OBJ_BUCH-289-005.book Page 1 Wednesday, June 8, 2016 3:38 PM EEU Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com EEU GBM 16-2 RE Professional 1 609 92A 2AJ (2014.
OBJ_BUCH-289-005.book Page 2 Wednesday, June 8, 2016 3:37 PM 2| Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 6 Česky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 10 Slovensky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 14 Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 19 Русский . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OBJ_BUCH-289-005.book Page 3 Wednesday, June 8, 2016 3:37 PM 3| 2 608 571 020 1 613 001 003 2 607 990 050 (S 41) 2 608 180 009 (DP 500) 2 608 030 053 (MS 65) 2 608 030 055 (MS 80) 1 609 92A 2AJ | (8.6.
OBJ_BUCH-289-005.book Page 4 Wednesday, June 8, 2016 3:37 PM 4| 4 3 2 1 6 5 7 8 9 10 GBM 16-2 RE 1 609 92A 2AJ | (8.6.
OBJ_BUCH-289-005.book Page 5 Wednesday, June 8, 2016 3:37 PM 5| A 7 8 9 B C 5 1 1 609 92A 2AJ | (8.6.
OBJ_BUCH-289-005.book Page 6 Wednesday, June 8, 2016 3:37 PM 6 | Polski Polski Wskazówki bezpieczeństwa Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi OSTRZEZENIE Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała. Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.
OBJ_BUCH-289-005.book Page 7 Wednesday, June 8, 2016 3:37 PM Polski | 7 Nie należy używać elektronarzędzia, którego włącznik/ wyłącznik jest uszkodzony. Elektronarzędzie, którego nie można włączyć lub wyłączyć jest niebezpieczne i musi zostać naprawione. Przed regulacją urządzenia, wymianą osprzętu lub po zaprzestaniu pracy narzędziem, należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda i/lub usunąć akumulator. Ten środek ostrożności zapobiega niezamierzonemu włączeniu się elektronarzędzia.
OBJ_BUCH-289-005.book Page 8 Wednesday, June 8, 2016 3:37 PM 8 | Polski Dane techniczne Wiertarka Numer katalogowy Moc znamionowa Moc wyjściowa Prędkość obrotowa bez obciążenia – 1. bieg – 2. bieg Maks. prędkość obrotowa pod obciążeniem – 1. bieg – 2. bieg Nominalny moment obrotowy (1./2. bieg) Ø szyjki wrzeciona maks. Ø wiercenia (1./2.
OBJ_BUCH-289-005.book Page 9 Wednesday, June 8, 2016 3:37 PM Polski | 9 Wymiana narzędzi (zob. rys. B) Do wymiany narzędzi roboczych należy używać rękawic ochronnych. Podczas dłuższej pracy uchwyt wiertarski może się mocno nagrzać. Otworzyć uchwyt wiertarski z wieńcem zębatym 1 obracając nim, aż możliwe będzie włożenie narzędzia roboczego. Włożyć narzędzie robocze. Włożyć klucz 5 w odpowiednie otwory uchwytu wiertarskiego z wieńcem zębatym 1 i unieruchomić równomiernie narzędzie robocze.
OBJ_BUCH-289-005.book Page 10 Wednesday, June 8, 2016 3:37 PM 10 | Česky Wskazówki dotyczące pracy Po trwającej przez dłuższy okres czasu pracy z niską prędkością obrotową, należy ochłodzić elektronarzędzie, uruchamiając je bez obciążenia z maksymalną prędkością obrotową na ok. 3 min. Do wiercenia w metalu należy używać tylko ostrych wierteł HSS, znajdujących się w doskonałym stanie technicznym (HSS=stal szybkotnąca o podwyższonej wydajności skrawania).
OBJ_BUCH-289-005.book Page 11 Wednesday, June 8, 2016 3:37 PM Česky | 11 Děti a jiné osoby udržujte při použití elektronářadí daleko od Vašeho pracovního místa. Při rozptýlení můžete ztratit kontrolu nad strojem. Elektrická bezpečnost Připojovací zástrčka elektronářadí musí lícovat se zásuvkou. Zástrčka nesmí být žádným způsobem upravena. Společně s elektronářadím s ochranným uzemněním nepoužívejte žádné adaptérové zástrčky.
OBJ_BUCH-289-005.book Page 12 Wednesday, June 8, 2016 3:37 PM 12 | Česky Elektronářadí okamžitě vypněte, pokud se nasazovací nástroj zablokuje. Buďte připraveni na vysoké reakční momenty, které způsobují zpětný ráz. Nasazovací nástroj se zablokuje když: – je elektronářadí přetížené nebo – se v opracovávaném obrobku vzpříčí. Elektronářadí držte při práci pevně oběma rukama a zajistěte si bezpečný postoj. Oběma rukama je elektronářadí vedeno bezpečněji. Zajistěte obrobek.
OBJ_BUCH-289-005.book Page 13 Wednesday, June 8, 2016 3:37 PM Česky | 13 Technická dokumentace (2006/42/ES) u: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart, GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017 Montáž Před každou prací na elektronářadí vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Přídavná rukojeť (viz obr.
OBJ_BUCH-289-005.book Page 14 Wednesday, June 8, 2016 3:37 PM 14 | Slovensky Zapnutí – vypnutí K uvedení elektronářadí do provozu stlačte spínač 4 a podržte jej stlačený. Pro aretaci stlačeného spínače 4 posuňte aretační tlačítko 3 nahoru. K vypnutí elektronářadí spínač 4 uvolněte popř. je-li aretačním tlačítkem 3 zaaretován, spínač 4 krátce stlačte a potom jej uvolněte. Aby se šetřila energie, zapínejte elektronářadí jen pokud jej používáte.
OBJ_BUCH-289-005.book Page 15 Wednesday, June 8, 2016 3:37 PM Slovensky | 15 Nedovoľte deťom a iným nepovolaným osobám, aby sa počas používania ručného elektrického náradia zdržiavali v blízkosti pracoviska. Pri odpútaní pozornosti zo strany inej osoby môžete stratiť kontrolu nad náradím. Elektrická bezpečnosť Zástrčka prívodnej šnúry ručného elektrického náradia musí pasovať do použitej zásuvky. Zástrčku v žiadnom prípade nijako nemeňte.
OBJ_BUCH-289-005.book Page 16 Wednesday, June 8, 2016 3:37 PM 16 | Slovensky Používajte ručné elektrické náradie, príslušenstvo, nastavovacie nástroje a pod. podľa týchto výstražných upozornení a bezpečnostných pokynov. Pri práci zohľadnite konkrétne pracovné podmienky a činnosť, ktorú budete vykonávať. Používanie ručného elektrického náradia na iný účel ako na predpísané použitie môže viesť k nebezpečným situáciám.
OBJ_BUCH-289-005.book Page 17 Wednesday, June 8, 2016 3:37 PM Slovensky | 17 Informácia o hlučnosti/vibráciách Montáž Hodnoty hlučnosti zistené podľa EN 60745-2-1. Hodnotená hodnota hladiny hluku A tohto náradia je typicky: Akustický tlak 83 dB(A); Hodnota hladiny akustického tlaku 94 dB(A). Nepresnosť merania K=3 dB. Používajte chrániče sluchu! Celkové hodnoty vibrácií ah (suma vektorov troch smerov) a nepresnosť merania K zisťované podľa normy EN 60745: Vŕtanie do kovu: ah =2,5 m/s2, K=1 m/s2.
OBJ_BUCH-289-005.book Page 18 Wednesday, June 8, 2016 3:37 PM 18 | Slovensky Odsávanie prachu a triesok Prach z niektorých materiálov, napr. z náterov obsahujúcich olovo, z niektorých druhov tvrdého dreva, minerálov a kovov môže byť zdraviu škodlivý. Kontakt s takýmto prachom alebo jeho vdychovanie môže vyvolávať alergické reakcie a/alebo spôsobiť ochorenie dýchacích ciest pracovníka, prípadne osôb, ktoré sa nachádzajú v blízkosti pracoviska. Určité druhy prachu, napr.
OBJ_BUCH-289-005.book Page 19 Wednesday, June 8, 2016 3:37 PM Magyar | 19 Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa opravy a údržby Vášho produktu ako aj náhradných súčiastok. Rozložené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj na web-stránke: www.bosch-pt.com Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva.
OBJ_BUCH-289-005.book Page 20 Wednesday, June 8, 2016 3:37 PM 20 | Magyar Kerülje el a készülék akaratlan üzembe helyezését. Győződjön meg arról, hogy az elektromos kéziszerszám ki van kapcsolva, mielőtt bedugná a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatba, csatlakoztatná az akkumulátor-csomagot, és mielőtt felvenné és vinni kezdené az elektromos kéziszerszámot.
OBJ_BUCH-289-005.book Page 21 Wednesday, June 8, 2016 3:37 PM Magyar | 21 Várja meg, amíg az elektromos kéziszerszám teljesen leáll, mielőtt letenné. A betétszerszám beékelődhet, és a kezelő elvesztheti az uralmát az elektromos kéziszerszám felett. A termék és alkalmazási lehetőségeinek leírása Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és előírást. A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet.
OBJ_BUCH-289-005.book Page 22 Wednesday, June 8, 2016 3:37 PM 22 | Magyar A műszaki dokumentációja (2006/42/EK) a következő helyen található: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart, GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.
OBJ_BUCH-289-005.book Page 23 Wednesday, June 8, 2016 3:37 PM Magyar | 23 I. fokozat: Alacsony fordulatszám tartomány; nagy fúróátmérővel végzett fúráshoz. II. fokozat: Magas fordulatszám tartomány; kis fúróátmérővel végzett fúráshoz. Ha a 2 fokozatváltó kapcsolót nem lehet ütközésig elfordítani, akkor forgassa el kissé a fúróval a hajtóorsót. Be- és kikapcsolás Az elektromos kéziszerszám üzembe helyezéséhez nyomja be és tartsa benyomva a 4 be-/kikapcsolót.
OBJ_BUCH-289-005.book Page 24 Wednesday, June 8, 2016 3:37 PM 24 | Русский Русский В состав эксплуатационных документов, предусмотренных изготовителем для продукции, могут входить настоящее руководство по эксплуатации, а также приложения. Информация о подтверждении соответствия содержится в приложении. Информация о стране происхождения указана на корпусе изделия и в приложении. Дата изготовления указана на последней странице обложки Руководства.
OBJ_BUCH-289-005.book Page 25 Wednesday, June 8, 2016 3:37 PM Русский | 25 Если невозможно избежать применения электроинструмента в сыром помещении, подключайте электроинструмент через устройство защитного отключения. Применение устройства защитного отключения снижает риск электрического поражения. Безопасность людей Будьте внимательными, следите за тем, что Вы делаете, и продуманно начинайте работу с электроинструментом.
OBJ_BUCH-289-005.book Page 26 Wednesday, June 8, 2016 3:37 PM 26 | Русский При заклинивании рабочего инструмента немедленно выключайте электроинструмент. Будьте готовы к высоким реакционным моментам, которые ведут к обратному удару. Рабочий инструмент заедает: – при перегрузке электроинструмента или – при перекашивании обрабатываемой детали. Всегда держите электроинструмент во время работы обеими руками, заняв предварительно устойчивое положение.
OBJ_BUCH-289-005.book Page 27 Wednesday, June 8, 2016 3:37 PM Русский | 27 Для точной оценки вибрационной нагрузки в течение определенного временного интервала нужно учитывать также и время, когда инструмент выключен или, хотя и включен, но не находится в работе. Это может значительно сократить нагрузку от вибрации в расчете на полное рабочее время.
OBJ_BUCH-289-005.book Page 28 Wednesday, June 8, 2016 3:37 PM 28 | Русский Установка направления вращения Выключателем направления вращения 6 можно изменять направление вращения патрона. При вжатом выключателе 4 это, однако, невозможно. Правое направление вращения: Для сверления и ввертывания шурупов переведите переключатель направления вращения 6 вниз в положение «R».
OBJ_BUCH-289-005.book Page 29 Wednesday, June 8, 2016 3:37 PM Українська | 29 Россия Уполномоченная изготовителем организация: ООО «Роберт Бош» Вашутинское шоссе, вл. 24 141400, г.Химки, Московская обл. Россия Тел.: 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) E-Mail: info.powertools@ru.bosch.com Полную и актуальную информацию о расположении сервисных центров и приёмных пунктов Вы можете получить: – на официальном сайте www.bosch-pt.
OBJ_BUCH-289-005.book Page 30 Wednesday, June 8, 2016 3:37 PM 30 | Українська розрахований на зовнішні роботи, зменшує ризик ураження електричним струмом. Якщо не можна запобігти використанню електроприладу у вологому середовищі, використовуйте пристрій захисного вимкнення. Використання пристрою захисного вимкнення зменшує ризик ураження електричним струмом. Безпека людей Будьте уважними, слідкуйте за тим, що Ви робите, та розсудливо поводьтеся під час роботи з електроприладом.
OBJ_BUCH-289-005.book Page 31 Wednesday, June 8, 2016 3:37 PM Українська | 31 електропроводки може призводити до пожежі та ураження електричним струмом. Зачеплення газової труби може призводити до вибуху. Зачеплення водопроводної труби може завдати шкоду матеріальним цінностям або призвести до ураження електричним струмом. Негайно вимкніть електроприлад, якщо робочий інструмент застряне. Будьте готові до високих реактивних моментів, що призводять до сіпання.
OBJ_BUCH-289-005.book Page 32 Wednesday, June 8, 2016 3:37 PM 32 | Українська Це може значно зменшити вібраційне навантаження протягом всього інтервалу використання приладу. Визначте додаткові заходи безпеки для захисту від вібрації працюючого з приладом, як напр.: технічне обслуговування електроприладу і робочих інструментів, нагрівання рук, організація робочих процесів. Повертаючи, відкрийте зубчастий свердлильний патрон 1, щоб в нього можна було встромити робочий інструмент.
OBJ_BUCH-289-005.book Page 33 Wednesday, June 8, 2016 3:37 PM Українська | 33 Встановлення напрямку обертання За допомогою перемикача напрямку обертання 6 можна міняти напрямок обертання інструмента. Однак це не можливо, якщо натиснутий вимикач 4. Обертання праворуч: Для свердлення і закручування гвинтів притисніть перемикач напрямку обертання 6 донизу на «R». Обертання ліворуч: Для послаблення або викручування гвинтів і розкручування гайок притисніть перемикач напрямку обертання 6 догори на «L».
OBJ_BUCH-289-005.book Page 34 Wednesday, June 8, 2016 3:37 PM 34 | Қaзақша Україна ТОВ «Роберт Бош» Cервісний центр електроінструментів вул. Крайня, 1, 02660, Київ-60 Україна Тел.: (044) 4 90 24 07 (багатоканальний) E-Mail: pt-service.ua@bosch.com Офіційний сайт: www.bosch-powertools.com.ua Адреса Регіональних гарантійних сервісних майстерень зазначена в Національному гарантійному талоні. Утилізація Електроприлади, приладдя і упаковку треба здавати на екологічно чисту повторну переробку.
OBJ_BUCH-289-005.book Page 35 Wednesday, June 8, 2016 3:37 PM Қaзақша | 35 Қауіпсіздік нұсқаулары Электр құралдарының жалпы қауіпсіздік нұсқаулықтары ЕСКЕРТУ Барлық қауіпсіздік нұсқаулықтарын және ескертпелерді оқыңыз. Техникалық қауіпсіздік нұсқаулықтарын және ескертпелерді сақтамау тоқтың соғуына, өрт және/немесе ауыр жарақаттануларға алып келуі мүмкін. Болашақ жұмыстар үшін қауіпсіздік нұсқаулықтары мен ескертпелерді сақтап қойыңыз.
OBJ_BUCH-289-005.book Page 36 Wednesday, June 8, 2016 3:37 PM 36 | Қaзақша Тәжірібесіз адамдар қолында электр құралдары қауіпті болады. Электр құралдарын ұқыпты күтіңіз. Қозғалмалы бөлшектердің кедергісіз істеуіне және кептеліп қалмауына, бөлшектердің ақаусыз немесе зақымдалмаған болуына, электр құралының зақымдалмағанына көз жеткізіңіз. Зақымдалған бөлшектері бар құралды пайдаланудан алдын жөндеңіз. Электр құралдарының дұрыс күтілмеуі жазатайым оқиғаларға себеп болып жатады.
OBJ_BUCH-289-005.
OBJ_BUCH-289-005.book Page 38 Wednesday, June 8, 2016 3:37 PM 38 | Қaзақша Бұрғы шпинделінің конусі мен бұрғы патронының тесігі майлануы және ластануы керек емес. Тісті тәждік бұрғы патронын 1 орнату үшін редуктор шпинделінің сомынын сағат тілімен тірелгенше бұраңыз. Тісті тәждік бұрғы патронын күш қоспай редуктор шпинделіне қатты отырғанша салыңыз. Резеңке балғамен тісті тәждік бұрғы патронының 1 беттік жағына қағып, тісті тәждік бұрғы патронының бекем тқруын қамтамасыз етіңіз.
OBJ_BUCH-289-005.book Page 39 Wednesday, June 8, 2016 3:37 PM Қaзақша | 39 Техникалық күтім және қызмет Қызмет көрсету және тазалау Барлық жұмыстардан алдын электр құралының желілік айырын розеткадан шығарыңыз. Дұрыс және сенімді істеу үшін электр құралмен желдеткіш тесікті таза ұстаңыз. Электр және электрондық ескі құралдар бойынша Еуропа 2012/19/EU ережесі және оның ұлттық заңдарда орындалуы бойынша басқа пайдаланып болмайтын электр құралдар бөлек жиналып кәдеге жаратылуы қажет.
OBJ_BUCH-289-005.book Page 40 Wednesday, June 8, 2016 3:37 PM 40 | Română Română Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice AVERTISMENT Citiţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile. Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii şi/sau răniri grave. Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în vederea utilizărilor viitoare.
OBJ_BUCH-289-005.book Page 41 Wednesday, June 8, 2016 3:37 PM Română | 41 Întreţineţi-vă scula electrică cu grijă. Controlaţi dacă componentele mobile ale sculei electrice funcţionează impecabil şi dacă nu se blochează, sau dacă există piese rupte sau deteriorate astfel încât să afecteze funcţionarea sculei electrice. Înainte de utilizare daţi la reparat piesele deteriorate. Cauza multor accidente a fost întreţinerea necorespunzătoare a sculelor electrice.
OBJ_BUCH-289-005.book Page 42 Wednesday, June 8, 2016 3:37 PM 42 | Română Maşină de găurit Domeniu prindere mandrină Con arbore portburghiu Greutate conform EPTAProcedure 01:2014 Clasa de protecţie GBM 16-2 RE mm 1,5 – 16 B 16 kg 3,7 /II Specificaţiile sunt valabile pentru o tensiune nominală [U] de 230 V. În cazul unor tensiuni diferite şi al unor modele de execuţie specifice anumitor ţări, aceste speificaţii pot varia.
OBJ_BUCH-289-005.book Page 43 Wednesday, June 8, 2016 3:37 PM Română | 43 Pentru a putea monta mandrina cu coroană dinţată 1 învârtiţi mai întâi piuliţa pe axul de antrenare în sensul mişcării acelor de ceasornic, până la punctul de oprire. Trageţi mandrina cu coroană dinţată, fără a o forţa, pe axul de antrenare până se fixează. Aplicaţi lovituri uşoare cu un ciocan din cauciuc pe partea frontală a mandrinei cu coroană dinţată 1, pentru a asigura fixarea sigură a mandrinei cu coroană dinţată.
OBJ_BUCH-289-005.book Page 44 Wednesday, June 8, 2016 3:37 PM 44 | Български Întreţinere şi service Български Întreţinere şi curăţare Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice scoateţi cablul de alimentare afară din priză. Указания за безопасна работа Pentru a lucra bine şi sigur păstraţi curate scula electrică şi fantele de aerisire.
OBJ_BUCH-289-005.book Page 45 Wednesday, June 8, 2016 3:37 PM Български | 45 предназначен за работа на открито, намалява риска от възникване на токов удар. Ако се налага използването на електроинструмента във влажна среда, използвайте предпазен прекъсвач за утечни токове. Използването на предпазен прекъсвач за утечни токове намалява опасността от възникване на токов удар. Безопасен начин на работа Бъдете концентрирани, следете внимателно действията си и постъпвайте предпазливо и разумно.
OBJ_BUCH-289-005.book Page 46 Wednesday, June 8, 2016 3:37 PM 46 | Български Когато съществува опасност по време на работа работният инструмент да засегне скрити под повърхността проводници под напрежение или захранващия кабел, захващайте електроинструмента само до изолираните ръкохватки. При контакт с проводници под напрежение то може да се предаде на металните елементи на електроинструмента и това да предизвика токов удар.
OBJ_BUCH-289-005.book Page 47 Wednesday, June 8, 2016 3:37 PM Български | 47 Информация за излъчван шум и вибрации Монтиране Стойностите на излъчвания шум са определени съгласно EN 60745-2-1. Равнището А на генерирания шум обикновено е: равнище на звуковото налягане 83 dB(A); мощност на звука 94 dB(A). Неопределеност K=3 dB.
OBJ_BUCH-289-005.book Page 48 Wednesday, June 8, 2016 3:37 PM 48 | Български Система за прахоулавяне Прахове, отделящи се при обработването на материали като съдържащи олово бои, някои видове дървесина, минерали и метали могат да бъдат опасни за здравето. Контактът до кожата или вдишването на такива прахове могат да предизвикат алергични реакции и/или заболявания на дихателните пътища на работещия с електроинструмента или намиращи се наблизо лица. Определени прахове, напр.
OBJ_BUCH-289-005.book Page 49 Wednesday, June 8, 2016 3:37 PM Македонски | 49 Поддържане и сервиз Македонски Поддържане и почистване Преди извършване на каквито и да е дейности по електроинструмента изключвайте щепсела от захранващата мрежа. За да работите качествено и безопасно, поддържайте електроинструмента и вентилационните отвори чисти.
OBJ_BUCH-289-005.book Page 50 Wednesday, June 8, 2016 3:37 PM 50 | Македонски погоден за користење на надворешен простор. Користењето на соодветен продолжен кабел на отворено го намалува ризикот од електричен удар. Доколку користењето на електричниот апарат во влажна околина не може да се избегне, користете заштитен уред со диференцијална струја. Употребата на заштитниот уред со диференцијална струја го намалува ризикот од електричен удар.
OBJ_BUCH-289-005.book Page 51 Wednesday, June 8, 2016 3:37 PM Македонски | 51 Доколку се блокира алатот што се вметнува, исклучете го електричниот апарат. Бидете претпазливи со високите реакциски моменти, што може да предизвикаат повратен удар. Алатот што се вметнува се блокира, доколку: – се преоптовари електричниот алат или – е накривен во однос на парчето што се обработува. При работата, држете го електричниот апарат цврсто со двете дланки и застанете во сигурна положба.
OBJ_BUCH-289-005.book Page 52 Wednesday, June 8, 2016 3:37 PM 52 | Македонски е во употреба. Ова може значително да го намали оптоварувањето со вибрации во периодот на целокупното работење. Утврдете ги дополнителните мерки за безбедност за заштита на корисникот од влијанието на вибрациите, како на пр.: одржувајте ги внимателно електричните апарати и алатот за вметнување, одржувајте ја топлината на дланките, организирајте го текот на работата.
OBJ_BUCH-289-005.book Page 53 Wednesday, June 8, 2016 3:37 PM Македонски | 53 Употреба Ставање во употреба Внимавајте на електричниот напон! Напонот на изворот на струја мора да одговара на оној кој е наведен на спецификационата плочка на електричниот уред. Електричните апарати означени со 230 волти исто така може да се користат и на 220 волти. Поставете го правецот на вртење Со прекинувачот за менување на правецот за вртење 6 може да го промените правецот на вртење на електричниот апарат.
OBJ_BUCH-289-005.book Page 54 Wednesday, June 8, 2016 3:37 PM 54 | Srpski Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и опрема. За сите прашања и нарачки на резервни делови, Ве молиме наведете го 10-цифрениот број од спецификационата плочка на уредот. Македонија Д.Д.Електрис Сава Ковачевиќ 47Њ, број 3 1000 Скопје Е-пошта: dimce.dimcev@servis-bosch.mk Интернет: www.servis-bosch.mk Тел./факс: 02/ 246 76 10 Моб.
OBJ_BUCH-289-005.book Page 55 Wednesday, June 8, 2016 3:37 PM Srpski | 55 Nosite pogodnu odeću. Ne nosite široku odeću ili nakit. Držite kosu, odeću i rukavice dalje od pokretnih delova. Opušteno odelo, dugu kosu ili nakit mogu zahvatiti rotirajući delovi. Ako mogu da se montiraju uredjaji za usisavanje i skupljanje prašine, uverite se da li su priključeni i upotrebljeni kako treba. Upotreba usisavanja prašine može smanjiti opasnosti od prašine.
OBJ_BUCH-289-005.book Page 56 Wednesday, June 8, 2016 3:37 PM 56 | Srpski Tehnički podaci Bušilica Broj predmeta Nominalna primljena snaga Predana snaga Broj obrtaja na prazno – 1. brzina – 2. brzina max. broj obrtaja pod opterećenjem – 1. brzina – 2. brzina Nominalni obrtni moment (1./2. brzina) Vrat vretena-Ø max. Ø-brzina bušenja (1./2.
OBJ_BUCH-289-005.book Page 57 Wednesday, June 8, 2016 3:37 PM Srpski | 57 Držite konus vretena bušilice i otvor bez masti i prljavštine. Za montažu nazubljene stezne glave 1 okrećite navrtku na pogonskom vretenu u pravcu kazaljke na satu sve do graničnika. Nataknite nazubljenu steznu glavu bez sile na pogonsko vreteno sve dok čvrsto ne nalegne. Udarite sa nekim gumenim čekićem lako na čeonu stranu nazubljene stezne glave 1, da bi obezbedili sigurno naleganje nazubljene stezne glave.
OBJ_BUCH-289-005.book Page 58 Wednesday, June 8, 2016 3:37 PM 58 | Slovensko Ako je potrebna zamena za priključni vod, onda to mora izvesti Bosch ili stručan servis za Bosch-električne alata da bi se izbegle opasnosti po sigurnost. Servisna služba i savetovanje o upotrebi Servisna služba odgovoriće na vaša pitanja o popravcima i održavanju vašeg proizvoda i o rezervnim delovima. Uvećane crteže i informacije o rezervnim delovima možete naći na našoj adresi: www.bosch-pt.
OBJ_BUCH-289-005.book Page 59 Wednesday, June 8, 2016 3:37 PM Slovensko | 59 če je električno orodje izklopljeno. Prenašanje naprave s prstom na stikalu ali priključitev vklopljenega električnega orodja na električno omrežje je lahko vzrok za nezgodo. Pred vklapljanjem električnega orodja odstranite nastavitvena orodja ali izvijače. Orodje ali ključ, ki se nahaja v vrtečem se delu naprave, lahko povzroči telesne poškodbe. Izogibajte se nenormalni telesni drži.
OBJ_BUCH-289-005.book Page 60 Wednesday, June 8, 2016 3:37 PM 60 | Slovensko 7 8 9 10 Globinsko omejilo Krilni vijak za nastavitev globinskega prislona Dodatni ročaj (izolirana površina ročaja) Ročaj (izolirana površina ročaja) Prikazan ali opisan pribor ni del standarnega obsega dobave. Celoten pribor je del našega programa pribora. Tehnični podatki Vrtalnik Številka artikla Nazivna odjemna moč Izhodna moč Število vrtljajev v prostem teku – 1. stopnja – 2. stopnja maks.
OBJ_BUCH-289-005.book Page 61 Wednesday, June 8, 2016 3:37 PM Slovensko | 61 Zamenjava vpenjalne glave (glejte sliko C) Za demontažo vpenjalne glave z zobatim vencem 1 namestite viličasti ključ (SW 27) na matico pogonskega vretena. Z eno roko trdno držite vpenjalno glavo z zobatim vencem, z drugo roko pa obračajte viličasti ključ v obratni smeri, uringa kazalca, dokler se vpanjalna glava ne loči od stožca vrtalnega vretena.
OBJ_BUCH-289-005.book Page 62 Wednesday, June 8, 2016 3:37 PM 62 | Hrvatski Pri posebno preciznih delih uporabljajte vrtalno stojalo (pribor). Strojni primež, ki ga lahko kupite kot pribor, omogoča varno vpenjanje obdelovanca.To bo preprečilo premikanje obdelovanca in nezgode, ki bi lahko zaradi tega nastale. Vzdrževanje in servisiranje Vzdrževanje in čiščenje Pred začetkom kakršnih koli del na električnem orodju izvlecite omrežni vtikač iz vtičnice.
OBJ_BUCH-289-005.book Page 63 Wednesday, June 8, 2016 3:37 PM Hrvatski | 63 Sigurnost ljudi Budite pažljivi, pazite što činite i postupajte oprezno kod rada s električnim alatom. Ne koristite električni alat ako ste umorni ili pod utjecajem droga, alkohola ili lijekova. Trenutak nepažnje kod uporabe električnog alata može uzrokovati teške ozljede. Nosite osobnu zaštitnu opremu i uvijek nosite zaštitne naočale.
OBJ_BUCH-289-005.book Page 64 Wednesday, June 8, 2016 3:37 PM 64 | Hrvatski Uporaba za određenu namjenu Prikazan ili opisan pribor ne pripada standardnom opsegu isporuke. Potpuni pribor možete naći u našem programu pribora. Ukupne vrijednosti vibracija ah (vektorski zbor u tri smjera) i nesigurnost K određeni su prema EN 60745: Bušenje metala: ah =2,5 m/s2, K=1 m/s2.
OBJ_BUCH-289-005.book Page 65 Wednesday, June 8, 2016 3:37 PM Hrvatski | 65 Namještanje dubine bušenja S graničnikom dubine 7 može se utvrditi željena dubina bušenja X. Otpustite leptirasti vijak za namještanje graničnika dubine 8 i umetnite graničnik dubine u dodatnu ručku 9. Graničnik dubine izvucite toliko da razmak između vrha svrdla i vrha graničnika dubine odgovara željenoj dubini bušenja X.
OBJ_BUCH-289-005.book Page 66 Wednesday, June 8, 2016 3:37 PM 66 | Eesti Reguliranje broja okretaja Broj okretaja uključenog električnog alata možete bestupnjevito regulirati, ovisno od toga do kojeg stupnja ste pritisnuli prekidač za uključivanje/isključivanje 4. Manjim pritiskom na prekidač za uključivanje/isključivanje 4 postiže se manji broj okretaja. Sa povećanjem pritiska povećava se broj okretaja.
OBJ_BUCH-289-005.book Page 67 Wednesday, June 8, 2016 3:37 PM Eesti | 67 miseks sobiva pikendusjuhtme kasutamine vähendab elektrilöögi ohtu. Kui elektrilise tööriista kasutamine niiskes keskkonnas on vältimatu, kasutage rikkevoolukaitselülitit. Rikkevoolukaitselüliti kasutamine vähendab elektrilöögi ohtu. Inimeste turvalisus Olge tähelepanelik, jälgige, mida Te teete, ning toimige elektrilise tööriistaga töötades kaalutletult.
OBJ_BUCH-289-005.book Page 68 Wednesday, June 8, 2016 3:37 PM 68 | Eesti Seadme ja selle funktsioonide kirjeldus Kõik ohutusnõuded ja juhised tuleb läbi lugeda. Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused. Avage kokkuvolditud lehekülg, millel on toodud joonised seadme kohta, ja jätke see kasutusjuhendi lugemise ajaks lahti. Nõuetekohane kasutamine Seade on ette nähtud puidu, metalli, keraamiliste plaatide ja plastmaterjalide puurimiseks.
OBJ_BUCH-289-005.book Page 69 Wednesday, June 8, 2016 3:37 PM Eesti | 69 Tehniline toimik (2006/42/EÜ) saadaval: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart, GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017 Montaaž Enne mistahes tööde teostamist elektrilise tööriista kallal tõmmake pistik pistikupesast välja.
OBJ_BUCH-289-005.book Page 70 Wednesday, June 8, 2016 3:37 PM 70 | Latviešu Sisse-/väljalülitus Seadme kasutuselevõtuks vajutage lüliti (sisse/välja) 4 alla ja hoidke seda all. Selleks et lukustada sissevajutatud lülitit (sisse/välja) 4, lükake lukustusnupp 3 üles. Järelepärimiste esitamisel ja tagavaraosade tellimisel näidake kindlasti ära seadme andmesildil olev 10-kohaline tootenumber. Eesti Vabariik Mercantile Group AS Boschi elektriliste käsitööriistade remont ja hooldus Pärnu mnt.
OBJ_BUCH-289-005.book Page 71 Wednesday, June 8, 2016 3:37 PM Latviešu | 71 Lietojot elektroinstrumentu, neļaujiet nepiederošām personām un jo īpaši bērniem tuvoties darba vietai. Citu personu klātbūtne var novērst uzmanību, kā rezultātā jūs varat zaudēt kontroli pār elektroinstrumentu. Elektrodrošība Elektroinstrumenta kontaktdakšai jābūt piemērotai elektrotīkla kontaktligzdai. Kontaktdakšas konstrukciju nedrīkst nekādā veidā mainīt.
OBJ_BUCH-289-005.book Page 72 Wednesday, June 8, 2016 3:37 PM 72 | Latviešu Apkalpošana Nodrošiniet, lai elektroinstrumenta remontu veiktu kvalificēts personāls, nomaiņai izmantojot oriģinālās rezerves daļas un piederumus. Tikai tā iespējams panākt un saglabāt vajadzīgo darba drošības līmeni. Pielietojums Drošības noteikumi urbjmašīnām Attēloto sastāvdaļu numerācija atbilst numuriem elektroinstrumenta attēlā, kas sniegts ilustratīvajā lappusē.
OBJ_BUCH-289-005.book Page 73 Wednesday, June 8, 2016 3:37 PM Latviešu | 73 Informācija par troksni un vibrāciju Montāža Trokšņa parametru vērtības ir noteiktas atbilstoši EN 60745-2-1. Elektroinstrumenta radītā pēc raksturlīknes A izsvērtā trokšņa parametru tipiskās vērtības ir šādas: trokšņa spiediena līmenis 83 dB(A); trokšņa jaudas līmenis 94 dB(A). Izkliede K=3 dB.
OBJ_BUCH-289-005.book Page 74 Wednesday, June 8, 2016 3:37 PM 74 | Latviešu na var izraisīt alerģiskas reakcijas vai elpošanas ceļu saslimšanu elektroinstrumenta lietotājam vai darba vietai tuvumā esošajām personām. Atsevišķu materiālu putekļi, piemēram, putekļi, kas rodas, zāģējot ozola vai dižskābarža koksni, var izraisīt vēzi, īpaši tad, ja koksne iepriekš ir tikusi ķīmiski apstrādāta (ar hromātu vai koksnes aizsardzības līdzekļiem).
OBJ_BUCH-289-005.book Page 75 Wednesday, June 8, 2016 3:37 PM Lietuviškai | 75 Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu Klientu konsultāciju dienesta darbinieki atbildēs uz Jūsu jautājumiem par izstrādājuma remontu un apkalpošanu, kā arī par rezerves daļu iegādi. Izklājuma zīmējumus un informāciju par rezerves daļām var atrast arī interneta vietnē: www.bosch-pt.
OBJ_BUCH-289-005.book Page 76 Wednesday, June 8, 2016 3:37 PM 76 | Lietuviškai Saugokitės, kad elektrinio įrankio neįjungtumėte atsitiktinai. Prieš prijungdami elektrinį įrankį prie elektros tinklo ir/arba akumuliatoriaus, prieš pakeldami ar nešdami įsitikinkite, kad jis yra išjungtas. Jeigu nešdami elektrinį įrankį pirštą laikysite ant jungiklio arba prietaisą įjungsite į elektros tinklą, kai jungiklis yra įjungtas, gali įvykti nelaimingas atsitikimas.
OBJ_BUCH-289-005.book Page 77 Wednesday, June 8, 2016 3:37 PM Lietuviškai | 77 Pavaizduoti prietaiso elementai Numeriais pažymėtus elektrinio įrankio elementus rasite šios instrukcijos puslapiuose pateiktuose paveikslėliuose.
OBJ_BUCH-289-005.book Page 78 Wednesday, June 8, 2016 3:37 PM 78 | Lietuviškai Gręžimo gylio nustatymas Gręžimo gylio ribotuvu 7 galima nustatyti gręžimo gylį X. Atlaisvinkite gylio ribotuvo nustatymo sparnuotąjį varžtą 8 ir įstatykite gylio ribotuvą į papildomą rankeną 9. Ištraukite gylio ribotuvą tiek, kad atstumas tarp grąžto viršūnės ir gylio ribotuvo galo būtų lygus norimam gręžimo gyliui X. Įrankių keitimas (žr. pav. B) Įrankį keiskite mūvėdami apsauginėmis pirštinėmis.
OBJ_BUCH-289-005.book Page 79 Wednesday, June 8, 2016 3:37 PM Lietuviškai | 79 Gręždami metalą naudokite tik nepriekaištingai išgaląstus HSS grąžtus (HSS = didelio atsparumo greitapjovis plienas). Garantuotos kokybės grąžtus rasite Bosch papildomos įrangos programoje. Grąžtų galandimo įtaisu (žr. papildomą įrangą) Jūs galite nesunkiai išgaląsti 2,5–10 mm skersmens spiralinius grąžtus. Ypač tiksliems darbams atlikti naudokite gręžimo stovą (papildoma įranga).