Datasheet
Table Of Contents
- Titelseite
- GCL 25
- GCL 25
- GCL 25
- 13
- 14 Consignes de sécurité
- 15 Description des prestations et du produit
- 16 Montage
- 17 Utilisation
- 17.1 Mise en marche
- 17.2 Modes de fonctionnement
- 17.3 Nivellement automatique
- 17.4 Contrôle de précision de l’appareil de mesure
- 17.5 Instructions d’utilisation
- 17.5.1 Travail avec le trépied (accessoire)
- 17.5.2 Fixation sur le support universel (accessoire)
- 17.5.3 Utilisation de la plaque de mesure (accessoire) (voir figures A–B)
- 17.5.4 Travail avec la cible laser
- 17.5.5 Lunettes de vision du faisceau laser (accessoire)
- 17.5.6 Exemples d’utilisation (voir les figures C–F)
- 18 Entretien et Service après‑vente
- GCL 25
- GCL 25
- 25
- 26 Instruções de segurança
- 27 Descrição do produto e do serviço
- 28 Montagem
- 29 Funcionamento
- 29.1 Colocação em funcionamento
- 29.2 Modos de operação
- 29.3 Nivelamento automático
- 29.4 Controlo de exatidão do instrumento de medição
- 29.5 Instruções de trabalho
- 29.5.1 Trabalhar com um tripé (acessório)
- 29.5.2 Fixar com um suporte universal (acessório)
- 29.5.3 Trabalhar com a placa de medição (acessórios) (ver figura A–B)
- 29.5.4 Trabalhar com a placa-alvo de laser
- 29.5.5 Óculos de visualização de raio laser (acessórios)
- 29.5.6 Exemplos de trabalho (ver figura C–F)
- 30 Manutenção e assistência técnica
- GCL 25
- 31
- 32 Avvertenze di sicurezza
- 33 Descrizione del prodotto e dei servizi forniti
- 34 Montaggio
- 35 Utilizzo
- 35.1 Messa in funzione
- 35.2 Modalità
- 35.3 Livellamento automatico
- 35.4 Verifica della precisione dello strumento di misura
- 35.5 Indicazioni operative
- 35.5.1 Utilizzo del treppiede (accessorio)
- 35.5.2 Fissaggio con il supporto universale (accessorio)
- 35.5.3 Lavorare con la piastra di misurazione (accessorio) (vedere figure A–B)
- 35.5.4 Utilizzo del pannello di mira per laser
- 35.5.5 Occhiali per raggio laser (accessorio)
- 35.5.6 Esempi di utilizzo (vedere Figg. C–F)
- 36 Manutenzione ed assistenza
- GCL 25
- GCL 25
- GCL 25
- GCL 25
- GCL 25
- GCL 25
- GCL 25
- GCL 25
- GCL 25
- GCL 25
- 91
- 92 Bezpečnostné upozornenia
- 93 Opis výrobku a výkonu
- 94 Montáž
- 95 Prevádzka
- 95.1 Uvedenie do prevádzky
- 95.2 Druhy prevádzky
- 95.3 Nivelačná automatika
- 95.4 Skúška presnosti meracieho prístroja
- 95.5 Pracovné pokyny
- 95.5.1 Práca so statívom (príslušenstvo)
- 95.5.2 Upevnenie s univerzálnym držiakom (príslušenstvo)
- 95.5.3 Práca s meracou platničkou (príslušenstvo) (pozri obrázky A–B)
- 95.5.4 Práca s laserovou cieľovou tabuľkou
- 95.5.5 Okuliare na zviditeľnenie laserového lúča (príslušenstvo)
- 95.5.6 Príklady práce (pozri obrázky C–F)
- 96 Údržba a servis
- GCL 25
- GCL 25
- 103 Toлько для стран Евразийского экономического союза (Таможенного союза)
- 104 Указания по технике безопасности
- 105 Описание продукта и услуг
- 106 Сборка
- 107 Работа с инструментом
- 107.1 Включение электроинструмента
- 107.2 Режимы работы
- 107.3 Автоматическое нивелирование
- 107.4 Контроль точности измерительного инструмента
- 107.5 Указания по применению
- 107.5.1 Работа со штативом (принадлежность)
- 107.5.2 Фиксация с помощью универсального крепления (принадлежность)
- 107.5.3 Работа с измерительным шаблоном (принадлежность) (см. рис. A–B)
- 107.5.4 Работы с визирной маркой
- 107.5.5 Очки для работы с лазерным инструментом (принадлежность)
- 107.5.6 Примеры возможных видов работы (см. рис. C–F)
- 108 Техобслуживание и сервис
- GCL 25
- GCL 25
- 115 Еуразия экономикалық одағына (Кеден одағына) мүше мемлекеттер аумағында қолданылады
- 116 Қауіпсіздік нұсқаулары
- 117 Өнім және қуат сипаттамасы
- 118 Жинау
- 119 Пайдалану
- 119.1 Пайдалануға ендіру
- 119.2 Пайдалану түрлері
- 119.3 Нивелирлеу автоматикасы
- 119.4 Өлшеу құралының дәлдігін тексеру
- 119.5 Пайдалану нұсқаулары
- 119.5.1 Штативпен жұмыс істеу (керек-жарақ)
- 119.5.2 Әмбебап ұстағышпен бекіту (керек-жарақ)
- 119.5.3 Өлшеу пластинасымен жұмыс істеу (керек-жарақ) (A–B суреттерін қараңыз)
- 119.5.4 Лазер нысандық тақтасын пайдалану
- 119.5.5 Лазер көру көзілдірігі (керек-жарақ)
- 119.5.6 Жұмыс мысалдары (CF суреттерін қараңыз)
- 120 Техникалық күтім және қызмет
- GCL 25
- GCL 25
- 127
- 128 Указания за сигурност
- 129 Описание на продукта и дейността
- 130 Монтиране
- 131 Работа
- 131.1 Пускане в експлоатация
- 131.2 Работни режими
- 131.3 Автоматично нивелиране
- 131.4 Проверка за точност на измервателния инструмент
- 131.5 Указания за работа
- 131.5.1 Работа със статив (принадлежност)
- 131.5.2 Монтиране с универсалната стойка (принадлежност)
- 131.5.3 Работа с измервателната плочка (принадлежност) (вж. фиг. A–B)
- 131.5.4 Работа с лазерната мерителна плочка
- 131.5.5 Очила за наблюдаване на лазерния лъч (принадлежност)
- 131.5.6 Работн ипримери (вижте фиг. C–F)
- 132 Поддържане и сервиз
- GCL 25
- GCL 25
- GCL 25
- GCL 25
- GCL 25
- GCL 25
- 163
- 164 Drošības noteikumi
- 165 Izstrādājuma un tā funkciju apraksts
- 166 Montāža
- 167 Lietošana
- 167.1 Uzsākot lietošanu
- 167.2 Darba režīmi
- 167.3 Automātiskā pašizlīdzināšanās
- 167.4 Mērinstrumenta precizitātes pārbaude
- 167.5 Norādījumi darbam
- 167.5.1 Darbs ar statīvu (papildpiederums)
- 167.5.2 Mērinstrumenta nostiprināšana ar universālā turētāja (papildpiederums) palīdzību
- 167.5.3 Darbs ar mērķplāksni (papildpiederums) (attēli A–B)
- 167.5.4 Darbs ar lāzera mērķplāksni
- 167.5.5 Lāzera skatbrilles (papildpiederums)
- 167.5.6 Darba operāciju piemēri (attēli C–F)
- 168 Apkalpošana un apkope
- GCL 25
- 169
- 170 Saugos nuorodos
- 171 Gaminio ir savybių aprašas
- 172 Montavimas
- 173 Naudojimas
- 173.1 Paruošimas naudoti
- 173.2 Veikimo režimai
- 173.3 Automatinio niveliavimo įtaisas
- 173.4 Matavimo prietaiso tikslumo patikra
- 173.5 Darbo patarimai
- 173.5.1 Darbas su stovu (papildoma įranga)
- 173.5.2 Pritvirtinimas universaliuoju laikikliu (papildoma įranga)
- 173.5.3 Darbas su matavimo lentele (papildoma įranga) (žr. A–B pav.)
- 173.5.4 Darbas su lazerio nusitaikymo lentele
- 173.5.5 Akiniai lazerio matomumui pagerinti (papildoma įranga)
- 173.5.6 Darbo pavyzdžiai (žr. C–F pav.)
- 174 Priežiūra ir servisas
- GCL 25
- GCL 25
- GCL 25
- GCL 25
- GCL 25
- GCL 25
- GCL 25
- GCL 25
- GCL 25
Darba režīmi
Mērinstruments var darboties vairākos režīmos, kurus
jebkurā brīdi var viegli mainīt:
– Krustlīniju un punktu režīms: mērinstruments projicē
vienu horizontālu un vienu vertikālu lāzera līniju virzienā
uz priekšpusi, kā arī projicē punktus, izstarojot pa vienam
vertikālam lāzera staram augšup un lejup un pa vienam
horizontālam staram virzienā uz priekšpusi un uz abām
pusēm sānu virzienā.
– 5 punktu režīms: mērinstruments projicē punktus,
izstarojot pa vienam vertikālam lāzera staram augšup un
lejup un pa vienam horizontālam staram virzienā uz
priekšpusi un uz abām pusēm sānu virzienā.
– Horizontālas līnijas režīms: mērinstruments projicē vienu
horizontālu lāzera līniju virzienā uz priekšpusi.
– Vertikālas līnijas režīms: mērinstruments projicē vienu
vertikālu lāzera līniju virzienā uz priekšpusi.
Visi punktus projicējošie lāzera stari ir savstarpēji vērsti 90°
leņķī, un arī lāzera staru veidotās līnijas veido 90° leņķi.
Pēc ieslēgšanas mērinstruments pāriet krustlīniju un punktu
režīmā. Lai izmainītu mērinstrumenta darba režīmu,
nospiediet darba režīma pārslēgšanas taustiņu(2).
Mērinstrumentu var izmantot jebkurā no minētajiem darba
režīmiem ar automātisko pašizlīdzināšanos vai bez tās.
Automātiskā pašizlīdzināšanās
Darbs ar automātisko pašizlīdzināšanos (attēliC–E)
Novietojiet mērinstrumentu uz līmeniska, stingra pamata,
nostipriniet to uz turētāja (15) vai uz statīva (16).
Lai strādātu ar automātisko pašizlīdzināšanos, pārbīdiet
ieslēdzēju (4) stāvoklī „
On“ (Ieslēgts).
Pašizlīdzināšanās sistēma automātiski kompensē
mērinstrumenta nolieci pašizlīdzināšanās diapazona
robežās, kas ir ±4°. Pašizlīdzināšanās ir beigusies, ja lāzera
staru projicētie punkti un/vai līnijas vairs nepārvietojas.
Ja automātiskā pašizlīdzināšanās nav iespējama, piemēram,
tad, ja noliece no līmeniska stāvokļa virsmai, uz kuras ir
novietots mērinstruments, pārsniedz 4°, lāzera staru
projicētās līnijas mirgo. Lai netraucētu mērinstrumenta
izlīdzināšanu, 10 sekunžu laikā pēc tā ieslēgšanas šis
brīdinājuma signāls tiek deaktivizēts.
Šādā gadījumā novietojiet mērinstrumentu līmeniski un
nogaidiet, līdz beidzas automātiskās pašizlīdzināšanās
process. Līdzko mērinstrumenta noliece nonāk
pašizlīdzināšanās diapazona robežās, kas ir ±4°, lāzera stari
pārstāj mirgot un iegaismojas pastāvīgi.
Ja mērinstruments ir saņēmis triecienu vai ir izmainījies tā
stāvoklis, automātiski sāk darboties pašizlīdzināšanās
funkcija, kompensējot tā stāvokļa izmaiņas. Tomēr, lai
izvairītos no kļūdām, pēc mērinstrumenta automātiskās
pašizlīdzināšanās lāzera horizontālo vai vertikālo staru
stāvoklis jāpārbauda, savietojot to projicētos punktus ar
kādu zināmu atskaites punktu.
Darbs ar automātisko pašizlīdzināšanos (attēlsF)
Lai strādātu bez automātiskās pašizlīdzināšanās, pārbīdiet
ieslēdzēju(4) stāvoklī „
On“ (Ieslēgts). Ja mērinstrumenta
automātiskās pašizlīdzināšanās funkcija ir izslēgta, lāzera
staru veidotās līnijas mirgo pastāvīgi.
Ja automātiskās pašizlīdzināšanās funkcija ir izslēgta,
mērinstrumentu ir iespējams darbināt, brīvi turot rokā vai
novietojot uz slīpas virsmas. Taču šādā gadījumā lāzera stari
vairs var nebūt savstarpēji stingri perpendikulāri.
Mērinstrumenta precizitātes pārbaude
Faktori, kas ietekmē precizitāti
Lāzera stara līmeņa precizitāti visstiprāk ietekmē apkārtējās
vides temperatūra. Ievērojamu stara nolieci izsauc
augšupvērstais temperatūras gradients zemes tuvumā.
Tā kā temperatūras gradients zemes tuvumā ir vislielākais,
mērinstrumentu vēlams nostiprināt uz statīva un novietot
telpas vidū.
Papildus ārējo faktoru iedarbībai, mērinstrumenta darbību
var iespaidot arī īpaši faktori (piemēram, kritieni vai spēcīgi
triecieni), kas var radīt mērījumu kļūdas. Tāpēc ik reizi pirms
darba uzsākšanas pārbaudiet izlīdzināšanās precizitāti.
Ja punktus projicējošo horizontālo lāzera staru noliece
nepārsniedz maksimālo pieļaujamo vērtību, var uzskatīt, ka
arī punktus projicējošo vertikālo lāzera staru un lāzera staru
projicēto līniju precizitāte ir pietiekama.
Ja mērinstrumenta precizitātes pārbaudes laikā tiek
konstatēts, ka tā staru noliece pārsniedz maksimālo
pieļaujamo vērtību, mērinstruments jānogādā remontam
Bosch pilnvarotā remonta darbnīcā.
Horizontālās izlīdzināšanās precizitātes pārbaude
gareniskās ass virzienā
Pārbaudei nepieciešama brīva telpa ar līmenisku, stingru
pamatu un 20m lielu attālumu starp divām sienām A unB.
– Uzstādiet mērinstrumentu sienas A tuvumā uz
turētāja(15) vai uz statīva vai arī novietojiet to uz stingra,
līdzena pamata. Ieslēdziet mērinstrumentu un izvēlieties
5 punktu darba režīmu ar automātiskās pašizlīdzināšanās
funkciju.
A
B
20 m
– Novirziet uz sienu A vienu no horizontālajiem lāzera sānu
stariem, kas tiek izstaroti paralēli mērinstrumenta
gareniskai asij. Nogaidiet, līdz beidzas mērinstrumenta
automātiskās pašizlīdzināšanās process. Atzīmējiet uz
sienas lāzera sānu stara projekcijas apļa viduspunktu
(punkts I).
Latviešu | 155
Bosch Power Tools 1 609 92A 4HF | (20.08.2018)










