operation manual

294 | 日本語
1 609 92A 2U5 | (27.2.17) Bosch Power Tools
Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų
konsultavimo tarnyba
Klientų aptarnavimo skyriuje gausite atsakymus į klausimus,
susijusius su jūsų gaminio remontu, technine priežiūra bei at-
sarginėmis dalimis. Detalius brėžinius ir informaciją apie at-
sargines dalis rasite čia:
www.bosch-pt.com
Bosch naudotojų konsultavimo tarnybos specialistai mielai at-
sakys į klausimus apie mūsų gaminius ir papildomą įrangą.
Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis prašome bū-
tinai nurodyti dešimtženklį gaminio numerį, esantį firminėje
lentelėje.
Lietuva
Bosch įrankių servisas
Informacijos tarnyba: (037) 713350
ļrankių remontas: (037) 713352
Faksas: (037) 713354
El. paštas: service-pt@lv.bosch.com
Transportavimas
Naudojamų ličio jonų akumuliatorių gabenimui taikomos pa-
vojingų krovinių gabenimą reglamentuojančių įstatymų nuos-
tatos. Naudotojas akumuliatorius gali neribojamai gabenti ke-
lių transportu.
Jei siunčiant pasitelkiami tretieji asmenys (pvz., oro transpor-
tas, ekspedijavimo įmonė), būtina atsižvelgti į pakuotei ir žen-
klinimui taikomus ypatingus reikalavimus Rengiant siuntą turi
dalyvauti pavojingų krovinių gabenimo specialistas.
Siųskite tik tokius akumuliatorius, kurių nepažeistas korpu-
sas. Apklijuokite kontaktus ir supakuokite akumuliatorių taip,
kad jis pakuotėje nejudėtų.
Taip pat laikykitės ir esamų papildomų nacionalinių taisyklių.
Šalinimas
Matavimo prietaisai, akumuliatoriai/baterijos, papil-
doma įranga ir pakuotės turi būti ekologiškai utilizuo-
jami.
Matavimo prietaisų, akumuliatorių bei bate-
rijų nemeskite į buitinių atliekų konteinerius!
Tik ES šalims:
Pagal Europos direktyvą 2012/19/ES, naudoti nebetinkami
matavimo įrankiai ir, pagal Europos direktyvą 2006/66/EB,
pažeisti ir išeikvoti akumuliatoriai bei baterijos turi būti suren-
kami atskirai ir perdirbami aplinkai nekenksmingu būdu.
Akumuliatoriai ir baterijos
Ličio jonų:
Prašome laikytis skyriuje „Transportavimas“, psl. 294 pateik-
tų nuorodų.
Galimi pakeitimai.
日本語
安全上のご注意
本機を危険なく安全にお使いいただく
ために、すべての指示をよくお読みに
なり、指示に従って正しく使用してく
ださい。本機を指示に従って使用しな
い場合、本機に組み込まれている保護
機能が損なわれることがあります。本機に貼られて
いる警告ラベルが常に見える状態でお使いくださ
い。この取扱説明書を大切に保管し、ほかの人に貸
し出す場合には一緒に取扱説明書もお渡しくださ
い。
ご注意 ミ ここに記載された操作調整機器以外の
機器を使用したり、指定以外の方法でお取り扱い
になったりすると、危険な電磁波を放出する恐れ
があります。
メジャーリングツールには警告ラベルが貼られて
います(イラストページ上では 14 で表示されて
います)
日本語の警告ラベルが貼示されていない場合に
は、初めてご使用になる前に同梱の日本語ラベル
を貼示中のラベル上に貼ってください。
レーザー光を直接、または反射した
レーザー光をのぞいたり、人や動物
に向けたりしないでください。 人に
眩しさを与えたり、事故を引き起こ
したり、目に障害を与えるおそれが
あります。
レーザー光が目に入った場合、目を閉じてすぐに
レーザー光から頭を逸らしてください。
レーザー装置に変更を加えてはなりません。
レーザーメガネを保護メガネとして使用しないで
ください。 レーザーメガネはレーザー光の視認を
助けるものであり、レーザー光から目を保護する
ものではありません。
レーザーメガネをサングラスとして使用したり、
道路交通上で着用したりしないでください。 レー
ザーメガネでは紫外線からの完全な保護はおこな
えません。 また、レーザーメガネは色の認識力を
低下させます。
GCL 2-50 C
GCL 2-50 CG
Laser Radiation Class 2
do not stare into beam
IEC 60825-1:2014-05<10mW, 630-650 nm | <1mW 630-650 nm
IEC 60825-1:2014-05<10mW, 500-540 nm | <1mW 630-650 nm
Laser Radiation Class 2
do not stare into beam
OBJ_BUCH-2870-004.book Page 294 Monday, February 27, 2017 3:47 PM