Datasheet
Table Of Contents
- Titelseite
- GCL 25
- GCL 25
- GCL 25
- 13
- 14 Consignes de sécurité
- 15 Description des prestations et du produit
- 16 Montage
- 17 Utilisation
- 17.1 Mise en marche
- 17.2 Modes de fonctionnement
- 17.3 Nivellement automatique
- 17.4 Contrôle de précision de l’appareil de mesure
- 17.5 Instructions d’utilisation
- 17.5.1 Travail avec le trépied (accessoire)
- 17.5.2 Fixation sur le support universel (accessoire)
- 17.5.3 Utilisation de la plaque de mesure (accessoire) (voir figures A–B)
- 17.5.4 Travail avec la cible laser
- 17.5.5 Lunettes de vision du faisceau laser (accessoire)
- 17.5.6 Exemples d’utilisation (voir les figures C–F)
- 18 Entretien et Service après‑vente
- GCL 25
- GCL 25
- 25
- 26 Instruções de segurança
- 27 Descrição do produto e do serviço
- 28 Montagem
- 29 Funcionamento
- 29.1 Colocação em funcionamento
- 29.2 Modos de operação
- 29.3 Nivelamento automático
- 29.4 Controlo de exatidão do instrumento de medição
- 29.5 Instruções de trabalho
- 29.5.1 Trabalhar com um tripé (acessório)
- 29.5.2 Fixar com um suporte universal (acessório)
- 29.5.3 Trabalhar com a placa de medição (acessórios) (ver figura A–B)
- 29.5.4 Trabalhar com a placa-alvo de laser
- 29.5.5 Óculos de visualização de raio laser (acessórios)
- 29.5.6 Exemplos de trabalho (ver figura C–F)
- 30 Manutenção e assistência técnica
- GCL 25
- 31
- 32 Avvertenze di sicurezza
- 33 Descrizione del prodotto e dei servizi forniti
- 34 Montaggio
- 35 Utilizzo
- 35.1 Messa in funzione
- 35.2 Modalità
- 35.3 Livellamento automatico
- 35.4 Verifica della precisione dello strumento di misura
- 35.5 Indicazioni operative
- 35.5.1 Utilizzo del treppiede (accessorio)
- 35.5.2 Fissaggio con il supporto universale (accessorio)
- 35.5.3 Lavorare con la piastra di misurazione (accessorio) (vedere figure A–B)
- 35.5.4 Utilizzo del pannello di mira per laser
- 35.5.5 Occhiali per raggio laser (accessorio)
- 35.5.6 Esempi di utilizzo (vedere Figg. C–F)
- 36 Manutenzione ed assistenza
- GCL 25
- GCL 25
- GCL 25
- GCL 25
- GCL 25
- GCL 25
- GCL 25
- GCL 25
- GCL 25
- GCL 25
- 91
- 92 Bezpečnostné upozornenia
- 93 Opis výrobku a výkonu
- 94 Montáž
- 95 Prevádzka
- 95.1 Uvedenie do prevádzky
- 95.2 Druhy prevádzky
- 95.3 Nivelačná automatika
- 95.4 Skúška presnosti meracieho prístroja
- 95.5 Pracovné pokyny
- 95.5.1 Práca so statívom (príslušenstvo)
- 95.5.2 Upevnenie s univerzálnym držiakom (príslušenstvo)
- 95.5.3 Práca s meracou platničkou (príslušenstvo) (pozri obrázky A–B)
- 95.5.4 Práca s laserovou cieľovou tabuľkou
- 95.5.5 Okuliare na zviditeľnenie laserového lúča (príslušenstvo)
- 95.5.6 Príklady práce (pozri obrázky C–F)
- 96 Údržba a servis
- GCL 25
- GCL 25
- 103 Toлько для стран Евразийского экономического союза (Таможенного союза)
- 104 Указания по технике безопасности
- 105 Описание продукта и услуг
- 106 Сборка
- 107 Работа с инструментом
- 107.1 Включение электроинструмента
- 107.2 Режимы работы
- 107.3 Автоматическое нивелирование
- 107.4 Контроль точности измерительного инструмента
- 107.5 Указания по применению
- 107.5.1 Работа со штативом (принадлежность)
- 107.5.2 Фиксация с помощью универсального крепления (принадлежность)
- 107.5.3 Работа с измерительным шаблоном (принадлежность) (см. рис. A–B)
- 107.5.4 Работы с визирной маркой
- 107.5.5 Очки для работы с лазерным инструментом (принадлежность)
- 107.5.6 Примеры возможных видов работы (см. рис. C–F)
- 108 Техобслуживание и сервис
- GCL 25
- GCL 25
- 115 Еуразия экономикалық одағына (Кеден одағына) мүше мемлекеттер аумағында қолданылады
- 116 Қауіпсіздік нұсқаулары
- 117 Өнім және қуат сипаттамасы
- 118 Жинау
- 119 Пайдалану
- 119.1 Пайдалануға ендіру
- 119.2 Пайдалану түрлері
- 119.3 Нивелирлеу автоматикасы
- 119.4 Өлшеу құралының дәлдігін тексеру
- 119.5 Пайдалану нұсқаулары
- 119.5.1 Штативпен жұмыс істеу (керек-жарақ)
- 119.5.2 Әмбебап ұстағышпен бекіту (керек-жарақ)
- 119.5.3 Өлшеу пластинасымен жұмыс істеу (керек-жарақ) (A–B суреттерін қараңыз)
- 119.5.4 Лазер нысандық тақтасын пайдалану
- 119.5.5 Лазер көру көзілдірігі (керек-жарақ)
- 119.5.6 Жұмыс мысалдары (CF суреттерін қараңыз)
- 120 Техникалық күтім және қызмет
- GCL 25
- GCL 25
- 127
- 128 Указания за сигурност
- 129 Описание на продукта и дейността
- 130 Монтиране
- 131 Работа
- 131.1 Пускане в експлоатация
- 131.2 Работни режими
- 131.3 Автоматично нивелиране
- 131.4 Проверка за точност на измервателния инструмент
- 131.5 Указания за работа
- 131.5.1 Работа със статив (принадлежност)
- 131.5.2 Монтиране с универсалната стойка (принадлежност)
- 131.5.3 Работа с измервателната плочка (принадлежност) (вж. фиг. A–B)
- 131.5.4 Работа с лазерната мерителна плочка
- 131.5.5 Очила за наблюдаване на лазерния лъч (принадлежност)
- 131.5.6 Работн ипримери (вижте фиг. C–F)
- 132 Поддържане и сервиз
- GCL 25
- GCL 25
- GCL 25
- GCL 25
- GCL 25
- GCL 25
- 163
- 164 Drošības noteikumi
- 165 Izstrādājuma un tā funkciju apraksts
- 166 Montāža
- 167 Lietošana
- 167.1 Uzsākot lietošanu
- 167.2 Darba režīmi
- 167.3 Automātiskā pašizlīdzināšanās
- 167.4 Mērinstrumenta precizitātes pārbaude
- 167.5 Norādījumi darbam
- 167.5.1 Darbs ar statīvu (papildpiederums)
- 167.5.2 Mērinstrumenta nostiprināšana ar universālā turētāja (papildpiederums) palīdzību
- 167.5.3 Darbs ar mērķplāksni (papildpiederums) (attēli A–B)
- 167.5.4 Darbs ar lāzera mērķplāksni
- 167.5.5 Lāzera skatbrilles (papildpiederums)
- 167.5.6 Darba operāciju piemēri (attēli C–F)
- 168 Apkalpošana un apkope
- GCL 25
- 169
- 170 Saugos nuorodos
- 171 Gaminio ir savybių aprašas
- 172 Montavimas
- 173 Naudojimas
- 173.1 Paruošimas naudoti
- 173.2 Veikimo režimai
- 173.3 Automatinio niveliavimo įtaisas
- 173.4 Matavimo prietaiso tikslumo patikra
- 173.5 Darbo patarimai
- 173.5.1 Darbas su stovu (papildoma įranga)
- 173.5.2 Pritvirtinimas universaliuoju laikikliu (papildoma įranga)
- 173.5.3 Darbas su matavimo lentele (papildoma įranga) (žr. A–B pav.)
- 173.5.4 Darbas su lazerio nusitaikymo lentele
- 173.5.5 Akiniai lazerio matomumui pagerinti (papildoma įranga)
- 173.5.6 Darbo pavyzdžiai (žr. C–F pav.)
- 174 Priežiūra ir servisas
- GCL 25
- GCL 25
- GCL 25
- GCL 25
- GCL 25
- GCL 25
- GCL 25
- GCL 25
- GCL 25
儲放和搬運測量工具時,一定要將它放提箱
(18)
內。
如需送修,請將測量工具放入提箱
(18)
後,再轉交
給相關單位。
顧客服務處和顧客咨詢中心
本公司顧客服務處負責回答有關本公司產品的修
理,維護和備件的問題。以下的網頁中有分解圖和
備件的資料:
www.bosch-pt.com
如果對本公司產品及其配件有任何疑問,博世應用
諮詢小組很樂意為您提供協助。
當您需要諮詢或訂購備用零組件時,請務必提供本
產品型號銘牌上的10位項目編號。
廢棄物處理
必須以符合環保要求的方式回收再利用損壞的儀
器、配件和包裝材料。
僅適用於歐盟國家:
依據歐盟指令 2012/19/EU,無法再繼續使用的測
量工具必須分別收集起來,然後遵照環保相關法規
進行資源回收。而歐盟指令 2006/66/EC 中則要求
已故障或汰換下來的充電電池/拋棄式電池亦須比
照辦理。
한국어
안전 수칙
측정공구의 안전한 사용을 위해 모든 수
칙들을 숙지하고 이에 유의하여 작업하
시기 바랍니다. 측정공구를 해당 지침에
따라 사용하지 않으면, 측정공구에 내장
되어 있는 안전장치에 안 좋은 영향을 미칠 수 있습니
다. 측정공구의 경고판을 절대로 가려서는 안 됩니다.
안전 수칙을 잘 보관하고 공구 양도 시 측정공구와 함
께 전달하십시오.
u 주의 – 여기에 제시된 조작 장치 또는 조정 장치 외
의 용도로 사용하거나 다른 방식으로 작업을 진행
하는 경우, 광선으로 인해 폭발될 위험이 있습니다.
u 본 측정공구는 경고판과 함께 공급됩니다(측정공
구 도면에 표시되어 있음).
u 처음 사용하기 전에 함께 공급되는 한국어로 된 스
티커를 독문 경고판 위에 붙이십시오.
사람이나 동물에게 레이저 광선을 비추
거나, 광선을 직접 또는 반사시켜 보지 마
십시오. 이로 인해 눈이 부시게 만들어 사
고를 유발하거나 눈에 손상을 입을 수 있습니다.
u 눈으로 레이저 광선을 쳐다본 경우, 의식적으로 눈
을 감고 곧바로 고개를 돌려 광선을 피하십시오.
u 레이저 장치를 개조하지 마십시오.
u 레이저 보안경을 일반 보안경으로 사용하지 마십
시오. 레이저 보안경은 레이저 광선을 보다 잘 감지
하지만, 그렇다고 해서 레이저 광선으로부터 보호
해주는 것은 아닙니다.
u 레이저 보안경을 선글라스 용도 또는 도로에서 사
용하지 마십시오. 레이저 보안경은 자외선을 완벽
하게 차단하지 못하며, 색상 분별력을 떨어뜨립니
다.
u 측정공구의 수리는 해당 자격을 갖춘 전문 인력에
게 맡기고, 수리 정비 시 순정 부품만 사용하십시
오. 이 경우에만 측정공구의 안전성을 오래 유지할
수 있습니다.
u 어린이가 무감독 상태로 레이저 측정공구를 사용
하는 일이 없도록 하십시오. 의도치 않게 사람의 눈
이 부시게 할 수 있습니다.
u 가연성 유체나 가스 혹은 분진 등 폭발 위험이 있는
곳에서 측정공구를 사용하지 마십시오. 측정공구
에 분진이나 증기를 점화하는 스파크가 생길 수 있
습니다.
,
(13)
(15)
. ,
.
u 측정공구, 레이저 표적판 (13) 및 유니버설 홀더
(15) 를 자기 데이터 매체나 자력에 예민한 기기에
서 멀리 두십시오. 측정공구, 레이저 표적판 및 유
니버설 홀더의 자석의 영향으로 데이터가 영구적
으로 손실될 수 있습니다.
제품 및 성능 설명
사용 설명서 앞 부분에 제시된 그림을 확인하십시오.
규정에 따른 사용
본 측정공구는 수평 및 수직 라인과 수직점을 측정 및
점검하기 위한 용도로 사용됩니다.
측정공구는 실내 및 실외에서 모두 사용할 수 있습니
다.
제품의 주요 명칭
제품의 주요 명칭에 표기되어 있는 번호는 측정공구
의 그림이 나와있는 면을 참고하십시오.
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
5/8"
(6)
1/4"
| 177
Bosch Power Tools 1 609 92A 4HF | (20.08.2018)










