- 95.1.1 Vloženie akumulátora
- 95.1.2 Nastavenie smeru otáčania (pozri obrázok B)
- 95.1.3 Nastavenie pracovného režimu
- 95.1.4 Zapnutie/vypnutie
- 95.1.5 Nastavenie otáčok
- 95.1.6 Predvoľba krútiaceho momentu (Platí pre pracovný režim skrutkovanie)
- 95.1.7 Mechanické prepínanie rýchlostných stupňov
- 95.1.8 Tepelná ochrana proti preťaženiu
- 95.1.9 Rýchle vypnutie (Kickback Control)
- 95.1.10 Funkcie konektivity
- 95.2 Upozornenia týkajúce sa práce
- 95.1 Uvedenie do prevádzky
- 96 Údržba a servis
- GSR | GSB 18V-110 C
- 97
- 98 Biztonsági tájékoztató
- 99 A termék és a teljesítmény leírása
- 100 Összeszerelés
- 101 Üzemeltetés
- 101.1 Üzembe helyezés
- 101.1.1 Az akkumulátor beszerelése
- 101.1.2 A forgásirány beállítása (lásd a B ábrát)
- 101.1.3 Az üzemmód beállítása
- 101.1.4 Be- és kikapcsolás
- 101.1.5 A fordulatszám beállítása
- 101.1.6 A forgatónyomaték előzetes kijelölése (A Csavarozás üzemmódra érvényes)
- 101.1.7 Mechanikus sebességfokozat beállítás
- 101.1.8 Hőmérsékletfüggő túlterhelés elleni védelem
- 101.1.9 Gyors lekapcsolás (Kickback Control)
- 101.1.10 Konnektivitási funkciók
- 101.2 Munkavégzési tanácsok
- 101.1 Üzembe helyezés
- 102 Karbantartás és szerviz
- GSR | GSB 18V-110 C
- 103 Toлько для стран Евразийского экономического союза (Таможенного союза)
- 104 Указания по технике безопасности
- 105 Описание продукта и услуг
- 106 Сборка
- 107 Работа с инструментом
- 107.1 Включение электроинструмента
- 107.1.1 Установка аккумулятора
- 107.1.2 Настройка направления вращения (см. рис. B)
- 107.1.3 Установка режима работы
- 107.1.4 Включение/выключение
- 107.1.5 Установка числа оборотов
- 107.1.6 Установка крутящего момента (режим закручивания)
- 107.1.7 Механический выбор передачи
- 107.1.8 Термическая защита от перегрузки
- 107.1.9 Функция быстрого отключения (Kickback Control)
- 107.1.10 Функции связи
- 107.2 Указания по применению
- 107.1 Включение электроинструмента
- 108 Техобслуживание и сервис
- GSR | GSB 18V-110 C
- 109
- 110 Вказівки з техніки безпеки
- 111 Опис продукту і послуг
- 112 Монтаж
- 113 Робота
- 113.1 Початок роботи
- 113.1.1 Встановлення акумуляторної батареї
- 113.1.2 Встановлення напрямку обертання (див. мал. B)
- 113.1.3 Встановлення режиму роботи
- 113.1.4 Вмикання/вимикання
- 113.1.5 Регулювання кількості обертів
- 113.1.6 Встановлення обертального моменту (стосується режиму закручування гвинтів)
- 113.1.7 Механічне перемикання швидкості
- 113.1.8 Термічний захист від перевантаження
- 113.1.9 Функція швидкого вимкнення (Kickback Control)
- 113.1.10 Функції зв'язку
- 113.2 Вказівки щодо роботи
- 113.1 Початок роботи
- 114 Технічне обслуговування і сервіс
- GSR | GSB 18V-110 C
- 115 Еуразия экономикалық одағына (Кеден одағына) мүше мемлекеттер аумағында қолданылады
- 116 Қауіпсіздік нұсқаулары
- 117 Өнім және қуат сипаттамасы
- 118 Жинау
- 119 Пайдалану
- 119.1 Пайдалануға ендіру
- 119.1.1 Аккумуляторды орнату
- 119.1.2 Айналу бағытын реттеу (B суретін қараңыз)
- 119.1.3 Жұмыс режимін реттеу
- 119.1.4 Ажыратқыш
- 119.1.5 Айналу моментін орнату
- 119.1.6 Айналу моментін алдын ала таңдау (бұрау жұмыс режимі үшін жарамды)
- 119.1.7 Берілістің механикалық таңдалуы
- 119.1.8 Температураға тәуелді артық жүктемеден қорғаныс
- 119.1.9 Жылдам өшіру (Kickback Control)
- 119.1.10 Байланыс функциялары
- 119.2 Пайдалану нұсқаулары
- 119.1 Пайдалануға ендіру
- 120 Техникалық күтім және қызмет
- GSR | GSB 18V-110 C
- 121
- 122 Instrucţiuni de siguranţă
- 123 Descrierea produsului şi a performanțelor sale
- 124 Montare
- 125 Funcţionare
- 125.1 Punere în funcţiune
- 125.1.1 Introducerea acumulatorului
- 125.1.2 Reglarea direcţiei de rotaţie (consultă imaginea B)
- 125.1.3 Reglarea modului de funcţionare
- 125.1.4 Pornirea/oprirea
- 125.1.5 Reglarea turaţiei
- 125.1.6 Preselectarea cuplului de strângere (valabil pentru modul de înşurubare)
- 125.1.7 Selectarea mecanică a treptelor de turaţie
- 125.1.8 Protecţia la suprasarcină în funcţie de temperatură
- 125.1.9 Deconectarea rapidă (Kickback Control)
- 125.1.10 Funcţii de conectivitate
- 125.2 Instrucţiuni de lucru
- 125.1 Punere în funcţiune
- 126 Întreţinere şi service
- GSR | GSB 18V-110 C
- 127
- 128 Указания за сигурност
- 129 Описание на продукта и дейността
- 130 Монтиране
- 131 Работа с електроинструмента
- 131.1 Пускане в експлоатация
- 131.1.1 Поставяне на акумулаторната батерия
- 131.1.2 Настройване на посоката на въртене (вж. фиг. B)
- 131.1.3 Избор на режима на работа
- 131.1.4 Включване и изключване
- 131.1.5 Регулиране на скоростта на въртене
- 131.1.6 Предварителен избор на въртящ момент (важи за режим на работа Завиване)
- 131.1.7 Механичен редуктор
- 131.1.8 Температурна защита срещу претоварване
- 131.1.9 Бързо изключване (Kickback Control)
- 131.1.10 Комуникационни функции
- 131.2 Указания за работа
- 131.1 Пускане в експлоатация
- 132 Поддържане и сервиз
- GSR | GSB 18V-110 C
- 133
- 134 Безбедносни напомени
- 135 Опис на производот и перформансите
- 136 Монтажа
- 137 Употреба
- 137.1 Ставање во употреба
- 137.1.1 Вметнување на батеријата
- 137.1.2 Подесување на правецот на вртење (види слика B)
- 137.1.3 Подесување на режимот на работа
- 137.1.4 Вклучување/исклучување
- 137.1.5 Поставување на број на вртежи
- 137.1.6 Избирање на вртежниот момент (Важи за начин на работење, навртување)
- 137.1.7 Механички избор на брзини
- 137.1.8 Заштита од преоптоварување во зависност од температурата
- 137.1.9 Брзо исклучување (Kickback Control)
- 137.1.10 Функции на поврзување
- 137.2 Совети при работењето
- 137.1 Ставање во употреба
- 138 Одржување и сервис
- GSR | GSB 18V-110 C
- 139
- 140 Bezbednosne napomene
- 141 Opis proizvoda i primene
- 142 Montaža
- 143 Rad
- 143.1 Puštanje u rad
- 143.1.1 Postavljanje akumulatora
- 143.1.2 Podešavanje smera obrtanja (videti sliku B)
- 143.1.3 Podešavanje režima rada
- 143.1.4 Uključivanje/isključivanje
- 143.1.5 Podešavanje broja obrtaja
- 143.1.6 Biranje obrtnog momenta (važi za režim rada zavrtanja)
- 143.1.7 Mehanički izbor brzine
- 143.1.8 Zaštita od preopterećenja zavisna od temperature
- 143.1.9 Funkcija brzog isključivanja (Kickback Control)
- 143.1.10 Funkcije povezivanja
- 143.2 Uputstva za rad
- 143.1 Puštanje u rad
- 144 Održavanje i servis
- GSR | GSB 18V-110 C
- 145
- 146 Varnostna opozorila
- 147 Opis izdelka in storitev
- 148 Namestitev
- 149 Delovanje
- 149.1 Uporaba
- 149.1.1 Namestitev akumulatorske baterije
- 149.1.2 Nastavitev smeri vrtenja (glejte sliko B)
- 149.1.3 Nastavitev načina delovanja
- 149.1.4 Vklop/izklop
- 149.1.5 Nastavitev števila vrtljajev
- 149.1.6 Predhodna izbira števila vrtljajev (velja za način delovanja Vijačenje)
- 149.1.7 Mehanska izbira stopnje
- 149.1.8 Zaščita pred preobremenitvijo, ki deluje glede na temperaturo
- 149.1.9 Hitri izklop (Kickback Control)
- 149.1.10 Funkcije povezljivosti
- 149.2 Navodila za delo
- 149.1 Uporaba
- 150 Vzdrževanje in servisiranje
- GSR | GSB 18V-110 C
- 151
- 152 Sigurnosne napomene
- 153 Opis proizvoda i radova
- 154 Montaža
- 155 Rad
- 155.1 Puštanje u rad
- 155.1.1 Umetanje aku-baterije
- 155.1.2 Namještanje smjera okretanja (vidjeti sliku B)
- 155.1.3 Namještanje načina rada
- 155.1.4 Uključivanje/isključivanje
- 155.1.5 Namještanje broja okretaja
- 155.1.6 Prethodno biranje zakretnog momenta (vrijedi za način rada uvrtanje vijaka)
- 155.1.7 Mehaničko biranje brzina
- 155.1.8 Zaštita od preopterećenja ovisna o temperaturi
- 155.1.9 Brzo isključivanje (Kickback Control)
- 155.1.10 Funkcije Connectivity
- 155.2 Upute za rad
- 155.1 Puštanje u rad
- 156 Održavanje i servisiranje
- GSR | GSB 18V-110 C
- 157
- 158 Ohutusnõuded
- 159 Toote kirjeldus ja kasutusjuhend
- 160 Paigaldus
- 161 Kasutamine
- 161.1 Seadme kasutuselevõtt
- 161.1.1 Aku paigaldamine
- 161.1.2 Pöörlemissuuna seadmine (vt jn B)
- 161.1.3 Töörežiimi seadmine
- 161.1.4 Sisse-/väljalülitamine
- 161.1.5 Pöörlemiskiiruse seadmine
- 161.1.6 Pöördemomendi eelvalimine (kehtib kruvikeeramise kohta)
- 161.1.7 Mehaaniline käiguvalik
- 161.1.8 Temperatuurist sõltuv ülekoormuskaitse
- 161.1.9 Kiirväljalülitus (Kickback Control)
- 161.1.10 Ühildamisfunktsioonid
- 161.2 Töösuunised
- 161.1 Seadme kasutuselevõtt
- 162 Hooldus ja korrashoid
- GSR | GSB 18V-110 C
- 163
- 164 Drošības noteikumi
- 165 Izstrādājuma un tā funkciju apraksts
- 166 Montāža
- 167 Lietošana
- 167.1 Uzsākot lietošanu
- 167.1.1 Akumulatora ievietošana
- 167.1.2 Griešanās virziena izvēle (attēls B)
- 167.1.3 Darba režīma izvēle
- 167.1.4 Ieslēgšana un izslēgšana
- 167.1.5 Griešanās ātruma regulēšana
- 167.1.6 Griezes momenta iestatīšana (iespējama darba režīmā „Skrūvēšana")
- 167.1.7 Mehāniskā pārnesumu pārslēgšana
- 167.1.8 Termoatkarīga aizsardzība pret pārslodzi
- 167.1.9 Atsitiena kontroles funkcija (Kickback Control)
- 167.1.10 Savienojamības funkcijas
- 167.2 Norādījumi darbam
- 167.1 Uzsākot lietošanu
- 168 Apkalpošana un apkope
- GSR | GSB 18V-110 C
- 169
- 170 Saugos nuorodos
- 171 Gaminio ir savybių aprašas
- 172 Montavimas
- 173 Naudojimas
- 173.1 Paruošimas naudoti
- 173.1.1 Akumuliatoriaus įdėjimas
- 173.1.2 Sukimosi krypties nustatymas (žr. B pav.)
- 173.1.3 Veikimo režimo pasirinkimas
- 173.1.4 Įjungimas ir išjungimas
- 173.1.5 Sūkių reguliavimas
- 173.1.6 Sukimo momento išankstinis nustatymas (galioja veikimo režimui „Sukimas“)
- 173.1.7 Mechaninis greičių perjungimas
- 173.1.8 Su temperatūros pokyčiu susijusi apsauga nuo perkrovos
- 173.1.9 Greitojo atjungimo įtaisas ("KickBack Control")
- 173.1.10 „Connectivity“ funkcijos
- 173.2 Darbo patarimai
- 173.1 Paruošimas naudoti
- 174 Priežiūra ir servisas
- GSR | GSB 18V-110 C
- GSR | GSB 18V-110 C
- ١٨١
- ١٨٢ إرشادات الأمان
- ١٨٣ وصف المنتج والأداء
- ١٨٤ التركيب
- ١٨٥ التشغيل
- ١٨٥۔١ بدء التشغيل
- ١٨٥۔١۔١ تركيب المركم
- ١٨٥۔١۔٢ ضبط اتجاه الدوران (انظر الصورة B)
- ١٨٥۔١۔٣ ضبط نوع التشغيل
- ١٨٥۔١۔٤ التشغيل والإطفاء
- ١٨٥۔١۔٥ ضبط عدد الدوران
- ١٨٥۔١۔٦ الاختيار المسبق لعزم الدوران (يسري على نوع التشغيل ربط اللوالب)
- ١٨٥۔١۔٧ اختيار ترس السرعة ميكانيكيا
- ١٨٥۔١۔٨ وسيلة الحماية من التحميل الزائد المرتبطة بدرجة الحرارة
- ١٨٥۔١۔٩ خاصية الإطفاء السريع (وظيفة Kickback Control)
- ١٨٥۔١۔١٠ وظائف الربط
- ١٨٥۔٢ إرشادات العمل
- ١٨٥۔١ بدء التشغيل
- ١٨٦ الصيانة والخدمة
- GSR | GSB 18V-110 C
- 187
- 188 دستورات ایمنی
- 189 توضیحات محصول و کارکرد
- 190 نصب
- 191 طرز کار با دستگاه
- 191.1 راه اندازی و نحوه کاربرد دستگاه
- 191.1.1 جاگذاری باتری
- 191.1.2 تنظیم جهت چرخش (رجوع کنید به تصویر B)
- 191.1.3 تنظیم نوع عملکرد
- 191.1.4 روشن/خاموش کردن
- 191.1.5 تنظیم سرعت (دور موتور)
- 191.1.6 گشتاور را انتخاب کنید (معتبر برای عملکرد پیچکاری)
- 191.1.7 انتخاب مکانیکی دنده
- 191.1.8 محافظ بار اضافی وابسته به دما
- 191.1.9 قطع سریع (KickBack Control)
- 191.1.10 عملکرد های ارتباطی
- 191.2 نکات عملی
- 191.1 راه اندازی و نحوه کاربرد دستگاه
- 192 مراقبت و سرویس
26 | Français
Montage
u Retirez l’accu de l’appareil électroportatif avant toute
intervention (opérations d’entretien/de maintenance,
changement d’accessoire, etc.) ainsi que lors de son
transport et rangement. Il y a sinon risque de blessure
lorsqu’on appuie par mégarde sur l’interrupteur Marche/
Arrêt.
Mise en place du module
® Low Energy
GCY 30-4 (accessoires)
Pour en savoir plus sur le module Bluetooth® Low Energy
GCY30-4, lisez la notice d’utilisation relative au module.
Recharge de l’accu
u N’utilisez que les chargeurs indiqués dans les Caracté-
ristiques techniques. Ils sont les seuls à être adaptés à
l’accu Lithium-Ion de votre outil électroportatif.
Remarque: L’accu est fourni partiellement chargé. Pour ob-
tenir les performances maximales, chargez l’accu jusqu’à sa
pleine capacité avant la première utilisation.
L’accu Lithium-Ion peut être rechargé à tout moment, sans
risquer de réduire sa durée de vie. Le fait d’interrompre le
processus de charge n’endommage pas l’accu.
L’accu Lithium-Ion est protégé contre une décharge com-
plète par «Electronic Cell Protection (ECP)» (l’électronique
de protection des cellules). Lorsque l’accu est déchargé,
l’outil électroportatif s’arrête grâce à un dispositif d’arrêt de
protection: l’accessoire de travail ne tourne plus.
u Après l’arrêt automatique de l’outil électroportatif,
n’appuyez plus sur l’interrupteur Marche/Arrêt. L’accu
pourrait être endommagé.
Respectez les indications concernant l’élimination.
Retrait de l’accu
L’accu (11) dispose de deux positions de verrouillage per-
mettant d’éviter que l’accu tombe si l’on appuie par mégarde
sur la touche de déverrouillage de l’accu (12). Tant que l’ac-
cu reste en place dans l’outil électroportatif, un ressort le
maintient en position.
Pour retirer l’accu (11), appuyez sur la touche de déver-
rouillage (12) et dégagez l’accu de l’outil électroportatif. Ne
forcez pas.
Indicateur de niveau de charge de l’accu
Les LED vertes de l’indicateur d’état de charge(21) in-
diquent le niveau de charge de l’accu(11). Pour des raisons
de sécurité, il n’est possible d’afficher l’état de charge que
quand l’outil électroportatif est à l’arrêt.
Pour afficher le niveau de charge, actionnez le bouton (20)
de l’indicateur de niveau de charge. L’affichage du niveau de
charge est également possible après retrait de l’accu.
Si aucune LED ne s’allume après avoir appuyé sur le bouton
(20), l’accu est défectueux et doit être remplacé.
Accu de type GBA 18V... (voir figure D)
LED Capacité
3 LED allumées en vert 60−100%
2 LED allumées en vert 30−60%
1 LED allumée en vert 5−30%
Clignotement en vert de 3 LED 0−5%
Accu de type ProCORE18V... (voir figure E)
LED Capacité
5 LED allumées en vert 80−100 %
4 LED allumées en vert 60−80 %
3 LED allumées en vert 40−60 %
2 LED allumées en vert 20−40 %
1 LED allumée en vert 5−20 %
Clignotement en vert d’1 LED 0−5 %
Poignée supplémentaire
u N’utilisez l’outil électroportatif qu’avec la poignée
supplémentaire (4).
u Avant d’effectuer des travaux, assurez vous que la
poignée supplémentaire est bien serrée. Toute perte
de contrôle de l’outil peut provoquer des blessures.
Montage de la poignée supplémentaire
Pour ouvrir la poignée supplémentaire, tournez la zone de
préhension inférieure de la poignée supplémentaire (4) dans
le sens inverse des aiguilles d’une montre.
Repoussez la partie intermédiaire de la poignée supplémen-
taire (5) et maintenez-la dans cette position.
Glissez la poignée supplémentaire au-dessus du mandrin
pour la fixer à l’outil électroportatif.
Relâchez ensuite la partie intermédiaire (5).
Resserrez ensuite la poignée supplémentaire (4) en la tour-
nant dans le sens horaire.
Pivotement de la poignée supplémentaire
La poignée supplémentaire (4) peut être orientée dans n’im-
porte quelle position, pour obtenir une position de travail
sûre et peu fatigante.
Tournez la poignée supplémentaire (4) dans le sens antiho-
raire et orientez la poignée supplémentaire (4) dans la posi-
tion souhaitée. Resserrez ensuite la poignée supplémentaire
(4) en la tournant dans le sens horaire.
Réglage de la profondeur de perçage
La butée de profondeur (3) permet de déterminer la profon-
deur de perçage désirée X.
Desserrez la vis à oreille pour le réglage de la butée de pro-
fondeur (6) et insérez la butée de profondeur dans la poi-
gnée supplémentaire (4).
Tirez la butée de profondeur jusqu’à ce que l’écart entre la
pointe du foret et la pointe de la butée de profondeur corres-
pondent à la profondeur de perçage souhaitée X.
Resserrez la vis à oreille pour le réglage de la butée de pro-
fondeur(6).
1 609 92A 56K | (13.06.2019) Bosch Power Tools