OBJ_DOKU-38041-002.fm Page 1 Thursday, March 6, 2014 1:12 PM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany GLI DeciLED Professional www.bosch-pt.com 1 609 92A 0GE (2014.
OBJ_BUCH-2104-002.book Page 2 Thursday, March 6, 2014 1:22 PM 2| Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 178 Hrvatski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica 184 Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lehekülg 191 Latviešu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lappuse 197 Lietuviškai. . . . . .
OBJ_BUCH-2104-002.book Page 3 Thursday, March 6, 2014 1:22 PM |3 1 2 10 9 3 8 4 7 5 6 GLI DeciLED Bosch Power Tools 1 609 92A 0GE | (6.3.
OBJ_BUCH-2104-002.book Page 4 Thursday, March 6, 2014 1:22 PM 4| A 30˚ 180˚ 0˚ 200˚ B 1 609 92A 0GE | (6.3.
OBJ_BUCH-2104-002.book Page 5 Thursday, March 6, 2014 1:22 PM |5 C 4 D E 8 Bosch Power Tools 1 609 92A 0GE | (6.3.
OBJ_BUCH-2104-002.book Page 6 Thursday, March 6, 2014 1:22 PM 6| GBA 10,8 V x,xAh O–. GBA 10,8 V x,xAh O–. AL 1130 CV (10,8 V) 2 607 225 134 (EU) 2 607 225 136 (UK) AL 1115 CV (10,8 V) 2 607 225 514 (EU) 2 607 225 516 (UK) 1 609 92A 0GE | (6.3.
OBJ_BUCH-2104-002.book Page 7 Thursday, March 6, 2014 1:22 PM |7 BS 150 0 601 096 974 BT 250 0 601 096 A00 Bosch Power Tools 1 609 92A 0GE | (6.3.
OBJ_BUCH-2104-002.book Page 178 Thursday, March 6, 2014 1:22 PM 178 | Slovensko Slovensko Varnostna navodila Varnostna navodila za akumulatorske svetilke Preberite vsa opozorila in napotila. Napake zaradi neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko povzročijo električni udar, požar in/ali težke telesne poškodbe. Prosimo, da si preberite in upoštevajte vsa varnostna opozorila in napotke, ki so priloženi dobavljeni akumulatorski bateriji ali električnemu orodju.
OBJ_BUCH-2104-002.book Page 179 Thursday, March 6, 2014 1:22 PM Slovensko | 179 Akumulatorska baterija, katere ne uporabljate, ne sme priti v stik s pisarniškimi sponkami, kovanci, žeblji, vijaki in drugimi manjšimi kovinskimi predmeti, ki bi lahko povzročili premostitev kontaktov. Kratek stik med akumulatorskimi kontakti lahko ima za posledico opekline ali požar. V primeru napačne uporabe lahko iz akumulatorske baterije izteče tekočina. Izogibajte se kontaktu z njo.
OBJ_BUCH-2104-002.book Page 180 Thursday, March 6, 2014 1:22 PM 180 | Slovensko Opis in zmogljivost izdelka Uporaba v skladu z namenom Akumulatorska svetilka je primerna za prenosno, prostorsko in časovno omejeno osvetljevanje suhih notranjih in zunanjih območjih in ni primerna za splošno razsvetljavo prostorov. Komponente na sliki Oštevilčenje komponent na sliki se nanaša na prikaz akumulatorske svetilke na strani z grafiko.
OBJ_BUCH-2104-002.book Page 181 Thursday, March 6, 2014 1:22 PM Slovensko | 181 Akumulator Dovoljena temperatura okolice – pri polnjenju – pri delu* – pri skladiščenju Priporočene akumulatorske baterije °C °C °C 0...+45 –10...+40 –20...+60 GBA 10,8 V x,xAh O–. * omejena zmogljivost pri temperaturah <0 °C Montaža Polnjenje akumulatorske baterije (pribor) Uporabljajte le polnilne naprave, ki so navedene na strani pribora.
OBJ_BUCH-2104-002.book Page 182 Thursday, March 6, 2014 1:22 PM 182 | Slovensko Vklop/izklop Za vklop akumulatorske svetilke pritisnite vklopno/izklopno stikalo 9. Za izklop akumulatorske svetilke ponovno pritisnite vklopno/izklopno stikalo 9. Da bi privarčevali z energijo, vklopite akumulatorsko svetilko šele, ko jo boste uporabljali. Nastavitev svetlosti Na kratko pritisnite stikalo za vklop in izklop 9, da akumulatorsko svetilko vklopite z največjo svetilnostjo.
OBJ_BUCH-2104-002.book Page 183 Thursday, March 6, 2014 1:22 PM Slovensko | 183 Vzdrževanje in servisiranje Vzdrževanje in čiščenje Če akumulatorska baterija ne deluje, se prosimo obrnite na pooblaščen servis za električna orodja Bosch. Akumulatorsko svetilko ni potrebno vzdrževati in ne vsebuje delov, ki bi se morali zamenjati ali vzdrževati. Da bi preprečili poškodbe, očistite steklo iz umetne mase akumulatorske svetilke le s suho, mehko krpo. Ne uporabljajte čistil ali topil.
OBJ_BUCH-2104-002.book Page 184 Thursday, March 6, 2014 1:22 PM 184 | Hrvatski Odlaganje Akumulatorske svetilke, akumulatorske baterije, pribor in embalažo morate reciklirati v skladu z varstvom okolja.
OBJ_BUCH-2104-002.book Page 185 Thursday, March 6, 2014 1:22 PM Hrvatski | 185 Sa akumulatorskom svjetiljkom ne radite u prostorima ugroženim eksplozijom. Nakon automatskog isključivanja akumulatorske svjetiljke ne pritišćite dalje na prekidač za uključivanje/isključivanje. Akumulatorska svjetiljka bi se mogla oštetiti. Svjetlosne zrake ne usmjeravajte na ljude ili životinje i ne gledajte u svjetlosne zrake, niti sa veće udaljenosti. Koristite samo originalni Bosch pribor.
OBJ_BUCH-2104-002.book Page 186 Thursday, March 6, 2014 1:22 PM 186 | Hrvatski Koristite samo originalne Bosch aku-baterije, sa naponom navedenim na tipskoj pločici vaše Bosch akumulatorske svjetiljke. Kod uporabe drugih aku-baterija, npr. imitacija, dorađenih aku-baterija ili proizvoda drugih proizvođača, postoji opasnost od ozljeda kao i materijalnih šteta zbog rasprsnuća aku-baterije. Oštrim predmetima kao što su npr. čavli, odvijači ili djelovanjem vanjske sile aku-baterija se može oštetiti.
OBJ_BUCH-2104-002.book Page 187 Thursday, March 6, 2014 1:22 PM Hrvatski | 187 7 8 9 10 Kuka za vješanje Stezač stativa 1/4" Prekidač za uključivanje/isključivanje Rashladno tijelo *Prikazan ili opisan pribor ne pripada standardnom opsegu isporuke. Potpuni pribor možete naći u našem programu pribora. Tehnički podaci Akumulatorska svjetiljka Kataloški br. Nazivni napon Trajanje svjetla cca. Težina odgovara EPTA-Procedure 01/2003 V= min/Ah kg GLI DeciLED 3 601 DA0 0..
OBJ_BUCH-2104-002.book Page 188 Thursday, March 6, 2014 1:22 PM 188 | Hrvatski Nakon automatskog isključivanja akumulatorske svjetiljke ne pritišćite dalje prekidač za uključivanje/isključivanje. Aku-baterija bi se mogla oštetiti. Za vađenje aku-baterija 2 pritisnite tipku za deblokiranje 3 i izvucite aku-bateriju iz akumulatorske svjetiljke. Kod toga ne koristite silu. Pridržavajte se uputa za zbrinjavanje u otpad.
OBJ_BUCH-2104-002.book Page 189 Thursday, March 6, 2014 1:22 PM Hrvatski | 189 – S oko 120° nagnutom glavom svjetiljke za osvjetljenje radnog mjesta, npr. radnog stola bez zasjenjivanja. – S oko 200° nagnutom glavom svjetiljke za osvjetljenje poda. Napomena: Kod nagiba za više od 90° akumulatorska svjetiljka se mora fiksirati. Kuka za vješanje (vidjeti sliku B) Uz pomoć kuke za vješanje 7 akumulatorsku svjetiljku možete pričvrstiti za neki predmet.
OBJ_BUCH-2104-002.book Page 190 Thursday, March 6, 2014 1:22 PM 190 | Hrvatski Hrvatski Robert Bosch d.o.o Kneza Branimira 22 10040 Zagreb Tel.: (01) 2958051 Fax: (01) 2958050 Transport Li-ionske aku-baterije ugrađene u električnom alatu podliježu zakonu o transportu opasnih tvari. Aku-baterije korisnik može bez ikakvih preduvjeta transportirati cestovnim transportom. Ako transport obavlja treća strana (npr.
OBJ_BUCH-2104-002.book Page 191 Thursday, March 6, 2014 1:22 PM Eesti | 191 Eesti Ohutusnõuded Ohutusnõuded akulampide kasutamisel Kõik ohutusnõuded ja juhised tuleb läbi lugeda. Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused. Lugege läbi kõik akuga või elektrilise tööriistaga, mille juurde aku kuulub, kaasasolevad juhised ja ohutusnõuded. Ärge kasutage akulampi plahvatusohtlikus keskkonnas.
OBJ_BUCH-2104-002.book Page 192 Thursday, March 6, 2014 1:22 PM 192 | Eesti Väärkasutuse korral võib akuvedelik välja voolata. Vältige sellega kokkupuudet. Juhusliku kokkupuute korral loputage kahjustatud kohta veega. Kui vedelik satub silma, pöörduge lisaks arsti poole. Väljavoolav akuvedelik võib põhjustada nahaärritusi või põletusi. Aku vigastamisel ja ebaõigel käsitsemisel võib akust eralduda aure. Õhutage ruumi, halva enesetunde korral pöörduge arsti poole. Aurud võivad ärritada hingamisteid.
OBJ_BUCH-2104-002.book Page 193 Thursday, March 6, 2014 1:22 PM Eesti | 193 Seadme osad Akulambi osade numeratsiooni aluseks on jooniste leheküljel toodud numbrid. 1 Lambi pea 2 Aku* 3 Aku vabastusklahv* 4 Karabiin 5 Tugikaar 6 Kinnitusmagnet 7 Riputuskonks 8 1/4"-keermega statiivi ava 9 Lüliti (sisse/välja) 10 Jahuti *Tarnekomplekt ei sisalda kõiki kasutusjuhendis olevatel joonistel kujutatud või kasutusjuhendis nimetatud lisatarvikuid.
OBJ_BUCH-2104-002.book Page 194 Thursday, March 6, 2014 1:22 PM 194 | Eesti Montaaž Aku laadimine (lisatarvik) Kasutage üksnes lisatarvikute leheküljel nimetatud akulaadijaid. Üksnes need laadijad on kohandatud akulambi juures kasutatud liitium-ioon-aku laadimiseks. Märkus: Aku on tarnimisel osaliselt laetud. Et tagada aku täit mahtuvust, laadige aku enne esmakordset kasutamist akulaadimisseadmes täiesti täis. Li-ioon-akut võib laadida igal ajal, ilma et see lühendaks aku kasutusiga.
OBJ_BUCH-2104-002.book Page 195 Thursday, March 6, 2014 1:22 PM Eesti | 195 Tööjuhised Akulamp põleb vähendatud valgustustugevusega, kui aku mahtuvus on väiksem kui 1,3 %. Enne valgustustugevuse vähenemist vilgub akulamp kolm korda. Lambi pea keeramine (vt joonist A) Olenevalt kasutusotstarbest saab lambi pead 1 kuni 200° keerata. – Lae valgustamiseks on lambi pea suunatud üles. – Kui lambi pead keerata 90°, siis valgustab lamp ruumi.
OBJ_BUCH-2104-002.book Page 196 Thursday, March 6, 2014 1:22 PM 196 | Eesti Eesti Vabariik Mercantile Group AS Boschi elektriliste käsitööriistade remont ja hooldus Pärnu mnt. 549 76401 Saue vald, Laagri Tel.: 6549 568 Faks: 679 1129 Transport Komplektis sisalduvate liitium-ioon-akude suhtes kohaldatakse ohtlike ainete vedu reguleerivaid nõudeid. Akude puhul on lubatud kasutajapoolne piiranguteta maanteevedu.
OBJ_BUCH-2104-002.book Page 197 Thursday, March 6, 2014 1:22 PM Latviešu | 197 Latviešu Drošības noteikumi Drošības noteikumi akumulatora apgaismošanas lampām Uzmanīgi izlasiet visus drošības noteikumus. Šeit sniegto drošības noteikumu un norādījumu neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam savainojumam.
OBJ_BUCH-2104-002.book Page 198 Thursday, March 6, 2014 1:22 PM 198 | Latviešu Laikā, kad akumulators netiek lietots, nepieļaujiet, lai tā kontakti saskartos ar saspraudēm, monētām, atslēgām, naglām, skrūvēm vai citiem nelieliem metāla priekšmetiem, kas varētu izraisīt īsslēgumu. Īsslēgums starp akumulatora kontaktiem var radīt apdegumus un būt par cēloni ugunsgrēkam. Nepareizi lietojot akumulatoru, no tā var izplūst šķidrais elektrolīts. Nepieļaujiet elektrolīta nonākšanu saskarē ar ādu.
OBJ_BUCH-2104-002.book Page 199 Thursday, March 6, 2014 1:22 PM Latviešu | 199 Pārbaudiet, vai stiprinošie magnēti spēj ilgstoši noturēt akumulatora apgaismojošo lampu. Akumulatora apgaismojošajai lampai krītot, tā var radīt savainojumus. Izstrādājuma un tā darbības apraksts Pielietojums Akumulatora apgaismošanas lampa ir paredzēta portatīva, telpā un laikā ierobežota apgaismojuma nodrošināšanai sausās vietās iekštelpās un ārpus tām, taču tā nav piemērota vispārējai telpu apgaismošanai.
OBJ_BUCH-2104-002.book Page 200 Thursday, March 6, 2014 1:22 PM 200 | Latviešu Akumulators Pieļaujamā apkārtējā gaisa temperatūra – uzlādes laikā – darba laikā* – uzglabāšanas laikā Ieteicamie akumulatori °C °C °C 0...+45 –10...+40 –20...+60 GBA 10,8 V x,xAh O–. * Samazināta jauda pie temperatūras <0 °C Montāža Akumulatora uzlādes ierīce (papildpiederums) Akumulatora uzlādei lietojiet tikai piederumu lappusē parādītās uzlādes ierīces.
OBJ_BUCH-2104-002.book Page 201 Thursday, March 6, 2014 1:22 PM Latviešu | 201 Ieslēgšana un izslēgšana Lai ieslēgtu akumulatora apgaismošanas lampu, nospiediet ieslēdzēju 9. Lai izslēgtu akumulatora apgaismošanas lampu, vēlreiz nospiediet ieslēdzēju 9. Lai taupītu enerģiju, ieslēdziet akumulatora apgaismošanas lampu tikai tad, kad tā tiek lietota. Spilgtuma regulēšana Lai akumulatora apgaismojošo lampu ieslēgtu darbam ar maksimālu spilgtumu, īslaicīgi nospiediet ieslēdzēju 9.
OBJ_BUCH-2104-002.book Page 202 Thursday, March 6, 2014 1:22 PM 202 | Latviešu Stiprinošie magnēti (attēls D) Ar stiprinošo magnētu 6 palīdzību akumulatora apgaismojošo lampu var nostiprināt uz feromagnētisku materiālu virsmas. Stiprināšanas gaitā ievērojiet piesardzību, lai nesaskrāpētu neizturīgas virsmas. Vītne stiprināšanai uz statīva (1/4") (attēls E) Stiprinošā vītne 8 ļauj pieskrūvēt akumulatora apgaismojošo lampu pie statīva.
OBJ_BUCH-2104-002.book Page 203 Thursday, March 6, 2014 1:22 PM Latviešu | 203 Transportēšana Uz izstrādājumam pievienotajiem litija-jonu akumulatoriem attiecas noteikumi par bīstamo kravu pārvadāšanu. Lietotājs var transportēt akumulatorus ielu transporta plūsmā bez papildu nosacījumiem. Pārsūtot tos ar trešo personu starpniecību (piemēram, ar gaisa transporta vai citu transporta aģentūru starpniecību), jāievēro īpaši sūtījuma iesaiņošanas un marķēšanas noteikumi.
OBJ_BUCH-2104-002.book Page 204 Thursday, March 6, 2014 1:22 PM 204 | Lietuviškai Lietuviškai Saugos nuorodos Saugos nuorodos dirbantiems su akumuliatoriniais prožektoriais Perskaitykite visas šias saugos nuorodas ir reikalavimus. Jei nepaisysite žemiau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų, gali trenkti elektros smūgis, kilti gaisras ir galite sunkiai susižaloti arba sužaloti kitus asmenis.
OBJ_BUCH-2104-002.book Page 205 Thursday, March 6, 2014 1:22 PM Lietuviškai | 205 Netinkamai naudojant akumuliatorių, iš jo gali ištekėti skystis. Venkite kontakto su šiuo skysčiu. Jei skysčio pateko ant odos, nuplaukite jį vandeniu, jei pateko į akis – nedelsdami kreipkitės į gydytoją. Akumuliatoriaus skystis gali sudirginti ir nudeginti odą. Pažeidus akumuliatorių ar netinkamai jį naudojant, gali išsiveržti garai. Išvėdinkite patalpą, o jei atsirado negalavimų, kreipkitės į gydytoją.
OBJ_BUCH-2104-002.book Page 206 Thursday, March 6, 2014 1:22 PM 206 | Lietuviškai Gaminio ir techninių duomenų aprašas Prietaiso paskirtis Akumuliatorinis prožektorius yra skirtas nestacionariam sausų patalpų ir lauko zonų apšvietimui, jis apšviečia tam tikrą ribotą plotą ir veikia ribotą laiką, todėl nėra skirtas bendrajam patalpų apšvietimui. Pavaizduoti prietaiso elementai Pavaizduotų prietaiso dalių numeriai atitinka akumuliatorinio prožektoriaus schemos numerius.
OBJ_BUCH-2104-002.book Page 207 Thursday, March 6, 2014 1:22 PM Lietuviškai | 207 Akumuliatorius Leidžiamoji aplinkos temperatūra – įkraunant – įrankiui veikiant* – sandėliuojant Rekomenduojami akumuliatoriai °C °C °C 0...+45 –10...+40 –20...+60 GBA 10,8 V x,xAh O–. * Ribota galia, esant temperatūrai <0 °C Montavimas Akumuliatoriaus įkrovimas (pap. įranga) Naudokite tik priedų puslapyje nurodytus kroviklius.
OBJ_BUCH-2104-002.book Page 208 Thursday, March 6, 2014 1:22 PM 208 | Lietuviškai Įjungimas ir išjungimas Norėdami akumuliatorinį prožektorių įjungti, paspauskite įjungimo-išjungimo jungiklį 9. Norėdami akumuliatorinį prožektorių išjungti, įjungimo-išjungimo jungiklį 9 paspauskite dar kartą. Kad tausotumėte energiją, nenaudojamą akumuliatorinį prožektorių išjunkite.
OBJ_BUCH-2104-002.book Page 209 Thursday, March 6, 2014 1:22 PM Lietuviškai | 209 Tvirtinimo magnetas (žr. pav. D) Naudodamiesi tvirtinimo magnetu 6, akumuliatorinį prožektorių galite pritvirtinti prie feromagnetinių paviršių. Tai atlikite labai atsargiai, kad išvengtumėte įbrėžimų jautriuose paviršiuose. Sriegis prietaisui prie stovo tvirtinti (1/4") (žr. pav. E) Naudodamiesi sriegiu prietaisui prie stovo tvirtinti 8, akumuliatorinį prožektorių galite prisukti prie stovo.
OBJ_BUCH-2104-002.book Page 210 Thursday, March 6, 2014 1:22 PM 210 | Lietuviškai Transportavimas Kartu pateikiamų ličio jonų akumuliatorių gabenimui taikomos pavojingų krovinių gabenimą reglamentuojančių įstatymų nuostatos. Naudotojui akumuliatorius gabenti keliais leidžiama be jokių apribojimų. Jei siunčiant pasitelkiami tretieji asmenys (pvz., oro transportas, ekspedijavimo įmonė), būtina atsižvelgti į pakuotei ir ženklinimui taikomus ypatingus reikalavimus.
| 211يبرع التخلص من العدة الكهربائية يجب التخلص من المصباح بالمركم والمراكم والتوابع والتغليف بطريقة منصفة بالبيئة عن طريق النفايات القابلة إلعادة التصنيع.
يبرع | 212 حاضن الحامل ثالثي القوائم )"( (1/4تراجع الصورة )E يمكن بواسطة حاضن الحامل ثالثي القوائم 8ربط المصباح المزود بمركم في الحامل ثالثي القوائم. الصيانة والخدمة الصيانة والتنظيف يرجی التوجه إلی مركز خدمة زبائن وكالة بوش للعدد الكهربائية ،إن لم يعد المركم صالحًا للعمل. ال يحتاج المصباح المزود بالمركم للصيانة وال يتضمن علی أية أجزاء ينبغي استبدالها أو صيانتها. نظف القرص اللدائني بالمصباح المزود بالمركم فقط بواسطة قطعة قماش جافة وطرية حتی تتجنب تلفه .
| 213يبرع التشغيل واإلطفاء من أجل تشغيل المصباح المزود بالمركم يضغط علی مفتاح التشغيل واإلطفاء .9 من أجل إطفاء المصباح المزود بالمركم يضغط علی مفتاح التشغيل واإلطفاء 9مرة أخری. شغل المصباح بالمركم فقط عندما تستخدمه من أجل توفير الطاقة. ضبط النصوع اضغط لوهلة قصيرة على مفتاح التشغيل/اإلطفاء 9لتشغيل المصباح المزود بمركم بأقصى شدة إضاءة .لضبط شدة اإلضاءة على درجتين احتفظ بمفتاح التشغيل/ اإلطفاء 9مضغوطا إلى أن يتم الوصول إلى شدة اإلضاءة المرغوبة.
يبرع | 214 المركم درجة الحرارة المحيطة المسموح بها − −عند الشحن − −عند التشغيل* − −عند التخزين المراكم الموصى بها °C °C °C 0 ... + 45 –10 ... + 40 –20 ... + 60 GBA 10,8 V x,xAh O–. * قدرة محدودة في درجات الحرارة < 0 °C التركيب شحن المركم (من التوابع) ◀ ◀استخدم فقط أجهزة الشحن المذكورة علی صفحة التوابع .إن أجهزة الشحن هذه فقط دون غيرها هي التي توافق مركم إيونات الليثيوم المستخدم في مصباحك المزود بمركم.
| 215يبرع وصف المنتَج واألداء االستعمال المخصص المصباح المزود بمركم مخصص إلضاءة النطاقات الداخلية والخارجية الجافة والمحدودة ،عن طريق إضاءة متحركة ولفترة زمنية محدودة ،وهو غير مناسب لالستخدامات العامة في إضاءة الغرف. األجزاء المصورة يستند ترقيم األجزاء المصورة إلی رسوم المصباح المزود بالمركم الموجودة علی صفحة الرسوم التخطيطية.
يبرع | 216 ◀ ◀قد يتسرب السائل من المركم عند سوء االستعمال .تجنب مالمسته. اشطفه بالماء في حال مالمسته صدفة .راجع الطبيب إضافة عن ذلك في حال مالمسته للعين .إن سائل المركم المتسرب قد يؤدي إلی إثارة أو حرق البشرة. ◀ ◀قد تنطلق األبخرة عند إتالف المركم واستخدامه بطريقة غير مالئمة .أمن توفر الهواء النقي وراجع الطبيب إن شعرت بآالم .قد تهيج هذه األبخرة المجاري التنفسية. ◀ ◀اشحن المراكم فقط في تجهيزات الشحن التي ينصح باستعمالها المنتج .
| 217يبرع يبرع تعليمات األمان تعليمات األمان للمصابيح بالمراكم اقرأ جميع المالحظات التحذيرية والتعليمات .إن ارتكاب األخطاء عند تطبيق المالحظات التحذيرية والتعليمات قد يؤدي إلی الصدمات الكهربائية ،إلی نشوب الحرائق و/أو اإلصابة بجروح خطيرة. ◀ ◀يرجی قراءة جميع مالحظات األمان والتعليمات التي أرفقت بالمركم أو بالعدة الكهربائية التي أرسل معها المركم والتقيد بها. ◀ ◀ال تعمل بواسطة المصباح بالمركم في محيط معرض لخطر االنفجار.
ىسراف | 218 از رده خارج کردن دستگاه چراغ قوه شارژی ،متعلقات و بسته بندی آن ،باید طبق مقررات حفظ محیط زیست از رده خارج و بازیافت شوند.
| 219ىسراف سه پایه )"( (1/4رجوع شود به تصویر )E بوسیله ی سه پایه 8می توانید چراغ قوه ی شارژی را روی سه پایه نصب کنید. مراقبت و سرویس مراقبت ،تعمیر و تمیز کردن دستگاه در صورتیکه باتری دیگر قابل استفاده نباشد ،لطفًا به نمایندگی مجاز و خدمات پس از فروش ابزار آالت برقی بوش مراجعه نمائید. چراغ قوّ ه نیازی به سرویس ندارد و شامل قطعاتی که قابل تعویض و یا سرویس باشند ،نمی باشد.
ىسراف | 220 نحوه روشن و خاموش کردن برای روشن کردن چراغ قوّ ه ،کلید قطع و وصل 9را فشار بدهید. برای خاموش کردن چراغ قوّ ه ،کلید قطع و وصل 9را مجددًا فشار بدهید. جهت صرفه جویی در انرژی چراغ قوه را فقط وقتی روشن کنید که می خواهید از آن استفاده کنید. تنظیم روشنایی کلید قطع و وصل 9را کوتاه فشار دهید تا چراغ قوه ی شارژی را با بیشترین نور روشن کنید .برای تنظیم نور ،کلید دو درجه ای 9را فشرده نگهدارید تا نور دلخواه بدست آید.
| 221ىسراف باتری دمای مجاز محیط − −هنگام شارژ − −هنگام کار* − −هنگام نگهداری باتری های مورد توصیه 0 ... + 45 –10 ... + 40 –20 ... + 60 °C °C °C GBA 10,8 V x,xAh O–. * توان محدود برای دمای < 0 °C نصب نحوه شارژ كردن باتری (متعلقات) ◀ ◀منحصرًا از شارژرهایی که در صفحه لیست متعلقات مندرج هستند استفاده کنید .فقط این نوع دستگاههای شارژ برای باتری های لیتیوم-یونی ( )Li-Ionکه در داخل چراغ قوّ ه شما قرار دارند ،مناسب می باشند.
ىسراف | 222 ◀ ◀کنترل کنید که آهنربای نگهدارنده ،چراغ قوه ی شارژی را برای مدت طوالنی حفظ کند .در صورت افتادن ،خطر جراحت وجود دارد. تشریح دستگاه و عملکرد آن موارد استفاده از دستگاه چراغ شارژی برای روشنایی موقت جاهای متغیر در مکانهای درونی و بیرونی مناسب است و نه جهت روشنایی مکانهای عمومی. اجزاء دستگاه شماره های اجزاء دستگاه که در تصویر مشاهده میشود ،مربوط به چراغ قوّ ه ای می باشد که تصویر آن در این دفترچه راهنما آمده است.
| 223ىسراف ◀ ◀در صورت عدم استفاده از باتری ،باید آنرا از گیره های فلزی ،سکه ،کلید، میخ ،پیچ و سایر اشیاء کوچک فلزی که میتوانند اتصالی مابین دو قطب باتری (ترمینال های باتری) ایجاد کنند ،دور نگهدارید .ایجاد اتصالی مابین ترمینال های باتری میتواند باعث سوختگی و ایجاد حریق بشود. ◀ ◀استفاده بی رویه از باتری میتواند باعث خروج مایعات از داخل آن شود. از دست زدن و هر گونه تماس با آن مایعات خودداری کنید .
ىسراف | 224 ىسراف راهنمائی های ایمنی راهنمایی ها و نکات ایمنی برای چراغ قوّ ه ها کلیه دستورات ایمنی و راهنمائی ها را مطالعه کنید .اشتباهات ناشی از عدم رعایت این دستورات ایمنی ممکن است باعث برق گرفتگی ،سوختگی و یا سایر جراحت های شدید شود. ◀ ◀لطفًا کلیه راهنمایی ها و نکات ایمنی را که به همراه باتری یا ابزار برقی که به همراه آن باتری ارائه شده است ،دریافت می دارید به دقت بخوانید و از آن دستورات پیروی کنید.