Datasheet
Table Of Contents
- Titelseite
- GCL 25
- GCL 25
- GCL 25
- 13
- 14 Consignes de sécurité
- 15 Description des prestations et du produit
- 16 Montage
- 17 Utilisation
- 17.1 Mise en marche
- 17.2 Modes de fonctionnement
- 17.3 Nivellement automatique
- 17.4 Contrôle de précision de l’appareil de mesure
- 17.5 Instructions d’utilisation
- 17.5.1 Travail avec le trépied (accessoire)
- 17.5.2 Fixation sur le support universel (accessoire)
- 17.5.3 Utilisation de la plaque de mesure (accessoire) (voir figures A–B)
- 17.5.4 Travail avec la cible laser
- 17.5.5 Lunettes de vision du faisceau laser (accessoire)
- 17.5.6 Exemples d’utilisation (voir les figures C–F)
- 18 Entretien et Service après‑vente
- GCL 25
- GCL 25
- 25
- 26 Instruções de segurança
- 27 Descrição do produto e do serviço
- 28 Montagem
- 29 Funcionamento
- 29.1 Colocação em funcionamento
- 29.2 Modos de operação
- 29.3 Nivelamento automático
- 29.4 Controlo de exatidão do instrumento de medição
- 29.5 Instruções de trabalho
- 29.5.1 Trabalhar com um tripé (acessório)
- 29.5.2 Fixar com um suporte universal (acessório)
- 29.5.3 Trabalhar com a placa de medição (acessórios) (ver figura A–B)
- 29.5.4 Trabalhar com a placa-alvo de laser
- 29.5.5 Óculos de visualização de raio laser (acessórios)
- 29.5.6 Exemplos de trabalho (ver figura C–F)
- 30 Manutenção e assistência técnica
- GCL 25
- 31
- 32 Avvertenze di sicurezza
- 33 Descrizione del prodotto e dei servizi forniti
- 34 Montaggio
- 35 Utilizzo
- 35.1 Messa in funzione
- 35.2 Modalità
- 35.3 Livellamento automatico
- 35.4 Verifica della precisione dello strumento di misura
- 35.5 Indicazioni operative
- 35.5.1 Utilizzo del treppiede (accessorio)
- 35.5.2 Fissaggio con il supporto universale (accessorio)
- 35.5.3 Lavorare con la piastra di misurazione (accessorio) (vedere figure A–B)
- 35.5.4 Utilizzo del pannello di mira per laser
- 35.5.5 Occhiali per raggio laser (accessorio)
- 35.5.6 Esempi di utilizzo (vedere Figg. C–F)
- 36 Manutenzione ed assistenza
- GCL 25
- GCL 25
- GCL 25
- GCL 25
- GCL 25
- GCL 25
- GCL 25
- GCL 25
- GCL 25
- GCL 25
- 91
- 92 Bezpečnostné upozornenia
- 93 Opis výrobku a výkonu
- 94 Montáž
- 95 Prevádzka
- 95.1 Uvedenie do prevádzky
- 95.2 Druhy prevádzky
- 95.3 Nivelačná automatika
- 95.4 Skúška presnosti meracieho prístroja
- 95.5 Pracovné pokyny
- 95.5.1 Práca so statívom (príslušenstvo)
- 95.5.2 Upevnenie s univerzálnym držiakom (príslušenstvo)
- 95.5.3 Práca s meracou platničkou (príslušenstvo) (pozri obrázky A–B)
- 95.5.4 Práca s laserovou cieľovou tabuľkou
- 95.5.5 Okuliare na zviditeľnenie laserového lúča (príslušenstvo)
- 95.5.6 Príklady práce (pozri obrázky C–F)
- 96 Údržba a servis
- GCL 25
- GCL 25
- 103 Toлько для стран Евразийского экономического союза (Таможенного союза)
- 104 Указания по технике безопасности
- 105 Описание продукта и услуг
- 106 Сборка
- 107 Работа с инструментом
- 107.1 Включение электроинструмента
- 107.2 Режимы работы
- 107.3 Автоматическое нивелирование
- 107.4 Контроль точности измерительного инструмента
- 107.5 Указания по применению
- 107.5.1 Работа со штативом (принадлежность)
- 107.5.2 Фиксация с помощью универсального крепления (принадлежность)
- 107.5.3 Работа с измерительным шаблоном (принадлежность) (см. рис. A–B)
- 107.5.4 Работы с визирной маркой
- 107.5.5 Очки для работы с лазерным инструментом (принадлежность)
- 107.5.6 Примеры возможных видов работы (см. рис. C–F)
- 108 Техобслуживание и сервис
- GCL 25
- GCL 25
- 115 Еуразия экономикалық одағына (Кеден одағына) мүше мемлекеттер аумағында қолданылады
- 116 Қауіпсіздік нұсқаулары
- 117 Өнім және қуат сипаттамасы
- 118 Жинау
- 119 Пайдалану
- 119.1 Пайдалануға ендіру
- 119.2 Пайдалану түрлері
- 119.3 Нивелирлеу автоматикасы
- 119.4 Өлшеу құралының дәлдігін тексеру
- 119.5 Пайдалану нұсқаулары
- 119.5.1 Штативпен жұмыс істеу (керек-жарақ)
- 119.5.2 Әмбебап ұстағышпен бекіту (керек-жарақ)
- 119.5.3 Өлшеу пластинасымен жұмыс істеу (керек-жарақ) (A–B суреттерін қараңыз)
- 119.5.4 Лазер нысандық тақтасын пайдалану
- 119.5.5 Лазер көру көзілдірігі (керек-жарақ)
- 119.5.6 Жұмыс мысалдары (CF суреттерін қараңыз)
- 120 Техникалық күтім және қызмет
- GCL 25
- GCL 25
- 127
- 128 Указания за сигурност
- 129 Описание на продукта и дейността
- 130 Монтиране
- 131 Работа
- 131.1 Пускане в експлоатация
- 131.2 Работни режими
- 131.3 Автоматично нивелиране
- 131.4 Проверка за точност на измервателния инструмент
- 131.5 Указания за работа
- 131.5.1 Работа със статив (принадлежност)
- 131.5.2 Монтиране с универсалната стойка (принадлежност)
- 131.5.3 Работа с измервателната плочка (принадлежност) (вж. фиг. A–B)
- 131.5.4 Работа с лазерната мерителна плочка
- 131.5.5 Очила за наблюдаване на лазерния лъч (принадлежност)
- 131.5.6 Работн ипримери (вижте фиг. C–F)
- 132 Поддържане и сервиз
- GCL 25
- GCL 25
- GCL 25
- GCL 25
- GCL 25
- GCL 25
- 163
- 164 Drošības noteikumi
- 165 Izstrādājuma un tā funkciju apraksts
- 166 Montāža
- 167 Lietošana
- 167.1 Uzsākot lietošanu
- 167.2 Darba režīmi
- 167.3 Automātiskā pašizlīdzināšanās
- 167.4 Mērinstrumenta precizitātes pārbaude
- 167.5 Norādījumi darbam
- 167.5.1 Darbs ar statīvu (papildpiederums)
- 167.5.2 Mērinstrumenta nostiprināšana ar universālā turētāja (papildpiederums) palīdzību
- 167.5.3 Darbs ar mērķplāksni (papildpiederums) (attēli A–B)
- 167.5.4 Darbs ar lāzera mērķplāksni
- 167.5.5 Lāzera skatbrilles (papildpiederums)
- 167.5.6 Darba operāciju piemēri (attēli C–F)
- 168 Apkalpošana un apkope
- GCL 25
- 169
- 170 Saugos nuorodos
- 171 Gaminio ir savybių aprašas
- 172 Montavimas
- 173 Naudojimas
- 173.1 Paruošimas naudoti
- 173.2 Veikimo režimai
- 173.3 Automatinio niveliavimo įtaisas
- 173.4 Matavimo prietaiso tikslumo patikra
- 173.5 Darbo patarimai
- 173.5.1 Darbas su stovu (papildoma įranga)
- 173.5.2 Pritvirtinimas universaliuoju laikikliu (papildoma įranga)
- 173.5.3 Darbas su matavimo lentele (papildoma įranga) (žr. A–B pav.)
- 173.5.4 Darbas su lazerio nusitaikymo lentele
- 173.5.5 Akiniai lazerio matomumui pagerinti (papildoma įranga)
- 173.5.6 Darbo pavyzdžiai (žr. C–F pav.)
- 174 Priežiūra ir servisas
- GCL 25
- GCL 25
- GCL 25
- GCL 25
- GCL 25
- GCL 25
- GCL 25
- GCL 25
- GCL 25
– Montér måleværktøjet 20m væk fra væggen på hol-
deren(15) eller på et stativ, eller opstil det på et fast,
jævnt underlag. Tænd for måleværktøjet og vælg 5-punk-
ts-drift med nivelleringsautomatik.
20 m
– Ret en af de to laserstråler i siden, der forløber langs må-
leværktøjets tværakse, imod væggen. Lad måleværktøjet
foretage en automatisk nivellering. Markér midten af la-
serpunktet på væggen (punkt).
d
180°
– Drej måleværktøjet 180° uden at ændre højden. Lad må-
leværktøjet foretage en automatisk nivellering, og markér
punktmidten for den anden laserstråle i siden på væggen
(punkt). Vær opmærksom på, at punkt så vidt muligt
skal være over hhv. under punkt I.
– Differencen d mellem de to markerede punkterI og på
væggen angiver måleværktøjets faktiske højdeafvigelse
langs måleværktøjets tværakse.
Ved en målestrækning på 2×20m=40m er den maksimalt
tilladte afvigelse:
40m×±0,3mm/m=±12mm. Differencen d mellem punk-
terne og må derfor højst udgøre 12mm.
Arbejdsvejledning
u Brug altid kun laserpunktets/laserlinjens midte til
markering. Laserpunktets størrelse og laserlinjens
bredde ændres i takt med afstanden.
Arbejde med stativ (tilbehør)
Et stativ udgør et stabilt, højdejusterbart måleunderlag. Sæt
måleværktøjet med 1/4"-stativholderen (6) på stativets
(16) eller på et normalt fotostativs gevind. Til fastgørelse på
et gængs byggestativ benytter du 5/8"-stativholderen (5).
Skru måleværktøjet fast igen med stativets låseskrue.
Juster stativet groft, før du tænder måleværktøjet.
Fastgørelse med universalholderen (tilbehør)
Ved hjælp af universalholderen (15) kan du fastgøre måle-
værktøjet på f.eks. lodrette flader, rør eller magnetiserbare
materialer. Universalholderen kan også bruges som gulvsta-
tiv og letter højdejusteringen af måleværktøjet.
Juster universalholderen (15) groft, før du tænder måle-
værktøjet.
Arbejde med målepladen (tilbehør) (sebillederA–B)
Ved hjælp af målepladen(14) kan du overføre lasermarke-
ringen til gulvet hhv. laserhøjden til en væg.
Med nulfeltet og skalaen kan du måle forskydningen til den
ønskede højde og anvende den igen et andet sted. Således
behøver man ikke at indstille måleværktøjet præcist til den
højde, der skal anvendes andre steder.
Målepladen(14) har en reflekterende coating, der gør det
lettere at se laserstrålen over længere afstand eller i stærk
sollys. Den forøgede lysstyrke ses kun, når man kigger på
målepladen parallelt på laserstrålen.
Arbejde med laser-måltavlen
Laser-måltavlen (13) forbedrer laserstrålens synlighed ved
ugunstige betingelser og større afstande.
Den reflekterende halvdel af laser-måltavlen (13) forbedrer
laserlinjens synlighed, og takket være den transparente halv-
del er laserlinjen også synlig fra bagsiden af laser-måltavlen.
Laserbriller (tilbehør)
Laserbrillerne filtrerer det omgivende lys fra. Derved frem-
står laserens lys lysere for øjet.
u Brug ikke laserbrillerne som beskyttelsesbriller. Med
laserbrillerne kan man lettere få øje på laserstrålen, men
de beskytter ikke mod laserstråling.
u Brug ikke laserbrillerne som solbriller eller i trafikken.
Laserbrillerne giver ikke fuldstændig UV-beskyttelse, og
de nedsætter farveopfattelsen.
Arbejdseksempler (se billeder C–F)
Eksempler på anvendelsesmuligheder for måleværktøjet fin-
der du på illustrationssiderne.
Stil altid måleværktøjet tæt på den flade eller kant, der skal
kontrolleres, og lad det altid foretage indnivellering før start
af en måling.
Mål altid afstande mellem laserstrålen og en flade eller kant
ved to punkter, der ligger længst muligt fra hinanden.
Vedligeholdelse og service
Vedligeholdelse og rengøring
Hold altid måleværktøjet rent.
Dyp ikke måleværktøjet i vand eller andre væsker.
Tør snavs af med en fugtig, blød klud. Brug ikke rengørings-
eller opløsningsmiddel.
Dansk | 49
Bosch Power Tools 1 609 92A 4HF | (20.08.2018)










