OBJ_BUCH-2136-002.book Page 1 Tuesday, November 18, 2014 10:32 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen GERMANY GAS 10,8 V-LI Professional www.bosch-pt.com 1 609 92A 134 (2014.
OBJ_BUCH-2136-002.book Page 2 Tuesday, November 18, 2014 10:32 AM 2| 1 609 92A 134 | (18.11.14) Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sida 34 Norsk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 37 Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sivu 40 Ελληνικά . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Σελίδα 43 Türkçe .
OBJ_BUCH-2136-002.book Page 3 Tuesday, November 18, 2014 10:32 AM 3| 1 2 3 4 5 6 9 8 7 GAS 10,8 V-LI 10 A1 A2 11 5 12 5 1 609 92A 134 | (18.11.
OBJ_BUCH-2136-002.book Page 4 Tuesday, November 18, 2014 10:32 AM 4| B 10 8 9 ! C2 C1 1 8 14 15 13 C3 6 1 609 92A 134 | (18.11.
OBJ_BUCH-2136-002.book Page 34 Tuesday, November 18, 2014 10:32 AM 34 | Svenska Svenska Säkerhetsanvisningar Läs noga igenom alla säkerhetsanvisningar och instruktioner. Fel som uppstår till följd av att säkerhetsanvisningarna och instruktionerna inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga personskador. Ta väl vara på säkerhetsanvisningarna.
OBJ_BUCH-2136-002.book Page 35 Tuesday, November 18, 2014 10:32 AM Svenska | 35 Illustrerade komponenter Avbildade komponenternas numrering hänvisar till illustration av dammsugaren på grafiksidan.
OBJ_BUCH-2136-002.book Page 36 Tuesday, November 18, 2014 10:32 AM 36 | Svenska Underhåll och service Underhåll och rengöring Ta bort batteriet innan du utför underhåll på dammsugaren eller rengör den, utför inställningar, byter tillbehör eller förvarar den. Denna skyddsåtgärd förhindrar oavsiktlig start av dammsugaren. Håll dammsugaren och dess ventilationsöppningar rena för bra och säkert arbete. – Rengör dammsugarens kåpa då och då med en fuktig trasa.
OBJ_BUCH-2136-002.book Page 37 Tuesday, November 18, 2014 10:32 AM Norsk | 37 Norsk Sikkerhetsinformasjon Les gjennom alle advarslene og anvisningene. Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenstående anvisninger kan medføre elektriske støt, brann og/eller alvorlige skader. Ta godt vare på disse informasjonene. Denne sugeren er ikke beregnet for å bli brukt av barn og personer med nedsatte fysiske, sansemessige eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap.
OBJ_BUCH-2136-002.book Page 38 Tuesday, November 18, 2014 10:32 AM 38 | Norsk Produkt- og ytelsesbeskrivelse Formålsmessig bruk Sugeren er beregnet for suging av tørre stoffer som ikke er helseskadelige. ADVARSEL Sørg for å få tilstrekkelig informasjon om sugeren før du bruker den. Omfattende informasjon før bruk reduserer faren for feilbetjening og personskader. Illustrerte komponenter Nummereringen av de illustrerte komponentene gjelder for bildet av sugeren på illustrasjonssiden.
OBJ_BUCH-2136-002.book Page 39 Tuesday, November 18, 2014 10:32 AM Norsk | 39 Inn-/utkobling Slå sugeren kun på når du bruker den for å spare energi. – For å slå på sugeren trykker du på av/på-knappen 2. – For å slå av sugeren trykker du på av/på-knappen 2 igjen. Service og vedlikehold Vedlikehold og rengjøring Ta ut batteriet før vedlikehold eller rengjøring av sugeren, før det skal foretas innstillinger på den, og før skifte av tilbehørsdeler og oppbevaring av sugeren.
OBJ_BUCH-2136-002.book Page 40 Tuesday, November 18, 2014 10:32 AM 40 | Suomi Suomi Turvallisuusohjeita Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen. Säilytä nämä ohjeet hyvin. Tätä imuria ei ole tarkoitettu lasten eikä fyysisiltä, aistimellisilta tai henkisiltä kyvyiltään rajoitteellisten tai puutteellisen kokemuksen tai tietämyksen omaavien henkilöiden käyttöön.
OBJ_BUCH-2136-002.book Page 41 Tuesday, November 18, 2014 10:32 AM Suomi | 41 Tuotekuvaus Asennus Määräyksenmukainen käyttö Akun lataus Imuri on tarkoitettu terveydelle vaarattomien ja kuivien aineiden imurointiin. VAROITUS Käytä imuria vain kun olet saanut riittävän tarkat tiedot sen käytöstä. Huolellinen käytön opastus vähentää virheellisen käytön ja loukkaantumisen vaaraa. Käytä vain tarvikesivulla ilmoitettuja latauslaitteita.
OBJ_BUCH-2136-002.book Page 42 Tuesday, November 18, 2014 10:32 AM 42 | Suomi Käyttöönotto Varmista ennen imuroinnin aloittamista, että suodatinyksikkö on asennettu pitävästi paikalleen. Käytä vain ehjää suodatinta (ei repeämiä, reikiä yms.). Vaihda vaurioitunut suodatin välittömästi. Käynnistys ja pysäytys Käynnistä energiansäästön takia imuri vain kun käytät sitä. – Imurin päällekytkemiseksi paina käyttöpainiketta 2. – Imurin poiskytkemiseksi paina uudelleen käyttöpainiketta 2.
OBJ_BUCH-2136-002.book Page 43 Tuesday, November 18, 2014 10:32 AM Ελληνικά | 43 Vain EU-maita varten: Eurooppalaisen direktiivin 2012/19/EU mukaan käyttökelvottomat sähkötyökalut ja eurooppalaisen direktiivin 2006/66/EY mukaan vialliset tai loppuun käytetyt akut/paristot täytyy kerätä erikseen ja toimittaa ympäristöystävälliseen kierrätykseen. Akut/paristot: Litiumioni: Katso ohjeita kappaleessa ”Kuljetus”, sivu 42. Να επιτηρείτε τα παιδιά. Έτσι εξα- Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään.
OBJ_BUCH-2136-002.book Page 44 Tuesday, November 18, 2014 10:32 AM 44 | Ελληνικά Μην ανοίγετε την μπαταρία. Υπάρχει κίνδυνος βραχυκυκλώματος. Να προστατεύετε την μπαταρία από υπερβολικές θερμοκρασίες, π. χ. ακόμη και από συνεχή ηλιακή ακτινοβολία, φωτιά, νερό και υγρασία. Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης. Να κρατάτε τις μπαταρίες που δεν χρησιμοποιείτε μακριά από συνδετήρες γραφείου, νομίσματα, κλειδιά, καρφιά, βίδες ή/και από άλλα μεταλλικά μικροαντικείμενα που μπορεί να βραχυκλώσουν τις επαφές τους.
OBJ_BUCH-2136-002.book Page 45 Tuesday, November 18, 2014 10:32 AM Ελληνικά | 45 Μετά την αυτόματη απενεργοποίηση του απορροφητήρα μην πατήσετε άλλο το διακόπτη On/Off. Η μπαταρία μπορεί να υποστεί ζημιά. Δώστε προσοχή στις υποδείξεις απόσυρσης. Ένδειξη κατάστασης φόρτισης της μπαταρίας Οι τρεις πράσινες φωτοδίοδοι (LED) της ένδειξης της κατάστασης φόρτισης της μπαταρίας 3 δείχνουν την κατάσταση φόρτισης της μπαταρίας 5.
OBJ_BUCH-2136-002.book Page 46 Tuesday, November 18, 2014 10:32 AM 46 | Türkçe Καθαρισμός της μονάδας του φίλτρου (βλέπε εικόνα D) Η μονάδα του φίλτρου 15 δεν επιτρέπεται να καθαριστεί υγρά. – Κρατάτε τον απορροφητήρα ελαφρά προς τα κάτω, για να μην μπορεί η σκόνη κατά το άνοιγμα του απορροφητήρα να πέσει έξω από το θάλαμο της σκόνης. – Πατήστε το πλήκτρο απασφάλισης 1 και αφαιρέστε το θάλαμο της σκόνης 8 από το περίβλημα του κινητήρα 7.
OBJ_BUCH-2136-002.book Page 47 Tuesday, November 18, 2014 10:32 AM Türkçe | 47 dan kullanımka üzere tasarlanmamıştır. Bu elektrikli süpürge 8 yaşından itibaren çocuklar ve fiziksel, duyusal veya zihinsel yetenekleri sınırlı ve yeterli deneyim ve bilgiye sahip olmayan kişiler tarafından ancak denetim altında veya elektrikli süpürgenin güvenli kullanımı hakkında aydınlatıldıkları ve bu kullanıma bağlı tehlikeleri kavradıkları takdirde kullanılabilir.
OBJ_BUCH-2136-002.book Page 48 Tuesday, November 18, 2014 10:32 AM 48 | Türkçe Şekli gösterilen elemanlar Şekli gösterilen elemanların numaraları grafik sayfasındaki elektrik süpürgesi şeklinin bulunduğu numaralarla aynıdır.
OBJ_BUCH-2136-002.book Page 49 Tuesday, November 18, 2014 10:32 AM Türkçe | 49 – Elektrikli süpürgesi açmak için açma/kapama tuşuna 2 basın. – Elektrikli süpürgeyi kapatmak için açma/kapama tuşuna 2 tekrar basın. Bakım ve servis Bakım ve temizlik Elektrikli süpürgede bakım işleri yapmadan, aleti temizlemeden, alette ayarlama işleri yapmadan, aksesuar parçaları değiştirmeden veya elektrikli süpürgeyi saklamak üzere kaldırmadan önce aküyü çıkarın.
OBJ_BUCH-2136-002.book Page 50 Tuesday, November 18, 2014 10:32 AM 50 | Polski Ege Elektrik İnönü Bulvaro No: 135 Muğla Makasarası Fethiye Fethiye Tel.: 0252 6145701 Değer İş Bobinaj İsmetpaşa Mah. İlk Belediye Başkan Cad. 5/C Şahinbey Gaziantep Tel.: 0342 2316432 Çözüm Bobinaj İsmetpaşa Mah. Eski Şahinbey Belediyesi altı Cad. No: 3/C Gaziantep Tel.: 0342 2319500 Onarım Bobinaj Raifpaşa Cad. No: 67 İskenderun Hatay Tel.: 0326 6137546 Günşah Otomotiv Beylikdüzü Sanayi Sit. No: 210 Beylikdüzü İstanbul Tel.
OBJ_BUCH-2136-002.book Page 51 Tuesday, November 18, 2014 10:32 AM Polski | 51 soby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub gdy zostały one poinstruowane, jak w bezpieczny sposób posługiwać się ładowarką i jakie ewentualne niebezpieczeństwa są związane z obsługą tego urządzenia. W przeciwnym wypadku istnieje niebezpieczeństwo niewłaściwego zastosowania, a także możliwość doznania urazów. Dzieci powinny znajdować się pod nadzorem.
OBJ_BUCH-2136-002.book Page 52 Tuesday, November 18, 2014 10:32 AM 52 | Polski Opis urządzenia i jego zastosowania Montaż Użycie zgodne z przeznaczeniem Ładowanie akumulatora Odkurzacz przeznaczony jest do zasysania i pochłaniania niezagrażających zdrowiu i suchych substancji. OSTRZEZENIE Odkurzacz wolno użytkować tylko po uzyskaniu wystarczających informacji dotyczących jego użytkowania. Właściwe przeszkolenie zmniejsza ryzyko niewłaściwego zastosowania urządzenia lub doznania obrażeń.
OBJ_BUCH-2136-002.book Page 53 Tuesday, November 18, 2014 10:32 AM Polski | 53 – Dyszę do fug 9 należy mocno wsunąć do otworu zasysania 10 przy komorze odkurzacza 8 - tak, aby ukazany na rysunku znacznik skierowany był do dołu. Praca Przed przystąpieniem do konserwacji lub czyszczenia odkurzacza, do zmiany jego nastaw, przed wymianą osprzętu, a także przed magazynowaniem odkurzacza, należy wyjąć z niego akumulator. Ten środek ostrożności zapobiega niezamierzonemu włączeniu się odkurzacza.
OBJ_BUCH-2136-002.book Page 54 Tuesday, November 18, 2014 10:32 AM 54 | Česky Polska Robert Bosch Sp. z o.o. Serwis Elektronarzędzi Ul. Szyszkowa 35/37 02-285 Warszawa Na www.bosch-pt.pl znajdą Państwo wszystkie szczegóły dotyczące usług serwisowych online. Tel.: 22 7154460 Faks: 22 7154441 E-Mail: bsc@pl.bosch.com Infolinia Działu Elektronarzędzi: 801 100900 (w cenie połączenia lokalnego) E-Mail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.com www.bosch.
OBJ_BUCH-2136-002.book Page 55 Tuesday, November 18, 2014 10:32 AM Česky | 55 Vysavač je vhodný pouze pro vysávání suchých materiálů. Proniknutím kapalin se zvyšuje riziko zásahu elektrickým proudem. VAROVÁNÍ POZOR Vysavač se smí používat a ukládat pouze v interiérech. Vniknutí deště či vlhkosti do horního dílu vysavače zvyšuje riziko zásahu elektrickým proudem. VAROVÁNÍ Nevysávejte horký nebo hořlavý prach a nevysávejte v prostorech s nebezpečím výbuchu. Může dojít ke vznícení nebo výbuchu prachu.
OBJ_BUCH-2136-002.book Page 56 Tuesday, November 18, 2014 10:32 AM 56 | Česky Montáž Uvedení do provozu Nabíjení akumulátoru Před vysáváním zajistěte, aby byla pevně namontovaná filtrační jednotka. Používejte pouze nabíječky uvedené na stránce s příslušenstvím. Pouze tyto nabíječky jsou přizpůsobené pro lithium-iontový akumulátor používaný ve vašem vysavači. Upozornění: Akumulátor se expeduje částečně nabitý.
OBJ_BUCH-2136-002.book Page 57 Tuesday, November 18, 2014 10:32 AM Slovensky | 57 Poruchy Při nedostatečném výkonu sání zkontrolujte: – Není box na prach 8 plný? ▷ Viz „Čištění boxu na prach“, strana 56. – Není skládaný filtr zanesený prachem? ▷ Viz „Čištění filtrační jednotky“, strana 56. – Není kapacita akumulátoru příliš nízká? ▷ Viz „Nabíjení akumulátoru“, strana 56. Pravidelné vyprazdňování boxu na prach 8 a čištění filtrační jednotky 15 zaručuje optimální sací výkon.
OBJ_BUCH-2136-002.book Page 58 Tuesday, November 18, 2014 10:32 AM 58 | Slovensky Dávajte pozor na deti. Takýmto spô- sobom zabezpečíte, aby sa deti nehrali s vysávačom. Deti nesmú vykonávať čistenie a údržbu vysávača bez dozoru. Nevysávajte žiadne zdraviu škodlivé látky, napr. prach z bukového alebo dubového dreva, kamenný prach alebo azbest. Tieto látky sú považované za rakovinotvorné.
OBJ_BUCH-2136-002.book Page 59 Tuesday, November 18, 2014 10:32 AM Slovensky | 59 14 Tesnenie filtra 15 Filtračná jednotka Ak po zapnutí nesvieti žiadna LED, akumulátor je chybný a musí sa vymeniť. *Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatrí celé do základnej výbavy produktu. Kompletné príslušenstvo nájdete v našom programe príslušenstva. Vkladanie a vyberanie akumulátora (pozri obrázky A1 – A2) Pri vkladaní akumulátora nepoužívajte násilie.
OBJ_BUCH-2136-002.book Page 60 Tuesday, November 18, 2014 10:32 AM 60 | Slovensky Čistenie prachovej komory (pozri obrázky C1–C3) Prachovú komoru 8 vyčistite po každom použití, aby sa zachovala optimálna výkonnosť vysávača. – Podržte vysávač mierne nadol, aby pri otvorení vysávača nevypadol prach z prachovej komory. – Stlačte odblokovacie tlačidlo 1 a odoberte prachovú komoru 8 z krytu motora 7.
OBJ_BUCH-2136-002.book Page 61 Tuesday, November 18, 2014 10:32 AM Magyar | 61 Magyar Biztonsági előírások Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és előírást. A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet. Kérjük ezt a biztonsági útmutatót gondosan őrizze meg.
OBJ_BUCH-2136-002.book Page 62 Tuesday, November 18, 2014 10:32 AM 62 | Magyar Az akkumulátor megrongálódása vagy szakszerűtlen kezelése esetén abból gőzök léphetnek ki. Azonnal juttasson friss levegőt a helyiségbe, és ha panaszai vannak, keressen fel egy orvost. A gőzök ingerelhetik a légutakat. Az akkumulátort csak a gyártó által ajánlott töltőkészülékekben töltse fel. Ha egy bizonyos akkumulátortípus feltöltésére szolgáló töltőkészülékben egy másik akkumulátort próbál feltölteni, tűz keletkezhet.
OBJ_BUCH-2136-002.book Page 63 Tuesday, November 18, 2014 10:32 AM Magyar | 63 Az akkumulátor behelyezése és kivétele (lásd az „A1 – A2” ábrát) Az akkumulátor behelyezésekor ne alkalmazzon erőszakot. Az akkumulátornak olyan a konstrukciója, hogy azt csak a helyes helyzetben lehet a porszívóba bedugni. – Tolja be ütközésig az 5 akkumulátort a 11 akkumulátorkosárba.
OBJ_BUCH-2136-002.book Page 64 Tuesday, November 18, 2014 10:32 AM 64 | Magyar Vevőszolgálat és használati tanácsadás Ha kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar megrendelni, okvetlenül adja meg a porszívó típustábláján található 10-jegyű megrendelési számot. A Vevőszolgálat választ ad a termékének javításával és karbantartásával, valamint a pótalkatrészekkel kapcsolatos kérdéseire. A tartalékalkatrészekkel kapcsolatos robbantott ábrák és egyéb információk a címen találhatók: www.bosch-pt.
OBJ_BUCH-2136-002.book Page 118 Tuesday, November 18, 2014 10:32 AM 118 | GBA 10,8 V... AL 1115 CV GBA 10,8 V... AL 1130 CV 2 607 432 046 L-BOXX 102 2 608 438 691 1 609 92A 134 | (18.11.