Bedienungsanleitung Operating Instructions Instructions d’emploi Instrucciones de servicio Manual de instruções Istruzioni d’uso Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Bruksanvisning Brukerveiledningen Käyttöohje Oδηγία χειρισµού Kullanım kılavuzu Instrukcja obs¬ugi Návod k obsluze Návod na pouÏívanie Használati utasítás Руководство по эксплуатации Iнструкцiя з експлуатацiї Instrucøiuni de folosire Ръководство за експлоатация Uputstvo za opsluÏivanje Navodilo za uporabo Upute za uporabu Kasutusjuhend Lieto
• F016 L70 457 • 06.
F 016 800 178 F 016 800 177 (ART 23/2300 EASYTRIM ACCU) 24x 3 • F016 L70 457 • 06.
360° 14 1 2 9 3 4 10 5 11 12 6 13 7 8 4 • F016 L70 457 • 06.
A B 4 8 5 CLICK ! ➋ ➊ 6 CLICK! D C 15 CLICK ! 16 17 5 • F016 L70 457 • 06.
Sicherheitshinweise Achtung! Die nachfolgenden Anweisungen sorgfältig durchlesen. Machen Sie sich mit den Bedienelementen und dem ordnungsgemäßen Gebrauch des Akku-Rasentrimmers vertraut. Die Bedienungsanleitung für spätere Verwendung bitte sicher aufbewahren. Erläuterung der Symbole auf dem Akku-Rasentrimmer Allgemeiner Gefahrenhinweis. Die Bedienungsanleitung durchlesen. Schutzbrille tragen. 360° Darauf achten, dass in der Nähe stehende Personen nicht durch weggeschleuderte Fremdkörper verletzt werden.
Gerätekennwerte Akku-Rasentrimmer ART 23 EASYTRIM ACCU/ ART 26 EASYTRIM ACCU/ ART 2300 EASYTRIM ACCU ART 2600 EASYTRIM ACCU Bestellnummer 3 600 H78 H.. 3 600 H78 J.. Leerlaufdrehzahl [min-1] 9 500 9 000 Schnittdurchmesser [cm] 23 26 Gewicht (ohne Sonderzubehör) [kg] 1,9 2,0 Seriennummer Siehe Seriennummer 14 (Typenschild) an der Maschine.
B Montage der Schutzhaube Setzen Sie die Schutzhaube 8 auf den Trimmerkopf 6. Zu Ihrer Sicherheit Achtung! Das Gerät ausschalten und den Akku entfernen, bevor Einstell- oder Reinigungsarbeiten durchgeführt werden. Nach dem Ausschalten des Akku-Rasentrimmers läuft das Schneidmesser noch einige Sekunden nach. Vorsicht – das rotierende Schneidmesser nicht berühren. Ladevorgang Der Ladevorgang beginnt, sobald der Netzstecker in die Steckdose und der Akku 9 in den Ladeschacht 11 eingesteckt wird.
Akku-Standzeit Die Akku-Standzeit hängt von den Arbeitsbedingungen ab: Leichte Bedingungen: bis zu 500 meter Mittlere Bedingungen: bis zu 300 meter Messerwartung Vor allen Arbeiten am Gerät den Akku entfernen. Um das abgenutzte Messer 16 zu entfernen, das Messer nach innen drücken bis es aus dem Stift 17 herausspringt. Den Stift 17 mit einem scharfen Messer von sämtlichen Plastikresten/Verunreinigungen befreien.
Fehlersuche Die folgende Tabelle zeigt Fehlersymptome auf und wie Sie Abhilfe schaffen können, wenn Ihre Maschine einmal nicht richtig arbeitet. Wenn Sie damit das Problem nicht lokalisieren und beseitigen können, wenden Sie sich an Ihre Service-Werkstatt. Achtung: Vor der Fehlersuche Gerät ausschalten und Akku entnehmen.
Entsorgung Konformitätserklärung Elektrowerkzeuge, Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Nur für EU-Länder: Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und ihrer Umsetzung in nationales Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Safety Notes Warning! Read these instructions carefully, be familiar with the controls and the proper use of the trimmer. Please keep the instructions safe for later use. Explanation of symbols on the trimmer General hazard safety alert. Read instruction manual. Wear eye protection. 360° Beware of thrown or flying objects to bystanders. Keep bystanders a safe distance away from the machine. Remove battery before adjusting or cleaning, and before leaving the machine unattended for any period.
Product Specification Trimmer ART 23 EASYTRIM ACCU/ ART 26 EASYTRIM ACCU/ ART 2300 EASYTRIM ACCU ART 2600 EASYTRIM ACCU Part number (typ) 3 600 H78 H.. 3 600 H78 J.. No-load speed [rpm] 9 500 9 000 Cutting circle [cm] 23 26 Weight (without optional extras) [kg] 1.9 2.0 Serial Number See serial No 14 (rating plate) on machine. Battery type NiMH NiMH Battery order number 2 607 335 699 2 607 335 699 Battery Voltage [V] 14.4 14.4 Battery rating [Ah] 1.5 1.
B Mounting the Cutting Guard Place the cutting guard 8 on the trimmer head 6. For Your Safety Warning! Switch off, remove battery from machine before adjusting or cleaning. The blade continues to rotate for a few seconds after the trimmer is switched off. Caution – do not touch rotating blade. Charging Procedure The charging procedure starts as soon as the mains plug is plugged into the socket and the battery 9 is inserted into the charging compartment 11.
Maintenance After Trimming/Storage Before any work on the machine itself, remove battery from machine. Note: To ensure long and reliable service, carry out the following maintenance regularly. Regularly check for obvious defects such as loose fixings, and worn or damaged components. Check that covers and guards are undamaged and correctly fitted. Carry out necessary maintenance or repairs before using.
Fault Finding The following table gives checks and actions that you can perform if your machine does not operate correctly. If these do not identify/remedy the problem, contact your service agent. Warning: Switch off and remove battery before investigating fault.
Disposal Product, accessories and packaging should be sorted for environmentally-friendly recycling. Only for EC countries: Do not dispose of the product into household waste! According to the European Directive 2002/96/EC on waste electrical and electronic equipment and its incorporation into national law, products that are no longer suitable for use must be separately collected and sent for recovery in an environmentally-friendly manner. Service ✆ ...................................................
Instructions de sécurité Attention ! Lire attentivement les instructions suivantes. Se familiariser avec les éléments de commande et l’utilisation appropriée du coupe-bordure à accu. Conserver les instructions d’utilisation dans un endroit sûr pour son utilisation ultérieure. Explication des symboles se trouvant sur le coupe-bordure à accu Indications générales sur d’éventuels dangers. Lire les instructions d’utilisation. Porter des lunettes de sécurité.
Caractéristiques techniques Coupe-bordure à accu ART 23 EASYTRIM ACCU/ ART 26 EASYTRIM ACCU/ ART 2300 EASYTRIM ACCU ART 2600 EASYTRIM ACCU 3 600 H78 H.. 3 600 H78 J.. Référence Vitesse de rotation en marche à vide [tr/min] 9 500 9 000 Diamètre de la coupe [cm] 23 26 Poids (sans accessoires spéciaux) [kg] 1,9 2,0 Numéro de série Voir numéro de série 14 (plaque signalétique) sur la machine.
Pour votre sécurité Attention ! Avant d’effectuer des travaux de réglage ou de nettoyage, arrêter l’appareil et sortir l’accu. Lorsqu’on arrête le coupe-bordure à accu, la lame continue à tourner encore pendant quelques secondes. Attention - ne pas toucher la lame en rotation. Processus de charge Le processus de charge commence dès que la fiche du secteur est introduite dans la prise de courant et que l’accu 9 est mis dans la douille du chargeur 11.
Durée d’utilisation de l’accu La durée d’utilisation de l’accu dépend des conditions de travail : Conditions faciles : jusqu’à 500 mètres Conditions moyennes : jusqu’à 300 mètres Entretien des lames Avant tous travaux sur la machine enlever l’accu. Pour sortir la lame usée 16, pousser la lame vers l’intérieur jusqu’à ce qu’elle sorte de la tige 17. A l’aide d’un couteau aiguisé, enlever toutes les matières plastiques/tous les encrassements de la tige 17.
Dépannage Le tableau suivant montre les types de pannes et vous indique comment vous pouvez y remédier si votre appareil ne fonctionne pas correctement. Si malgré cela vous n’arrivez pas à localiser le problème et à le résoudre, contactez votre service après-vente. Attention : Avant de repérer une anomalie, arrêter l’appareil et sortir l’accu.
Elimination de déchets Déclaration de conformité Les outils électroportatifs, ainsi que leurs accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée.
Instrucciones de seguridad ¡Atención! Lea detenidamente las instrucciones siguientes. Familiarícese con los elementos de manejo y el uso reglamentario del cortabordes accionado por acumulador. Guarde las instrucciones de manejo en un lugar seguro para posteriores consultas. Explicación de la simbología en el cortabordes accionado por acumulador Indicación general de peligro. Lea las instrucciones de manejo. Llevar gafas de protección.
Características técnicas Cortabordes accionado por ART 23 EASYTRIM ACCU/ ART 26 EASYTRIM ACCU/ acumulador ART 2300 EASYTRIM ACCU ART 2600 EASYTRIM ACCU Número de pedido 3 600 H78 H.. 3 600 H78 J.. Revoluciones en vacío [min-1] 9 500 9 000 Diámetro de corte [cm] 23 26 Peso (sin accesorios) [kg] 1,9 2,0 Número de serie Ver nº de serie 14 (placa de características) indicado en la máquina.
B Montaje de la caperuza protectora Monte la caperuza protectora 8 en el cabezal 6. Para su seguridad ¡Atención! Desconecte el aparato y desmonte el acumulador antes de realizar trabajos de ajuste o limpieza. Tras la desconexión del cortabordes se mantiene todavía en funcionamiento por inercia durante algunos segundos la cuchilla de corte. Precaución –no toque las cuchilla de corte en funcionamiento.
Autonomía del acumulador La autonomía del acumulador depende de las condiciones de trabajo: Condiciones favorables: hasta 500 metros Condiciones normales: hasta 300 metros Mantenimiento de la cuchilla Antes de cualquier manipulación en la máquina extraer el acumulador. Para desmontar la cuchilla 16 desgastada, tirar de ella hasta hacerla salir de la espiga 17. Desprender completamente, con un cuchillo afilado, los restos de plástico/suciedad que pudieran estar adheridos a la espiga 17.
Investigación de averías La tabla siguiente muestra ciertos síntomas de fallo y la forma de subsanarlos en caso de presentarse anomalías en su máquina. Si ello no le ayudase a localizar el problema, diríjase un taller de servicio. Atención: Antes de intentar localizar una avería, desconectar el aparato, y retirar el acumulador.
Eliminación Recomendamos que las herramientas eléctricas, accesorios y embalajes sean sometidos a un proceso de recuperación que respete el medio ambiente. Sólo para países de la UE: ¡No arroje las herramientas eléctricas a la basura! Conforme a la Directriz Europea 2002/96/CE sobre aparatos eléctricos y electrónicos inservibles, tras su conversión en ley nacional, deberán acumularse por separado las herramientas eléctricas para ser sometidas a un reciclaje ecológico. Perú Autorex Peruana S.A.
Instruções de segurança Atenção! Ler atentamente as seguintes instruções. Familiarize-se com os elementos de comando e com a utilização do aparador de relva sem fio. Guardar a instrução de serviço para uma consulta posterior. Explicação dos símbolos do aparador de relva sem fio Avisos gerais de perigo. Leia a instrução de serviço. Usar um óculos de protecção.
Dados técnicos do aparelho Aparador de relva sem fio ART 23 EASYTRIM ACCU/ ART 26 EASYTRIM ACCU/ ART 2300 EASYTRIM ACCU ART 2600 EASYTRIM ACCU N° de encomenda 3 600 H78 H.. 3 600 H78 J.. Número de rotação em vazio [min-1] 9 500 9 000 Diâmetro de corte [cm] 23 26 Peso (sem acessório especial) [kg] 1,9 2,0 Número de série Veja número de série 14 (Logotipo) na máquina.
B Montagem da capa de protecção Colocar a cobertura de protecção 8 sobre a 6. Para sua segurança Atenção! Desligar o aparelho e remover o acumulador, antes de realizar trabalhos de ajuste ou de limpeza. A lâmina de corte ainda continua a funcionar durante alguns segundos após desligar o aparador de relva. Cuidado – não tocar nas lâminas de corte em rotação. Processo de carregamento O processo de carga começa, logo que a ficha de rede for colocada na tomada e o acumulador 9 no compartimento de carga 11.
Vida útil do acumulador A vida útil do acumulador depende das condições de trabalho: Leves condições: até 500 metros Médias condições: até 300 metros Severas condições: até 50 metros D Manutenção da lâmina Retirar o acumulador antes de todos os trabalhos no aparelho. Para retirar a lâmina 16 gasta, deverá premir a lâmina para dentro, até pular para fora da cavilha 17. Livrar a cavilha 17 de todos restos de plásticos/de sujidade com uma lâmina afiada.
Localização de erros A seguinte tabela indica sintomas de erros, assim como encontrar as respectivas medidas de soluções, caso a sua máquina não funcione de forma correcta. Se, no entanto, não puder localizar e eliminar o problema, dirija-se à sua oficina de serviço. Atenção: Antes de procurar a avaria, deverá desligar o aparelho e retirar o acumulador.
Eliminação Declaração de conformidade Ferramentas eléctricas, acessórios e embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecológica de matérias primas. Só países da União Europeia: Não deitar ferramentas eléctricas no lixo doméstico! De acordo com a directiva européia 2002/96/CE para aparelhos eléctricos e electrónicos velhos, e com as respectivas realizações nas leis nacionais, as ferramentas eléctricas que não servem mais para a utilização, devem ser enviadas separadamente a uma reciclagem ecológica.
Istruzioni per la sicurezza Attenzione: Leggere attentamente queste istruzioni. Acquistare dimestichezza con i dispositivi di comando ed il corretto utilizzo del tosaerba a batteria. Si prega di conservare in luogo sicuro il manuale delle Istruzioni per l’uso in modo da poterlo consultare quando se ne presenta la necessità. Spiegazione dei simboli applicati sul tosaerba a batteria Allarme generale di pericolo. Leggere il «Libretto d’istruzioni per l’uso». Portare occhiali di protezione.
Dati tecnici Tosaerba a batteria ART 23 EASYTRIM ACCU/ ART 26 EASYTRIM ACCU/ ART 2300 EASYTRIM ACCU ART 2600 EASYTRIM ACCU Codice di ordinazione 3 600 H78 H.. 3 600 H78 J.. Numero di giri a vuoto [g/min] 9 500 9 000 Diametro del taglio [cm] 23 26 Peso (senza accessori speciali) [kg] 1,9 2,0 Numero di serie Cfr. numero di serie 14 (targhetta di costruzione) applicata alla macchina.
Per la Vostra sicurezza Attenzione: Prima di eseguire operazioni di regolazione o di pulizia, spegnere l’utensile e rimuovere la batteria ricaricabile. Una volta spento il tosaerba a batteria, la lama di taglio continua a girare per alcuni secondi. Attenzione – mai toccare la lama di taglio in rotazione. Processo di ricarica L’operazione di ricarica inizia non appena la spina di rete viene inserita nella presa per la corrente e la batteria 9 viene inserita nella sede di ricarica 11.
Autonomia della batteria ricaricabile L’autonomia della batteria ricaricabile dipende dalle condizioni di lavoro: Condizioni facili: fino a 500 metri Condizioni medie: fino a 300 metri Condizioni difficili: fino a 50 metri Manutenzione Manutenzione della lama Prima di eseguire qualsiasi lavoro alla macchina, estrarre la batteria ricaricabile. Per rimuovere la lama di taglio usurata 16, premere la lama di taglio verso l’interno fino a farla saltare fuori dal perno 17.
Individuazione dei guasti e rimedi La tabella seguente indica i controlli da effettuare e le azioni da intraprendere se la Vostra macchina non dovesse funzionare correttamente. Qualora non si riuscisse ad identificare o a risolvere il problema, rivolgersi al rivenditore. Attenzione: Prima di iniziare la ricerca di disturbi, spegnere la macchina ed estrarre la batteria ricaricabile.
Smaltimento Dichiarazione di conformità Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell’ambiente gli imballaggi, gli elettroutensili e gli accessori dismessi.
Veiligheidsvoorschriften Let op! Lees de volgende voorschriften zorgvuldig. Maak uzelf vertrouwd met de bedieningselementen en het juiste gebruik van de accugazontrimmer. Bewaar de gebruiksaanwijzing goed voor later gebruik. Verklaring van de symbolen op de accugazontrimmer Algemene waarschuwing. Lees de gebruiksaanwijzing. Draag een veiligheidsbril. 360° Voorkom dat personen in de buurt gewond raken door weggeslingerde voorwerpen. Houd personen in de buurt op een veilige afstand tot de machine.
Technische gegevens Accugazontrimmer ART 23 EASYTRIM ACCU/ ART 2300 EASYTRIM ACCU 3 600 H78 H.. 9 500 23 ART 26 EASYTRIM ACCU/ ART 2600 EASYTRIM ACCU 3 600 H78 J.. 9 000 26 Bestelnummer Onbelast toerental [min-1] Snijdiameter [cm] Gewicht (zonder extra toebehoren) [kg] 1,9 2,0 Serienummer Zie serienummer 14 (typeplaatje) op de machine.
B Montage van de beschermkap Plaats de beschermkap 8 op de trimmerkop 6. Voor uw veiligheid Let op! Schakel het gereedschap uit en verwijder de accu voordat u instel- of reinigingswerkzaamheden uitvoert. Na het uitschakelen van de accugazontrimmer loopt het snijmes nog enkele seconden uit. Voorzichtig! Raak het ronddraaiende snijmes niet aan. Opladen Het opladen begint zodra de netstekker in het stopcontact en de accu 9 in de oplaadschacht 11 wordt gestoken.
Acculevensduur De levensduur van de accu is afhankelijk van de werkomstandigheden: Lichte omstandigheden: tot 500 meter Gemiddelde omstandigheden: tot 300 meter Onderhoud van mes Verwijder voor werkzaamheden aan de machine altijd de accu. Als u het versleten mes 16 wilt verwijderen, duwt u het mes naar binnen tot het uit de stift 17 springt. Verwijder alle kunststofresten en verontreinigingen met een scherp mes van de stift 17. Als u een nieuw mes 16 wilt monteren, zet u het mes 16 op de stift 17.
Problemen oplossen De volgende tabel geeft een overzicht van storingsverschijnselen en geeft aan hoe u problemen kunt oplossen wanneer uw machine niet goed werkt. Neem contact op met uw servicewerkplaats wanneer u het probleem niet zelf kunt verhelpen. Let op: Schakel het apparaat uit en verwijder de accu voordat u op zoek gaat naar de fout.
Afvalverwijdering Conformiteitsverklaring Elektrische gereedschappen, toebehoren en verpakkingen moeten op een voor het milieu verantwoorde wijze worden hergebruikt. Alleen voor landen van de EU: Gooi elektrische gereedschappen niet bij het huisvuil.
Sikkerhedsforskrifter Bemærk! Gennemlæs denne vejledning grundigt. Gør dig fortrolig med akku-græstrimmerens betjeningsanordninger og korrekte anvendelse. Opbevar betjeningsvejledningen et sikkert sted til senere brug. Forklaring af symboler på akku-græstrimmeren Generel sikkerhedsadvarsel. Læs betjeningsvejledningen. Brug beskyttelsesbriller. 360° Pas på udkastede eller flyvende genstande, der kan kvæste tilskuere. Hold tilskuere i sikker afstand fra maskinen.
Tekniske data Akku-græstrimmer ART 23 EASYTRIM ACCU/ ART 26 EASYTRIM ACCU/ ART 2300 EASYTRIM ACCU ART 2600 EASYTRIM ACCU 3 600 H78 H.. 3 600 H78 J.. [/min] 9 500 9 000 [cm] 23 26 [kg] 1,9 2,0 Se serienummer 14 (typeskilt) på maskinen. NiMH NiMH 2 607 335 699 2 607 335 699 [V] 14,4 14,4 [Ah] 1,5 1,5 [h] 3 – 5* 3 – 5* AL 1404 AL 1404 2 607 225 .. 2 607 225 ..
For din egen sikkerheds skyld Bemærk! Sluk for trimmeren og fjern akkuen, før den indstilles eller rengøres. Skærekniven fortsætter med at rotere i et par sekunder, efter akku-trimmeren er slukket. Pas på – berør ikke den roterende skærekniv. Opladning Ladningen starter, så snart netstikket er sat i stikdåsen og akkumulatoren 9 sidder i ladeskakten 11. Den grønne kontrollampe 12 er ikke nogen ladetilstandsindikator! Den grønne kontrollampe betyder, at akkuen er ved at blive opladet.
Vedligeholdelse Efter trimning/opbevaring Akkuen skal tages ud, før der arbejdes på trimmeren. Bemærk: For at sikre lang og pålidelig drift skal følgende vedligeholdelse udføres jævnligt. Undersøg maskinen for synlige mangler med regelmæssige mellemrum som f.eks. løse forbindelser og slidte eller beskadigede dele. Kontrollér at dæksler og skærme ikke er beskadigede og at de er monteret rigtigt. Udfør evt. fornøden vedligeholdelse eller reparationer før brug.
Fejlfinding I følgende tabel angives de kontroleftersyn og det arbejde, som kan udføres, hvis maskinen ikke fungerer rigtigt. Hvis du ikke kan finde/løse problemet hermed, bedes du kontakte serviceforhandleren. OBS: Sluk for apparatet og tag akkuen ud, før fejlen søges.
Bortskaffelse Overensstemmelseserklæring El-værktøj, tilbehør og emballage skal genbruges på en miljøvenlig måde. Gælder kun for EU-lande: Smid ikke el-værktøj ud sammen med det almindelige husholdningsaffald! Iht. det europæiske direktiv 2002/96/EF om affald af elektrisk og elektronisk udstyr skal kasseret elektrisk udstyr indsamles separat og genbruges iht. gældende miljøforskrifter. Service Reservedelstegninger og informationer om reservedele findes under: www.bosch-pt.
Säkerhetsanvisningar Obs! Läs noga anvisningarna nedan. Gör dig förtrogen med den sladdlösa grästrimmerns manöverorgan och dess korrekta användning. Ta väl vara på bruksanvisningen för senare användning. Förklaring av symbolerna på den sladdlösa grästrimmern Allmänna varningar för riskmoment. Läs bruksanvisningen. Använd skyddsglasögon. 360° Se till att personer som står i närheten inte skadas av föremål som eventuellt slungas ut. Håll personer på betryggande avstånd från maskinen.
Tekniska data Sladdlös grästrimmer ART 23 EASYTRIM ACCU/ ART 26 EASYTRIM ACCU/ ART 2300 EASYTRIM ACCU ART 2600 EASYTRIM ACCU Artikelnummer 3 600 H78 H.. 3 600 H78 J.. Tomgångsvarvtal [r/min] 9 500 9 000 Klippdiameter [cm] 23 26 Vikt (utan extra tillbehör) [kg] 1,9 2,0 Serienummer Se serienummern 14 (typskylt) på maskinen.
Säkerhetsåtgärder Obs! Koppla från trimmern och ta bort batterimodulen innan inställnings- eller rengöringsarbeten utförs. Efter frånkoppling av grästrimmern roterar kniven ännu några sekunder. Varning – berör inte den roterande kniven. Laddningsförlopp Laddningen startar när stickproppen ansluts till vägguttaget och batterimodulen 9 sticks in i laddningsschaktet 11. Den gröna LED 12 är inte en indikator för laddningstillståndet! En tänd grön lysdiod indikerar endast att laddström flyter.
Underhåll Efter trimning/förvaring Innan arbeten utförs på redskapet ska batterimodulen tas bort. Märk: Lång och tillförlitlig drift kan endast garanteras om följande underhållsarbeten regelbundet utförs. Undersök högtryckstvätten regelbundet avseende defekter som t. ex. lös infästning och slitna eller skadade komponenter. Kontrollera att täckkåpor och skyddsanordningar är felfria och korrekt monterade. Eventuellt nödvändiga servicearbeten och reparationer ska utföras innan maskinen tas i bruk.
Felsökning Tabellen nedan anger felsymptomer och hur dessa kan åtgärdas om maskinen någon gång skulle krångla. Om du inte med hjälp av anvisningarna lyckas lokalisera och åtgärda problemet ta kontakt med din serviceverkstad. Obs! Innan felsökning startas skall gräsklipparen kopplas från och batterimodulen tas bort.
Avfallshantering Försäkran om överensstämmelse Elverktyg, tillbehör och förpackning ska omhändertas på miljövänligt sätt för återvinning. Endast för EU-länder: Släng inte elverktyg i hushållsavfall! Enligt europeiska direktivet 2002/96/EG för elektriska och elektroniska apparater och dess modifiering till nationell rätt måste obrukbara elverktyg omhändertas separat och på miljövänligt sätt lämnas in för återvinning. Kundtjänst En sprängskiss och informationer om reservdelar lämnas under: www.bosch-pt.
Sikkerhetsinformasjoner OBS! Les nøye gjennom de nedenstående anvisningene. Gjør deg kjent med betjeningselementene og korrekt bruk av akku-gresstrimmeren. Ta godt vare på bruksanvisningen til senere bruk. Forklaring av symbolene på akku-gresstrimmeren Generell advarsel. Les bruksanvisningen. Bruk vernebriller. 360° Pass på at personer som står i nærheten ikke skades av gjenstander som slynges ut. Hold personer i nærheten i en sikker avstand fra gressklipperen.
Tekniske data Akku-gresstrimmer ART 23 EASYTRIM ACCU/ ART 26 EASYTRIM ACCU/ ART 2300 EASYTRIM ACCU ART 2600 EASYTRIM ACCU Bestillingsnummer 3 600 H78 H.. 3 600 H78 J.. Tomgangsturtall [min-1] 9 500 9 000 Skjærediameter [cm] 23 26 Vekt (uten ekstrautstyr) [kg] 1,9 2,0 Serienummer Se serienummeret 14 (typeskiltet) på maskinen.
For din sikkerhet OBS! Slå av maskinen og fjern akkumulatoren før du rengjør den eller utsfører innstillinger. Etter at akku-gresstrimmeren er slått av fortsetter trimmekniven å rotere noen sekunder. Vær forsiktig – ikke berør den roterende trimmekniven. Opplading Oppladingen begynner med en gang nettstøpselet settes inn i stikkontakten og batteriet 9 settes inn i ladesjakten 11. Den grønne LED 12 er ingen ladetilstandsindikator! Når den grønne LED lyser, betyr det kun at det foreligger ladestrøm.
Vedlikehold Etter trimmingen/oppbevaring Fjern akkumulatoren før du starter noe slags arbeid på maskinen. Merk: Utfør følgende servicearbeider med jevne mellomrom, for å sikre en lang og pålitelig bruk. Undersøk maskinen med jevne mellomrom med hensyn til åpenlyse feil slik som løse fester og slitte eller skadede deler. Kontrollér at deksler og verneinnretninger ikke er skadet og er korrekt plassert. Utfør eventuelle vedlikeholds- eller reparasjonsarbeider før gressklipperen tas i bruk.
Feilsøking Nedenstående tabell viser feilsymptomer og mulig utbedring av feil, hvis maskinen en gang skulle svikte. Hvis du ikke kan lokalisere og utbedre problemet, må du henvende deg til service-verkstedet. OBS! Før feilsøkingen påbegynnes må maskinen slås av og batteriet tas ut.
Deponering Samsvarserklæring Elektroverktøy, tilbehør og emballasje må leveres inn til miljøvennlig gjenvinning. Kun for EU-land: Elektroverktøy må ikke kastes i vanlig søppel! Jf. det europeiske direktivet 2002/96/EF vedr. gamle elektriske og elektroniske apparater og tilpassingen til nasjonale lover må gammelt elektroverktøy som ikke lenger kan brukes samles inn og leveres inn til en miljøvennlig resirkulering. Kundeservice Eksplosjonstegninger og informasjoner om reservedeler finner du under: www.
Turvaohjeet Huomio! Lue seuraavat ohjeet tarkasti. Tutustu käyttöelimiin ja akkuviimeistelyleikkurin oikeaan käyttöön. Säilytä käyttöohje varmassa paikassa myöhempää käyttöä varten. Akkuviimeistelyleikkurissa olevien tunnuskuvien selvitys Yleinen vaarasta ilmoittava ohje. Lue käyttöohje. Käytä suojalaseja. 360° Varo, etteivät koneesta sinkoutuvat esineet loukkaa lähellä seisovia henkilöitä. Pidä lähellä olevat henkilöt turvallisella etäisyydellä koneesta.
Tekniset tiedot Akkuviimeistelyleikkuri ART 23 EASYTRIM ACCU/ ART 26 EASYTRIM ACCU/ ART 2300 EASYTRIM ACCU ART 2600 EASYTRIM ACCU Tilausnumero 3 600 H78 H.. 3 600 H78 J.. Tyhjäkäyntikierrosluku [min-1] 9 500 9 000 Leikkuukehän halkaisija [cm] 23 26 Paino (ilman lisätarvikkeita) [kg] 1,9 2,0 Tilausnumero Katso valmistusnumero 14 (mallikilpi) koneesta.
Työturvallisuus Huomio! Pysäytä laite ja irrota akku, ennen kuin suoritat säätö- tai puhdistustöitä. Akkuviimeistelyleikkurin poiskytkennän jälkeen, leikkuuterä liikkuu vielä muutaman sekunnin ajan. Varoitus – älä kosketa pyörivää leikkuuterää. Lataustapahtuma Lataustapahtuma alkaa heti, kun pistotulppa liitetään pistorasiaan ja akku 9 on sijoitettu lataussyvennykseen 11. Vihreä LED 12 ei ole lataustilan osoitin! Vihreän LED:in syttyminen osoittaa ainoastaan, että latausvirtaa esiintyy.
Huolto Leikkuun jälkeen/säilytys Irrota akku ennen kaikkia laitteeseen kohdistuvia töitä. Ohje: Pitkäaikaisen ja luotettavan käytön varmistamiseksi tulee suorittaa seuraavat huoltotoimenpiteet säännöllisin väliajoin. Tarkista säännöllisesti, ettei laitteessa ole ilmeisiä puutteita, kuten irtonainen liitos tai kuluneet tahi vaurioituneet osat. Tarkista, että suojukset ja turvalaitteet ovat kunnossa ja oikein asennettuja. Suorita tarvittavat huolto- ja korjaustoimet ennen käyttöä.
Vianetsintä Seuraava taulukko osoittaa vikaoireita ja kertoo mitä on tehtävissä, jos kone joskus reistailee. Ellet taulukon avulla pysty paikallistamaan ja korjaamaan vikaa, tulee sinun ottaa yhteyttä huoltopisteeseen. Huomio: Pysäytä kone ja irrota akku ennen vianhakua.
Hävitys Yhdenmukaisuusvakuutus Sähkötyökalu, lisätarvikkeet ja pakkaukset tulee toimittaa ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön. Vain EU-maita varten: Älä heitä sähkötyökaluja talousjätteisiin! Eurooppalaisen vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan direktiivin 2002/96/EY ja sen kansallisten lakien muunnosten mukaan, tulee käyttökelvottomat sähkötyökalut kerätä erikseen ja toimittaa ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön.
Υποδείξεις ασφάλειας Προσοχή! ∆ιαβάστε προσεκτικά λες τις οδηγίες που ακολουθούν. Εξοικειωθείτε µε τα στοιχεία χειρισµού και τη σωστή χρήση του χλοοκοπτικού µπαταρίας. Παρακαλούµε να διαφυλάξτε καλά αυτές τις οδηγίες χειρισµού για κάθε ενδεχ µενη µελλοντική χρήση. Ερµηνεία των συµβ λων που βρίσκονται επάνω στο χλοοκοπτικ µπαταρίας Γενική υπ δειξη ασφάλειας. ∆ιαβάστε ολ κληρο το εγχειρίδιο των οδηγιών χρήσης. Φοράτε προστατευτικά γυαλιά.
Χαρακτηριστικά µηχανήµατος Χλοοκοπτικ µπαταρίας ART 23 EASYTRIM ACCU/ ART 26 EASYTRIM ACCU/ ART 2300 EASYTRIM ACCU ART 2600 EASYTRIM ACCU 3 600 H78 H.. 3 600 H78 J.. [min-1] 9 500 9 000 [cm] 23 26 [kg] 1,9 2,0 Βλέπε αριθµ σειράς 14 (πινακίδα κατασκευαστή) στο µηχάνηµα. NiMH NiMH 2 607 335 699 2 607 335 699 [V] 14,4 14,4 [Ah] 1,5 1,5 Κωδικ ς αριθµ ς Αριθ.
Για την ασφάλειά σας Προσοχή! Θέστε το µηχάνηµα εκτ ς λειτουργίας κι αφαιρέστε την µπαταρία πριν διεξάγετε κάποια εργασίας καθαρισµού ή συντήρησης. Μετά τη διακοπή της λειτουργίας του χλοοκοπτικού µπαταρίας το µαχαίρι κοπής συνεχίζει να κινείται για µερικά δευτερ λεπτα ακ µη. Προσοχή – µην αγγίζετε το περιστρεφ µενο µαχαίρι. ∆ιαδικασία φ ρτισης Η φ ρτιση αρχίζει µ λις µπουν: το φις στην πρίζα και η µπαταρία 9 τη σήραγγα φ ρτισης 11.
∆ιάρκεια ωφέλιµης χρήσης της µπαταρίας Η διάρκεια ωφέλιµης χρήσης της µπαταρίας εξαρτάται απ τις συνθήκες εργασίας: Ελαφρές συνθήκες: έως 500 µέτρα Μέτριες συνθήκες: έως 300 µέτρα Βαριές συνθήκες: έως 50 µέτρα Συντήρηση Να αφαιρείτε την µπαταρία πριν εκτελέσετε κάποια εργασία στο µηχάνηµα. Υπ δειξη: ∆ιεξάγετε τακτικά τις παρακάτω εργασίες συντήρησης, για να εξασφαλιστεί µια µακρ χρονη και ασφαλής χρήση. Ελέγχετε τακτικά το µηχάνηµα, µήπως παρουσιάζει εµφανείς ελλείψεις, π. χ.
Αναζήτηση σφαλµάτων Στον παρακάτω πίνακα αναφέρονται τα συµπτώµατα των σφαλµάτων καθώς και πως µπορείτε να τα εξουδετερώσετε, αν κάποια φορά το µηχάνηµα δε θα εργάζεται άψογα. Απευθυνθείτε στο συνεργείο σας της εξυπηρέτησης πελατών (Service) αν µ’ αυτ ν τρ πο δεν θα µπορέσετε να εντοπίσετε και να εξουδετερώστε το πρ βληµα. Προσοχή: Πριν την αναζήτηση βλαβών θέστε το µηχάνηµα εκτ ς λειτουργίας και αφαιρέστε την µπαταρία.
Απ συρση ∆ήλωση συµβατικ τητας Τα ηλεκτρικά εργαλεία, τα εξαρτήµατα και οι συσκευασίες πρέπει να ανακυκλώνονται µε τρ πο φιλικ προς το περιβάλλον.
Güvenlik talimat∂ Dikkat! aµaπ∂daki talimat dikkatle bir biçimde okunmal∂d∂r. Kumanda elemanlar∂n∂n ve akülü misinal∂ çim biçme makinesinin usulüne uygun olarak kullan∂lmas∂n∂ tam olarak öπrenin. Kullan∂m k∂lavuzun daha sonra kullan∂mlar için güvenli bir biçimde saklay∂n. Akülü misinal∂ çim biçme makinesi hakk∂nda aç∂klamalar Genel tehlike uyar∂lar∂. Kullanma k∂lavuzuna bak∂n. Koruyucu gözlük kullan∂n. 360° Çevredeki kiµilere f∂rlayabilecek parçalara dikkat.
Teknik veriler Akülü misinal∂ çim biçme ART 23 EASYTRIM ACCU/ ART 26 EASYTRIM ACCU/ makinesi ART 2300 EASYTRIM ACCU ART 2600 EASYTRIM ACCU Sipariµ no. 3 600 H78 H.. 3 600 H78 J.. Boµtaki devir say∂s∂ [/dak] 9 500 9 000 Kesme çap∂ [cm] 23 26 Aπ∂rl∂π∂ (özel aksesuar olmadan) [kg] 1,9 2,0 Seri numaras∂ Aletin tip etiketi üzerindeki seri numaras∂na 14 bak∂n∂z. Akü NiMH NiMH Sipariµ no.
➊ Koruyucu kapaπ∂ misinal∂ çim biçme makinesinin Güvenliπiniz ∑çin baµ∂na tak∂n ve arkaya doπru itin. ➋ Koruyucu kapaπ∂ güvenli bir biçimde kavarama Dikkat! Ayar veya temizlik iµlerine baµlamadan önce aleti kapat∂n. Akülü misinal∂ çim biçme makinesi kapat∂ld∂ktan sonra da kesici b∂çak birkaç saniye serbest dönüµte döner. Dikkat – Dönmekle olan kesici b∂çaπa dokunmay∂n. Ωarj iµlemi Ωebeke fiµi prize tak∂ld∂π∂nda ve akü 9 µarj yuvas∂na 11 yerleµtirildiπinde µarj iµlemi baµlar.
Bak∂m Biçmeden sonra/saklama Aletin kendinde bir çal∂µma yapmadan önce her defas∂nda aküyü ç∂kar∂n. Uyar∂: Aleti uzun süre ve güvenli biçimde kullanabilmek için aµaπ∂daki iµlemleri düzenli olarak yap∂n. Bu alette sadece üretici taraf∂ndan müsaade edilen aksesuar ve yedek parçalar∂n kullan∂m∂na müsaade vard∂r. Orijinal aksesuar ve orijinal yedek parçalar aletin ar∂zas∂z ve kususuz biçimde çal∂µmas∂n∂ güvenceye al∂r.
Hata arama Aµaπ∂daki tablo hata olas∂l∂klar∂n∂ ve bu hatalar∂n nas∂l giderileceπini göstermektedir. Eπer bu hatalar∂ kendiniz gideremiyorsan∂z bir servise baµvurun. Dikkat: Hata arama iµleminden önce aleti kapat∂n ve aküyü ç∂kar∂n.
Tasfiye (atma) Uygunluk beyan∂ Elektrikli el aletleri, aksesuar ve ambalaj malzemesi çevreye zarar vermeyecek biçimde yeniden kazan∂m iµlemine tabi tutulmal∂d∂r.
Przepisy bezpieczeµstwa Uwaga! Przed przyståpieniem do pracy nale†y dok∆adnie przeczytaç poni†sze wskazøwki oraz zapoznaç si∑ z budowå i prawid∆owå obs∆ugå podkaszarki akumulatorowej. Prosimy zachowaç i starannie przechowywaç instrukcj∑ obs∆ugi. Wyja∂nienie symboli umieszczonych na podkaszarce akumulatorowej Ogølna wskazøwka ostrzegajåca przed potencjalnym zagro†eniem. Nale†y przeczytaç instrukcj∑ obs∆ugi. Zak∆adaç okulary ochronne.
Dane techniczne Podkaszarka akumulatorowa ART 23 EASYTRIM ACCU/ ART 2300 EASYTRIM ACCU 3 600 H78 H.. ART 26 EASYTRIM ACCU/ ART 2600 EASYTRIM ACCU 3 600 H78 J.. Numer katalogowy Pr∑dko∂ç obrotowa bez obciå†enia [min-1] 9 500 9 000 ¤rednica ci∑cia [cm] 23 26 Ci∑†ar (bez osprz∑tu dodatkowego) [kg] 1,9 2,0 Numer seryjny Zob. numer seryjny 14 (tabliczka znamionowa) na urzådzeniu.
B Monta† pokrywy ochronnej Na∆o†yç pokryw∑ ochronnå 8 na g∆owic∑ podkaszarki 6. Zasady bezpieczeµstwa Uwaga! Przed przyståpieniem do regulacji i†czyszczenia, urzådzenie nale†y wy∆åczyç i wyjåç z niego akumulator. Po wy∆åczeniu podkaszarki jej nø† tnåcy wiruje jeszcze przez kilka sekund. Uwaga – nie dotykaç obracajåcego si∑ no†a. ˆadowanie akumulatora Proces ∆adowania rozpoczyna si∑ z†chwilå w∆o†enia wtyczki sieciowej do gniazda oraz umieszczenia akumulatora 9 we†wn∑ce ∆adowarki 11.
Czas pracy akumulatora Czas pracy akumulatora jest uzale†niony od warunkøw pracy: Korzystne warunki: do 500 m skoszonej trawy D Konserwacja no†a/no†y‚ Przed przyståpieniem do jakichkolwiek prac przy urzådzeniu nale†y wyjåç akumulator. Aby usunåç zu†yty nø† 16, nale†y wcisnåç go do wewnåtrz i zdjåç z trzpienia 17. Ostrym no†em oczy∂ciç trzpieµ 17 z pozosta∆o∂ci plastiku i zanieczyszczeµ.
Usuwanie usterek Niniejsza tabela zawiera spis usterek i czynno∂ci, ktøre mo†na wykonaç w przypadku, gdy urzådzenie nie funkcjonuje poprawnie. Gdy problemu nie mo†na zidentyfikowaç i rozwiåzaç, nale†y zwrøciç si∑ do autoryzowanego punktu serwisowego firmy Bosch. Uwaga: Przed przyståpieniem do lokalizowania usterki, nale†y wy∆åczyç urzådzenie i wyjåç z niego akumulator.
Obs∆uga klienta Deklaracja zgodno∂ci Elektronarz∑dzia, osprz∑t i opakowanie nale†y doprowadziç do ponownego u†ytkowania zgodnego z zasadami ochrony ∂rodowiska.
Bezpeãnostní pfiedpisy Pozor! Proãtûte si peãlivû následující pokyny. Seznamte se s obsluÏn˘mi prvky a fiádn˘m pouÏitím akumulátorové sekaãky. Návod k obsluze prosím bezpeãnû uloÏte pro pozdûj‰í pouÏití. Vysvûtlivky symbolÛ na akumulátorové sekaãce V‰eobecné upozornûní na nebezpeãí. Proãtûte si návod k obsluze. Noste ochranné br˘le. 360° Dbejte na to, aby osoby stojící v blízkosti nebyly poranûny odmr‰tûn˘mi cizími tûlesy. V blízkosti stojící osoby drÏte v bezpeãné vzdálenosti od stroje.
Charakteristické údaje Akumulátorová sekaãka ART 23 EASYTRIM ACCU/ ART 2300 EASYTRIM ACCU 3 600 H78 H.. 9 500 23 ART 26 EASYTRIM ACCU/ ART 2600 EASYTRIM ACCU 3 600 H78 J.. 9 000 26 Objednací ãíslo Otáãky naprázdno [min-1] StfiiÏn˘ prÛmûr [cm] Hmotnost (bez zvlá‰tního pfiíslu‰enství) [kg] 1,9 2,0 Sériové ãíslo Viz sériové ãíslo 14 (typov˘ ‰títek) na stroji.
Pro Va‰i bezpeãnost Pozor! Stroj vypnûte a odstraÀte akumulátor pfiedtím, neÏ se budou provádût nastavovací nebo ãistící práce. Po vypnutí akumulátorové sekaãky stfiiÏn˘ nÛÏ je‰tû nûkolik sekund dobíhá. Pozor - nedot˘kejte se rotujícího stfiiÏného noÏe. Proces nabíjení Proces nabíjení zaãíná, jakmile se síÈová zástrãka zastrãí do zásuvky a akumulátor 9 do nabíjecí ‰achty 11. Zelená kontrolka LED 12 není ukazatel stavu nabití! Rozsvícení zelené kontrolky LED signalizuje, Ïe teãe nabíjecí proud.
Îivotnost akumulátoru Îivotnost akumulátoru závisí na pracovních podmínkách: Lehké podmínky: aÏ do 500 metrÛ D ÚdrÏba noÏe Pfied kaÏdou prací na stroji odstraÀte akumulátor. K odstranûní opotfiebovaného noÏe 16 stlaãte nÛÏ dovnitfi aÏ vyskoãí z kolíku 17. Kolík 17 zbavte pomocí ostrého noÏe v‰ech plastikov˘ch zbytkÛ a neãistot. Pfii montáÏi nového noÏe 16 nasaìte nÛÏ 16 na kolík 17, stlaãte dolÛ a aÏ k zaskoãení vytáhnûte smûrem ven.
Hledání závad Následující tabulka ukazuje pfiíznaky závad a jak mÛÏete uãinit nápravu, pokud Vበstroj jednou nepracuje dobfie. Pokud s ní nemÛÏete lokalizovat a odstranit problém, obraÈte se na Vበservis. Pozor: pfied hledáním závady stroj vypnûte a odejmûte akumulátor.
Likvidace Prohlá‰ení o shodnosti provedení Elektronáfiadí, pfiíslu‰enství a obaly by mûly b˘t dodány k opûtovnému zhodnocení nepo‰kozujícímu Ïivotní prostfiedí. Pouze pro zemû EU: Nevyhazujte elektronáfiadí do domovního odpadu! Podle evropské smûrnice 2002/96/ES o star˘ch elektrick˘ch a elektronick˘ch zafiízeních a jejím prosazení v národních zákonech musí b˘t neupotfiebitelné elektronáfiadí rozebrané shromáÏdûno a dodáno k opûtovnému zhodnocení nepo‰kozujícímu Ïivotní prostfiedí.
Bezpeãnostné pokyny Pozor! Starostlivo si preãítajte nasledujúce pokyny. Dobre sa oboznámte s obsluÏn˘mi prvkami akumulátorovej kosaãky a s jej správnym pouÏívaním. Tento Návod na pouÏívanie láskavo spoºahlivo uschovajte na neskor‰ie pouÏitie. Vysvetlenia symbolov na akumulátorovej kosaãke V‰eobecné upozornenie na nebezpeãenstvo. Návod na pouÏívanie si starostlivo preãítajte. PouÏívajte ochranné okuliare.
Technické parametre Akumulátorová kosaãka ART 23 EASYTRIM ACCU/ ART 2300 EASYTRIM ACCU 3 600 H78 H.. 9 500 23 ART 26 EASYTRIM ACCU/ ART 2600 EASYTRIM ACCU 3 600 H78 J.. 9 000 26 Objednávacie ãíslo Poãet voºnobeÏn˘ch obrátok [min-1] Priemer rezu [cm] HmotnosÈ (bez ‰peciálneho príslu‰enstva) [kg] 1,9 2,0 Sériové ãíslo Pozri sériové ãíslo 14 (typov˘ ‰títok) na stroji.
Bezpeãnostné pokyny Pozor! Náradie vypnite a akumulátor vyberte e‰te predt˘m, ako budete vykonávaÈ nastavovanie alebo ãistenie náradia. Po vypnutí akumulátorovej kosaãky rezací nôÏ e‰te niekoºko sekúnd dobieha. Pozor – nedot˘kajte sa rotujúceho rezacieho noÏa. Nabíjanie Nabíjanie zaãína vo chvíli, keì zapnete zástrãku do zásuvky a akumulátor 9 zasuniete do nabíjacej ‰achty 11. Zelená dióda LED 12 nie je indikátorom stavu nabitia! Rozsvietenie zelenej LED indikuje iba skutoãnosÈ, Ïe nabíjací prúd teãie.
ÎivotnosÈ akumulátora ÎivotnosÈ akumulátora závisí od konkrétnych pracovn˘ch podmienok: ªahké podmienky: aÏ do 500 metrov D Pred kaÏdou prácou na náradí vyberte z neho akumulátor. Keì chcete demontovaÈ opotrebovan˘ nôÏ 16, zatlaãte nôÏ 16 smerom dovnútra, aby vyskoãil z kolíka 17. Oãistite kolík 17 od v‰etk˘ch zvy‰kov plastu a in˘ch zneãistení pomocou nejakého ostrého noÏa.
Hºadanie porúch V nasledujúcej tabuºke sú uvedené symptómy porúch a spôsob ich odstránenia pre prípad, keby Va‰e náradie niekedy nepracovalo spoºahlivo. Ak pomocou nej nebudete vedieÈ lokalizovaÈ poruchu, obráÈte sa na svoju autorizovanú servisnú opravovÀu Bosch. Upozornenie: Pred vyhºadávaním poruchy náradie vypnite a demontujte akumulátor.
Likvidácia Vyhlásenie o konformite Ruãné elektrické náradie, príslu‰enstvo a obal treba daÈ na recykláciu ‰etriacu Ïivotné prostredie. Len pre krajiny EÚ: Neodhadzujte ruãné elektrické náradie do komunálneho odpadu! Podºa Európskej smernice 2002/96/EG o star˘ch elektrick˘ch a elektronick˘ch v˘robkoch a podºa jej aplikácií v národnom práve sa musia uÏ nepouÏiteºné elektrické produkty zbieraÈ separovane a daÈ na recykláciu zodpovedajúcu ochrane Ïivotného prostredia.
Biztonsági figyelmeztetések Figyelem! Gondosan olvassa el a következœ elœírásokat. Ismerkedjen meg a kezelœelemekkel és az akkumulátoros fæszegély-nyíró elœírásszeræ használatával. Œrizze meg biztos helyen a késœbbi használathoz a Kezelési Utasítást. Az akkumulátoros fæszegély-nyírón található szimbólumok magyarázata Általános tájékoztató a veszélyekrœl. Olvassa el végig a Kezelési Utasítást. Viseljen védœszemüveget.
A készülék mæszaki adatai Akkumulátoros fæszegély-nyíró ART 23 EASYTRIM ACCU/ ART 26 EASYTRIM ACCU/ ART 2300 EASYTRIM ACCU ART 2600 EASYTRIM ACCU Rendelési szám 3 600 H78 H.. 3 600 H78 J.. Üresjárati fordulatszám [perc-1] 9 500 9 000 Vágási átmérœ [cm] 23 26 Tömeg (külön tartozékok nélkül) [kg] 1,9 2,0 Gyári szám Lásd a 14 gyári számot (típustábla) a berendezésen.
Az Ön biztonságáért Figyelem! A tisztítási vagy beállítási munkák megkezdése elœtt kapcsolja ki a berendezést és vegye ki belœle az akkumulátort. A vágókés az akkumulátoros fæszegély-nyíró kikapcsolása után még néhány másodpercig tovább fut. Vigyázat ñ ne érintse meg a forgó vágókést. Töltési folyamat A töltési folyamat azonnal megkezdœdik, mihelyt bedugja a hálózati csatlakozó dugót a dugaszoló aljzatba és a 9 akkumulátort a 11 akkumulátortöltœkosárba.
Az akkumulátor élettartama Az akkumulátor élettartama a munkakörülményektœl függ: Könnyæ körülmények: 500 méterig Közepes körülmények: 300 méterig A kések karbantartása A berendezésen végzett bármely munka megkezdése elœtt távolítsa el az akkumulátort. Az elhasználódott 16 kés eltávolításához nyomja a kést befelé, amíg az ki nem ugrik a 17 csapvól. A 17 csapról egy éles késsel távolítson el minden mæanyagmaradékot és szennyezœdést.
Hibakeresés A következœ táblázatban különbözœ hibatænetek és a hibák elhárítási módjai vannak leírva. Ha a táblázat segítségével nem tudja behatárolni és elhárítani a hibát, forduljon a szervizmæhelyéhez. Figyelem: A hibakeresés elœtt kapcsolja ki a berendezést és vegye ki belœle az akkumulátort. Tünetek Lehetséges okok Elhárítás A védœburkolatot nem lehet ráhúzni a vágótányérra Hibás szerelés Távolítsa el a vágótányért és ismét szerelje fel a védœburkolatot, lásd „Szerelés” alatt is.
Hulladékkezelés Minœségi tanusító nyilatkozat Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat és csomagolóanyagokat a környezetvédelmi szempontoknak megfelelœen kell újrafelhasználásra leadni.
Указания по технике безопасности Внимание! Тщательно прочитайте следующие инструкции, ознакомьтесь с элементами управления и правилами работы с аккумуляторным триммером. Надежно сохраняйте руководство по эксплуатации для будущего использования. Пиктограммы на аккумуляторном триммере Общее указание на опасность. Прочитать руководство по эксплуатации. При работе пользуйтесь защитными очками. 360° Следите за тем, чтобы стоящие вблизи лица не были ранены отбрасываемыми посторонними предметами.
Технические данные Аккумуляторный триммер ART 23 EASYTRIM ACCU/ ART 2300 EASYTRIM ACCU 3 600 H78 H.. ART 26 EASYTRIM ACCU/ ART 2600 EASYTRIM ACCU 3 600 H78 J.. Номер для заказа Число оборотов холостого хода [мин-1] 9 500 9 000 Ширина захвата [см] 23 26 Вес (без специальных принадлежностей) [кг] 1,9 2,0 Номер серии Смотри номер серии 14 (типовая табличка) на аппарате.
Для Вашей безопасности Внимание! Выключить электроинструмент и снять аккумулятор до начала работ по настройке или чистке. После выключения аккумуляторного триммера режущий нож вращается еще несколько секунд по инерции. Осторожно – не касайтесь вращающегося режущего ножа. A Сборка штанги триммера Вставьте верхнюю часть штанги 4 в нижнюю часть 5 до слышимого щелчка. Указание: Собранная штанга из нижней и верхней частей не разбирается. Следите за тем, чтобы кабель не был зажат или перекручен.
Производительность работы триммера при одной зарядке аккумулятора Производительность зависит от рабочих условий: Легкие условия до 500 м D Обслуживание ножа Средние условия: до 300 м До начала работ по техобслуживанию и уходу за электроинструментом вынуть аккумулятор. Для снятия изношенного ножа 16 отжать нож внутрь до схода со штифта 17. Очистить штифт 17 острым ножом от остатков пласты и загрязнений. Новый нож 16 насадить на штифт 17, выжать вниз и вытянуть до фиксирования наружу.
Поиски неисправностей В следующей таблице приведены признаки и возможности устранения неисправностей на случай неисправной работы Вашего аппарата. Если Вы не сможете с этой помощью локализировать и устранить проблему, то обратитесь в Вашу сервисную мастерскую. Внимание: До начала поиска неисправностей выключить электроинструмент и вынуть аккумулятор.
Утилизация Зaявлeниe о конформности Отслуживший свой срок электроинструмент, принадлежности и упаковку следует сдать на экологически чистую рециркуляцию отходов. Только для стран членов ЕС: Не выбрасывайте электроинструменты в бытовые отходы! Согласно Директиве 2002/96/ЕС о старых электрических и электронных инструментах и приборах и о ее претворении в национальное право отслужившие свой срок электроинструменты должны собираться отдельно и быть переданы на экологически чистую утилизацию.
Вказівки з техніки безпеки Увага! Уважно прочитайте нижчеподані вказівки. Ознайомтеся з органами управління і правильним користуванням тримером з акумуляторною батареєю. Добре зберігайте інструкцію з експлуатації для подальшого користування нею. Пояснення щодо символів на тримері з акумуляторною батареєю Загальна вказівка на небезпеку. Прочитайте інструкцію з техніки безпеки. Вдягайте захисні окуляри. 360° Слідкуйте за тим, щоб чужорідні тіла, що відлітають, не поранили людей поблизу.
Характеристики iнструменту Тример з акумуляторною ART 23 EASYTRIM ACCU/ ART 26 EASYTRIM ACCU/ батареєю ART 2300 EASYTRIM ACCU ART 2600 EASYTRIM ACCU Номер для замовлення 3 600 H78 H.. 3 600 H78 J.. Кількість обертів холостого ходу [хв.-1] 9 500 9 000 Діаметр кругового захвату [cм] 23 26 Вага (без спеціального приладдя) [кг] 1,9 2,0 Серійний номер Див. серійний номер 14 (заводська табличка) на машині.
Для вашої безпеки Увага! Перед тим, як проводити роботи з настроювання або очищення, вимкніть прилад та вийміть акумуляторну батарею. Після вимкнення тримера з акумуляторною батареєю ніж ще декілька секунд обертається. Обережно – не торкайтеся до ножа, що обертається. Заряджання Процес заряджання починається, коли мережний штепсель буде встромлений в розетку і акумуляторна батарея 9 буде встромлена у зарядне гніздо 11.
Експлуатаційний резерв акумуляторної батареї Експлуатаційний резерв акумуляторної батареї залежить від умов роботи: Легкі умови: до 500 метрів Середні умови: до 300 метрів D Технічне обслуговування ножа Перед будь-якими роботами на пристрої виймайте акумуляторну батарею. Щоб зняти спрацьований ніж 16, притисніть його всередину, щоб він вискочив із штифта 17. За допомогою гострого ножа зчистіть всі залишки пластмаси/бруд зі штифта 17.
Пошук несправностей В нижчеподаній таблиці описані симптоми несправностей і даються поради, що робити, якщо Ваш прилад перестане працювати належним чином. Якщо це не допоможе Вам знайти і усунути проблему, будь ласка, звертайтеся в сервісну майстерню. Увага: Перед пошуком несправностей вимкніть прилад і вийміть акумуляторну батарею. Симптоми Можлива причина Що робити Захисна кришка не насувається на дисковий ніж Неправильний монтаж Зніміть дисковий ніж та знов встановіть захисну кришку, див.
Видалення Заява про вiдповiднiсть Електроприлади, приладдя і упаковку треба здавати на екологічно чисту повторну переробку. Лише для країн ЄС: Не викидайте електроприлад в побутове сміття! Відповідно до європейської директиви 2002/96/EG про відпрацьовані електро- і електронні прилади і її перетворення в національному законодавстві електроприлади, що вийшли з вживання, повинні здаватися окремо і утилізуватися екологічно чистим способом. Сервіс Детальні малюнки і інформацію щодо запчастин див.: www.
Instrucøiuni privind siguranøa Atenøie! Citiøi atent urmåtoarele indicaøii. Familiarizaøi-vå cu elementele de operare µi utilizarea corespunzåtoare a maµinii de tuns iarba cu acumulator. Påstraøi în condiøii de siguranøå instrucøiunile de folosire în vederea unei utilizåri ulterioare. Explicarea simbolurilor de pe maµina de tuns iarba cu acumulator Indicaøie generalå de avertizare a periculozitåøii. Citiøi în întregime instrucøiunile de folosire. Purtaøi ochelari de protecøie.
Specificaøii tehnice Maµinå de tuns iarba cu ART 23 EASYTRIM ACCU/ ART 26 EASYTRIM ACCU/ acumulator ART 2300 EASYTRIM ACCU ART 2600 EASYTRIM ACCU Numår de comandå 3 600 H78 H.. 3 600 H78 J.. Turaøie la mersul în golrot [rot./min] 9 500 9 000 Diametru cerc de tåiere [cm] 23 26 Greutate (fårå accesorii speciale) [kg] 1,9 2,0 Numår de serie Vezi numårul de serie 14 (plåcuøa indicatoare a tipului) de pe maµinå.
Pentru siguranøa dumneavoastrå Atenøie! Opriøi maµina µi îndepårtaøi acumlatorul înaintea lucrårilor de reglare sau curåøare. Dupå oprirea maµinii de tuns iarba cu acumulator, cuøitul de tåiere se mai roteµte încå câteva secunde, din inerøie Fiøi precauøi – nu atingeøi cuøitul de tåiere care se roteµte. Proces de încårcare Procesul de încårcare începe imediat ce µtecherul de la reøea este introdus în prizå iar acumulatorul 9 în compartimemtul de încårcare 11.
Durata de utilizare a acumulatorului Durata de utilizare a acumulatorului depinde de condiøiile de lucru: Condiøii de lucru uµoare: pânå la 500 m de iarbå Condiøii grele de lucru: pânå la 300 m Condiøii grele de lucru: pânå la 50 m D Întreøinerea cuøitelor Înaintea oricåror lucråri asupra maµinii scoateøi acumulatorul din aceasta. Pentru a îndepårta cuøitul uzat 16, presaøi-l µi împingeøi-l spre interior pânå când sare afarå din µtiftul 17.
Detectarea defecøiunilor Urmåtorul tabel prezintå simptomele defecøiunilor µi cum le puteøi remedia, dacå vre-o datå maµina dv. nu funcøioneazå corespunzåtor. În cazul în care totuµi nu puteøi localiza µi înlåtura problema, adresaøi-vå atelierului dv. de service. Atenøie: Înainte de a detecta defecøiunile, opriøi maµina µi extrageøi acumulatorul.
Eliminare Declaraøie de conformitate Sculele electrice, accesoriile µi ambalajele trebuie direcøionate cåtre o staøie de revalorificare ecologicå. Numai pentru øårile membre UE: Nu aruncaøi sculele electrice în gunoiul menajer! Conform Directivei Europene 2002/96/CE privind aparatura electricå µi electronicå uzatå µi transpunerea acesteia în legislaøia naøionalå, sculele electrice casate trebuie colectate separat µi direcøionate cåtre o staøie de revalorificare ecologicå.
Указания за безопасна работа Внимание! Прочетете указанията по-долу внимателно. Запознайте се с управляващите елементи и правилната експлоатация на акумулаторната тревокосачка. Моля, съхранявайте това ръководство за експлоатация на сигурно място, за да можете да го ползвате и по-късно. Пояснения на символите на акумулаторната тревокосачка Общо указание за опасност. Прочетете ръководството за експлоатация. Работете с предпазни очила.
Технически характеристики Акумулаторна тревокосачка Каталожен номер Скорост на въртене на празен ход Диаметър на рязане Маса (без допълнителни приспособления) Сериен номер [min-1] [cm] ART 23 EASYTRIM ACCU/ ART 2300 EASYTRIM ACCU 3 600 H78 H.. ART 26 EASYTRIM ACCU/ ART 2600 EASYTRIM ACCU 3 600 H78 J.. 9 500 23 9 000 26 [kg] 1,9 2,0 Вижте серийния номер 14 (табелка на електроинструмента) на машината.
9 Акумулаторна батерия 10 Зарядно устройство 11 Гнездо за зареждане на акумулаторна батерия 12 Светодиод 13 Щепсел** 14 Сериен номер **зависи от страната, в която се доставя Част от изобразените на фигурите и описани в ръководството за експлоатация допълнителни приспособления не са включени в окомплектовката. За Вашата сигурност Внимание! Изключете електроинструмента и демонтирайте акумулаторната батерия, преди да настройвате или почиствате електроинструмента.
D Рязане на трева Придвижвайте акумулаторната тревокосачка наляво и надясно, като внимавате да я държите на достатъчно разстояние от тялото си. Акумулаторната тревокосачка може да реже ефективно трева с височина до 15 cm. Режете по-висока трева на стъпки. Рязане около дървета и храсти При рязане около дървета и храсти внимавайте нишката да не влезе в контакт с тях. Растенията могат да загинат, ако кората им бъде повредена.
Откриване на причината за повреда Таблицата по-долу показва симптомите на дефектите и как можете да ги отстраните, когато електроинструментът Ви не функционира нормално. Ако не можете да локализирате или отстраните проблема, се обърнете към оторизиран сервиз за електроинструменти на Бош. Внимание: преди да започнете да търсите дефекта, изключете електроинструмента и демонтирайте акумулаторната батерия. Симптоми Възможна причина Отстраняване Предпазният кожух не може да бъде изтеглен над режещия диск.
Бракуване и изхвърляне Декларация за съответствие Електроинструментите, допълнителните приспособления и опаковките трябва да бъдат подложени на подходяща преработка за оползотворяване на съдържащите се в тях вторични суровини.
Uputstva o sigurnosti PaÏnja! Sa paÏnjom proãitajte sledeça uputstva. Upoznajte se sa elementima za rad i pravilnom upotrebom Akku-trimera za travu. Molimo da sigurno saãuvate uputstvo za rad za kasniju upotrebu. Obja‰njavanje simbola na Akku-trimeru za travu. Op‰te uputstvo o opasnosti. Proãitajte uputstvo za opsluÏivanje. Nosite za‰titne naoãare. 360° Paziti na to, da osobe koje stoje u blizini ne budu povredjene usled odbaãenih stranih tela.
Karakteristike aparata Akku-trimer za travu ART 23 EASYTRIM ACCU/ ART 26 EASYTRIM ACCU/ ART 2300 EASYTRIM ACCU ART 2600 EASYTRIM ACCU Broj narudÏbine 3 600 H78 H.. 3 600 H78 J.. Broj obrtaja na prazno [min-1] 9 500 9 000 Presek seãenja [cm] 23 26 TeÏina (bez posebnog pribora) [kg] 1,9 2,0 Serijski broj Pogledajte serijski broj 14 (tipska tablica) na ma‰ini.
Radi va‰e sigurnosti PaÏnja ! Iskljuãite uredjaj i uklonite akumulator, pre nego ‰to izvedete radove pode‰avanja i ãi‰çenja. Posle iskljuãivanja Akku-trimera za travu radi i dalje noÏ za ko‰enje jo‰ nekoliko sekundi. Oprez - ne dodirujte rotirajuçi noÏ za ko‰enje. Postupak punjenja Postupak punjenja poãinje, ãim se utakne mreÏni utikaã u utiãnicu i akku 9 u otvor za punjenje 11. Zeleni LED 12 nije pokazivaã stanja punjenja! Svetlenje zelenog LED pokazuje, da stuja punjenja protiãe.
Akku-statiãko vreme Akku-statiãko vreme zavisi od uslova rada: Laki uslovi: do 500 metara D OdrÏavanje noÏeva Uklonite akumulator pre svih radova na uredjaju. Da bi uklonili istro‰eni noÏ 16, pritiskajte noÏ unutra dok ne iskoãi sa ãivijice 17. Oslobodite ãivijicu 17 sa nekim o‰trim noÏem od svih ostataka plastike/neãistoãa. Da bi montirali novi noÏ 16, stavite noÏ 16 na ãivijicu 17, pritisntie na dole i povucite napolje dok ne uskoãi.
TraÏenje gre‰aka Sledeça tabela pokazuje simbole gre‰ki i kako da pomognete sebi, ako Va‰a ma‰ina ne radi dobro. Ako time ne moÏete lokalizovati problem i odstraniti ga, obratite se Va‰em servisu. PaÏnja: Iskljuãite uredjaj i uklonite akumulator pre traÏenja gre‰ke Simptomi Moguçi uzrok Pomoç Za‰titna hauba se ne moÏe izvuçi preko tanjirastog diska za ko‰enje Pogre‰na montaÏa Uklonite tanjitasti disk za ko‰enje i ponovo montirajte za‰titnu haubu, pogledajte i „MontaÏa“.
Uklanjanje djubreta Izjava o usagla‰enosti Elektriãni pribor, pribor i pakovanja treba odvoziti na regeneraciju koja odgovara za‰titi ãovekove okoline. Samo za EZ-zemlje: Ne bacajte elektriãni pribor u kuçno djubre! Prema Evropskim smernicama 2002/96/EG o starim elektriãnim i elektronskim aparatima i njihovoj preradi u nacionalno dobro ne mora vi‰e elektriãni pribor koji je sposoban za upotrebu da se odvojeno sakuplja i odvozi regeneraciji koja odgovara za‰titi ãovekove okoline.
Varnostna opozorila Pozor! Skrbno preberite spodaj navedena navodila in se seznanite se z elementi za upravljanje in s pravilno uporabo akumulatorskih ‰karij za travo. Navodilo za uporabo varno shranite zaradi kasnej‰e uporabe. Razlaga simbolov na akumulatorskih ‰karjah za travo Splo‰no opozorilo za nevarnost. Preberite navodila za uporabo. Nosite za‰ãitna oãala. 360° Pazite, da predmeti, ki bi odleteli od ‰karij, ne bodo po‰kodovali oseb, ki stojijo v bliÏini.
Tehniãni podatki Akumulatorske ‰karje za travo ART 23 EASYTRIM ACCU/ ART 26 EASYTRIM ACCU/ ART 2300 EASYTRIM ACCU ART 2600 EASYTRIM ACCU 3 600 H78 H.. 3 600 H78 J.. [min-1] 9 500 9 000 [cm] 23 26 [kg] 1,9 2,0 Glejte serijsko ‰tevilko 14 (tipska plo‰ãica) na stroju.
Za va‰o varnost Pozor! Pred nastavljanjem ali ãi‰ãenjem naprave izklopite napravo in odstranite iz nje akumulator. Po izklopu akumulatorskih ‰karij za travo se noÏ ‰e nekaj sekund vrti. Bodite previdni – vrteãega se noÏa se ne dotikajte. Postopek polnjenja Postopek polnjenja se priãne takoj, ko omreÏni vtikaã vtaknete v vtiãnico, akumulator 9 pa v odprtino za polnjenje 11. Zelena LED 12 ni indikator stanja napolnjenosti! PriÏiganje zelene LED pomeni dotok polnilnega toka.
Îivljenjska doba akumulatorja Îivljenjska doba akumulatorja je odvisna od delovnih pogojev: Lahki pogoji: do 500 metrov D Pred zaãetkom kakr‰nih koli del na napravi odstranite akumulator. Za odstranitev obrabljenega noÏa 16 najprej potisnite noÏ 16 noter in poãakajte, da skoãi iz zatiãa 17. Z ostrim noÏem odstranite z zatiãa 17 vse ostanke plastike/umazanijo. MontaÏa novega noÏa 16: noÏ 16 namestite na zatiã 17, potisnite navzdol in ga vlecite navzven, dokler ne zaskoãi.
Iskanje napak V spodnji tabeli so navedeni simptomi napak in napotki za primere, ko Va‰a naprava ne bi pravilno delovala. âe problema na ta naãin ne boste mogli lokalizirati in odstraniti, poi‰ãite pomoã v Va‰i servisni delavnici. Pozor: Pred iskanjem napak napravo izklopite in odstranite iz nje akumulator.
Odlaganje Izjava o skladnosti Elektriãna orodja, pribor in embalaÏo oddajte v okolju prijazno ponovno predelavo. Samo za drÏave EU: Elektriãna orodja ne odlagajte med hi‰ne odpadke! V skladu z evropsko smernico ‰tev. 2002/96/EG o starih elektriãnih in elektronskih aparatih in z njenim tolmaãenjem v nacionalnem pravu je potrebno loãeno zbiranje neuporabnih elektriãnih orodij in oddajanje le-teh v okolju prijazno ponovno predelavo.
Upute za siguran rad Slijedeçe upute treba paÏljivo proãitati. Upoznajte se sa posluÏnim elementima i propisnom uporabom aku-‰i‰aãa tratine. Upute za uporabu spremite na sigurno mjesto za kasniju primjenu. Obja‰njenje simbola na aku-‰i‰aãu tratine Opçe napomene za opasnost. Proãitati upute za uporabu. Nosite za‰titne naoãale. 360° Pazite da osobe koje se nalaze oko ure∂aja ne ozlijede odbaãena strana tijela. Treba odrÏavati siguran razmak do osoba koje se nalaze blizu ure∂aja.
Tehniãki podaci o uredaju Aku-‰i‰aã tratine ART 23 EASYTRIM ACCU/ ART 26 EASYTRIM ACCU/ ART 2300 EASYTRIM ACCU ART 2600 EASYTRIM ACCU Katalo‰ki br. 3 600 H78 H.. 3 600 H78 J.. Broj okretaja pri praznom hodu [min-1] 9 500 9 000 Promjer rezanja [cm] 23 26 TeÏina (bez pribora) [kg] 1,9 2,0 Serijski broj Vidjeti serijski broj 14 (tipska ploãica) na stroju. Aku-baterija NiMH NiMH Katalo‰ki br.
Za va‰u sigurnost PaÏnja! Ure∂aj iskljuãiti i izvaditi aku-bateriju prije pode‰avanja i ãi‰çenja. Nakon iskljuãivanja aku-‰i‰aãa tratine, rezni noÏ se jo‰ okreçe nekoliko sekundi. Oprez – ne dirati rotirajuçi rezni noÏ. Proces punjenja Proces punjenja zapoãinje ãim se mreÏni utikaã utakne u utiãnicu i aku-baterija 9 utakne u otvor punjaãa 11. Zelena LED 12 nije pokazivaã stanja napunjenosti! Paljenje zelene LED pokazuje da struja punjenja teãe. Nakon zavr‰enog procesa punjenja (cca.
OdrÏavanje Nakon ‰i‰anja tratine/spremanja Prije svih radova na ure∂aju treba izvaditi aku-bateriju. Napomena: Slijedeçe radove odrÏavanja izvodite redovito, kako bi se osiguralo dugo i besprijekorno kori‰tenje. Ure∂aj treba redovito kontrolirati na oãigledne nedostatke, kao ‰to su otpu‰teni spojevi priãvr‰çenja i istro‰eni ili o‰teçeni dijelovi. Provjerite da li su poklopci ili za‰titne naprave neo‰teçeni i ispravno stavljeni.
TraÏenje kvara Slijedeça tablica prikazuje simbole gre‰ke i kako si moÏete pomoçi ako va‰ ure∂aj ne bi radio ispravno. Ako na taj naãin ne moÏete lokalizirati i otkloniti problem, obratite se ovla‰tenoj servisnoj radionici. PaÏnja: Prije traÏenja gre‰ke treba iskljuãiti ure∂aj i izvaditi aku-bateriju.
Zbrinjavanje u otpad Izjava o uskla∂enosti Elektriãne alate, pribor i ambalaÏu treba predati na ekolo‰ki prihvatljivu ponovnu uporabu. Samo za zemlje EU: Elektriãne alate ne bacajte u kuçni otpad! Prema Europskim smjernicama 2002/96/EG za stare elektriãne i elektroniãke ure∂aje i njihovo stavljanje u promet i prema vaÏeçim zakonskim propisima, ne moraju se vi‰e odvojeno sakupljati elektriãni alati prikladni za uporabu i predavati na ekolo‰ki prihvatljivu ponovnu uporabu.
Ohutusjuhised Tähelepanu! Lugege järgnevad juhised hoolikalt läbi. Tutvuge akumurutrimmeri käsitsuselementide ja nõuetekohase kasutamisega. Hoidke kasutusjuhend alles. Akumurutrimmeril olevate sümbolite tähendus Üldine oht. Lugege kasutusjuhend läbi. Kandke kaitseprille. 360° Veenduge, et eemalepaiskuvad võõrkehad ei vigasta läheduses viibivaid inimesi. Läheduses viibivad inimesed peavad paiknema seadmest ohutus kauguses.
Tehnilised andmed Akumurutrimmer ART 23 EASYTRIM ACCU/ ART 26 EASYTRIM ACCU/ ART 2300 EASYTRIM ACCU ART 2600 EASYTRIM ACCU Tellimisnumber 3 600 H78 H.. 3 600 H78 J.. Tühikäigupöörded [min-1] 9 500 9 000 Lõikejälje läbimõõt [cm] 23 26 Kaal (ilma lisatarvikuteta) [kg] 1,9 2,0 Seerianumber Vt seadmel olevat seerianumbrit 14 (andmesildil).
➊ Kinnitage kaitsekate trimmeripea külge ja lükake Tööohutus kaitsekate taha. ➋ Suruge kaitsekatet alla, kuni see fikseerub Tähelepanu! Enne seadme reguleerimist ja puhastamist lülitage seade välja ja eemaldage aku. Pärast akumurutrimmeri väljalülitamist pöörleb lõiketera veel mõne sekundi jooksul edasi. Ettevaatust – ärge puudutage pöörlevat lõiketera. Laadimine Laadimine algab niipea, kui laadija pistik on ühendatud pistikupessa ja aku 9 on asetatud laadimispessa 11.
Hooldus Pärast trimmimist/Hoiustamine Enne mis tahes tööde teostamist seadme kallal eemaldage seadmest aku. Märkus: Seadme kasutusea pikendamiseks teostage regulaarselt järgmisi hooldustöid. Kontrollige murutrimmerit regulaarselt silmaga nähtavate vigade suhtes nagu logisevad või kahjustatud lõiketerad, lõdvad ühendused ning kulunud või kahjustatud osad. Kontrollige, et katted ja kaitseseadised oleksid terved ja õigesti paigaldatud. Enne seadme kasutamist teostage hädavajalikud hooldus- ja remonditööd.
Veaotsing Järgnevas tabelis on ära toodud vead ja juhised nende kõrvaldamiseks. Kui probleem siiski ei kao, pöörduge volitatud remonditöökotta. Tähelepanu: Enne, kui alustate vea otsimist, lülitage seade välja ja eemaldage aku.
Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus Vastavus EL nõuetele Elektriseadmed, lisatarvikud ja pakendid tuleks keskkonnasäästlikult ringlusse võtta.
Drošības noteikumi Uzmanību! Rūpīgi izlasiet šeit sniegtos norādījumus. Pamatīgi iepazīstieties ar akumulatora zālāja trimera vadības ierīcēm un to lietošanu. Pēc izlasīšanas uzglabājiet lietošanas pamācību drošā vietā turpmākai izmantošanai. Uz akumulatora zālāja trimera korpusa ir attēloti šādi simboli. Vispārēja rakstura brīdinājums par paaugstinātu bīstamību. Izlasiet lietošanas pamācību. Nēsājiet aizsargbrilles.
Tehniskie parametri Akumulatora zālāja trimeris ART 23 EASYTRIM ACCU/ ART 26 EASYTRIM ACCU/ ART 2300 EASYTRIM ACCU ART 2600 EASYTRIM ACCU Pasūtījuma numurs 3 600 H78 H.. 3 600 H78 J.. Griešanās ātrums tukšgaitā [min.-1] 9 500 9 000 AppTaušanas diametrs [cm] 23 26 Svars (bez papildpiederumiem) [kg] 1,9 2,0 Sērijas numurs Skatīt sērijas numuru 14 uz instrumenta marYējuma plāksnītes.
Jūsu drošībai Uzmanību! Pirms tīrīšanas vai regulēšanas izslēdziet instrumentu un izGemiet no tā akumulatoru. Pēc akumulatora zālāja trimera izslēgšanas tā asmens vēl dažas sekundes turpina rotēt. Ievērojiet piesardzību – nepieskarieties rotējošajam asmenim. Akumulatora uzlāde Akumulatora uzlāde sākas tūlīt pēc uzlādes ierīces pievienošanas elektrotīklam un akumulatora 9 ievietošanas kontaktnodalījumā 11.
Akumulatora darbības laiks Instrumenta darbības laiks no viena pilnīgi uzlādēta akumulatora ir atkarīgs no darba apstākTiem: Viegli darba apstākDi: appTaušanas tālums līdz 500 metriem Vidēji smagi darba apstākDi: appTaušanas tālums līdz 300 metriem D Asmens apkope Pirms jebkuriem instrumenta apkalpošanas darbiem izGemiet no tā akumulatoru. Lai noVemtu nolietoto asmeni 16, pabīdiet to bultas virzienā, līdz asmens atvienojas no turētāja 17.
KDūmju atklāšana un novēršana Šeit sniegtajā tabulā ir apkopota informācija par iespējamajām kTūmēm to pazīmēm un rīcību gadījumos, kad instruments vairs nedarbojas pareizi. Ja kTūmi neizdodas lokalizēt un novērst, griezieties tuvākajā elektroinstrumentu apkalpošanas un remontu darbnīcā. Uzmanību! Pirms kDūmju uzmeklēšanas izslēdziet instrumentu un izGemiet no tā akumulatoru.
Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem Deklarācija par atbilstību standartiem Sagatavojot otrreizējai izmantošanai nolietotos elektroinstrumentus, to piederumus un iesaiVojuma materiālus, tie jāpārstrādā apkārtējai videi nekaitīgā veidā.
Saugaus darbo instrukcija Dėmesio! Atidžiai perskaitykite šią instrukciją. Susipažinkite su akumuliatorinės žoliapjovės valdymo elementais bei išmokite tinkamai ja naudotis. Saugokite šią instrukciją, kad ir ateityje galėtumėte ja pasinaudoti. Ant akumuliatorinės žoliapjovės pavaizduotų simbolių paaiškinimas Bendrasis įspėjimas apie pavojų. Perskaityti naudojimosi instrukciją. Dirbkite su apsauginiais akiniais. 360° Saugokite, kad netoliese esančių žmonių nesužalotų skriejančios dalelės.
Techniniai duomenys Akumuliatorinė žoliapjovėART 23 EASYTRIM ACCU/ ART 26 EASYTRIM ACCU/ trimeris ART 2300 EASYTRIM ACCU ART 2600 EASYTRIM ACCU Užsakymo numeris 3 600 H78 H.. 3 600 H78 J.. Tuščiosios eigos sūkių skaičius [min-1] 9 500 9 000 Pjovimo zonos skersmuo [cm] 23 26 Svoris (be specialių priedų) [kg] 1,9 2,0 Serijos numeris Žr. ant mašinos (firminėje lentelėje) nurodytą serijos numerį 14.
B Apsauginio gaubto montavimas Apsauginį gaubtą 8 uždėkite ant variklio galvutės 6. Jūsų saugumui Dėmesio! Prieš pradėdami prietaisą reguliuoti arba valyti, jį išjunkite ir išimkite akumuliatorių. Akumuliatorinę žoliapjovę išjungus pjaunamasis peiliukas dar kelias sekundes sukasi. Atsargiai – nelieskite besisukančio peiliuko. Įkrovimo procesas Akumuliatorius pradedamas krauti, kai kroviklio kištukas įkišamas į kištukinį lizdą ir akumuliatorius 9 įstatomas į kroviklio lizdą 11.
Akumuliatoriaus veikimo trukmė Akumuliatoriaus veikimo trukmė priklauso nuo darbo sąlygų: Lengvos sąlygos: iki 500 metrų Vidutinio sunkumo sąlygos: iki 300 metrų D Peilių priežiūra Prieš pradėdami prietaiso priežiūros ar remonto darbus, išimkite akumuliatorių. Norėdami išimti susidėvėjusį peiliuką 16, stumkite jį į vidų, kol jis nušoks nuo ašelės 17. Nuo ašelės 17 aštriu peiliu nuvalykite plastmasės likučius ir kitokius nešvarumus.
Galimi gedimai Šioje lentelėje rasite nuorodas, kokie yra gedimų požymiai ir kokių veiksmų reikia imtis, jei prietaisas blogai veikia. Jei problema nebus nustatyta ir pašalinta, kreipkitės į remonto dirbtuves. Dėmesio: prieš ieškodami gedimo, prietaisą išjunkite ir iš lizdo išimkite akumuliatorių. Gedimas Galima priežastis Pagalba Nepavyksta pritvirtinti apsauginio gaubto virš pjaunamojo disko Netinkamai sumontuota Nuimkite pjaunamąjį diską ir apsauginį gaubtą uždėkite iš naujo, žr.
Sunaikinimas Kokybės atitikties deklaracija Prietaisas, papildoma įranga ir pakuotė turi būti panaudoti ekologiškam antriniam perdirbimui.
Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen www.bosch-pt.com F016 L70 457 (06.