IMPORTANT: Read Before Using IMPORTANT : Lire avant usage IMPORTANTE: Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad T4B Call Toll Free for Consumer Information & Service Locations Pour tous renseignements et pour obtenir la liste des centres de service après-vente, appelez le numéro gratuit : Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio 1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.
Safety Instructions for T4B Miter Saw Stand Before use, verify that all stand parts are free from damage and/or deformity. Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below and in your miter saw manual may result in serious personal injury. ! WARNING Before use, verify that all parts or components of the stand are properly installed. Fully assemble and tighten all the fasteners required for this stand.
Pre-Assembly You have purchased a Bosch T4B Miter Saw Stand, designed for job site use. This unit sets up and folds quickly, and is easily loaded or unloaded by one person into a truck. A TOOLS REQUIRED: Phillips screwdriver, 10 MM open end wrench, 13 MM open end wrench, 17 MM open end wrench, and adjustable wrench. BEFORE YOU ASSEMBLE THIS MITER SAW STAND: Sort out and account for all parts to make sure that you have all necessary materials to assemble your stand.
STAND ASSEMBLY HARDWARE (packaged in one bag) I Item Qty.
Assembly Step 1 Attach Main Frame and Base Tube FIG. 1 1. Position base tube on a flat surface as shown in figure 1. 2. Insert ends of main frame into the base tube and push downward as far as it will go. 3. Insert four (4) 8 mm x 50 mm Phillips Head Screws (N) through the holes of the main frame and base tube, and securely tighten with four (4) 8 mm lock nuts (T) as shown. Step 2 FIG. 2 Attach Wheel/Leg Assemblies 1.
Step 3 FIG. 3 Attach kick Bar 1. Locate the kick bar and position it between the left and right wheel/leg assemblies as shown in figure 3. 2. Place one (1) 10mm x 29mm OD flat washer (O) onto one (1) 10mm x 50mm Nylock hex head bolt (K). Insert bolt through the wheel/leg assembly and thread it into the the kick bar and securely tighten. Repeat this procedure on other side. Step 4 FIG. 4 Attach Support Link Assembly 1.
Step 5 Attach Rail Assembly FIG. 5 1. Locate the rail assembly and assemble as shown in figure 5. 2. Fold stand upright: Rotate release lever down to clear locking pins. With both hands on the handle, pull up and push forward on the stand until it locks into the upright position (see page 9). 3. Cut the strap restraining the support leg in place. Make sure the support leg is sitting on top of the base tube until the rail assembly is fully secured. SUPPORT LEG 4.
Mounting Miter Saw to Stand Tool Mount Secondary Stop Note: Unfold stand to horizontal position before mounting saw. (See page 9 for instructions.) 1. Locate the tool mount assemblies, place one (1) on the rail against the red tool mount secondary stop, and push the red release lever to the locked position, as shown in figures 7 & 10. 2.
Operating Instructions Fold Stand Unfold Stand Keep fingers clear of hinge ! WARNING points when folding or unfolding the stand. 1. With one hand on the handle, foot on the kick bar, pull back slightly and rotate the release lever to disengage the locking pins. 1. Unlock support leg cam lock, figure 11. 2. With both hands on the handle, pull back, push down, and lower the stand until it locks in position. 2. Rotate release lever down to clear locking pins, figure 11. 3.
Remove Saw From Stand (with tool mounts attached) 1. Press the unlock button on each tool mount and open the release lever to the unlocked position (see fig. 10, p8). FIG. 14 2. Locate the carry handles at the base of the saw. Place one hand on the saw base handle and the second on the saw’s top handle, as shown in figure 14. Holding tightly, tilt the saw (with the tool mounts still attached) toward yourself and lift it from the stand. Attach the Saw to the Stand (with tool mounts attached) 1.
Work Height Support Adjustment 1. Loosen the locking knob located at the end of the expansion rail, as shown in figure 16, and raise the work height support so it is level with the table top of the attached miter saw. FIG. 16 2. Retighten knob and repeat on opposite side. Repetitive Stop Adjustment To raise the repetitive stop: Lift up and in place as shown in figure 17. To stow: Push the repetitive stop in toward the rail assembly and down. Repeat on opposite side.
To level stand The stand is equipped with two adjustable feet for leveling the stand, as shown in figure 19. To adjust: loosen wing nut and adjust the height of the foot by screwing the threaded shaft clockwise to raise foot or counterclockwise to lower foot. Retighten wing nut securely. Stand Adjustability To ensure the proper engagement of the locking pins for safe and stable operation, the following adjustment is made at the factory prior to your T4B shipping.
Consignes de sécurité pour le support de scie à onglet T4B ! AVERTISSEMENT les instructions. Si vous ne Lisez et comprenez toutes alignez, positionnez et équilibrez la scie à onglet conformément au mode d'emploi. suivez pas toutes les instructions figurant ci-dessous et dans le mode d'emploi de votre scie à onglet, vous risquez de subir des blessures personnelles graves. Avant de commencer votre travail, assurez-vous qu'aucune partie du support n'est endommagée et/ou déformée.
Préassemblage Vous avez acheté un support de scie à onglet Bosch T4B conçu pour une utilisation sur le chantier. Ce support s'installe et se replie rapidement, et il est facile à charger ou à décharger par une seule personne dans un camion ou une camionnette. A OUTILS NÉCESSAIRES : Tournevis à pointe cruciforme, clé à fourche de 10 mm, clé à fourche de 13 mm, clé à fourche de 17 mm et clé à molette.
QUINCAILLERIE DE MONTAGE DU SUPPORT (emballée dans un sac) I Article Qté. I 4 Description de la pièce Boulons à tête hexagonale de 10 mm x 100 mm J 1 Boulon à tête hexagonale de 10 mm x 55 mm K 2 Boulons à tête hexagonale Nylock de 10 mm x 50 mm L 4 Boulons à tête hexagonale de 8 mm x 45 mm M 8 Boulons à tête hexagonale de 6 mm x 45 mm N 4 Vis à tête cruciforme de 8 mm x 50 mm O 2 Rondelles plates de 10 mm x 29 mm de diam. ext.
Assemblage Première étape Assemblage du châssis principal et de la base tubulaire FIG. 1 1. Positionnez la base tubulaire sur une surface plate comme illustré à la Figure 1. 2. Insérez les bouts du châssis principal dans la base tubulaire et appuyez pour les faire pénétrer dans les tubes autant que possible. 3.
Troisième étape FIG. 3 Assemblage de la barre de poussée 1. Localisez la barre de poussée et positionnez-la entre les ensembles de roues/pieds de gauche et de droite comme illustré à la Figure 3. 2. Placez une (1) rondelle plate de 10 mm x 29 mm de diam. ext. sur un (1) boulon à tête hexagonale Nylock de 10 mm x 50 mm (K). Insérez le boulon à travers l'ensemble de roue/pied et enfilez-le dans la barre de poussée, puis serrez à fond. Recommencez la même procédure du côté opposé.
Cinquième étape Assemblage de l'ensemble de rail 1. Localisez l'ensemble de rail et assemblez-le comme illustré à la Figure 5. FIG. 5 2. Pliez le support verticalement : faites tourner le levier de dégagement vers le bas pour libérer les goupilles d'arrêt. Avec les deux mains sur la poignée, tirez le support vers le haut et poussez-le vers l'avant jusqu'à ce qu'il se verrouille en position verticale (voir page 9). 3. Coupez la sangle maintenant le pied de soutien en place.
Montage de la scie à onglet sur le support FIG. 7 Remarque : dépliez le support pour le mettre en position horizontale avant de monter la scie. (Voir les instructions à la page 9.) 1. Localisez les ensembles de pièces de fixation de l'outil, placez une (1) de ces pièces sur le rail contre la butée secondaire rouge prévue pour la pièce de fixation de l'outil et appuyez sur le levier de dégagement rouge pour le mettre dans la position verrouillée, comme illustré aux Figures 7 et 10. 2.
Instructions d'utilisation Pour plier le support Pour déplier le support Gardez les doigts à distance ! AVERTISSEMENT des charnières lorsque vous pliez ou dépliez le support. 1. Avec une main sur la poignée et un pied sur la barre de poussée, tirez légèrement vers l'arrière et faites tourner le levier de dégagement pour désengager les goupilles d'arrêt. 1. Déverrouillez le verrou à came du pied de soutien (Figure 11). 2.
Retrait de la scie du support (avec les pièces de fixation de l'outil attachées) 1. Appuyez sur le bouton de déverrouillage sur chaque pièce de fixation de l'outil et mettez le levier de dégagement dans la position déverrouillée (voir Fig. 10, p. 19). 2. Localisez les poignées de transport à la base de la scie. Mettez une main sur la poignée du bas de la scie et l'autre sur la poignée du haut de la scie, comme illustré à la Figure 14.
Réglage du rail de rallonge FIG. 15 1. Desserrez le bouton de verrouillage situé le long du côté de l'ensemble de rail, comme illustré à la Figure 15. 2. Allongez la rail de rallonge à la longueur désirée et serrez à nouveau le bouton de verrouillage avant de commencer à travailler. 3. Recommencez la même procédure pour le côté opposé. Réglage du mécanisme de soutien de la hauteur de travail 1.
Mise de niveau du support Le support est équipé de deux pieds réglables pour changer la hauteur du support, comme illustré à la Figure 19. Pour régler : desserrez l'écrou à oreilles et réglez la hauteur du pied en vissant l'arbre fileté dans le sens des aiguilles d'une montre pour élever le pied ou dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour abaisser le pied. Serrez à nouveau l'écrou à oreilles à fond. FIG.
Instrucciones de seguridad para la base de soporte para sierras para cortar ingletes T4B Lea y entienda todas las ! ADVERTENCIA instrucciones. Si no se siguen todas las instrucciones que aparecen a continuación y en el manual de la sierra para cortar ingletes, el resultado podría ser lesiones corporales graves. Ensamble y apriete completamente todos los elementos de sujeción requeridos para esta base de soporte.
Preensamblaje Usted ha comprado una base de soporte para sierras para cortar ingletes Bosch T4B, diseñada para utilizarse en el lugar de la obra. Esta unidad se despliega y se pliega rápidamente, y es fácil de cargar o descargar de un camión por una persona. HERRAMIENTAS NECESARIAS: Destornillador Phillips, llave de tuerca de boca de 10 mm, llave de tuerca de boca de 13 mm, llave de tuerca de boca de 17 mm y llave de tuerca ajustable.
HERRAJES DEL ENSAMBLAJE DE LA BASE DE SOPORTE (empacados en una bolsa) Artículo Cant.
Ensamblaje Paso 1 Acople el armazón principal y el tubo de la base FIG. 1 1. Posicione el tubo de la base sobre una superficie plana de la manera que se muestra en la figura 1. 2. Introduzca los extremos del armazón principal en el tubo de la base y empuje el armazón hacia abajo para que entre tanto como sea posible. 3.
Paso 3 FIG. 3 Instale la barra antirretroceso 1. Localice la barra antirretroceso y posiciónela entre los ensamblajes de rueda y pata izquierdo y derecho de la manera que se muestra en la figura 3. 2. Coloque una (1) arandela plana de 10 mm x 29 mm de D.E. (O) en un (1) perno de cabeza hexagonal Nylock de 10 mm x 50 mm (K). Inserte el perno a través del ensamblaje de rueda y pata, enrósquelo en la barra antirretroceso y apriételo firmemente. Repita este procedimiento para el lado opuesto.
Paso 5 Instale el ensamblaje de rieles 1. Localice el ensamblaje de rieles y ensámblelo de la manera que se muestra en la figura 5. FIG. 5 2. Pliegue la base de soporte en posición vertical: Rote la palanca de liberación hacia abajo hasta sobrepasar las espigas de fijación. Con las dos manos en el asa, tire del asa hacia arriba y empuje hacia delante sobre la base de soporte hasta que se bloquee en la posición vertical (consulte la página 9). 3.
Montaje de una sierra para cortar ingletes en la base de soported FIG. 7 Nota: Despliegue la base de soporte hasta la posición horizontal antes de montar la sierra. (Consulte la página 9 para obtener instrucciones.) 1. Localice los ensamblajes de montura para herramienta, coloque uno (1) de ellos sobre el riel contra el tope secundario rojo de la montura para herramienta y empuje la palanca de liberación roja hasta la posición bloqueada, de la manera que se muestra en las figuras 7 y 10. 2.
Instrucciones de utilización Pliegue la base de soporte Despliegue la base de soporte Mantenga los dedos alejados ! ADVERTENCIA de los puntos de bisagra cuando pliegue o despliegue la base de soporte. 1. Con una mano en el asa y un pie en la barra antirretroceso, tire ligeramente hacia atrás y rote la palanca de liberación para desacoplar las espigas de fijación. 1. Desbloquee el cierre de leva de la pata de soporte, figura 11. 2.
Retire la sierra de la base de soporte (con las monturas para herramienta acopladas) 1. Oprima el botón de desbloqueo ubicado en cada montura para herramienta y abra la palanca de liberación hasta la posición desbloqueada (vea la fig. 10, p30). 2. Localice las asas de transporte ubicadas en la base de la sierra. Coloque una mano en el asa de la base de la sierra y la otra mano en el asa superior de la sierra, de la manera que se muestra en la figura 14.
Ajuste del riel de expansión FIG. 15 1. Afloje el pomo de fijación ubicado a lo largo del lado del ensamblaje de rieles, de la manera que se muestra en la figura 15. 2. Extienda el riel de expansión hasta la longitud deseada y reapriete el pomo de fijación antes de comenzar el trabajo. 3. Repita el proceso para el lado opuesto. Ajuste del soporte de la altura de trabajo 1.
Para nivelar la base de soporte La base de soporte está equipada con dos pies ajustables para nivelarla, de la manera que se muestra en la figura 19. Para ajustar la base de soporte: Afloje la tuerca de mariposa y ajuste la altura del pie, enroscando el eje roscado en el sentido de las agujas del reloj para subir el pie o en sentido contrario al de las agujas del reloj para bajarlo. Reapriete firmemente la tuerca de mariposa. Ajustabilidad de la base de soporte FIG.
-35-
LIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLS Robert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrants to the original purchaser only, that all BOSCH portable and benchtop power tools will be free from defects in material or workmanship for a period of one year from date of purchase.