Datasheet
Table Of Contents
- Titelseite
- GST 18 V-LI S/B
- GST 18 V-LI S/B
- GST 18 V-LI S/B
- Consignes de sécurité
- Description des prestations et du produit
- Montage
- Mise en marche
- Entretien et Service après‑vente
- GST 18 V-LI S/B
- Indicaciones de seguridad
- Descripción del producto y servicio
- Montaje
- Operación
- Mantenimiento y servicio
- GST 18 V-LI S/B
- Instruções de segurança
- Descrição do produto e do serviço
- Montagem
- Funcionamento
- Manutenção e assistência técnica
- GST 18 V-LI S/B
- Avvertenze di sicurezza
- Descrizione del prodotto e dei servizi forniti
- Montaggio
- Utilizzo
- Manutenzione ed assistenza
- GST 18 V-LI S/B
- Veiligheidsaanwijzingen
- Beschrijving van product en werking
- Montage
- Gebruik
- Onderhoud en service
- GST 18 V-LI S/B
- GST 18 V-LI S/B
- GST 18 V-LI S/B
- GST 18 V-LI S/B
- GST 18 V-LI S/B
- Υποδείξεις ασφαλείας
- Περιγραφή προϊόντος και ισχύος
- Συναρμολόγηση
- Λειτουργία
- Τρόποι λειτουργίας
- Εκκίνηση
- Τοποθέτηση μπαταρίας
- Ενεργοποίηση του φωτός εργασίας (LED) (GST 18 V‑LI S)
- Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση (GST 18 V‑LI S)
- Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση (GST 18 V‑LI B)
- Προεπιλογή του αριθμού παλινδρομήσεων (GST 18 V‑LI S)
- Έλεγχος του αριθμού παλινδρομήσεων (GST 18 V‑LI B)
- Προστασία από υπερφόρτωση σε εξάρτηση από τη θερμοκρασία
- Υποδείξεις εργασίας
- Συντήρηση και σέρβις
- GST 18 V-LI S/B
- GST 18 V-LI S/B
- Wskazówki bezpieczeństwa
- Opis urządzenia i jego zastosowania
- Montaż
- Praca
- Konserwacja i serwis
- GST 18 V-LI S/B
- GST 18 V-LI S/B
- Bezpečnostné upozornenia
- Opis výrobku a výkonu
- Montáž
- Prevádzka
- Údržba a servis
- GST 18 V-LI S/B
- Biztonsági tájékoztató
- A termék és a teljesítmény leírása
- Összeszerelés
- Üzemeltetés
- Karbantartás és szerviz
- GST 18 V-LI S/B
- Toлько для стран Евразийского экономического союза (Таможенного союза)
- Указания по технике безопасности
- Описание продукта и услуг
- Сборка
- Работа с инструментом
- Техобслуживание и сервис
- GST 18 V-LI S/B
- Вказівки з техніки безпеки
- Опис продукту і послуг
- Монтаж
- Робота
- Технічне обслуговування і сервіс
- GST 18 V-LI S/B
- Еуразия экономикалық одағына (Кеден одағына) мүше мемлекеттер аумағында қолданылады
- Қауіпсіздік нұсқаулары
- Өнім және қуат сипаттамасы
- Жинау
- Пайдалану
- Техникалық күтім және қызмет
- GST 18 V-LI S/B
- Instrucţiuni de siguranţă
- Descrierea produsului şi a performanțelor sale
- Montare
- Funcţionare
- Întreţinere şi service
- GST 18 V-LI S/B
- Указания за сигурност
- Описание на продукта и дейността
- Монтиране
- Работа с електроинструмента
- Поддържане и сервиз
- GST 18 V-LI S/B
- Безбедносни напомени
- Опис на производот и перформансите
- Монтажа
- Употреба
- Начини на работа
- Ставање во употреба
- Вметнување на батеријата
- Вклучување на LED-работното светло (GST 18 V‑LI S)
- Вклучување/исклучување (GST 18 V‑LI S)
- Вклучување/исклучување (GST 18 V‑LI B)
- Претходно избирање број на работни одови (GST 18 V‑LI S)
- Контролирање на работни одови (GST 18 V‑LI B)
- Заштита од преоптоварување во зависност од температурата
- Совети при работењето
- Одржување и сервис
- GST 18 V-LI S/B
- Bezbednosne napomene
- Opis proizvoda i primene
- Montaža
- Rad
- Održavanje i servis
- GST 18 V-LI S/B
- Varnostna opozorila
- Opis izdelka in storitev
- Namestitev
- Delovanje
- Vzdrževanje in servisiranje
- GST 18 V-LI S/B
- Sigurnosne napomene
- Opis proizvoda i radova
- Montaža
- Rad
- Održavanje i servisiranje
- GST 18 V-LI S/B
- GST 18 V-LI S/B
- Drošības noteikumi
- Izstrādājuma un tā funkciju apraksts
- Montāža
- Lietošana
- Apkalpošana un apkope
- GST 18 V-LI S/B
- Saugos nuorodos
- Gaminio ir savybių aprašas
- Montavimas
- Naudojimas
- Veikimo režimai
- Paruošimas naudoti
- Akumuliatoriaus įdėjimas
- Šviesadiodės darbinės lemputės įjungimas (GST 18 V‑LI S)
- Įjungimas/išjungimas (GST 18 V‑LI S)
- Įjungimas/išjungimas (GST 18 V‑LI B)
- Judesių skaičiaus išankstinis nustatymas (GST 18 V‑LI S)
- Judesių skaičiaus valdymas (GST 18 V‑LI B)
- Su temperatūros pokyčiu susijusi apsauga nuo perkrovos
- Darbo patarimai
- Priežiūra ir servisas
- GST 18 V-LI S/B
- GST 18 V-LI S/B
- GST 18 V-LI S/B
56 | Nederlands
u Gebruik alleen de daarvoor bedoelde accu’s in de elek-
trische gereedschappen. Het gebruik van andere accu’s
kan tot verwondingen en brandgevaar leiden.
u Voorkom aanraking van de niet-gebruikte accu met
paperclips, munten, sleutels, spijkers, schroeven en
andere kleine metalen voorwerpen die overbrugging
van de contacten kunnen veroorzaken. Kortsluiting
tussen de accucontacten kan brandwonden of brand tot
gevolg hebben.
u Bij verkeerd gebruik kan vloeistof uit de accu lekken.
Voorkom contact daarmee. Spoel bij onvoorzien con-
tact met water af. Wanneer de vloeistof in de ogen
komt, dient u bovendien een arts te raadplegen. Gelek-
te accuvloeistof kan tot huidirritaties en verbrandingen
leiden.
u Gebruik accu of gereedschap niet, als deze bescha-
digd of veranderd zijn. Beschadigde of veranderde ac-
cu's kunnen onvoorspelbaar gedrag vertonen, waardoor
een brand, explosie of het gevaar van letsel kan ontstaan.
u Stel accu of gereedschap niet bloot aan vuur of over-
matige temperaturen. Blootstelling aan vuur of tempera-
turen boven 130°C kan een explosie veroorzaken.
u Volg alle aanwijzingen voor het laden en laad de accu
of het gereedschap niet buiten het temperatuurbereik
dat in de aanwijzingen is vermeld. Verkeerd laden of la-
den bij temperaturen buiten het vastgelegde bereik kan
de accu beschadigen en het risico van brand vergroten.
Service
u Laat het elektrische gereedschap alleen repareren
door gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen
met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt
gewaarborgd dat de veiligheid van het gereedschap in
stand blijft.
u Voer nooit servicewerkzaamheden aan beschadigde
accu's uit. Service van accu's dient uitsluitend te worden
uitgevoerd door de fabrikant of erkende servicewerk-
plaatsen.
Veiligheidsaanwijzingen voor decoupeerzagen
u Houd het elektrische gereedschap vast aan de geïso-
leerde handgrepen, wanneer u werkzaamheden ver-
richt waarbij het accessoire in aanraking kan komen
met verborgen bedrading. Als het accessoire in aanra-
king komt met een spanningvoerende draad, dan kunnen
de metalen delen van het elektrische gereedschap onder
spanning komen te staan en zou de gebruiker een elektri-
sche schok kunnen krijgen.
u Gebruik klemmen of een andere praktische manier om
het werkstuk op een stabiel platform vast te zetten en
te ondersteunen. Het vasthouden van het werkstuk met
de hand of tegen uw lichaam leidt tot instabiliteit en dit
kan resulteren in het verlies van controle.
u Houd uw handen uit de buurt van de plaats waar wordt
gezaagd. Grijp niet onder het werkstuk. Bij aanraking
van het zaagblad bestaat verwondingsgevaar.
u Beweeg het elektrische gereedschap alleen ingescha-
keld naar het werkstuk. Anders bestaat er gevaar voor
een terugslag, wanneer het inzetgereedschap in het werk-
stuk vasthaakt.
u Let erop dat de voetplaat bij het zagen stabiel ligt. Een
gekanteld zaagblad kan breken of tot een terugslag lei-
den.
u Schakel het elektrische gereedschap na beëindiging
van de werkzaamheden uit en trek het zaagblad pas
uit de zaagsnede, nadat het gereedschap tot stilstand
is gekomen. Zo voorkomt u een terugslag en kunt u het
elektrische gereedschap veilig neerleggen.
u Wacht tot het elektrische gereedschap tot stilstand is
gekomen, voordat u het neerlegt. Het inzetgereed-
schap kan vasthaken en dit kan tot het verlies van de con-
trole over het elektrische gereedschap leiden.
u Gebruik alleen onbeschadigde zaagbladen die hele-
maal in orde zijn. Verbogen of niet-scherpe zaagbladen
kunnen breken, het zagen negatief beïnvloeden of een te-
rugslag veroorzaken.
u Rem het zaagblad na het uitschakelen niet af door er
aan de zijkant tegen te drukken. Anders kan het zaag-
blad beschadigd worden, breken of een terugslag veroor-
zaken.
u Gebruik geschikte detectoren om verborgen elektrici-
teits-, gas- of waterleidingen op te sporen of raad-
pleeg het plaatselijke energie- of waterleidingbedrijf.
Contact met elektrische leidingen kan tot brand of een
elektrische schok leiden. Beschadiging van een gasleiding
kan tot een explosie leiden. Breuk van een waterleiding
veroorzaakt materiële schade.
u Bij beschadiging en verkeerd gebruik van de accu kun-
nen er dampen vrijkomen. De accu kan branden of ex-
ploderen. Zorg voor de aanvoer van frisse lucht en zoek
bij klachten een arts op. De dampen kunnen de luchtwe-
gen irriteren.
u Open de accu niet. Er bestaat gevaar voor kortsluiting.
u Door spitse voorwerpen, zoals bijv. spijkers of schroe-
vendraaiers, of door krachtinwerking van buitenaf
kan de accu beschadigd worden. Er kan een interne
kortsluiting ontstaan en de accu doen branden, roken, ex-
ploderen of oververhitten.
u Gebruik de accu alleen in producten van de fabrikant.
Alleen zo wordt de accu tegen gevaarlijke overbelasting
beschermd.
Bescherm de accu tegen hitte, bijvoorbeeld
ook tegen voortdurend zonlicht, vuur, vuil,
water en vocht. Er bestaat gevaar voor explo-
sie en kortsluiting.
Beschrijving van product en werking
Lees alle veiligheidsaanwijzingen en in-
structies. Het niet naleven van de veiligheids-
aanwijzingen en instructies kan elektrische
1 609 92A 65M | (24.11.2020) Bosch Power Tools










