Datasheet
Table Of Contents
- Titelseite
- GCL 25
- GCL 25
- GCL 25
- 13
- 14 Consignes de sécurité
- 15 Description des prestations et du produit
- 16 Montage
- 17 Utilisation
- 17.1 Mise en marche
- 17.2 Modes de fonctionnement
- 17.3 Nivellement automatique
- 17.4 Contrôle de précision de l’appareil de mesure
- 17.5 Instructions d’utilisation
- 17.5.1 Travail avec le trépied (accessoire)
- 17.5.2 Fixation sur le support universel (accessoire)
- 17.5.3 Utilisation de la plaque de mesure (accessoire) (voir figures A–B)
- 17.5.4 Travail avec la cible laser
- 17.5.5 Lunettes de vision du faisceau laser (accessoire)
- 17.5.6 Exemples d’utilisation (voir les figures C–F)
- 18 Entretien et Service après‑vente
- GCL 25
- GCL 25
- 25
- 26 Instruções de segurança
- 27 Descrição do produto e do serviço
- 28 Montagem
- 29 Funcionamento
- 29.1 Colocação em funcionamento
- 29.2 Modos de operação
- 29.3 Nivelamento automático
- 29.4 Controlo de exatidão do instrumento de medição
- 29.5 Instruções de trabalho
- 29.5.1 Trabalhar com um tripé (acessório)
- 29.5.2 Fixar com um suporte universal (acessório)
- 29.5.3 Trabalhar com a placa de medição (acessórios) (ver figura A–B)
- 29.5.4 Trabalhar com a placa-alvo de laser
- 29.5.5 Óculos de visualização de raio laser (acessórios)
- 29.5.6 Exemplos de trabalho (ver figura C–F)
- 30 Manutenção e assistência técnica
- GCL 25
- 31
- 32 Avvertenze di sicurezza
- 33 Descrizione del prodotto e dei servizi forniti
- 34 Montaggio
- 35 Utilizzo
- 35.1 Messa in funzione
- 35.2 Modalità
- 35.3 Livellamento automatico
- 35.4 Verifica della precisione dello strumento di misura
- 35.5 Indicazioni operative
- 35.5.1 Utilizzo del treppiede (accessorio)
- 35.5.2 Fissaggio con il supporto universale (accessorio)
- 35.5.3 Lavorare con la piastra di misurazione (accessorio) (vedere figure A–B)
- 35.5.4 Utilizzo del pannello di mira per laser
- 35.5.5 Occhiali per raggio laser (accessorio)
- 35.5.6 Esempi di utilizzo (vedere Figg. C–F)
- 36 Manutenzione ed assistenza
- GCL 25
- GCL 25
- GCL 25
- GCL 25
- GCL 25
- GCL 25
- GCL 25
- GCL 25
- GCL 25
- GCL 25
- 91
- 92 Bezpečnostné upozornenia
- 93 Opis výrobku a výkonu
- 94 Montáž
- 95 Prevádzka
- 95.1 Uvedenie do prevádzky
- 95.2 Druhy prevádzky
- 95.3 Nivelačná automatika
- 95.4 Skúška presnosti meracieho prístroja
- 95.5 Pracovné pokyny
- 95.5.1 Práca so statívom (príslušenstvo)
- 95.5.2 Upevnenie s univerzálnym držiakom (príslušenstvo)
- 95.5.3 Práca s meracou platničkou (príslušenstvo) (pozri obrázky A–B)
- 95.5.4 Práca s laserovou cieľovou tabuľkou
- 95.5.5 Okuliare na zviditeľnenie laserového lúča (príslušenstvo)
- 95.5.6 Príklady práce (pozri obrázky C–F)
- 96 Údržba a servis
- GCL 25
- GCL 25
- 103 Toлько для стран Евразийского экономического союза (Таможенного союза)
- 104 Указания по технике безопасности
- 105 Описание продукта и услуг
- 106 Сборка
- 107 Работа с инструментом
- 107.1 Включение электроинструмента
- 107.2 Режимы работы
- 107.3 Автоматическое нивелирование
- 107.4 Контроль точности измерительного инструмента
- 107.5 Указания по применению
- 107.5.1 Работа со штативом (принадлежность)
- 107.5.2 Фиксация с помощью универсального крепления (принадлежность)
- 107.5.3 Работа с измерительным шаблоном (принадлежность) (см. рис. A–B)
- 107.5.4 Работы с визирной маркой
- 107.5.5 Очки для работы с лазерным инструментом (принадлежность)
- 107.5.6 Примеры возможных видов работы (см. рис. C–F)
- 108 Техобслуживание и сервис
- GCL 25
- GCL 25
- 115 Еуразия экономикалық одағына (Кеден одағына) мүше мемлекеттер аумағында қолданылады
- 116 Қауіпсіздік нұсқаулары
- 117 Өнім және қуат сипаттамасы
- 118 Жинау
- 119 Пайдалану
- 119.1 Пайдалануға ендіру
- 119.2 Пайдалану түрлері
- 119.3 Нивелирлеу автоматикасы
- 119.4 Өлшеу құралының дәлдігін тексеру
- 119.5 Пайдалану нұсқаулары
- 119.5.1 Штативпен жұмыс істеу (керек-жарақ)
- 119.5.2 Әмбебап ұстағышпен бекіту (керек-жарақ)
- 119.5.3 Өлшеу пластинасымен жұмыс істеу (керек-жарақ) (A–B суреттерін қараңыз)
- 119.5.4 Лазер нысандық тақтасын пайдалану
- 119.5.5 Лазер көру көзілдірігі (керек-жарақ)
- 119.5.6 Жұмыс мысалдары (CF суреттерін қараңыз)
- 120 Техникалық күтім және қызмет
- GCL 25
- GCL 25
- 127
- 128 Указания за сигурност
- 129 Описание на продукта и дейността
- 130 Монтиране
- 131 Работа
- 131.1 Пускане в експлоатация
- 131.2 Работни режими
- 131.3 Автоматично нивелиране
- 131.4 Проверка за точност на измервателния инструмент
- 131.5 Указания за работа
- 131.5.1 Работа със статив (принадлежност)
- 131.5.2 Монтиране с универсалната стойка (принадлежност)
- 131.5.3 Работа с измервателната плочка (принадлежност) (вж. фиг. A–B)
- 131.5.4 Работа с лазерната мерителна плочка
- 131.5.5 Очила за наблюдаване на лазерния лъч (принадлежност)
- 131.5.6 Работн ипримери (вижте фиг. C–F)
- 132 Поддържане и сервиз
- GCL 25
- GCL 25
- GCL 25
- GCL 25
- GCL 25
- GCL 25
- 163
- 164 Drošības noteikumi
- 165 Izstrādājuma un tā funkciju apraksts
- 166 Montāža
- 167 Lietošana
- 167.1 Uzsākot lietošanu
- 167.2 Darba režīmi
- 167.3 Automātiskā pašizlīdzināšanās
- 167.4 Mērinstrumenta precizitātes pārbaude
- 167.5 Norādījumi darbam
- 167.5.1 Darbs ar statīvu (papildpiederums)
- 167.5.2 Mērinstrumenta nostiprināšana ar universālā turētāja (papildpiederums) palīdzību
- 167.5.3 Darbs ar mērķplāksni (papildpiederums) (attēli A–B)
- 167.5.4 Darbs ar lāzera mērķplāksni
- 167.5.5 Lāzera skatbrilles (papildpiederums)
- 167.5.6 Darba operāciju piemēri (attēli C–F)
- 168 Apkalpošana un apkope
- GCL 25
- 169
- 170 Saugos nuorodos
- 171 Gaminio ir savybių aprašas
- 172 Montavimas
- 173 Naudojimas
- 173.1 Paruošimas naudoti
- 173.2 Veikimo režimai
- 173.3 Automatinio niveliavimo įtaisas
- 173.4 Matavimo prietaiso tikslumo patikra
- 173.5 Darbo patarimai
- 173.5.1 Darbas su stovu (papildoma įranga)
- 173.5.2 Pritvirtinimas universaliuoju laikikliu (papildoma įranga)
- 173.5.3 Darbas su matavimo lentele (papildoma įranga) (žr. A–B pav.)
- 173.5.4 Darbas su lazerio nusitaikymo lentele
- 173.5.5 Akiniai lazerio matomumui pagerinti (papildoma įranga)
- 173.5.6 Darbo pavyzdžiai (žr. C–F pav.)
- 174 Priežiūra ir servisas
- GCL 25
- GCL 25
- GCL 25
- GCL 25
- GCL 25
- GCL 25
- GCL 25
- GCL 25
- GCL 25
68 | Ελληνικά
1 609 92A 4HF | (20.08.2018) Bosch Power Tools
τη θέση των οριζόντιων ή κάθετων ακτίνων λέιζερ σε σχέση µε
τα σηµεία αναφοράς, για την αποφυγή σφαλµάτων λόγω µιας
µετατόπισης του οργάνου µέτρησης.
Εργασία χωρίς αυτόματη χωροστάθμηση (βλέπε εικόναF)
Για εργασίες µε αυτόµατη χωροστάθµηση σπρώξτε το
διακόπτη On/Off (4) στη θέση «
On». Σε περίπτωση
απενεργοποιηµένης της αυτόµατης χωροστάθµησης οι ακτίνες
λέιζερ αναβοσβήνουν συνεχώς.
Σε περίπτωση απενεργοποιηµένης της αυτόµατης
χωροστάθµησης µπορείτε να κρατήσετε το όργανο µέτρησης
ελεύθερα στο χέρι ή να το εναποθέσετε πάνω σε µια κεκλιµένη
επιφάνεια. Σε αυτή την περίπτωση δεν είναι υποχρεωτικό οι
γραµµές λέιζερ να διασταυρώνονται κάθετα.
Έλεγχος ακριβείας του οργάνου µέτρησης
Επιδράσεις στην ακρίβεια
Τη µεγαλύτερη επίδραση εξασκεί η θερµοκρασία. Η ακτίνα
λέιζερ εκτρέπεται ιδιαίτερα από τις διαφορές της
θερµοκρασίας που διαδίδονται από το δάπεδο µε φορά προς
τα πάνω.
Επειδή ο µέγιστος στρωµατισµός της θερµοκρασίας
σχηµατίζεται κοντά στην επιφάνεια του εδάφους, θα πρέπει να
συναρµολογείτε το όργανο µέτρησης κατά το δυνατόν επάνω
σ’ έναν τρίποδα και να το τοποθετείτε στο κέντρο της
επιφάνειας εργασίας.
Εκτός από τις εξωτερικές επιρροές και οι ειδικές για τη
συσκευή επιρροές (όπως π.χ. πτώσεις ή δυνατά κτυπήµατα)
µπορεί να οδηγήσουν σε αποκλίσεις. Γι’ αυτό πριν από κάθε
έναρξη εργασίας ελέγχετε την ακρίβεια χωροστάθµησης.
Όταν η ακρίβεια των οριζόντιων ακτίνων κουκίδας βρίσκονται
εντός της µέγιστης επιτρεπόµενης απόκλισης, επίσης έτσι είναι
ελεγµένη και η ακρίβεια των κάθετων ακτίνων κουκίδας και
των ακτίνων λέιζερ.
Σε περίπτωση που το όργανο µέτρησης σε έναν έλεγχο
ξεπερνά τη µέγιστη επιτρεπόµενη απόκλιση, τότε δώστε το για
επισκευή σε ένα κατάστηµα Service της Bosch.
Έλεγχος της ακρίβειας της οριζόντιας χωροστάθµησης του
διαµήκους άξονα
Για τον έλεγχο χρειάζεστε µια ελεύθερη απόσταση µέτρησης
µήκους 20m πάνω σε μια σταθερή επιφάνεια, μεταξύ δυο
τοίχων Α και Β.
– Συναρμολογήστε το όργανο μέτρησης κοντά στον τοίχοA
πάνω στο στήριγµα (15) ή πάνω σε έναν τρίποδα ή
τοποθετήστε το πάνω σε µια σταθερή, επίπεδη επιφάνεια.
Ενεργοποιήστε το όργανο µέτρησης και επιλέξτε τη
λειτουργία 5 κουκίδων µε αυτόµατη χωροστάθµηση.
A
B
20 m
– Κατευθύνετε την οριζόντια ακτίνα λέιζερ, η οποία περνά
παράλληλα µε τον διαµήκη άξονα του οργάνου µέτρησης,
πάνω στον κοντινό τοίχο A. Αφήστε το όργανο µέτρησης να
χωροσταθµηστεί. Μαρκάρετε το κέντρο της κουκίδας
λέιζερ στον τοίχο (σημείο).
180°
B
A
– Γυρίστε το όργανο µέτρησης κατά 180°, αφήστε το να
χωροσταθµηστεί και µαρκάρετε το κέντρο της ακτίνας
λέιζερ στον απέναντι ευρισκόμενο τοίχο B (σημείο).
– Τοποθετήστε το όργανο µέτρησης - χωρίς να το γυρίσετε -
κοντά στον τοίχο B, ενεργοποιήστε το και αφήστε το να
χωροσταθµιστεί.
A
B
– Ευθυγραµµίστε το όργανο µέτρησης στο ύψος (µε τη
βοήθεια του τρίποδα ή ενδεχοµένως υποστηρίζοντάς το)
έτσι, ώστε το κέντρο της ακτίνας λέιζερ να συµπίπτει
ακριβώς µε το προηγουµένως µαρκαρισµένο σηµείο
πάνω στον τοίχο B.










