OBJ_DOKU-61435-001.fm Page 1 Thursday, October 26, 2017 10:07 AM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-do-it.com EasyAquatak 100 F 016 L81 745 (2017.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 2 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM 2| Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 3 English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 11 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 19 Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 27 Português. . . . . . . . . . . . . . . .
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 3 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM Deutsch | 3 Deutsch Sicherheitshinweise Erläuterung der Bildsymbole Allgemeiner Gefahrenhinweis. Den Wasserstrahl nie auf Menschen, Tiere, das Gerät oder elektrische Teile richten. Achtung: Der Hochdruckstrahl kann gefährlich sein, wenn er missbräuchlich verwendet wird. Entsprechend den geltenden Vorschriften darf das Gerät ohne Systemtrennung nicht an ein Trinkwassernetz angeschlossen werden.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 4 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM 4 | Deutsch Benutzen Sie das Gerät nicht wenn das Netzkabel oder wichtige Teile, wie Hochdruckschlauch, Sprühpistole oder Sicherheitseinrichtungen beschädigt sind. Achtung: Nicht vorschriftsmäßige Verlängerungskabel können gefährlich sein. Bei Verwendung eines Verlängerungskabels müssen Stecker und Kupplung wasserdichter Ausführung sein.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 5 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM Deutsch | 5 Achten Sie bei der Verwendung in ge- schlossenen Räumen auf eine ausreichende Belüftung. Stellen Sie sicher, dass Fahrzeuge während der Reinigung ausgeschaltet sind (Motor aus). Arbeiten Sie nicht auf einer Leiter. Achten Sie beim Arbeiten auf Balkonen oder anderen erhöhten Flächen darauf, dass Sie jederzeit alle Kanten sehen. Nur vom Gerätehersteller empfohlene Reinigungsmittel verwenden.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 6 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM 6 | Deutsch Bedienung Die bedienende Person darf das Gerät nur bestimmungsgemäß verwenden. Die örtlichen Gegebenheiten sind zu berücksichtigen. Beim Arbeiten bewusst auf andere Personen achten, insbesondere Kinder. Das Gerät darf nur von Personen benutzt werden, die in der Benutzung und Handhabung unterwiesen sind oder einen Nachweis erbringen können, dass sie das Gerät bedienen können.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 7 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM Deutsch | 7 Der bestimmungsgemäße Gebrauch bezieht sich auf eine Umgebungstemperatur zwischen 0 °C und 40 °C. Dieses Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz geeignet. Halten Sie das Gerät während des Betriebes nicht fest. Es sollte eine aufrechte Position haben, wenn es auf dem Boden steht, wie in der Betriebsanleitung dargestellt. Technische Daten Hochdruckreiniger Sachnummer Nennaufnahme Temperatur Zulauf max.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 8 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM 8 | Deutsch Beachten Sie die Bedienungsanleitung vom Hersteller des Verlängerungskabels oder der Kabeltrommel sowie die nationalen Vorschriften zu deren Verwendung. In Zweifelsfällen fragen Sie einen ausgebildeten Elektriker oder die nächste Bosch Service-Vertretung.
OBJ_BUCH-3244-001.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 10 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM 10 | Deutsch Wartung und Service Wartung Vor allen Arbeiten am Gerät Netzstecker ziehen und Wasseranschluss lösen. Hinweis: Führen Sie die folgenden Wartungsarbeiten regelmäßig aus, damit eine lange und zuverlässige Nutzung gewährleistet ist. Untersuchen Sie das Gerät regelmäßig auf offensichtliche Mängel, wie lose Befestigung und verschlissene oder beschädigte Bauteile.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 11 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM English | 11 English Safety Notes Explanation of symbols General hazard safety alert. Never direct the water jet at people, animals, the unit or electric components. Warning: High pressure jets can be dangerous if subject to misuse. According to the applicable regulations, the appliance must never be used on the drinking water network without a system separator. Use a separator as per IEC 61770 Type BA.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 12 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM 12 | English high-pressure hose, power gun or safety devices are damaged. Warning: Inadequate extension cords can be dangerous. If an extension cord is used, the plug and socket must be of watertight construction. The extension cord must have a cross section in accordance with the operating instructions and be protected against splashed water. The connection must not be in water.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 13 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM English | 13 All current-conducting components in the working area must be protected against splashed water. The gun trigger must not be jammed in position “ON” during operation. Wear suitable protective clothing to protect against splash water. Do not use the machine in reach of persons, unless these are also wearing protective clothing. If necessary wear personal protective equipment (PPE) e. g.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 14 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM 14 | English chine. Local regulations may restrict the age of the operator. Children should be supervised to ensure that they do not play with the machine. The unit must never be left unsupervised while the unit is switched on. The water jet from the high-pressure nozzle produces a recoil on the gun. You should therefore hold the gun and spray lance firmly.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 15 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM English | 15 Noise/Vibration Information Sound emission values determined according to EN 60335-2-79. Typically the A-weighted noise levels of the product are: Sound pressure level 79 dB(A); sound power level 91 dB(A). Uncertainty K =3 dB. Wear hearing protection! Vibration total values ah (triax vector sum) and uncertainty K determined according to EN 60335-2-79: ah =1.3 m/s2, K=0.6 m/s2.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 16 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM 16 | English Autostop function Use with alternative water sources The machine is designed to switch off the motor when the trigger is released on the gun. The power washer is self-priming and enables water to be drawn in from containers or natural water sources. It is IMPORTANT that the water filter is in clean condition when inserting it at the water inlet, and that only clean water is drawn in.
OBJ_BUCH-3244-001.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 18 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM 18 | English Great Britain Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) P.O. Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair. Tel. Service: (0344) 7360109 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com Western Cape – BSC Service Centre Democracy Way, Prosperity Park Milnerton Tel.: (021) 5512577 Fax: (021) 5513223 E-Mail: bsc@zsd.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 19 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM Français | 19 Français Avertissements de sécurité Explication des symboles Indications générales sur d’éventuels dangers. Ne pas diriger le jet d’eau vers des personnes, animaux, l’appareil ou les parties électriques. Attention : Le jet à haute pression peut être dangereux s’il est utilisé de façon non-conforme.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 20 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM 20 | Français N’utilisez pas l’appareil si le câble de secteur ou des éléments importants, tels que tuyau haute pression, lance pulvérisatrice ou dispositifs de sécurité sont endommagés. Attention : Des rallonges électriques non conformes aux instructions peuvent être dangereuses. Lorsqu’une rallonge électrique est utilisée, la fiche et le raccordement doivent être étanches.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 21 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM Français | 21 L’appareil doit être posé sur un fond Une pression élevée peut faire rebon- solide. Veiller à assurer une aération suffisante lors d’une utilisation dans des locaux fermés. Assurez-vous que les véhicules sont arrêtés lors du nettoyage (moteur éteint). Ne pas travailler sur une échelle. Lorsque vous travaillez sur des balcons et pour tout travail en hauteur, veillez à ne jamais perdre de vue les bords.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 22 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM 22 | Français Les parties métalliques peuvent de- venir brûlantes après une utilisation d’une longue durée. Si besoin est, porter des gants de protection. Ne pas travailler avec le nettoyeur haute pression dans des conditions météorologiques défavorables et plus particulièrement en cas d’approche d’orage. Mode d’emploi L’utilisateur ne doit utiliser l’appareil que conformément à sa destination.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 23 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM Français | 23 Symbole Signification Activés Désactivés Accessoires Utilisation conforme L’appareil est conçu pour nettoyer des surfaces et objets à l’extérieur, des outils, véhicules et bateaux, à condition que les accessoires correspondants, tels que les détergents autorisés par Bosch, sont utilisés. L’utilisation conforme se rapporte à une température ambiante située entre 0 °C et 40 °C.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 24 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM 24 | Français PRECAUTION : Des rallonges non conformes aux instructions peuvent être dangereuses. Les versions de câble de rallonge, fiche et accouplement doivent être étanches à l’eau et autorisées pour l’extérieur. N’utilisez que des rallonges, conduites ou dévidoirs qui correspondent aux normes EN 61242 / IEC 61242 ou IEC 60884-2-7.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 25 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM Français | 25 Ces accessoires permettent d’aspirer de l’eau 0,5 m au-dessus de la surface de l’eau. Ceci peut durer 15 secondes environ. Immergez le tuyau de 3 m entièrement dans l’eau pour éliminer l’air. Raccordez le tuyau d’aspiration de 3 m au nettoyeur haute pression et veillez à ce que le filtre d’aspiration reste sous l’eau.
OBJ_BUCH-3244-001.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 27 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM Español | 27 Vous êtes un revendeur, contactez : Robert Bosch (France) S.A.S. Service Après-Vente Electroportatif 126, rue de Stalingrad 93705 DRANCY Cédex Tel. : (01) 43119006 Fax : (01) 43119033 E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com Belgique, Luxembourg Tel. : +32 2 588 0589 Fax : +32 2 588 0595 E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 28 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM 28 | Español Además de las indicaciones en las instrucciones de servicio, deberán respetarse las prescripciones generales de seguridad y prevención de accidentes. Conexión eléctrica La tensión de alimentación deberá coincidir con las indicaciones en la placa de características del aparato. Recomendamos conectar este aparato solamente a tomas de corriente protegidas por un fusible diferencial para una corriente de fuga de 30 mA.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 29 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM Español | 29 nexiones recomendadas por el fabricante. Las mangueras de alta presión, los accesorios y las conexiones de empalme son importantes para la seguridad del aparato. Solamente use las mangueras, accesorios y conexiones de empalme que el fabricante recomienda. Solamente conectar agua limpia o filtrada al racor de alimentación de agua.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 30 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM 30 | Español equipo de protección personal apropiado, p. ej., unas gafas de protección. Para evitar deterioros en neumáticos o válvulas, solamente orientar el chorro de alta presión contra ellos manteniendo una distancia mínima de 30 cm. Un primer indicio de deterioro es la decoloración del neumático. Un neumático o válvula dañados pueden suponer un peligro de muerte.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 31 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM Español | 31 Transporte Siempre que transporte el aparato éste deberá desconectarse y asegurarse. La utilización reglamentaria está condicionada además a una temperatura ambiente de trabajo entre 0 °C y 40 °C. Este producto no es adecuado para un uso industrial. No lleve en la mano el aparato mientras éste esté funcionando. Depositarlo sobre el suelo cuidando que quede en posición vertical, según se muestra en las instrucciones de uso.
OBJ_BUCH-3244-001.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 33 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM Español | 33 No trate de estirar la manguera de alta presión, ni tire de la misma para desplazar la limpiadora de alta presión. Ello puede hacer volcar la limpiadora de alta presión. No doble la manguera de alta presión ni pase por encima de ella con un vehículo. Proteja la manguera de alta presión de las esquinas y cantos agudos.
OBJ_BUCH-3244-001.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 35 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM Español | 35 Servicio técnico y atención al cliente www.bosch-do-it.com Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es imprescindible indicar el nº de artículo de 10 dígitos que figura en la placa de características del aparato. España Robert Bosch España S.L.U. Departamento de ventas Herramientas Eléctricas Avd.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 36 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM 36 | Português Português Indicações de segurança Descrição dos pictogramas Indicação geral de perigos. Jamais apontar o jato de água na direção de pessoas, de animais, do aparelho ou de peças elétricas. Atenção: O jacto de alta pressão pode ser perigoso, se for utilizado indevidamente. De acordo com as directrivas vigentes, o aparelho não deve ser conectado à rede de água potável sem separação de sistema.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 37 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM Português | 37 Atenção: Cabos de extensão incorre- tos podem ser perigosos. Se for utilizado um cabo de extensão, as fichas e acoplamentos devem ser à prova de água. O cabo de extensão deve ter um diâmetro conforme as determinações das instruções de serviço e devem ser protegidos contra respingos de água. A conexão de encaixe não deve estar na água.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 38 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM 38 | Português poder ver todas as arestas em todos os momentos. Apenas utilizar os produtos de limpeza recomendados pelo fabricante do aparelho e observar as indicações de aplicação, de eliminação e de advertência do fabricante. Todas as peças condutoras de corrente elétrica devem ser protegidas contra respingos de água. A alavanca de disparo da pistola de pulverização não deve ser travada na posição “ON” durante o funcionamento.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 39 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM Português | 39 com as outras pessoas, especialmente com as crianças. O aparelho só deve ser utilizado por pessoas, encarregadas e familiarizadas com a utilização ou manuseio ou que comprovaram devidamente a capacidade de comando do aparelho. O aparelho não deve ser operado por crianças nem adolescentes.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 40 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM 40 | Português Dados técnicos Limpador de alta pressão EasyAquatak 100 N.° do produto 3 600 H47 E.. Consumo nominal kW 1,2 Máx. temperatura de alimentação °C 40 Min.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 41 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM Português | 41 Indicação para produtos, que não foram vendidos na GB: ATENÇÃO: Para a sua segurança é necessário que a ficha de rede do aparelho de jardinagem esteja conectada ao cabo de extensão. O acoplamento do cabo de extensão deve ser protegido contra respingos de água, ser de borracha ou ter um revestimento de borracha. O cabo de extensão deve ser utilizado com um protetor contra esforços mecânicos.
OBJ_BUCH-3244-001.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 43 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM Italiano | 43 Manutenção e serviço Manutenção Puxar a ficha da tomada e soltar a conexão de água antes de todos os trabalhos no aparelho. Nota: Executar os seguintes trabalhos de manutenção em intervalos regulares para assegurar uma utilização longa e fiável. Verificar regularmente se o aparelho apresenta deficiências evidentes, como por exemplo fixações soltas e peças gastas ou danificadas.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 44 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM 44 | Italiano Conformemente alle norme in vigore, l’apparecchio non può essere collegato ad una rete dell’acqua potabile senza disconnettore. Utilizzare un disconnettore secondo IEC 61770 Tipo BA. L’acqua che passa attraverso il disconnettore non è più acqua potabile. Indicazioni di sicurezza per idropulitrici Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 45 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM Italiano | 45 te nelle istruzioni d’uso e deve essere protetto contro gli spruzzi dell’acqua. Il collegamento a spina non deve trovarsi in acqua. Se vengono sostituite spine al cavo di alimentazione di corrente oppure al cavo di prolunga, deve essere mantenuta la protezione contro gli spruzzi d’acqua e la stabilità meccanica. Attacco dell’acqua Rispettare le prescrizioni dell’Ente locale addetto all’erogazione dell’acqua.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 46 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM 46 | Italiano recchio ed osservare le istruzioni del produttore in merito all’impiego, allo smaltimento ed alla sicurezza. Tutte le parti conduttrici di corrente nel settore operativo devono essere protette contro gli spruzzi dell’acqua. La levetta di disinnesto della pistola a spruzzo non deve essere bloccata in posizione «ON» durante il funzionamento. Indossare indumenti di protezione adatti contro spruzzi d’acqua.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 47 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM Italiano | 47 dentemente istruite nell’uso e nel trattamento oppure da persone che possono dimostrare di essere in grado di operare con l’apparecchio stesso. L’apparecchio non può essere utilizzato da bambini o ragazzi.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 48 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM 48 | Italiano Dati tecnici Idropulitrice EasyAquatak 100 Codice prodotto 3 600 H47 E.. Potenza assorbita nominale kW 1,2 Temperatura alimentazione max. °C 40 Portata acqua alimentazione min.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 49 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM Italiano | 49 Avvertenza: Se si utilizza un cavo di prolunga è necessario che questo – come indicato nelle norme di sicurezza – sia dotato di un conduttore di protezione che, attraverso la spina, sia collegato al conduttore di protezione del Vostro impianto elettrico. Osservare le istruzioni per l’uso del produttore del cavo di prolunga o del tamburo per cavi nonché le norme nazionali relative al loro impiego.
OBJ_BUCH-3244-001.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 51 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM Nederlands | 51 Manutenzione ed assistenza Manutenzione Prima di qualunque intervento all’apparecchio estrarre la spina di rete e staccare il collegamento dell’acqua. Nota bene: Per garantire un funzionamento durevole ed affidabile, eseguire regolarmente le seguenti operazioni di manutenzione. Controllare regolarmente l’utensile in merito a difetti evidenti, come fissaggio lasco e componenti usurati oppure danneggiati.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 52 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM 52 | Nederlands Volgens de geldende voorschriften mag het apparaat zonder systeemscheiding niet op het drinkwaternet worden aangesloten. Gebruik een systeemscheider volgens IEC 61770 type BA. Water dat door de systeemscheider stroomt, is geen drinkwater meer. Veiligheidsvoorschriften voor hogedrukreinigers Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle voorschriften.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 53 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM Nederlands | 53 scherming en de mechanische stabiliteit bewaard blijven. Wateraansluiting Neem de voorschriften van het waterbedrijf in acht. De schroefverbinding van alle aansluitslangen moet dicht zijn. Gebruik alleen een versterkte slang met een diameter van 12,7 mm (1/2"). Het apparaat mag nooit zonder terugstroomklep op een drinkwatervoorziening worden aangesloten.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 54 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM 54 | Nederlands Draag geschikte kleding ter bescher- ming tegen spatwater. Gebruik het apparaat niet in de buurt van personen, tenzij deze beschermende kleding dragen. Draag indien nodig geschikte persoonlijke beschermende uitrusting tegen opspattend water, bijv. een veiligheidsbril of stofmasker, om u te beschermen tegen door voorwerpen weerkaatst water, deeltjes of aërosols.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 55 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM Nederlands | 55 Houd toezicht op kinderen, zodat ze niet met het tuingereedschap spelen. Het apparaat mag nooit onbeheerd worden gelaten wanneer het ingeschakeld is. De uit de hogedruksproeier komende waterstraal veroorzaakt een terugstoting. Daarom spuitpistool en spuitlans stevig vasthouden. Houd het gereedschap tijdens het gebruik niet vast. Als het op de grond staat, moet het rechtop staan, zoals in de gebruiksaanwijzing getoond.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 56 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM 56 | Nederlands Informatie over geluid en trillingen Geluidsemissiewaarden vastgesteld volgens EN 60335-2-79. Het A-gewogen geluidsniveau van het gereedschap bedraagt kenmerkend: geluidsdrukniveau 79 dB(A); geluidsvermogenniveau 91 dB(A). Onzekerheid K =3 dB. Draag een gehoorbescherming. Totale trillingswaarden ah (vectorsom van drie richtingen) en onzekerheid K bepaald volgens EN 60335-2-79: ah =1,3 m/s2, K=0,6 m/s2.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 57 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM Nederlands | 57 Autostopfunctie Gebruik van alternatieve watertoevoer De motor van het apparaat wordt uitgeschakeld zodra u de trekker van de pistoolgreep loslaat. Deze hogedrukreiniger is zelfaanzuigend en maakt aanzuiging van water uit reservoirs en natuurlijke bronnen mogelijk. Het is BELANGRIJK dat het Bosch-filter aan de wateringang gereinigd en ingezet is en alleen schoon water wordt aangezogen.
OBJ_BUCH-3244-001.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 59 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM Dansk | 59 Nederland Tel.: (076) 579 54 54 Fax: (076) 579 54 94 E-mail: gereedschappen@nl.bosch.com België Tel.: (02) 588 0589 Fax: (02) 588 0595 E-mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com Milieubescherming Chemicaliën die schadelijk zijn voor het milieu, mogen niet in de grond, het grondwater of het oppervlaktewater terechtkomen.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 60 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM 60 | Dansk Hvis det er nødvendigt at erstatte til- Brug kun en forstærket slange med slutningsledningen, skal dette arbejde udføres af producenten, et af producenten autoriseret servicecenter eller en kvalificeret person for at undgå farer. Tag aldrig fat omkring netstikket med våde hænder. Træk ikke netstikket ud, mens du arbejder med maskinen.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 61 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM Dansk | 61 lige områder (f. eks. på tankstationer). Det er forbudt at benytte maskinen i eksplosionsfarlige rum. Maskinen skal stå på et fast underlag. Sørg for tilstrækkelig udluftning i lukkede rum, når maskinen bruges. Sikr, at køretøjer er slukket (motor slukket) under rengøringsarbejdet. Arbejd ikke på en stige. Arbejdes på balkoner eller andre højere flader, skal man sørge for altid at kunne se alle kanter.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 62 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM 62 | Dansk Betjening Brugeren må kun benytte maskinen i henhold til ovenstående punkter. Tag hensyn til omgivelserne. Hold øje med andre personer, især børn, når der arbejdes med maskinen. Maskinen må kun bruges af personer, der er instrueret i brug og håndtering af denne eller som kan dokumentere, at de kan betjene maskinen. Maskinen må ikke betjenes af børn og unge.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 63 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM Dansk | 63 Ibrugtagning Tekniske data Højtryksrenser Typenummer Nom. forbrug Temperatur tilløb max. Vandmængde tilløb min. Tilladt tryk Nominelt tryk Flow Maksimalt indgangstryk Autostop-funktion Vægt svarer til EPTAProcedure 01:2014 Beskyttelsesklasse Serienummer kW °C l/min MPa MPa l/min MPa EasyAquatak 100 3 600 H47 E..
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 64 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM 64 | Dansk Brug Anbefalet rengøringsmetode Vær opmærksom på, at denne maskine ikke må køre uden vand. Trin 1: Fjern groft snavs. Trin 2: Monter skyllemiddelflasken og kom lidt rengøringsmiddel på. Trin 3: Skyl det løsnede snavs og rengøringsmidlet væk med den brede, flade stråle. Bemærk: Start med snavs-/rengøringsmidlet forneden til rengøring af lodrette flader og arbejd dig opad. Under afskylningen arbejder du oppefra og nedad.
OBJ_BUCH-3244-001.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 66 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM 66 | Svenska Kundeservice og brugerrådgivning www.bosch-do-it.com Det 10-cifrede typenummer på maskinens typeskilt skal altid angives ved forespørgsler og bestilling af reservedele. Dansk Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele eller oprettes en reparations ordre. Tlf. Service Center: 44898855 Fax: 44898755 E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 67 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM Svenska | 67 Den elektriska spänningsförsörj- Använd endast en förstärkt slang ningen måste motsvara IEC 60364-1. Om nätsladden måste bytas ut för att bibehålla verktygets säkerhet, ska byte ske hos tillverkaren, en auktoriserad serviceverkstad eller en för arbetet kvalificerad person. Grip aldrig tag i stickproppen med våta händer. Dra inte under arbetet ur redskapets stickpropp.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 68 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM 68 | Svenska Vid användning av högtryckstvätten För att undvika att högtrycksstrålen inom riskområden (t. ex. bensinstationer) ska tillämpliga säkerhetsföreskrifter beaktas. Det är inte tillåtet att använda högtryckstvätten i explosionsfarliga lokaler. Högtryckstvätten måste stå på ett stadigt underlag. Kontrollera vid användning inomhus att ventilationen är tillräcklig. Se till att fordonens motor är avstängd under rengöringen.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 69 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM Svenska | 69 Högtryckstvätten får endast använ- das av personer som är förtrogna med tvättens användning och hantering eller personer som kan bevisa att de kan använda tvättaren. Barn eller ungdom får inte använda tvätten. Låt aldrig barn, personer med begränsad fysisk, sensorisk eller psykisk förmåga eller erfarenhet och/eller bristande kunskap och/eller personer som inte är bekanta med dessa instruktioner använda trädgårdsredskapet.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 70 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM 70 | Svenska Tekniska data Driftstart Högtryckstvätt EasyAquatak 100 Produktnummer 3 600 H47 E.. Märkeffekt kW 1,2 Temperatur tillopp max. °C 40 Vattenmängd tillopp min. l/min 5,5 Tillåtet tryck MPa 10 Nominellt tryck MPa 6,7 Flöde l/min 4,8 Max.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 71 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM Svenska | 71 Drift Rekommenderad reningsmetod Aggregatet får inte användas utan vatten. Steg 1: Avlägsna grov smuts. Steg 2: Montera spolmedelsflaskan och applicera litet reningsmedel. Steg 3: Skölj bort upplöst smuts och reningsmedel med den breda flacka strålen. Anvisning: Starta vid rening med smuts-/reningsmedel på lodräta ytor nedtill och gå sedan uppåt. Spola sedan uppifrån och nedåt.
OBJ_BUCH-3244-001.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 73 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM Norsk | 73 Kundtjänst och användarrådgivning www.bosch-do-it.com Var vänlig ange vid förfrågningar och reservdelsbeställningar produktnumret som består av 10 siffror och som finns på elredskapets typskylt. Svenska Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup Danmark Tel.: (08) 7501820 (inom Sverige) Fax: (011) 187691 Miljöskydd Miljöskadliga kemikalier får inte rinna ut på marken, till grundvattnet, sjöar, floder etc.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 74 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM 74 | Norsk Den elektriske spenningsforsyningen Bruk kun en forsterket slange med en må være i samsvar med IEC 60364-1. Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingsledningen, må dette gjøres av produsenten, autoriserte serviceverksteder eller en annen kvalifisert person, slik at det ikke oppstår fare for sikkerheten. Ta aldri i støpselet med våte hender. Ikke trekk ut støpselet når du arbeider med maskinen.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 75 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM Norsk | 75 Drift i eksplosjonsutsatte rom er forbudt. Maskinen må ha en stabil undergrunn. Vær ved bruk i lukkede rom oppmerksom på tilstrekkelig ventilasjon. Kontroller at kjøretøy under rengjøringen er utkoplet (motor av). Ikke arbeid på en stige. Pass ved arbeider på balkonger eller andre opphøyde flater på at du til enhver tid kan se alle kantene.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 76 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM 76 | Norsk de kan betjene maskinen. Maskinen må ikke brukes av barn eller ungdom. Tillat aldri barn, personer med innskrenkede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og/eller manglende kunnskap og/eller personer, som ikke er fortrolig med disse anvisningene, å bruke hageredskapet. Nasjonale bestemmelser begrenser muligens alderen til brukeren. Barn må passes på for å sikre at de ikke leker med hageredskapet.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 77 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM Norsk | 77 Høytrykkspyler Vekt tilsvarende EPTAProcedure 01:2014 Beskyttelsesklasse Serienummer EasyAquatak 100 kg 3,7 /II Se serienummeret (typeskilt) på høytrykkspyleren Informasjonene gjelder for nominell spenning [U] på 230 V. Ved avvikende spenning og på visse nasjonale modeller kan disse informasjonene variere noe. Innkoblinger fører til korte spenningsreduksjoner.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 78 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM 78 | Norsk Autostopp-funksjon Maskinen kopler ut motoren så snart avtrekket på pistolgrepet slippes. Merk: Begynn med rengjøringen av loddrette flater med smuss-/rengjøringsmiddelet nede og arbeid deg oppover. Når du spyler arbeider du ovenfra og nedover. Bruk på alternative kilder Arbeidshenvisninger Generelt Pass på at høytrykkspyleren står på en plan undergrunn. Gå ikke med høytrykkslangen for langt fremover hhv.
OBJ_BUCH-3244-001.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 80 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM 80 | Suomi Miljøvern Miljøfarlige kjemikalier må ikke komme inn i jord, grunnvann, dammer, elver etc. Ved bruk av rengjøringsmidler må informasjonene på emballasjen og den foreskrevne konsentrasjonen overholdes nøye. Ved rengjøring av motorkjøretøy må de lokale forskriftene følges: Det må forhindres at avsprøytet olje kommer inn i grunnvannet.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 81 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM Suomi | 81 Suojaa johto kuumuudelta, öljyltä ja teräviltä reunoilta. Älä käytä laitetta, jos verkkojohto tai muu tärkeä osa kuten paineletku, suihkupistooli tai turvalaite on vahingoittunut. Huom: sääntöjenvastaiset jatkojohdot saattavat olla vaarallisia. Jos käytät jatkojohtoa, tulee pistotulpan ja liitännän olla vesitiiviit. Jatkojohdon poikkipinnan on vastattava käyttöohjeessa annettuja arvoja ja sen on oltava roiskevesisuojattu.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 82 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM 82 | Suomi Kaikkien työalueella sijaitsevien jän- nitteisten osien täytyy olla roiskevesisuojattuja. Suihkupistoolin liipaisinta ei käytössä saa lukita ”ON”-asentoon. Käytä tarkoitukseen soveltuvia roiskevedeltä suojaavia työvaatteita. Älä käytä laitetta ihmisten ulottuvilla, ellei heillä ole suojavaatetusta. Käytä tarvittaessa sopivaa henkilökohtaista suojavarustusta (PSA) suojaksi roiskevedeltä, esim.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 83 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM Suomi | 83 Älä koskaan jätä laitetta ilman valvon- taa, sen käydessä. Laitteesta tuleva vesisuihku aikaansaa vastavoiman. Pidä siksi tiukasti kiinni suihkupistoolista ja suihkuvarresta. Älä pidä kiinni laitteesta käytön aikana. Sen tulisi olla pystyasennossa, kun se seisoo maassa, käyttöohjeessa näytetyllä tavalla. Kuljetus Pysäytä laite ja varmista se ennen kuljetusta.
OBJ_BUCH-3244-001.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 85 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM Suomi | 85 Suositeltu puhdistusmenetelmä Vaihe 1: Poista karkea lika. Vaihe 2: Asenna huuhteluainepullo ja levitä sillä vähän puhdistusainetta. Vaihe 3: Huuhtele pois liuennut lika ja puhdistusaine leveällä viuhkasuuttimella. Huomio: Aloita alhaalta ja työskentele ylöspäin pystysuoria pintoja puhdistettaessa puhdistusainetta käyttäen. Huuhtele työskentelemällä ylhäältä alaspäin.
OBJ_BUCH-3244-001.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 87 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM Ελληνικά | 87 Vain EU-maita varten: Eurooppalaisen vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan direktiivin 2012/19/EU ja sen kansallisten lakien muunnosten mukaan, tulee käyttökelvottomat sähkö- ja elektroniikkalaitteet kerätä erikseen ja toimittaa ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön. Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään. Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Ερμηνεία των εικονοσυμβόλων Υπόδειξη κινδύνου, γενικά.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 88 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM 88 | Ελληνικά Να μην βγάλετε το φις από την πρίζα Χρησιμοποιήστε έναν ενισχυμένο όταν εργάζεστε με τη συσκευή. Να μην ζουλίζετε και να μην τραβάτε με δύναμη το ηλεκτρικό καλώδιο και το καλώδιο επιμήκυνσης και να μην περνάτε με το μηχάνημα κήπου πάνω απ’ αυτά, επειδή αυτά μπορεί να υποστούν ζημιά. Να προστατεύετε το καλώδιο από υπερβολική ζέστη, λάδια και κοφτερές ακμές.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 89 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM Ελληνικά | 89 Δεν επιτρέπεται η αναρρόφηση υγρών Κατά τη διάρκεια της λειτουργίας ο που περιέχουν διαλύτες, μη αραιωμένα οξέα, ακετόνης ή άλλους διαλύτες, συμπεριλαμβανομένων της βενζίνας, των αραιωτικών χρωμάτων, και του πετρελαίου θέρμανσης, επειδή το νέφος ψεκασμού των υλικών αυτών είναι υπερβολικά εύφλεκτο, εκρηκτικό και δηλητηριώδες. Όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε επικίνδυνες περιοχές (π. χ. σε πρατήρια βενζίνης κτλ.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 90 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM 90 | Ελληνικά Δεν επιτρέπεται ο ψεκασμός υλικών που περιέχουν αμίαντο ή άλλα ανθυγιεινά υλικά. Να μη χρησιμοποιείτε τα προτεινόμενα απορρυπαντικά χωρίς να τα αραιώνετε. Τα προϊόντα είναι ασφαλή μόνο όσο αφορά ότι δεν περιέχουν οξέα, αλκαλικές ουσίες και/ή υλικά που επιβαρύνουν το περιβάλλον. Σας συμβουλεύουμε να διαφυλάγετε/ αποθηκεύετε τα απορρυπαντικά μακριά από παιδιά.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 91 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM Ελληνικά | 91 Μεταφορά Να θέτετε τη συσκευή εκτός λειτουργίας και να την ασφαλίζετε πριν την μεταφέρετε. Συντήρηση Πριν από οποιαδήποτε εργασία καθαρισμού ή/και συντήρησης καθώς και για να αλλάξετε κάποιο εξάρτημα ή εργαλείο πρέπει να θέτετε τη συσκευή εκτός λειτουργίας. Να βγάζετε το φις από την πρίζα όταν η συσκευή λειτουργεί με τάση δικτύου.
OBJ_BUCH-3244-001.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 93 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM Ελληνικά | 93 Υποδείξεις εργασίας πηγές. Είναι ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ, να είναι καθαρό και τοποθετημένο το φίλτρο της Bosch στην είσοδο του νερού και να αναρροφάτε μόνο καθαρό νερό. Γενικά Φροντίζετε, το πλυντικό υψηλής πίεσης να βρίσκεται πάντοτε επάνω σε ένα επίπεδο υπόβαθρο.
OBJ_BUCH-3244-001.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 95 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM Türkçe | 95 Αποθήκευση μετά το πέρας της σαιζόν: Αδειάστε όλο το νερό από την αντλία αφήνοντας τον κινητήρα να εργαστεί για λίγα δευτερόλεπτα ενεργοποιώντας ταυτόχρονα τη σκανδάλη. Να μην τοποθετείτε άλλα αντικείμενα επάνω στη συσκευή. Η συσκευή πρέπει να αποθηκεύεται σε χώρο απρόσιτο στην παγωνιά. Να βεβαιώνεστε, ότι κατά τη διάρκεια της αποθήκευσης τα καλώδια δεν έχουν σφηνώσει πουθενά. Μην τσακίζετε το σωλήνα υψηλής πίεση.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 96 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM 96 | Türkçe Akım bağlantısı Akım kaynağının gerilimi aletin tip etiketinde belirtilen gerilime uygun olmalıdır. Bu aletin sadece 30 mA’lik hatalı akım koruma şalteri ile sigortalanmış bir prize bağlanması tavsiye olunur. Aleti kısa süreli de olsa denetiminiz dışında bırakmadan önce fişi prizden çekin. Elektrik besleme sistemi IEC 60364-1’e uygun olmalıdır.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 97 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM Türkçe | 97 Kullanım Kullanıma başlamadan önce aletin ve aksesuarın usulüne uygun durumda olup olmadığını ve güvenli işletime hazır olup olmadığını kontrol edin. Alet ve aksesuarın durumu kusursuz değilse aleti kullanmayın. Su huzmesini giysileri veya ayakkabıları temizlemek üzere kendinize veya başkalarına doğrultmayın.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 98 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM 98 | Türkçe ancak asit, baz veya çevreye zarar veren madde içermedikleri takdirde güvenlidir. Temizlik maddelerini çocukların erişemeyeceği yerde saklamanızı tavsiye ederiz. Temizlik maddesi gözünüze temas edecek olursa bol su ile yıkayın ve temizlik maddesini yutacak olursanız hemen bir hekime başvurun. Yüksek basınçlı temizleyiciyi hiçbir zaman filtre olmadan, kirlenmiş filtre veya hasarlı filtre ile kullanmayın.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 99 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM Türkçe | 99 Orijinal aksesuar ve yedek parçalar aletin arızasız çalışmasını güvence altına alır. Semboller Aşağıdaki semboller kullanım kılavuzunun okunması ve anlaşılması için önemlidir. Sembolleri ve anlamlarını zihninize iyice yerleştirin. Sembollerin doğru yorumu elektrikli el aletini daha iyi ve daha güvenli kullanmanıza yardımcı olur.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 100 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM 100 | Türkçe Güvenliği artırmak için maksimum 30 mA’lik hatalı akım korumalı bir FI şalter (RCD) kullanın. Bu FI şalter her kullanımdan sonra kontrol edilmelidir. Şebeke ve uzatma kabloları düzenli olarak hasar belirtileri açısından kontrol edilmeli ve sadece kusursuz durumda iseler kullanılmalıdır. Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düşmemesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edilmelidir.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 101 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM Türkçe | 101 Yüksek basınçlı temizleyici bu aksesuarla suyu su seviyesinin 0,5 m üstüne emebilir. Bu işlem yaklaşık 15 saniye sürebilir. Havayı tahliye etmek için 3 m uzunluğundaki hortumu tam olarak su içine daldırın. 3 m uzunluğundaki emme hortumunu yüksek basınçlı temizleyiciye bağlayın ve emme süzgecinin su altında kaldığından emin olun.
OBJ_BUCH-3244-001.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 103 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM Polski | 103 Tek Çözüm Bobinaj Küsget San.Sit.A Blok 11Nolu Cd.No:49/A Şehitkamil/Gaziantep Tel.: +90 342 2351507 Fax: +90 342 2351508 E-mail: cozumbobinaj2@hotmail.com Günşah Otomotiv Beylikdüzü Sanayi Sit. No: 210 Beylikdüzü İstanbul Tel.: +90 212 8720066 Fax: +90 212 8724111 E-mail: gunsahelektrik@ttmail.com Aygem 10021 Sok. No: 11 AOSB Çiğli İzmir Tel.: +90232 3768074 Fax: +90 232 3768075 E-mail: boschservis@aygem.com.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 104 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM 104 | Polski zastosowaniu izolatora przepływu zwrotnego Zaleca się zastosowanie izolatora przepływu zwrotnego zgodnego z normą europejską IEC 61770, typu BA. Woda, która przepłynęła przez izolator przepływu zwrotnego, utraciła właściwości wody pitnej. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy przy użyciu myjek wysokociśnieniowych Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 105 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM Polski | 105 przekrój zgodny z danymi podanymi w instrukcji obsługi i musi być zaopatrzony w zabezpieczenie przez rozpryskami wody. Połączenie wtykowe przewodu z przedłużaczem nie może leżeć w wodzie. W razie wymiany złącz zasilania sieciowego lub kabla przedłużającego, należy upewnić się, że nowe złącza są bryzgoszczelne i mają odpowiednią wytrzymałość mechaniczną.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 106 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM 106 | Polski upewnić się, że czyszczony pojazd ma wyłączony silnik. Nie wolno pracować stojąc na drabinie. Podczas pracy na balkonie lub podwyższonej platformie należy zadbać o to, aby widoczne były wszystkie jego/jej krawędzie. Stosować wyłącznie preparaty czyszczące zalecane przez producenta urządzenia. Przestrzegać wskazówek odnośnie ich stosowania, likwidacji oraz innych instrukcji ostrzegawczych producenta detergentu.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 107 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM Polski | 107 uszkodzonym filtrem wygasa gwarancja. Podczas dłużej trwającej pracy części metalowe mogą się rozgrzać. W razie konieczności należy nosić rękawice ochronne. Nie należy stosować myjki wysokociśnieniowej w niekorzystnych warunkach atmosferycznych, w szczególności w przypadku nadciągającej burzy. Obsługa urządzenia Użytkownik powinien stosować urządzenie jedynie zgodnie z przeznaczeniem.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 108 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM 108 | Polski Symbole Następujące symbole mają istotne znaczenie podczas czytania i zrozumienia instrukcji eksploatacji. Należy zapamiętać te symbole i ich znaczenia. Właściwa interpretacja symboli sprzyja lepszemu i bezpieczniejszemu użytkowaniu elektronarzędzia.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 109 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM Polski | 109 Uruchomienie urządzenia Bezpieczeństwo elektryczne Uwaga! Przed przystąpieniem do czynności konserwacyjnych lub czyszczenia, należy wyłączyć narzędzie ogrodowe i wyjąć przewód z gniazda. Powyższe zalecenie dotyczy również przypadków, gdy przewód zasilający jest przecięty, uszkodzony lub splątany. Nabyte narzędzie ogrodowe jest zaopatrzone w izolację ochronną i nie wymaga uziemienia.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 110 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM 110 | Polski Wchodząca w zakres dostawy wysokociśnieniowa dysza do piany posiada regulator, służący do ustawiania ilości nakładanego środka myjącego. Regulacji można dokonywać w przypadku zaistnienia takiej potrzeby. Zalecana metoda czyszczenia 1 etap: Wstępnie oczyścić z większych zanieczyszczeń. 2 etap: Podłączyć butelkę z preparatem czyszczącym i nałożyć niewielką ilość środka.
OBJ_BUCH-3244-001.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 112 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM 112 | Česky Urządzenie należy przechowywać w miejscu chronionym przed mrozem. Upewnić się, że przewód nie zakleszczył się podczas magazynowania. Nie zginać węża wysokociśnieniowego. Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania www.bosch-do-it.com Przy wszystkich zgłoszeniach i zamówieniach części zamiennych konieczne jest podanie dziesięciocyfrowego numeru katalogowego, znajdującego się na tabliczce znamionowej urządzenia.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 113 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM Česky | 113 Připojení do sítě Napětí zdroje proudu musí souhlasit s údaji na typovém štítku stroje. Je doporučeno připojit tento stroj jen na zásuvku, která je jištěna proudovým chráničem s vybavovacím proudem 30 mA. Vytáhněte zástrčku ze zásuvky i tehdy, když ponecháte stroj jen na krátký čas bez dozoru. Elektrické napájení musí vyhovovat IEC 60364-1.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 114 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM 114 | Česky příslušenstvím. Jestliže stav není bezvadný, nesmí být používán. Nemiřte vodním paprskem na sebe ani na jiné osoby kvůli očištění oděvu nebo obuvi. Nesmí se nasávat žádné kapaliny s obsahem rozpouštědel, neředěné kyseliny, aceton nebo rozpouštědla včetně benzínu, ředidel na barvy a topného oleje, poněvadž jejich rozprašované mlhy jsou vysoce zápalné, výbušné a jedovaté. Při nasazení stroje v nebezpečných prostorech (např.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 115 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM Česky | 115 Vysokotlaký čistič nikdy Stroj, když je zapnutý, nesmí být nepoužívejte bez filtru, se znečištěným nebo poškozeným filtrem. Při použití vysokotlakého čističe bez filtru nebo se znečištěným či poškozeným filtrem zaniká záruka. Kovové díly mohou být po delším používání horké. Je-li to nutné, noste ochranné rukavice. Při špatných povětrnostních podmínkách, zejména při nastupující bouřce, s vysokotlakým čističem nepracujte.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 116 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM 116 | Česky Symbol Význam Zapnuto Vypnuto Příslušenství Určené použití Stroj je určen k čištění ploch a objektů venku, pro stroje, vozidla a čluny, pokud se použije příslušné příslušenství jako např. firmou Bosch schválený čisticí prostředek. Určující použití se vztahuje na teplotu okolí mezi 0 °C a 40 °C. Tento výrobek není vhodný pro průmyslové použití. Stroj během provozu nepřidržujte.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 117 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM Česky | 117 Upozornění: Pokud se použije prodlužovací kabel, musí mít – jak je popsáno v bezpečnostních předpisech – ochranný vodič, který je přes zástrčku spojený s ochranným vodičem Vašeho elektrického rozvodu. Dbejte návodu k obsluze od výrobce prodlužovacího kabelu nebo kabelového bubnu a též národních předpisů k jejich používání.
OBJ_BUCH-3244-001.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 119 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM Slovensky | 119 Zkontrolujte, zda jsou kryty a ochranné přípravky nepoškozené a správně namontované. Před použitím proveďte případně nutnou údržbu a opravy. Je-li nutné nahrazení přívodního kabelu, pak to nechte kvůli zamezení ohrožení bezpečnosti provést firmou Bosch nebo autorizovaným servisem pro elektronářadí Bosch.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 120 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM 120 | Slovensky Výstražné a upozorňujúce štítky umiestnená na Vašom náradí poskytujú dôležité informácie pre bezpečné používanie tohto produktu. Okrem pokynov v Návode na používanie treba dodržiavať aj Všeobecné bezpečnostné predpisy a predpisy o ochrane pred úrazmi. Pripojenie na elektrickú sieť Napätie zdroja elektrického prúdu sa musí zhodovať s údajmi na typovom štítku náradia.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 121 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM Slovensky | 121 pretečie spätným ventilom, sa už viac nepovažuje za pitnú vodu. Vysokotlaková hadica nesmie byť poškodená (hrozí nebezpečenstvo roztrhnutia). Poškodenú vysokotlakovú hadicu je potrebné neodkladne vymeniť za novú. Možno používať výlučne hadice a spojovacie prvky, ktoré odporúča výrobca. Vysokotlakové hadice, armatúry a spojky sú veľmi dôležité pre bezpečnosť tohto produktu.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 122 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM 122 | Slovensky Pri používaní vysokotlakových Kovové súčiastky môžu byť po čističov sa môžu tvoriť aerosóly. Vdychovanie aerosólov poškodzuje zdravie. Vysoký tlak môže niektoré predmety vymrštiť naspäť. Ak je to nutné, používajte vhodné ochranné prostriedky, napríklad ochranné okuliare. Aby ste vysokotlakovým lúčom vody nepoškodili pneumatiky vozidla/ventily, čistite ich len zo vzdialenosti minimálne 30 cm.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 123 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM Slovensky | 123 Keď je prístroj zapnutý, nesmie sa v žiadnom prípade nechávať bez dozoru. Prúd vody, vychádzajúci z vysokotlakovej dýzy, vytvára spätný ráz. Striekaciu pištoľ a striekací nástavec držte preto pevne. Počas používania prístroj nedržte. Mal by byť vo zvislej polohe, keď stojí na zemi, ako ukazuje obrázok v Návode na požívanie. Transport Pred transportom prístroj vypnite a zabezpečte.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 124 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM 124 | Slovensky Informácia o hlučnosti/vibráciách Hodnoty hlučnosti zistené podľa EN 60335-2-79. Vyhodnotená hodnota hladiny hluku A tohto náradia je typicky: Hladina akustického tlaku 79 dB(A); hladina akustického výkonu 91 dB(A). Nespoľahlivosť merania K =3 dB. Používajte chrániče sluchu! Celkové hodnoty vibrácií ah (suma vektorov troch smerov) a nepresnosť merania K zisťované podľa normy EN 60335-2-79: ah =1,3 m/s2, K=0,6 m/s2.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 125 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM Slovensky | 125 Otočte sieťový vypínač Striekaciu pištoľ nasmerujte smerom dole. Stlačte blokovanie zapnutia, aby ste uvoľnili spúšť. Spúšť stlačte celkom. Funkcia Autostop Prístroj samočinne vypne motor, hneď ako sa uvoľní spúšť na pištoľovej rukoväti. Pokyny na používanie Všeobecné pokyny Zabezpečte, aby bol vysokotlakový čistič vždy postavený na rovnom podklade. Nechoďte s vysokotlakovou hadicou príliš ďaleko, resp.
OBJ_BUCH-3244-001.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 127 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM Magyar | 127 Skontrolujte, či sú nepoškodené kryty a ochranné prvky a či sú správne namontované. Pred použitím vykonajte prípadne potrebnú údržbu alebo opravu produktu. Ak je potrebná výmena prívodnej šnúry, musí ju vykonať firma Bosch alebo niektoré autorizované servisné stredisko ručného elektrického náradia Bosch, aby sa zabránilo ohrozeniu bezpečnosti používateľa náradia.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 128 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM 128 | Magyar elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet. A készülékre felszerelt figyelmeztető és tájékoztató táblák a veszélymentes üzemhez szükséges fontos tájékoztatásokat tartalmaznak. A Kezelési Útmutatóban található szabályok mellett az általános biztonsági és balesetelhárítási előírásokat is be kell tartani.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 129 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM Magyar | 129 A berendezést sohasem szabad visszáram szelep nélkül csatlakoztatni az ivóvízellátáshoz. A visszáram szelepen keresztülfolyt víz már nem tekinthető ivóvíznek. A nagynyomású tömlőnek nem szabad megrongálódott állapotban lennie (szétrobbanási veszély). Egy megrongálódott nagynyomású tömlőt azonnal ki kell cserélni. Csak a gyártó által javasolt tömlőket és összeköttetéseket szabad használni.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 130 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM 130 | Magyar például védőszemüveget, porvédő maszkot, hogy védje magát a víz, részecskék és aeroszolok ellen, amelyeket a tárgyak visszaverhetnek. A magasnyomású tisztítók használata során aeroszolok keletkezhetnek. Az aeroszolok belélegzése egészségkárosító hatású. A magas nyomás következtében tárgyak visszapattanhatnak. Szükség esetén viseljen megfelelő személyi védőfelszerelést, például védőszemüveget.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 131 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM Magyar | 131 érvényes előírások lehet, hogy korlatozzák a kezelő korát. A gyerekeket felügyelni kell, hogy garantálni lehessen, hogy a kerti kisgéppel ne játszanak. A berendezést bekapcsolt állapotban sohasem szabad felügyelet nélkül hagyni. A magas nyomású fúvókából kilépő vízsugár visszalökő hatást hoz létre. Ezért a szórópisztolyt és a permetező lándzsát szorosan fogja. Ne fogja szorosan üzem üzem közben a berendezést.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 132 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM 132 | Magyar Nagynyomású tisztító Átfolyás Maximális bemeneti nyomás Automatikus leállítási funkció Súly az „EPTA-Procedure 01:2014” (01:2014 EPTA-eljárás) szerint Érintésvédelmi osztály Gyári szám l/perc EasyAquatak 100 4,8 MPa 1 kg 3,7 /II Lásd a nagynyomású tisztítón elhelyezett gyári számot (típustábla) Az adatok [U] = 230 V névleges feszültségre vonatkoznak.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 133 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM Magyar | 133 Tájékoztató azon termékekről, amelyek nem NagyBritanniában kerülnek eladásra: FIGYELEM: A kerti kisgépre szerelt csatlakozó dugót az Ön biztonsága érdekében össze kell kapcsolni a hosszabbító kábellel. A hosszabbító csatlakozójának fröccsenő víz ellen védett kivitelűnek kell lennie, gumiból kell készülnie, vagy gumival kell bevonva lennie. A hosszabbítókábelt csak egy húzásmentesítővel felszerelve szabad használni.
OBJ_BUCH-3244-001.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 135 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM Magyar | 135 Karbantartás és szerviz Karbantartás A hálózati csatlakozó dugót a készüléken végzendő bármely munka megkezdése előtt húzza ki és szerelje le a víz csatlakozást is. Megjegyzés: Rendszeresen hajtsa végre az alábbi karbantartási munkákat, hogy biztosítsa a berendezés hosszú, megbízható működését.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 136 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM 136 | Русский Русский В состав эксплуатационных документов, предусмотренных изготовителем для продукции, могут входить настоящее руководство по эксплуатации, а также приложения. Информация о подтверждении соответствия содержится в приложении. Информация о стране происхождения указана на корпусе изделия и в приложении. Дата изготовления указана на последней странице обложки Руководства.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 137 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM Русский | 137 указывающие таблички содержат важные указания для безопасной работы с аппаратом. Наряду с указаниями в руководстве по эксплуатации, следует учитывать общие правила по технике безопасности и предотвращению несчастных случаев. Электроподключение Напряжение источника питания должно соответствовать данным на заводской табличке агрегата.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 138 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM 138 | Русский питьевому водопроводу без обратного клапана. Вода, прошедшая через обратный клапан, больше не считается питьевой. Шланг высокого давления не должен иметь повреждений (опасность разрыва). Поврежденный шланг высокого давления необходимо немедленно заменить. Используйте шланги и соединения, рекомендованные изготовителем. Шланги высокого давления, арматура и муфты важны с точки зрения безопасности инструмента.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 139 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM Русский | 139 находятся люди без защитной одежды. Одевайте при необходимости подходящее снаряжение для защиты от водяных брызг, напр., защитные очки, пылезащитную маску и т. д., чтобы защитить себя от воды, отскакивающих частиц и/или аэрозолей. Во время использования очистителя высокого давления могут образовываться аэрозоли. Вдыхать аэрозоли вредно для здоровья. Под действием высокого давления возможно отбрасывание предметов.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 140 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM 140 | Русский Никогда не позволяйте пользоваться садовым инструментом детям, лицам с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или недостаточным опытом и знаниями и/или лицам, не знакомым с этими указаниями. Национальные предписания могут ограничивать возраст оператора. Следите за детьми и не позволяйте им играть с садовым инструментом. Не оставляйте аппарат без присмотра во включенном состоянии.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 141 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM Русский | 141 Технические данные Очиститель высокого EasyAquatak 100 давления 3 600 H47 E..
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 142 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM 142 | Русский Кабельные соединения (штепсели и розетки) должны быть сухими и не должны лежать на земле. Рекомендуем использовать с этой целью кабельный барабан, розетка которого расположена на высоте не менее 60 мм над землей. Указание: Кабель-удлинитель должен, по предписаниям техники безопасности, иметь защитный проводник, который соединен через вилку сети с защитным проводником Вашей электрической сети.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 143 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM Русский | 143 Опустите шланг длиной 3 м полностью в воду, чтобы вытеснить воздух. Подключите всасывающий шланг длиной 3 м к очистителю высокого давления и убедитесь в том, что сетчатый фильтр не выходит из воды. Включите очиститель высокого давления со снятым пистолетом-распылителем, пока вода не начнет выходить равномерно из высоконапорного шланга. Если через 25 с воды еще не будет, выключите и проверьте все соединения.
OBJ_BUCH-3244-001.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 145 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM Українська | 145 Казахстан Центр консультирования и приема претензий ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) г. Алматы, Республика Казахстан 050012 ул. Муратбаева, д. 180 БЦ «Гермес», 7й этаж Тел.: +7 (727) 331 31 00 Факс: +7 (727) 233 07 87 E-Mail: ptka@bosch.com Полную и актуальную информацию о расположении сервисных центров и приемных пунктов Вы можете получить на официальном сайте: www.bosch-professional.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 146 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM 146 | Українська враховувати загальні правила техніки безпеки та правила попередження нещасних випадків. Підключення до джерела струму Напруга в джерелі струму повинна відповідати даним на заводській табличці приладу. Радимо підключати цей прилад лише до розетки, що захищена автоматом захисного вимкнення на 30 мА. Витягайте штепсель з розетки, навіть якщо залишаєте прилад без догляду лише ненадовго.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 147 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM Українська | 147 Шланги високого тиску, арматури та муфти важливі для безпеки приладу. Використовуйте лише шланги, арматури та муфти, які рекомендовані виробником. Дозволяється підключати лише чисту або фільтровану воду. Використання Перед використанням необхідно перевіряти прилад з приладдям на предмет належного стану та безпечності в роботі. Якщо стан не бездоганний, приладом користуватися не дозволяється.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 148 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM 148 | Українська пошкодження, очищуйте шини автомобілів/клапани лише з відстані мінімум 30 см. Першою ознакою пошкодження є зміна кольору шини. Пошкоджені автомобільні шини/клапани небезпечні для життя. Не можна обприскувати матеріали, що містять азбест, та інші матеріали, що містять шкідливі для здоров’я речовини. Не використовуйте нерозведені миючі засоби.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 149 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM Українська | 149 зображено в інструкції з експлуатації. Транспортування Перед транспортуванням вимкніть та зафіксуйте прилад. Технічне обслуговування Вимикайте прилад перед будьякими роботами з очищення та технічного обслуговування і перед заміною приладдя. Якщо прилад працює від мережі, витягуйте штепсель. Ремонт можна проводити лише силами авторизованих сервісний майстерень Bosch.
OBJ_BUCH-3244-001.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 151 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM Українська | 151 Вказівки щодо роботи Загальні вказівки Слідкуйте за тим, щоб очищувач високого тиску стояв на рівній поверхні. Не заходьте зі шлангом високого тиску далеко вперед та не тягніть очищувач високого тиску за шланг. Це може призвести до того, що очищувач високого тиску втратить стійкість та перекинеться. Не згинайте шланг високого тиску і не переїжджайте через нього на автомобілі.
OBJ_BUCH-3244-001.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 153 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM Українська | 153 Перевіряйте, чи не пошкоджені кришки і захисні пристрої і чи правильно вони сидять. Перед початком експлуатації здійсніть необхідні роботи з обслуговування або ремонту. Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 154 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM 154 | Қaзақша Қaзақша Өндірушінің өнім үшін қарастырған пайдалану құжаттарының құрамында пайдалану жөніндегі осы нұсқаулық, сонымен бірге қосымшалар да болуы мүмкін. Сәйкестікті растау жайлы ақпарат қосымшада бар. Өнімді өндірген мемлекет туралы ақпарат өнімнің корпусында және қосымшада көрсетілген. Өндіру мерзімі нұсқаулықтың соңғы бетінде көрсетілген. Импорттаушыға қатысты байланыс мәліметі қаптамада берілген.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 155 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM Қaзақша | 155 Қолдану нұсқаулығында берілген нұсқаулармен қатар Жалпы қауіпсіздік және апаттарды болдырмау бойынша ережелерде берілген нұсқауларына да назар аударып жүруіңіз керек. Электр тоқ жүйесіне қосу Электр тоқ беру ауызының кернеуі электрбұйымның тақташасындағы техникалық мәліметтеріне сай болуы керек. Осы электрбұйымды тек қана 30 mA қате тоқтан қорғау тежегіші арқылы қауіпсіздірілінген электррозеткасына қосуыңызды ұсынамыз.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 156 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM 156 | Қaзақша Су беру жүйесіне қосу Өзіңіздің сумен камтамасыз ету мекемеңіздің ережелері мен нұсқауларына назар аударыңыз. Бүкіл қосу шлангтерін бұрандалармен бекітуі тығыз болуы керек. Диаметрі 12,7 мм (1/2") болған күшейтілген шлангісін ғана қолданыңыз. Электрбұйымды ешқашан кері тетіксіз су беру жүйесіне қосуға болмайды. Кері тетігі арқылы ағып шыққан су ішу үшін жарамсыз болады.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 157 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM Қaзақша | 157 бұйымдарын қолданыңыз және шығарушының қолдану, кәдеге жарату және ескерту нұсқауларына назар аударыңыз. Жұмыс аймағында болған электр тоғын өткізетін бөлшектерінің бәрі шашылатын суға қарсы қорғалуы тиіс. Бүріккіш атқыштын іске қосу тұтқышы жұмыс барысында «ON» позициясында бекітіліп қалмауы керек. Шашылатын суға қарсы қорғайтын арнайы лайықты киім киіп жүруіңіз керек.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 158 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM 158 | Қaзақша Басқару Электрбұйымды басқаратын тұлға оны тек қана белгіленіп көрсетілген мақсаттарымен қолдануға тиісті. Жергілікті айырықшылықтарға назар аударылуы керек. Жұмыс барысында басқа адамдарға, әсіресе балаларға, назар аударып әрекет ету керек. Бұл электр бұйым онымен жұмыс істеу бойынша арнайы үйретілген адамдар немесе осы электр бұйымын қолдана алатындары бойынша дәлелдері бар адамдар арқылы ғана қолдана алынады.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 159 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM Қaзақша | 159 қолдануы электрбұйымның қатесіз немесе бұзылусыз жұмыс істеуін мүмкін етеді. Белгілер Төмендегі белгілер пайдалану нұсқаулықтарын оқып түсіну үшін маңызды. Белгілер менен олардың мағыналарын жаттап алыңыз. Белгілерді дұрыс түсіну сізге электр құралын дұрыс әрі сенімді пайдалануға көмектеседі. Белгі Мәліметтер [U] 230 В кесімді кернеуге арналған. Басқа кернеу және елде қабылданған заңдар бұл мәліметтерді өзгертуі мүмкін.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 160 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM 160 | Қaзақша Іске қосу Электр қауіпсіздігі Назарыңызда болсын! Жөндеу немесе тазалау жұмыстарын өткізу алдында бақ электрбұйымын өшіріп, электр тоқ айырын розеткадан шығарып алыңыз. Электр тоққа қосу кабелінің зақымданып, кесіліп немесе оралып қалғанында да жоғарыдағыдай әрекеттеніңіз. Қауіпсіздікті қамтамасыз ету үшін Өзіңіздің бақ құралыңыз қорғау оқшалануымен жабдықталған.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 161 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM Қaзақша | 161 Қоршаған ортаны қорғау үшін біз тазалау бұйымдарын үнемдеп қолдануыңызды ұсынамыз. Араластыру бойынша шишада жазылған нұсқаулар мен ұсыныстарға назар аударыңыз. Осы бұйыммен бірге қорапта ұсынылатын жоғары қысым көбік өшіруші бүріккіші тазалау бұйымды реттеу үшін реттегішпен жабдықталған. Реттелуі қажеттелігіне қарай өткізіледі. Ұсынылатын тазалау тәсілі 1-ші қадам: Ірі ластанудан тазалап алыңыз.
OBJ_BUCH-3244-001.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 163 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM Қaзақша | 163 Қолданудан/сақтаудан кейін Қоршаған ортаны қорғау Жоғары қысым шлангісін босату үшін Қосу/Өшіру қосқышын өшіріп, атқыш шаппасын басыңыз. Жоғары қысым тазалағыштың сыртын жұмсақ қылшақ және жүберекпен тазалаңыз. Су, еріткіш бұйымдар мен ысып жылтырататын бұйымдарды қолдануға болмайды. Кірленген жерлердің бәрін кетіріп, әсіресе қозғалтқыштың ауалау саңылауын тазалаңыз.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 164 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM 164 | Română Română Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii Explicarea pictogramelor Indicaţie generală de avertizare a periculozităţii. Nu îndreptaţi jetul de apă asupra oamenilor, animalelor, asupra maşinii sau componentelor electrice. Atenţie: jetul cu înaltă presiune poate fi periculos, atunci când este utilizat în mod greşit.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 165 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM Română | 165 echipamentele de siguranţă sunt deteriorate. Atenţie: Cablurile prelungitoare neconforme normelor pot fi periculoase. În cazul utilizării unui cablu prelungitor. ştecherul şi cupla trebuie să fie impermeabile la apă. Cablul prelungitor trebuie să aibă secţiunea specificată în instrucţiunile de folosire şi să fie protejat împotriva stropilor de apă. Conectorul nu trebuie să se afle în apă.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 166 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM 166 | Română În cazul utilizării în spaţii închise aveţi grijă să aerisiţi corespunzător. Asiguraţi-vă că vehiculele sunt oprite (motorul oprit) în timpul curăţării lor. Nu lucraţi fiind suiţi pe o scară. Atunci când lucraţi pe balcoane sau pe alte zone ridicate, aveţi grijă să puteţi vedea în orice moment toate marginile acestora.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 167 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM Română | 167 Manevrare Utilizatorul poate folosi maşina numai conform destinaţiei. Trebuie luate în considerare condiţiile locale. În timpul lucrului fiţi conştienţi de necesitatea protejării altor persoane, în special a copiilor. Nu este permisă utilizarea maşinii decât de către aceia care au fost instruiţi cu privire la folosirea şi manevrarea acesteia sau care pot prezenta un atestat din care să rezulte că pot manevra maşina.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 168 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM 168 | Română Utilizarea conform destinaţiei se referă la o temperatură ambiantă între 0 °C şi 40 °C. Acest produs nu este adecvat utilizării profesionale. Nu imobilizaţi scula electrică în timpul funcţionării. Aceasta ar trebui să aibă o poziţie verticală atunci când se află pe sol, conform celor ilustrate în instrucţiunile de folosire. Date tehnice Maşină de curăţat cu înaltă EasyAquatak 100 presiune Număr de identificare 3 600 H47 E..
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 169 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM Română | 169 Dacă vreţi să utilizaţi un cablu prelungitor la alimentarea sculei electrice, acesta trebuie să aibă următoarele secţiuni: – Secţiune conductor 1,5 mm2 pentru cablu prelungitor până la o lungime maximă de 20 m Conexiunile prin cablu (ştecherele de la reţea şi prizele) trebuie să fie uscate şi să nu fie aşezate direct pe sol.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 170 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM 170 | Română Lăsaţi maşina de curăţat cu înaltă presiune să funcţioneze cu pistolul de stropit demontat de pe aceasta, până când apa va curge uniform din furtunul de înaltă presiune. Dacă, după 25 secunde încă nu curge apă din furtun, opriţi maşina şi verificaţi toate racordurile. Dacă apa curge, opriţi maşina de curăţat cu înaltă presiune şi racordaţi pistolul de stropit şi lancea de stropit pentru a lucra.
OBJ_BUCH-3244-001.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 172 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM 172 | Български Български Указания за безопасна работа Пояснения на графичните символи Общо указание за опасност. Никога не насочвайте водната струя към хора, животни, към електроинструмента или към детайли под напрежение. Внимание: струята под високо налягане може да бъде опасна, когато се използва не по предназначение. Съгласно валидните разпоредби не се допуска включването на машината към мрежата за питейна вода без възвратен вентил.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 173 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM Български | 173 Предпазвайте кабела от нагряване, омасляване и допир до остри ръбове. Не използвайте машината, когато са повредени захранващия кабел или важни звена, като маркучът за високо налягане, пистолетът за пръскане или приспособления за безопасност. Внимание: удължителни кабели, които не съответстват на нормативните изисквания, могат да бъдат опасни.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 174 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM 174 | Български суспензиите им са леснозапалими, взривоопасни и отровни. При използване на електроинструмента в зони с повишена опасност (напр. резервоари за гориво) трябва да бъдат спазвани валидните в съответния случай нормативни документи за безопасност. Не се допуска работата в помещения с повишена опасност от експлозии. Електроинструментът трябва да бъде поставен стабилно на твърда повърхност.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 175 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM Български | 175 безопасни доколкото не съдържат киселини, основи или опасни за околната среда вещества. Препоръчваме да съхранявате почистващите препарати на места, недостъпни за деца. При попадане от препарата в очите незабавно ги промийте обилно с вода, ако погълнете от препарата потърсете веднага специализирана медицинска помощ. Никога не използвайте водоструйната машина без филтър, със замърсен филтър или с повреден филтър.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 176 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM 176 | Български Поддържане Преди да извършвате каквито и да е дейности по електроинструмента, напр. почистване, техническо обслужване и смяна на принадлежности, го изключвайте. Ако електроинструментът се захранва от мрежата, изключвайте щепсела от контакта. Допуска се ремонтни дейности да бъдат извършвани само от оторизирани сервизи на фирма Бош.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 177 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM Български | 177 Равнището А на излъчвания от електроинструмента шум обикновено е: равнище на звуковото налягане 79 dB(A); равнище на мощността на звука 91 dB(A). Неопределеност K =3 dB. Работете с шумозаглушители (антифони)! Пълната стойност на вибрациите ah (векторната сума по трите направления) и неопределеността K са определени съгласно EN 60335-2-79: ah =1,3 m/s2, K=0,6 m/s2.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 178 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM 178 | Български Натиснете деблокиращия бутон (задния бутон на ръкохватката на пистолета), за да освободите спусъка. Натиснете и задръжте спусъка, докато водата започне да тече равномерно и в машината и маркуча няма повече въздух. Отпуснете спусъка. Натиснете блокиращия бутон (предния бутон на ръкохватката на пистолета). Завъртете пусковия прекъсвач. Насочете дюзата надолу. Натиснете деблокиращия бутон, за да освободите спусъка.
OBJ_BUCH-3244-001.
OBJ_BUCH-3244-001.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 181 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM Македонски | 181 Македонски Безбедносни напомени Толкување на симболите Општи безбедносни правила. Никогаш не насочувајте ја пералката директно кон луѓе, животни, електрични уреди или компоненти. Внимание: Високопритисните пералки можат да бидат опасни, ако се користат несоодветно. Во склад со важечките прописи уредот не смее да се користи прикачен директно на водоводната мрежа без системски сепаратор.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 182 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM 182 | Македонски Не користете ја машината ако се оштетени некои важни делови, како на пример високопритисното црево, пиштолот или некој од сигурносните прекинувачи. Внимание: Несоодветните продолжни кабли можат да бидат опасни. Ако користите продолжен кабел, врската меѓу продолжниот и напојниот кабел мора да биде водоотпорна.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 183 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM Македонски | 183 Уредот мора да се стави на цврста подлога. При употреба во затворено обезбедете доволна проветреност. Пред секое чистење осигурајте се дека уредот е исклучен (моторот згаснат). Не работете на скали. На балкони и други издигнати површини работете така да секогаш можете да ги видите сите агли.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 184 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM 184 | Македонски Ракување Ракувачот мора да ракува со уредот во склад со прописите. При ракувањето со уредот мора да ги земе пред вид конкретните услови. При работата мора да внимава на другите личности, а посебно на децата. Уредот може да го употребуваат само личности коишто се обучени за работа со уредот и коишто можат да приложат потврда за тоа. Уредот не смеат да го употребуваат деца и млади.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 185 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM Македонски | 185 Употреба со соодветна намена Монтажа и користење Уредот е соодветен за чистење места и објекти на отворено, за алати, превозни средства и пловила, доколку се користи соодветна додатна опрема и детергенти одобрени од Бош. Уредот е наменет да се користи на амбиентална температура од 0 °C до 40 °Cтепени Целзиусови. Овој производ не е наменет за професионална употреба. При употреба, не држете го уредот в раце.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 186 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM 186 | Македонски Забелешка: Ако користите продолжен кабел, тој мора да биде заземјен преку напојната мрежа, во склад со важечките прописи. Придржувајте се до упатството за употреба на произведувачот на продолжниот кабел, како и до националните прописи за нивна употреба. За дополнителни иформации контактирајте лиценциран електричар или најблискиот Bosch сервис.
OBJ_BUCH-3244-001.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 188 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM 188 | Srpski Одржување и сервис Одржување Згаснете ги сите функции на уредот, исклучете го од електрично напојување и од довод на вода. Напомена: Следниве операции извршувајте ги редовно, за да обезбедите долготрајна и сигурна употреба на уредот. Редовно проверувајте го уредот за очигледни недостатоци, како што се лабави фитинзи и истрошени или оштетени делови. Проверете дали се неоштетени и исправно поставени сите штитници и капаци.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 189 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM Srpski | 189 Sigurnosna uputstva za čistač visokog pritiska Čitajte sva upozorenja i uputstva. Propusti kod pridržavanja upozorenja i uputstava mogu imati za posledicu električni udar, požar i/ili teške povrede. Tablice za opomenu i pažnju nameštene na uredjaju daju važna uputstva za rad bez opasnosti. Pored uputstava u uputstvu za rad moraju se uzeti u obzir opšti propisi o sigurnosti i sprečavanju nesreća.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 190 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM 190 | Srpski Creva visokog pritiska, armature i spojnice su za sigurnost uredjaja važni. Upotrebljavajte samo creva, armature i spojnice koje je preporučio proizvodjač. Na priključku za vodu sme se koristiti samo čista ili filtrirana voda. Primena Uredjaj sa priborom se mora pre upotrebe prekontrolisati u pogledu dobrog stanja i radne sigurnosti. Ako stanje nije besprekorno, nesme se koristiti.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 191 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM Srpski | 191 gume. Oštećene gume vozila/ventili su opasni po život. Materijali koji sadrže azbest i drugi koji sadrže materije koje ugrožavaju zdravlje, ne smeju se prskati. Preporučena sredstva za čišćenje ne upotrebljavajte nerazblažena. Proizvodi su utoliko sigurniji, pošto oni ne sadrže kiseline, lužine ili materije štetne po okolinu. Preporučujemo, da čuvate sredstva za čišćenje dalje od dece.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 192 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM 192 | Srpski Pribor i rezervni delovi Smeju se upotrebljavati samo pribor i rezervni delovi, koje je dozvolio proizvodjač. Originalan pribor i originalni rezervni delovi obezbedjuju rad uredjaja bez smetnji. Simboli Sledeći simboli su od značaja za čitanje i razumevanje uputstva za rad. Shvatite simbole i njihovo značenje. Prava interpretacija simbola Vam pomaže, da električni alat bolje i sigurnije koristite.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 193 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM Srpski | 193 Vaš baštenski aparat je zaštitno izolovan radi sigurnosti i uzemljenje je nepotrebno. Radni napon iznosi 230 V AC, 50 Hz (za zemlje koje nisu članice EU i 220 V ili 240 V). Za povećanje sigurnosti, koristite jednu fidovu sklopku (RCD) sa strujom greške od maks. 30 mA. Ova fidova sklopka bi trebala pre svake upotrebe da se prekontroliše.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 194 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM 194 | Srpski Sa ovim priborom može čistač visokog pritiska da usisava vodu 0,5 m visine iznad nivoa vode. Ovo može trajati otprilike 15 sekundi. Uronite 3 m creva potpuno u vodu, da bi oterali vazduh. Priključite 3 m usisnog creva na čistač visokog pritiska i uverite se da usisno sito ostaje ispod vode. Ostavite čistač visokog pritiska da radi sa skinutim pištoljem za brizganje, sve dok voda ne poteče ravnomerno iz creva visokog pritiska.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 195 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM Srpski | 195 Simptomi Mogući uzroci Motor radi medjutim pritisak je Voda nije priključena ograničen ili nema radnog pritiska Filter je zapušen Mlaznica je zapušena Čistač visokog pritiska startuje sam Nezaptivena pumpa ili pištolj za od sebe prskanje Uredjaj je nezaptiven Pumpa je nezaptivena Održavanje i servis Održavanje Pre svih radova na uredjaju izvući mrežni utikač i odvrnuti priključak za vodu.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 196 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM 196 | Slovensko Slovensko Varnostna navodila Razlaga slikovnih simbolov Splošno opozorilo na nevarnost. Nikoli ne usmerjajte vodnega curka v ljudi, živali, napravo ali električne dele. Pozor: Visokotlačni curek je lahko nevaren, če ga uporabljate neskladno z namenom. V skladu z veljavnimi predpisi naprave ne smete priključiti na omrežje s pitno vodo brez sistemske ločitve. Uporabite sistemski ločevalnik v skladu z IEC 61770 tip BA.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 197 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM Slovensko | 197 obratovanje in pa vodnik mora biti zaščiten pred škropljenjem. Vtična povezava ne sme ležati v vodi. Če menjate vtiče na napajalnem ali podaljševalnem kablu, morate ohraniti zaščito pred škropljenjem in mehansko stabilnost. Priključek vode Upoštevajte predpise podjetja za oskrbo z vodo. Vijačne vezi vseh priključnih gibkih cevi morajo tesniti. Uporabite izlkjučno ojačano gibko cev s premerom 12,7 mm (1/2").
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 198 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM 198 | Slovensko Sprožilo pršilne pištole se v obratovanju ne sme zagozditi v položaju „ON“. Nosite primerno obleko proti škropljenju. Naprave na uporabljate, ko je v dosegu oseb, razen če slednje nosijo zaščitno obleko. Če je nujno, nosite primerno osebno varovalno opremo proti škropljenju, npr. zaščitna očala, zaščitno masko proti prahu ipd., da bi se zavarovali proti vodi, delcem in/ali aerosolom, ki se odbijajo s predmetov.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 199 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM Slovensko | 199 Otroke morate nadzorovati, da bi Simboli tako zagotovili, da se ne bodo igrali z vrtnim orodjem. Ko je naprava vkopljena, je ne smete nikoli pustiti brez nadzora. Vodni curek, ki izstopi iz visokotlačne šobe, povzroči povratni udarec. Zaradi tega morate pršilno pištolo in palico vselej trdno držati. Ne držite naprave med obratovanjem.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 200 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM 200 | Slovensko Podatki o hrupu/vibracijah Merilne vrednosti hrupa izračunane v skladu z EN 60335-2-79. Z A-ocenjeni nivo hrupa naprave znaša običajno: nivo hrupa 79 dB(A); izmerjena moč hrupa 91 dB(A). Negotovost K =3 dB. Nosite zaščito sluha! Skupne vrednosti vibracij ah (vektorska vsota treh smeri) in negotovost K se izračunajo v skladu z EN 60335-2-79: ah =1,3 m/s2, K=0,6 m/s2.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 201 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM Slovensko | 201 Navodila za delo Uporaba na alternativnih virih vode Splošno Zagotovite, da visokotlačni čistilec stoji na ravni podlagi. Z gibko cevjo visokotlačnega čistilca ne smete stopiti preveč daleč naprej oz. ne potegnite visokotlačnega čistilca za gibko cev. To bi lahko povzročilo, da visokotlačni čistilec preneha stati stabilno in se prekucne. Ne prepogibajte visokotlačne gibke cevi in ne peljite z vozilom prek nje.
OBJ_BUCH-3244-001.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 203 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM Hrvatski | 203 Slovensko Robert Bosch d.o.o. Verovškova 55a 1000 Ljubljana Tel.: +00 803931 Fax: +00 803931 Mail : servis.pt@si.bosch.com www.bosch.si Varstvo okolja Okolju nevarne kemikalije ne smejo prodreti v tla, v podtalnico, jezera, reke ipd. Pri uporabi čistilnih sredstev morate natančno upoštevati navedbe na embalaži glede predpisane koncentracije.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 204 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM 204 | Hrvatski Mrežni utikač nikada ne hvatati mokrim rukama. Mrežni utikač ne izvlačite iz utičnice dok uređaj radi. Preko mrežnog priključnog kabela ili produžnog kabela ne vozite, ne gnječite ga niti navlačite, jer bi se mogao oštetiti. Zaštitite kabel od izvora topline, ulja i oštrih rubova.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 205 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM Hrvatski | 205 Obratite pozornost da u slučaju primjene u zatvorenim prostorijama treba osigurati zadovoljavajuću ventilaciju. Motorno vozilo tijekom pranja mora biti isključeno (isključen motor). Ne radite na ljestvama. Prilikom rada na balkonima ili drugim povišenim površinama pobrinite se za to da u svakom trenutku vidite sve rubove.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 206 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM 206 | Hrvatski Rukovanje Osobe koje rade sa uređajem smiju ga koristiti samo za određenu namjenu. Treba se pridržavati lokalnih propisa. Kod rada sa uređajem treba paziti na druge ljude, posebno na djecu. Uređaj smiju koristiti samo osobe koje su upoznate sa korištenjem i rukovanjem ili osobe koje mogu dokazati da mogu rukovati sa uređajem. Sa ovim uređajem ne smiju raditi djeca ili mlađe osobe.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 207 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM Hrvatski | 207 Tehnički podaci Visokotlačni uređaj za čišćenje EasyAquatak 100 Kataloški br. 3 600 H47 E.. Nazivna primljena snaga kW 1,2 Temperatura na dovodu max. °C 40 Količina vode na dovodu min.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 208 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM 208 | Hrvatski Rad Preporučeni postupak čišćenja Obratite pozornost da ovaj uređaj ne smije raditi bez vode. Korak 1: Uklonite grubu prljavštinu. Korak 2: Montirajte bocu sa sredstvom za pranje i na taj ćete način potrošiti manju količinu sredstva za pranje. Korak 3: Isperite otpuštenu prljavštinu i sredstvo za čišćenje s pomoću širokog lepezastog mlaza.
OBJ_BUCH-3244-001.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 210 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM 210 | Eesti Provjerite da li su pokrov i zaštitne naprave neoštećeni i ispravno ugrađeni. Prije uporabe provedite eventualno potrebne radove održavanja ili popravaka. Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch električne alate, kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 211 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM Eesti | 211 Seadme külge paigaldatud hoiatussildid ja muud etiketid annavad olulist teavet seadme ohutu töö kohta. Lisaks kasutusjuhendis toodud teabele tuleb arvestada üldisi ohutusnõudeid. Vooluvõrguga ühendamine Võrgupinge peab vastama seadme andmesildil märgitud pingele. Seadet soovitame ühendada üksnes pistikupessa, mis on varustatud 30 mA käivitusvooluga rikkevoolukaitselülitiga.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 212 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM 212 | Eesti Kasutada ainult puhast või filtreeritud vett. Kasutamine Enne kasutamist kontrollige, kas seade ja lisatarvikud on töökorras ja kas on tagatud nende tööohutus. Kui seade ja lisatarvikud ei tööta veatult, on nende kasutamine keelatud. Ärge suunake veejuga enda ega teiste inimeste peale, et puhastada riideid või jalanõusid.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 213 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM Eesti | 213 aineid. Hoidke puhastusvahendeid lastele kättesaamatus kohas. Puhastusvahendi sattumisel silma loputage silma kohe rohke veega, allaneelamisel pöörduge kohe arsti poole. Ärge kasutage kõrgsurvepesurit kunagi ilma filtrita või filtriga, mis on määrdunud või kahjustada saanud. Kõrgsurvepesuri kasutamisel ilma filtrita või filtriga, mis on määrdunud või kahjustada saanud, muutub seadmele antud garantii kehtetuks.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 214 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM 214 | Eesti Sümbol Andmed müra/vibratsiooni kohta Tähendus Liikumissuund Müratase määratud kooskõlas standardiga EN 60335-2-79. Seadme A-korrigeeritud müratase on üldjuhul: Helirõhu tase 79 dB(A); helivõimsuse tase 91 dB(A). Mõõtemääramatus K=3 dB. Kasutage kuulmiskaitsevahendeid! Vibratsioonitase ah (kolme telje vektorsumma) ja mõõtemääramatus K, kindlaks tehtud kooskõlas standardiga EN 60335-2-79: ah =1,3 m/s2, K=0,6 m/s2.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 215 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM Eesti | 215 Kasutage üksnes pikenduskaableid ja – juhtmeid ning kaablitrumleid, mis vastavad standarditele EN 61242 / IEC 61242 või IEC 60884-2-7. Kui soovite kasutada pikendusjuhet, peab juhtme ristlõige olema järgmine: – Juhtme ristlõige 1,5 mm2 maksimaalselt kuni 20 m pikkusega pikendusjuhtmete korral Kaabliühendused (võrgupistik ja pistikupesad) peavad olema kuivad ja ei tohi paikneda maapinnal.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 216 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM 216 | Eesti On oluline, et voolik ja muhvid on hea kvaliteediga, et ühendused on tihedad, et tihendid on terved ja õigesti paigaldatud. Lekkivad ühendused võivad imemist takistada. Väljavoolukraaniga veepaak Kui kõrgsurvepesur on vaja ühendada sobiva väljavoolukraaniga paagiga, tuleb kraani külge esmalt ühendada veevoolik (ei sisaldu tarnekomplektis).
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 217 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM Latviešu | 217 Tunnused Seade lekib Võimalik põhjus Pump lekib Hooldus ja teenindus Hooldus Enne mis tahes töid seadme kallal tõmmake võrgupistik pistikupesast välja ja ühendage seade veevärgi küljest lahti. Märkus: Pikaajalise ohutu töö tagamiseks teostage regulaarselt järgmisi hooldustöid. Kontrollige seadet regulaarselt nähtavate vigade, näiteks lahtiste või kulunud ja kahjustatud osade suhtes.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 218 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM 218 | Latviešu sistēmas atdalītāju, vairs nav uzskatāms par dzeramo ūdeni. Drošības noteikumi augstspiediena tīrītājiem Uzmanīgi izlasiet visus drošības noteikumus. Šeit sniegto drošības noteikumu un norādījumu neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam savainojumam.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 219 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM Latviešu | 219 mehāniskā noturība un aizsardzība pret ūdens šļakatām. Pievienošana ūdensapgādes sistēmai Ievērojiet vietējās ūdensapgādes organizācijas priekšrakstus. Visiem šļūteņu savienojumiem jābūt blīviem. Lietojiet vienīgi pastiprināta tipa šļūtenes ar diametru 12,7 mm (1/2"). Instrumentu nedrīkst pievienot dzeramā ūdens padeves tīklam bez pretplūsmas ventiļa.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 220 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM 220 | Latviešu Smidzinātājpistoles augstspiediena Nelietojiet ražotājfirmas ieteiktos slēgu darba laikā nav atļauts nostiprināt nospiestā stāvoklī „ON“. Nēsājiet piemērotu aizsargtērpu, kas spēj pasargāt lietotāju no ūdens šļakatām. Nelietojiet instrumentu, ja tā sniedzamības robežās atrodas citas personas, pat tad, ja tās nēsā aizsargtērpu.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 221 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM Latviešu | 221 Nekādā gadījumā neļaujiet lietot dārza instrumentu bērniem, personām ar ierobežotām psihiskajām, sensorajām un garīgajām spējām vai ar nepietiekošu pieredzi un/vai ar nepietiekošām zināšanām un/vai personām, kas nav iepazinušās ar šiem norādījumiem. Minimālais vecums lietotājiem tiek noteikts atbilstoši nacionālajai likumdošanai. Bērniem jānodrošina vajadzīgā uzraudzība, lai viņi nesāktu rotaļāties ar dārza instrumentu.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 222 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM 222 | Latviešu Tehniskie parametri Augstspiediena tīrītājs EasyAquatak 100 Izstrādājuma numurs 3 600 H47 E.. Nominālā jauda kW 1,2 Maks. pievadāmā ūdens °C 40 temperatūra Min. ūdens patēriņš l/min. 5,5 Pieļaujamais spiediens MPa 10 Nominālais spiediens MPa 6,7 Ūdens plūsma caur instrumentu l/min.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 223 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM Latviešu | 223 Ievērojiet pagarinātājkabeļa vai kabeļa noturspoles ražotāja piegādātajā lietošanas pamācībā sniegtos morādījumus, kā arī nacionālos priekšrakstus par šādu izstrādājumu lietošanu. Šaubu gadījumā konsultējieties ar kvalificētu elektriķi vai griezieties tuvākajā Bosch pilnvarotā remonta darbnīcā. Piezīme par izstrādājumiem, kas nav iegādāti Lielbritānijā.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 224 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM 224 | Latviešu Ūdens tvertne ar iztukšošanas krānu Ja augstspiediena tīrītājam ūdens tiek pievadīts no ūdens tvertnes ar piemērotu iztukšošanas krānu, ūdens šļūtene (ne kopā ar instrumentu piegādātā) jāpievieno šim krānam. Vispirms atveriet krānu un nogaidiet, lai no šļūtenes tiktu izspiests gaiss, un tad pievienojiet šļūteni augstspiediena tīrītājam.
OBJ_BUCH-3244-001.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 226 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM 226 | Lietuviškai Lietuviškai Saugos nuorodos Pavaizduotų simbolių paaiškinimas Bendrasis įspėjimas apie pavojų. Niekada nenukreipkite vandens srovės į žmones, gyvūnus arba elektrines dalis. Dėmesio: jei aukšto slėgio srovė netinkamai naudojama, ji gali būti pavojinga. Pagal galiojančias taisykles, įrenginį be skyriklio prie geriamojo vandens tinklo jungti draudžiama. Naudokite BA tipo skyriklį, kaip nurodyta IEC 61770.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 227 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM Lietuviškai | 227 Kištukinė jungtis jokiu būdu neturi būti vandenyje. Jei keičiamas maitinimo arba ilginamojo laido kištukas, turi būti užtikrinta tokia pati apsauga nuo aptaškymo ir mechaninis stabilumas. Prijungimas prie vandens tiekimo sistemos Laikykitės jūsų vandens tiekimo bendrovės taikomų reikalavimų. Visų jungiamųjų žarnų jungtys turi būti sandarios. Naudokite tik sutvirtintą 12,7 mm (1/2") skersmens žarną.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 228 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM 228 | Lietuviškai Purškimo pistoleto gaiduką prietaisui veikiant padėtyje „ON“ užfiksuoti draudžiama. Dirbkite su specialiais apsauginiais drabužiais, apsaugančiais nuo aptaškymo. Nedirbkite su prietaisu, jei netoli yra žmonių, nebent jie yra su apsauginiais drabužiais. Jei reikia, dirbkite su tinkamomis asmeninėmis apsaugos priemonėmis nuo aptaškymo, pvz.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 229 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM Lietuviškai | 229 asmenims naudotis sodo priežiūros įrankiu. Nacionalinėse taisyklėse gali būti numatyti operatorių amžiaus apribojimai. Vaikus būtina prižiūrėti ir užtikrinti, kad jie nežaistų su sodo priežiūros įrankiu. Įjungto prietaiso niekada negalima palikti be priežiūros. Iš aukšto slėgio purškimo antgalio išeinanti vandens srovė sukelia atatranką. Todėl purškimo pistoletą ir vamzdį tvirtai laikykite.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 230 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM 230 | Lietuviškai Akšto slėgio plovimo įrenginys EasyAquatak 100 Automatinio sustabdymo funkcija Svoris pagal „EPTAProcedure 01:2014“ kg 3,7 Apsaugos klasė /II Serijos numeris Žr. serijos numerį (firminėje lentelėje) ant aukšto slėgio plovimo įrenginio Duomenys galioja tik tada, kai nominalioji įtampa [U] 230 V. Jei įtampa kitokia arba jei naudojamas specialus, tam tikrai šaliai gaminamas modelis, šie duomenys gali skirtis.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 231 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM Lietuviškai | 231 Kad atblokuotumėte paleidiklį (galinis jungiklis ant pistoleto rankenos), paspauskite įjungimo blokavimo įtaisą. Laikykite paleidiklį visiškai nuspaudę, kol vanduo pradės tekėti tolygia srove ir prietaise bei aukšto slėgio žarnoje neliks oro. Atleiskite paleidiklį. Paspauskite įjungimo blokavimo įtaisą (priekinis jungiklis ant pistoleto rankenos). Pasukite tinklo jungiklį. Purškimo pistoletą nukreipkite žemyn.
OBJ_BUCH-3244-001.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 233 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM Lietuviškai | 233 Baigus darba. Sandeliavimas Šalinimas Išjunkite įjungimo-išjungimo jungiklį ir paspauskite paleidiklį, kad ištuštintumėte aukšto slėgio žarną. Aukšto slėgio plovimo įrenginio išorę nuvalykite švelniu šepetėliu ir skudurėliu. Nenaudokite vandens, tirpiklių ir poliravimo priemonių. Nuvalykite visus nešvarumus, ypač nuo variklio ventiliacinių angų.
يبرع | 234 سوريا شركة الدالل لألدوات الفنية البريد1030 : حلب هاتف+ 963 212116083 : البريد اإللكترونيrita.dallal@hotmail.com : تونس شركة روبرت بوش المحدودة بتونس 7شارع ابن بطوطة زد .أي .سان جوبان مقرين الرياض 2014بن عروس هاتف+ 216 71 427 496/879 : فاكس+ 216 71 428 621 : البريد اإللكترونيsav.outillage@tn.bosch.
| 235يبرع الصيانة والخدمة الصيانة ◀ ◀اسحب قابس الشبكة الكهربائية وفك وصلة االمداد بالماء قبل البدئ بأية أعمال علی الجهاز. مالحظة :طبق أعمال الصيانة التالية بشكل منتظم ،لكي تضمن مدة استعمال طويلة وموثوقة. افحص الجهاز بشكل منتظم بحثا عن العيوب الواضحة، كالوصالت المنحلة والقطع المستهلكة أو التالفة. افحص عما إن كانت األغطية وتجهيزات الوقاية سليمة وإن تم تثبيتها بالشكل الصحيح .نفذ أعمال الصيانة والتصليح الضرورية قبل االستخدام إن تطلب األمر ذلك.
يبرع | 236 البحث عن األخطاء األعراض السبب المحتمل الحل المحرك ال يشتغل لم يتم وصل القابس اربط القابس المحرك يتوقف يتم إطالق المصهر المقبس تالف استخدم مقبس آخر تم إطالق المصهر استبدل المصهر كبل التمديد تالف حاول بال كبل التمديد تم إطالق واقية المحرك اسمح للمحرك أن يبرد لمدة 15د هناك تجمّد اسمح بإذابة التجمد عن المضخة وخرطوم الماء والتوابع تم إطالق المصهر استبدل المصهر جهد الشبكة الكهربائية غير صحيح افحص جهد الشبكة الكهربائية ،يجب أ
| 237يبرع التشغيل اسلوب التنظيف المنصوح ◀ ◀يراعی بأن هذا الجهاز ال يجوز أن يعمل بال ماء. الخطوة :1أزل األوساخ الخشنة. اربط خرطوم الماء (غير مرفق) بمنبع االمداد بالماء وبالجهاز. الخطوة :3اشطف األوساخ المنحلة والمواد التنظيفية بواسطة شعاع السطوح العريض. التشغيل وصل تأكد من ضبط مفتاح الشبكة الكهربائية علی وضع “”0 ِ الجهاز بالمقبس. افتح صنبور الماء. اكبس قفل منع التشغيل (المفتاح الخلفي بمقبض الفرد) إلطالق سراح الزناد .
يبرع | 238 EasyAquatak 100 منظف الضغط العالي ضغط الدخل األقصی 1 ميغا باسكال ● وظيفة اإليقاف اآللي الوزن حسب EPTA-Procedure 01:2014 3,7 كغ فئة الوقاية الرقم المتسلسل II / راجع الرقم المتسلسل (الفتة الطراز) علی منظف الضغط العالي القيم سارية المفعول لجهد اسمي ] [Uبمقدار 230فولط .قد تتفاوت هذه القيم عندما يختلف الجهد عن ذلك أو بطرازات خاصة ببلدان معينة. تنتج دورات التشغيل انخفاض وجيز بالجهد الكهربائي .
| 239يبرع القليلي الخبرة و/أو المعدومي المعرفة و/أو لألشخاص الغير مطلعين على التعليمات هذه أبدا أن يستعملوا جهاز الحديقة .يجوز أن تحد األحكام الوطنية من سن المستخدم. ◀◀ينبغي مراقبة األطفال لضمان عدم لعبهم بجهاز الحديقة. ◀◀ال يجوز أبدا ترك الجهاز بال مراقبة بعد تشغيله. ◀◀تنتج صدمة ارتدادية عن شعاع الماء الخارج من منفث الضغط العالي ،لذلك ينبغي إحكام القبض على فرد البخ وحربة البخ. ◀◀ال تمسك بالجهاز أثناء التشغيل.
يبرع | 240 ◀◀يجب أن تكون جميع األجزاء التي يسري بها تيار كهربائي في مجال العمل ذو وقاية من رذاذ الماء. ◀◀ال يجوز قمط ذراع االطالق بفرد البخ بوضع “ ”ONأثناء التشغيل. ◀◀ارتد ثياب الوقاية المالئمة ضد رذاذ الماء .ال تستخدم الجهاز علی مقربة من األشخاص اآلخرين ،إال إذا كانوا يرتدون الثياب الواقية. ◀◀ارتد عند الضرورة عتاد الوقاية الشخصي ضد رذاذ الماء ،مثال: نظارات واقية ،قناع للوقاية من الغبار وإلخ ،..
| 241يبرع يطابق مقطع الكبل المتطلبات المذكورة بتعليمات التشغيل وأن يكون قد تم وقاية الكبل من رذاذ الماء .ال يجوز أن تضع قارنة الوصل في الماء. ◀◀إن تم استبدال القوابس بكبل االمداد بالكهرباء أو بكبل التمديد، توجب المحافظة علی الوقاية من رذاذ الماء وعلی المتانة الميكانيكية. الوصل بالماء ◀◀تراعی أحكام مؤسسة االمداد بالماء. ◀◀يجب أن تكون وصالت ربط خراطيم الوصل سدودة للماء. ◀◀استخدم فقط خرطوم مقوى بقطر يبلغ 12,7مم ( 1/2إنش).
يبرع | 242 يبرع مالحظات األمان شرح صور الرموز مالحظة خطر عامة. ال توجه شعاع الماء إطالقا علی األشخاص أو الحوانات أو الجهاز أو األجزاء الكهربائية. انتبه :قد يكون شعاع الضغط العالي خطيرا عند سوء االستخدام. ال يجوز ربط الجهاز بشبكة ماء الشرب دون فصل األنظمة طبقا لألحكام السارية .استخدم فاصل لألنظمة حسب IEC 61770طراز .BA إن الماء الذي يتدفق عبر فاصل األنظمة لم يعد ماء للشرب.
| 243ىسراف ایرادها راه حل دلیل ممکن دستگاه شوینده فشار قوی خود پمپ یا پیستوله ،آب بندی نیستند به خود روشن می شود دستگاه آب بندی نیست پمپ ،آب بندی نیست مراقبت و سرویس سرویس ◀ ◀قبل از هر کاری روی دستگاه ،دوشاخه را بکشید و شیر آب را قطع کنید. تذكر :جهت تضمین کارایی طوالنی ،دستگاه را در موار زیر سرویس کنید. دستگاه را از لحاظ داشتن معایبی مانند شل بودن اتصاالت و داشتن قسمتهای فرسوده یا آسیب دیده کنترل کنید.
ىسراف | 244 ظروف (بشکه) آب دارای شیر تخلیه چنانجه شوینده ی فشار قوی به یک تانکر دارای شیر تخلیه ی مناسب متصل شده باشد ،بایستی اول یک شلنگ آب (ارسال نمی شود) به شیر وصل کرد .شیر را باز کنید ،تا همه ی هوای درون شلنگ بیرون رود و سپس آن را به شوینده ی فشار قوی متصل نمایید.
| 245ىسراف چنانچه هنگام کار با دستگاه از یک کابل رابط استفاده می کنید ،کابلهای با قطر زیر الزم هستند: − −قطر کابل 1,5میلیمتر 2برای کابل رابط تا طول 20متر اتصاالت کابل (پریز و دوشاخه) بایستی خشک باشند و روی زمین قرار نگیرند. توصیه می شود برای این منظور از قرقره کالف کابل استفاده کنید که پریز آن به اندازه 60میلیمتر باالتر از کف قرار دارد.
ىسراف | 246 نحوه نصب و کاربرد این محصول تنها برای مصارف خانگی در نظر گرفته شده است. هنگام کار ،دستگاه را محکم نگیرید .دستگاه بایستی همانند تصویر در دفترچه راهنما هنگام قرار گرفتن روی زمین حالت عمودی داشته باشد. مشخصات فنی EasyAquatak 100 دستگاه شوینده فشار قوی 3 600 H47 E..
| 247ىسراف محل کار توجه کنید .هنگام کار کامال به اشخاص توجه کنید، بخصوص کودکان. ◀◀تنها افرادی که با روش کاربری دستگاه توجیه شده اند یا گواهی دال بر توانایی کار کردن با دستگاه را دارند ،می توانند از دستگاه استفاده کنند .دستگاه نباید توسط کودکان یا جوانان بکار برده شود. ◀◀هرگز به کودکان و سایر افراد دارای کاستیهای روحی و جسمی یا بدون تجربه یا آشنایی یا به اشخاص بدون اطالع از روش کاربری اجازه استفاده از ابزار باغبانی را ندهید .
ىسراف | 248 ◀◀فقط از شوینده های توصیه شده توسط شرکت استفاده کنید و به تذکرات مربوط به کاربری ،دفع و هشدارهای سازنده دستگاه توجه کنید. ◀◀تمام قسمتهای حامل جریان در محدوده کار بایستی در برابر ورپاش آب مصون باشند. ◀◀اهرم پیستوله نباید هنگام کار در حالت « »ONگیر کند. ◀◀در برابر ورپاش آب از لباس محافظ مناسب استفاده کنید. از دستگاه در حضور اشخاص استفاده نکنید ،جز اینکه آنها مجهز به لباس محافظ باشند.
| 249ىسراف ◀◀در صورت استفاده از یک کابل رابط بایستی دوشاخه و مادگی ضد آب باشند .قطر کابل رابط باید مطابق مندرجات دفترچه راهنما باشد و در برابر ورپاش آب مصون بماند .محل اتصال نباید در آب قرار گیرد. ◀◀چنانچه دوشاخه تأمین جریان برق یا دوشاخه کابل رابط تعویض شوند ،بایستی محافظ ورپاش آب و ثبات مکانیکی حفظ شوند. شیر آب ◀◀به مقررات سازمان تأمین آب خود توجه کنید. ◀◀تمام اتصاالت شلنگ ها بایستی آب بندی باشند.
ىسراف | 250 ىسراف دستورات ایمنی توضیح عالئم هشدارهای عمومی. سر آبپاش را هرگز به طرف انسانها ،حیوانات، خود دستگاه و قسمتهای الکتریکی نگیرید . توجه :آب فشار قوی در صورت استفاده غیر معمول خطرناک است. دستگاه بر اساس مقررات معتبر نباید بدون جدایی از سیستم به شبکه آب آشامیدنی متصل گردد .از یک جدا کننده سیستم بر طبق IEC 61770 Typ BAاستفاده کنید . آبی که از جدا کننده جاری می شود ،دیگر قابل آشامیدن نیست .
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 251 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM | 251 1 3,7 kg Bosch Power Tools F 016 L81 745 | (26.10.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 252 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM 252 | 2 3 F 016 L81 745 | (26.10.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 253 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM | 253 4 Bosch Power Tools F 016 L81 745 | (26.10.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 254 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM 254 | 5 3 4 6 F 016 L81 745 | (26.10.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 255 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM | 255 7 Bosch Power Tools F 016 L81 745 | (26.10.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 256 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM 256 | 8 9 F 016 L81 745 | (26.10.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 257 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM | 257 10 Bosch Power Tools F 016 L81 745 | (26.10.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page 258 Thursday, October 26, 2017 10:08 AM 258 | 11 www.bosch-aqt.com F 016 L81 745 | (26.10.
OBJ_BUCH-3244-001.
OBJ_DOKU-61440-002.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page III Thursday, October 26, 2017 10:08 AM III de 2000/14/EG: Gemessener Schallleistungspegel 91 dB(A), Unsicherheit K =3 dB, garantierter Schallleistungspegel 95 dB(A); Bewertungsverfahren der Konformität gemäß Anhang V. Produktkategorie: 27 Technische Unterlagen bei: * en 2000/14/EC: Measured sound power level 91 dB(A), uncertainty K =3 dB, guaranteed sound power level 95 dB(A); Conformity assessment procedure in accordance with annex V.
OBJ_BUCH-3244-001.book Page IV Thursday, October 26, 2017 10:08 AM IV ru uk kk ro bg mk sr sl hr et lv lt 2000/14/EС: Измеренный уровень звуковой мощности 91 дБ(A), погрешность K =3 дБ, гарантированный уровень звуковой мощности 95 дБ(A); процедура оценки соответствия согласно приложения V.