operation manual

60 | Italiano
1 609 92A 2U5 | (27.2.17) Bosch Power Tools
Transporte
Os acumuladores de iões de lítio, utilizáveis, estão sujeitos ao
direito de materiais perigosos. Os acumuladores podem ser
transportados na rua pelo utilizador, sem mais obrigações.
Na expedição por terceiros (por ex: transporte aéreo ou expe-
dição), devem ser observadas as especiais exigências quanto
à embalagem e à designação. Neste caso é necessário consul-
tar um especialista de materiais perigosos ao preparar a peça
a ser trabalhada.
Acumuladores só devem ser transportados se a carcaça esti-
ver em perfeito estado. Colar os contactos abertos e embalar
o acumulador de modo que não possa se movimentar dentro
da embalagem.
Por favor observe também eventuais diretivas nacionais su-
plementares.
Eliminação
Os instrumentos de medição, acumuladores/pilhas,
acessórios e embalagens devem ser enviados a uma
reciclagem ecológica de matéria-prima.
Não deitar os instrumentos de medição e
acumuladores/pilhas no lixo doméstico!
Apenas países da União Europeia:
Conforme as Diretivas Europeias 2012/19/UE relativa aos re-
síduos de instrumentos de medição europeias 2006/66/CE é
necessário recolher separadamente os acumuladores/as pi-
lhas defeituosos ou gastos e conduzi-los a uma reciclagem
ecológica.
Acumuladores/pilhas:
Iões de lítio:
Observar as indicações no capítulo “Transporte”, página 60.
Sob reserva de alterações.
Italiano
Norme di sicurezza
Leggere e osservare tutte le avvertenze e le
istruzioni, per lavorare con lo strumento di
misura in modo sicuro e senza pericoli. Se lo
strumento di misura non verrà utilizzato
conformemente alle seguenti istruzioni, ciò
potrà pregiudicare gli accorgimenti di protezione integra-
ti nello strumento stesso. Non rendere mai illeggibili le
targhette di avvertenza applicate sullo strumento di misu-
ra. CONSERVARE CON CURA LE PRESENTI ISTRUZIONI E
CONSEGNARLE INSIEME ALLO STRUMENTO DI MISURA
IN CASO DI CESSIONE A TERZI.
Attenzione – In caso di utilizzo di dispositivi di coman-
do o di regolazione di natura diversa da quelli riportati
in questa sede oppure qualora si seguano procedure di-
verse vi è il pericolo di provocare un’esposizione alle
radiazioni particolarmente pericolosa.
Lo strumento di misura viene fornito con un cartello di av-
vertimento (contrassegnato nell’illustrazione dello stru-
mento di misura sulla pagina grafica con il numero 14).
Se il testo della targhetta di avvertimento non è nella
Vostra lingua, prima della prima messa in funzione in-
collate l’etichetta fornita in dotazione con il testo nella
Vostra lingua sopra alla targhetta d’avvertimento.
Non dirigere mai il raggio laser verso per-
sone oppure animali ed evitare di guar-
dare direttamente il raggio laser o di
guardarne il riflesso. Il raggio laser potreb-
be abbagliare le persone, provocare inci-
denti o danneggiare gli occhi.
Se un raggio laser dovesse colpire un occhio, chiudere
subito gli occhi e distogliere immediatamente la testa
dal raggio.
Non effettuare modifiche al dispositivo laser.
Non utilizzare gli occhiali visori per raggio laser come
occhiali di protezione. Gli occhiali visori per raggio laser
servono a visualizzare meglio il raggio laser e non hanno la
funzione di proteggere dalla radiazione laser.
Non utilizzare gli occhiali visori per raggio laser come
occhiali da sole e neppure alla guida di autoveicoli. Gli
occhiali visori per raggio laser non sono in grado di offrire
una completa protezione dai raggi UV e riducono la perce-
zione delle variazioni cromatiche.
Far riparare lo strumento di misura da personale spe-
cializzato qualificato e solo con pezzi di ricambio origi-
nali. In tale maniera potrà essere salvaguardata la sicurez-
za dello strumento di misura.
Non permettere a bambini di utilizzare lo strumento di
misura laser senza sorveglianza. Vi è il pericolo che ab-
baglino involontariamente altre persone.
Evitare di impiegare lo strumento di misura in ambienti
soggetti al rischio di esplosioni e nei quali si trovino li-
quidi, gas oppure polveri infiammabili. Nello strumento
di misura possono prodursi scintille che incendiano la pol-
vere o i vapori.
Non posizionare lo strumento di misura,
né il supporto ruotabile RM 2, in prossimità
di pacemaker. I magneti dello strumento di
misura e del supporto ruotabile generano un
campo che può pregiudicare il funzionamento
dei pacemaker.
GCL 2-50 C
GCL 2-50 CG
Laser Radiation Class 2
do not stare into beam
IEC 60825-1:2014-05<10mW, 630-650 nm | <1mW 630-650 nm
IEC 60825-1:2014-05<10mW, 500-540 nm | <1mW 630-650 nm
Laser Radiation Class 2
do not stare into beam
OBJ_BUCH-2870-004.book Page 60 Monday, February 27, 2017 3:47 PM