OBJ_DOKU-42643-002.fm Page 1 Wednesday, February 18, 2015 3:32 PM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen GERMANY www.bosch-do-it.com AQT 33-11 F 016 L81 121 (2015.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 2 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM 2| Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 3 English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 10 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 18 Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 26 Português. . . . . . . . . . . . . . .
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 3 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM Deutsch | 3 Deutsch Sicherheitshinweise Erläuterung der Bildsymbole Allgemeiner Gefahrenhinweis. Den Wasserstrahl nie auf Menschen, Tiere, das Gerät oder elektrische Teile richten. Achtung: Der Hochdruckstrahl kann gefährlich sein, wenn er missbräuchlich verwendet wird. Entsprechend den geltenden Vorschriften darf das Gerät ohne Systemtrennung nicht an ein Trinkwassernetz angeschlossen werden.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 4 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM 4 | Deutsch Achtung: Nicht vorschriftsmäßige Verlängerungskabel können gefährlich sein. Bei Verwendung eines Verlängerungskabels müssen Stecker und Kupplung wasserdichter Ausführung sein. Das Verlängerungskabel muss einen Leiterquerschnitt gemäß den Vorgaben in der Betriebsanleitung haben und gegen Spritzwasser geschützt sein. Die Steckverbindung darf nicht im Wasser liegen.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 5 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM Deutsch | 5 Der Auslösehebel der Sprühpistole darf bei Betrieb nicht in Stellung „ON“ festgeklemmt werden. Tragen Sie geeignete Schutzkleidung gegen Spritzwasser. Benutzen Sie das Gerät nicht in Reichweite von Personen, es sei denn diese tragen Schutzkleidung. Tragen Sie wenn nötig geeignete Schutzausrüstung (PSA) gegen Spritzwasser, z. B. Schutzbrille, Staubschutzmaske etc.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 6 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM 6 | Deutsch Umgang mit dem Gerät eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Das Gerät darf nie unbeaufsichtigt gelassen werden, wenn es eingeschaltet ist. Der aus der Hochdruckdüse austretende Wasserstrahl erzeugt einen Rückstoß. Deshalb Sprühpistole und Sprühlanze fest mit beiden Händen halten. Transport Vor dem Transport das Gerät ausschalten und sichern.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 7 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM Deutsch | 7 Konformitätserklärung Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das unter „Technische Daten“ beschriebene Produkt allen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien 2011/65/EU, bis 19. April 2016: 2004/108/EG, ab 20. April 2016: 2014/30/EU, 2006/42/EG, 2000/14/EG einschließlich ihrer Änderungen entspricht und mit folgenden Normen übereinstimmt: EN 60335-1, EN 60335-2-79.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 8 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM 8 | Deutsch Autostop-Funktion Verwendung an alternativen Wasserstellen Das Gerät schaltet den Motor ab, sobald der Abzug am Pistolengriff losgelassen wird. Dieser Hochdruckreinger ist selbstansaugend und erlaubt das Ansaugen von Wasser aus Behältern oder natürlichen Quellen. Es ist WICHTIG, dass der Bosch-Filter am Wassereingang gereinigt und eingesetzt ist und nur sauberes Wasser angesaugt wird.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 9 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM Deutsch | 9 Symptome Sicherung löst aus Mögliche Ursache Sicherung zu schwach Der Motor läuft, aber kein Druck vorhanden Motorgeräusch vorhanden aber keine Funktion Düse teilweise verstopft Abhilfe An einen Stromkreis anschließen, der passend zur Leistung des Hochdruckreinigers abgesichert ist Düse reinigen Unzureichende Netzspannung Prüfen Sie, ob die Spannung des Stromnetzes den Angaben auf dem Typenschild entspricht.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 10 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM 10 | English Lagerung nach Saisonende: Entleeren Sie alles Wasser aus der Pumpe, indem Sie den Motor einige Sekunden laufen lassen und den Abzug betätigen. Keine anderen Gegenstände auf das Gerät stellen. Lagern Sie das Gerät in einer frostfreien Umgebung. Stellen Sie sicher, dass die Kabel während der Lagerung nicht eingeklemmt sind. Knicken Sie den Hochdruckschlauch nicht ab. Kundendienst und Anwendungsberatung www.bosch-garden.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 11 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM English | 11 The warning and information signs attached to the unit provide important information for safe operation. Apart from the information in the operating instructions comply with the general safety regulations and regulations for the prevention of accidents. Connecting to the mains The voltage indicated on the rating plate must correspond to the voltage of the power source.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 12 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM 12 | English passed the back flow valve is regarded as undrinkable. The high-pressure hose must not be damaged (danger of bursting). A damaged high-pressure hose must be replaced immediately. Only use hoses and connections recommended by the manufacturer. High-pressure hoses, fittings and couplings are important for the safety of the appliance. Use only hoses, fittings and couplings recommended by the manufacturer.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 13 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM English | 13 reach of children. If detergent comes into contact with the eyes, wash immediately with plenty of water and if swallowed contact a doctor immediately. Never use the pressure washer without the filter or with a dirty or damaged filter. Using the pressure washer without a filter or with a dirty or damaged filter may invalidate the warranty. Metal parts may become hot after prolonged usage, if necessary wear protective gloves.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 14 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM 14 | English Symbol Lo Hi Meaning Low pressure High pressure Accessories Intended Use The product is intended for cleaning areas and objects outside the house, tools, vehicles and boats, if the appropriate accessories such as cleaning agents approved by Bosch are used. Intended use is related to operation within 0°C and 40°C ambient temperature. This product should not be used for professional use.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 15 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM English | 15 Note: If an extension cable is used it must be earthed and connected through the plug to the earth cable of your supply network in accordance with prescribed safety regulations. If in doubt contact a qualified electrician or the nearest Bosch Service Centre. WARNING! Inadequate extension cables can be dangerous. Extension cable, plug and socket must be of watertight construction and intended for outdoor use.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 16 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM 16 | English Water Tanks with outlet connections When connecting the pressure washer to a water tank with a suitable tap outlet, first connect the supply hose (not provided) to the tank outlet, open the tap to allow the water to displace all the air in the hose and then connect to the pressure washer.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 17 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM English | 17 Maintenance and Service Maintenance Stop, remove plug from the power supply and disconnect from water supply. Note: To ensure long and reliable service, carry out the following maintenance regularly. Regularly check for obvious defects such as loose fixings, and worn or damaged components. Check that covers and guards are undamaged and correctly fitted. Carry out necessary maintenance or repairs before using.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 18 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM 18 | Français Disposal The pressure washer, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 19 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM Français | 19 Ne retirez pas la prise électrique pen- L’appareil ne doit jamais être branché dant que vous travaillez avec l’appareil. N’écrasez pas le câble d’alimentation ou la rallonge, ne les coincez pas et ne les tirez pas sous risque de les endommager. Protégez le câble contre la chaleur, l’huile et les bords tranchants.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 20 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM 20 | Français En cas d’utilisation de l’appareil à des endroits à risques (stations de service, p. ex.), respectez les prescriptions de sécurité correspondantes en vigueur. Il est interdit d’utiliser l’appareil dans des locaux où il y a risque d’explosion. L’appareil doit être posé sur un fond solide.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 21 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM Français | 21 plus particulièrement en cas d’approche d’orage. Mode d’emploi L’utilisateur ne doit utiliser l’appareil que conformément à sa destination. Respectez les conditions locales existantes. Lors du travail, faites particulièrement attention aux personnes notamment aux enfants.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 22 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM 22 | Français Caractéristiques techniques Nettoyeur haute pression N° d’article Puissance nominale absorbée Température alimentation max. Débit d’eau alimentation min. Pression admissible Pression nominale Débit Pression maximum d’entrée Fonction autostop (arrêt automatique) Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 Classe de protection Numéro de série kW °C l/min bar MPa l/min MPa AQT 33-11 3 600HA7 6..
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 23 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM Français | 23 En cas de doute, consultez un électricien de formation ou le Service Après-Vente Bosch le plus proche. PRECAUTION : Des rallonges non conformes aux instructions peuvent être dangereuses. Les versions de câble de rallonge, fiche et accouplement doivent être étanches à l’eau et autorisées pour l’extérieur. Les connexions de câble doivent être sèches et ne pas reposer sur le sol.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 24 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM 24 | Français Réservoir d’eau avec robinet de vidange Si le nettoyeur haute pression doit être raccordé à un réservoir avec un robinet de vidange approprié, d’abord raccorder un tuyau d’eau (pas fourni avec) au robinet. Ouvrez le robinet pour éliminer tout air du tuyau puis raccordez-le au nettoyeur haute pression.
OBJ_BUCH-2334-002.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 26 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM 26 | Español Seulement pour les pays de l’Union Européenne : Conformément à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques et sa mise en vigueur conformément aux législations nationales, les équipements électriques et électroniques dont on ne peut plus se servir doivent être isolés et suivre une voie de recyclage appropriée. Sous réserve de modifications.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 27 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM Español | 27 No saque el enchufe de la red con el El aparato jamás deberá conectarse a aparato en funcionamiento. No pasar por encima, ni aplastar, ni dar tirones del cable de red o de prolongación, para no dañarlos. Proteja el cable del calor, del aceite y de las esquinas agudas.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 28 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM 28 | Español Al emplear el aparato en áreas de pe- Para evitar deterioros en neumáticos ligro (p. ej. en gasolineras) deberán respetarse las prescripciones de seguridad correspondientes. Está prohibida su operación en lugares con peligro de explosión. El aparato deberá colocarse sobre una base estable.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 29 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM Español | 29 Manejo El usuario del aparato solamente deberá utilizarlo de forma reglamentaria. Deberán tenerse en cuenta las circunstancias locales. Al trabajar deberá prestarse especial atención a otras personas cercanas, y muy especialmente a los niños. El aparato deberá ser utilizado solamente por personas que hayan sido instruidas en su manejo, o por aquellas que puedan demostrar su capacidad para manejarlo.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 30 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM 30 | Español Datos técnicos Limpiadora de alta presión Nº de artículo Potencia absorbida nominal Temperatura de entrada, máx. Caudal del agua de entrada, mín. Presión admisible Presión nominal Caudal Presión de entrada, máxima Función de autoparo Peso según EPTA-Procedure 01/2003 Clase de protección Número de serie kW °C l/min bar MPa l/min MPa AQT 33-11 3 600HA7 6..
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 31 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM Español | 31 En caso de duda, pregunte a un profesional electricista o al servicio técnico autorizado Bosch más próximo. PRECAUCIÓN: Los cables de prolongación no reglamentarios pueden resultar peligrosos. Los cables de prolongación, enchufes y empalmes deberán ser estancos al agua y aptos para su uso a la intemperie. Los conectores de empalme de los cables deberán estar secos y no deberán tocar el suelo.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 32 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM 32 | Español Es importante que la manguera y los acoplamientos sean herméticos y de buena calidad, y que las juntas estén en buen estado y que asienten correctamente. Las conexiones no herméticas pueden evitar que el agua sea aspirada.
OBJ_BUCH-2334-002.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 34 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM 34 | Português Protección del medio ambiente Los productos químicos contaminantes no deberán acceder al suelo, aguas subterráneas, estanques, ríos, etc. Al aplicar productos de limpieza observar las indicaciones en el embalaje, y atenerse estrictamente a la concentración prescrita. Al limpiar vehículos motorizados observar las prescripciones locales: Es imprescindible evitar que el aceite desprendido contamine las aguas subterráneas.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 35 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM Português | 35 rança e de protecção contra acidentes. Conexão de rede eléctrica A tensão da fonte de corrente deve coincidir com a placa de características do aparelho. É recomendável conectar este aparelho a uma tomada protegida com um dispositivo de corrente residual de 30 mA. Puxar a ficha da tomada, mesmo se o aparelho permanecer sem vigilância durante pouco tempo. A alimentação de tensão eléctrica deve corresponder a IEC 60364-1.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 36 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM 36 | Português Na conexão de água só deve ser usa- Usar vestuário de protecção apro- da água limpa ou filtrada. Utilização Verificar antes da utilização, se o aparelho e os acessórios estão funcionando de forma correcta e segura. Se o aparelho não estiver funcionando perfeitamente, este não deve ser operado. Não apontar o jacto de água na sua direcção nem de outras pessoas, para limpar roupas ou sapatos.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 37 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM Português | 37 Nunca use a lavadora de alta pres- O aparelho não deve nunca ser deixa- são sem o filtro, com filtros sujos nem com filtros danificados. Ao usar a lavadora de alta pressão sem filtro ou com filtro sujo ou danificado irá anular a garantia. As parte metálicas podem se tornar quentes após um uso prolongado. Se necessário, devem ser usadas luvas de protecção.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 38 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM 38 | Português Símbolo Lo Hi Declaração de conformidade Significado Desligado Baixa pressão Alta pressão Acessórios Utilização conforme as disposições O aparelho é destinado para limpar superfícies e objectos em áreas exteriores, para limpar aparelhos, automóveis e barcos, utilizando os respectivos acessórios, como p. ex. os produtos de limpeza homologados pela Bosch.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 39 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM Português | 39 A tensão operacional é de 230 V AC, 50 Hz (para países fora da UE 220 V, 240 V, dependendo do modelo). Só usar cabos de extensão homologados. Informações estão disponíveis no seu centro de serviços ao cliente autorizado. Se desejar utilizar um cabo de extensão para o funcionamento do limpador de alta pressão, são necessários os seguintes diâmetros de cabos: – 1,5 mm2 até no máx. 20 m de comprimento – 2,5 mm2 até no máx.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 40 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM 40 | Português Deixar o limpador de alta pressão funcionar com a pistola de pulverização removida, até que a água escoe uniformemente da mangueira de alta pressão. Se, após 25 segundos, ainda não sair água, se deve desligar e verificar todas as conexões. Quando a água flui, se deve desligar o limpador de alta pressão e conectar a pistola de pulverização e a lança de pulverização para o trabalho.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 41 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM Português | 41 Sintomas Possível causa O motor funciona, mas a pressão Água não conectada é limitada ou não há pressão de Filtro obstruído trabalho Bocal obstruído O limpador de alta pressão arran- Bomba ou pistola de pulverização ca por conta própria não estão estanques Aparelho não estanque Bomba não estanque Manutenção e serviço Manutenção Puxar a ficha da tomada e soltar a conexão de água antes de todos os trabalhos no aparelho.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 42 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM 42 | Italiano Italiano Norme di sicurezza Descrizione dei simboli Allarme generale di pericolo. Mai dirigere il getto d’acqua su persone, animali, l’apparecchio e neppure su componenti elettrici. Attenzione: Il getto ad alta pressione può essere pericoloso se viene utilizzato in modo improprio. Conformemente alle norme in vigore, l’apparecchio non può essere collegato ad una rete dell’acqua potabile senza disconnettore.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 43 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM Italiano | 43 Non utilizzare l’apparecchio se il cavo di rete oppure parti importanti come tubo flessibile alta pressione, pistola a spruzzo oppure dispositivi di sicurezza sono danneggiati. Attenzione: Cavi di prolunga non conformi alle norme possono essere pericolosi. In caso di impiego di un cavo di prolunga, la spina ed il giunto devono essere di tipo impermeabile all’acqua.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 44 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM 44 | Italiano Utilizzare esclusivamente detergenti È proibito spruzzare materiali conte- consigliati dal produttore dell’apparecchio ed osservare le istruzioni del produttore in merito all’impiego, allo smaltimento ed alla sicurezza. Tutte le parti conduttrici di corrente nel settore operativo devono essere protette contro gli spruzzi dell’acqua.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 45 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM Italiano | 45 dentemente istruite nell’uso e nel trattamento oppure da persone che possono dimostrare di essere in grado di operare con l’apparecchio stesso. L’apparecchio non può essere utilizzato da bambini o ragazzi. I bambini dovrebbero essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 46 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM 46 | Italiano Idropulitrice Pressione nominale Portata Massima pressione d’entrata Funzione di arresto automatico Peso in funzione della EPTA-Procedure 01/2003 Classe di sicurezza Numero di serie MPa l/min MPa AQT 33-11 7,4 4,7 1 kg 4,5 /II Vedi numero di serie (targhetta del tipo) sull’idropulitrice Le operazioni di accensione producono temporanei abbassamenti di tensione.
OBJ_DOKU-44047-002.fm Page 47 Wednesday, February 18, 2015 3:55 PM Italiano | 47 Per una maggiore sicurezza utilizzare un interruttore di sicurezza per correnti di guasto (RCD) con una corrente di guasto massima di 30 mA. Questo interruttore di sicurezza per correnti di guasto dovrebbe essere controllato prima di ogni impiego. Se il cavo di collegamento è danneggiato, lo stesso può essere riparato esclusivamente da un’ Officina Bosch autorizzata.
OBJ_BUCH-2334-002.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 49 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM Italiano | 49 Manutenzione ed assistenza Manutenzione Prima di qualunque intervento all’apparecchio estrarre la spina di rete e staccare il collegamento dell’acqua. Nota bene: Per garantire un funzionamento durevole ed affidabile, eseguire regolarmente le seguenti operazioni di manutenzione. Controllare regolarmente l’utensile in merito a difetti evidenti, come fissaggio lasco e componenti usurati oppure danneggiati.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 50 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM 50 | Nederlands Nederlands Veiligheidsvoorschriften Verklaring van de pictogrammen Algemene waarschuwing. Richt de waterstraal nooit op mensen, dieren, het apparaat of elektrische onderdelen. Let op: De hogedrukstraal kan gevaarlijk zijn als deze onjuist wordt gebruikt. Volgens de geldende voorschriften mag het apparaat zonder systeemscheiding niet op het drinkwaternet worden aangesloten.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 51 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM Nederlands | 51 Bij gebruik van een verlengkabel Aan de wateraansluiting mag alleen moeten stekker en koppeling waterdicht zijn uitgevoerd. De verlengkabel moet een diameter overeenkomstig de gegevens in de gebruiksaanwijzing hebben en moet tegen spatwater beschermd zijn. De verbinding van stekker en contrastekker mag niet in het water liggen.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 52 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM 52 | Nederlands Draag geschikte kleding ter bescher- Gebruik de hogedrukreiniger nooit ming tegen spatwater. Gebruik het apparaat niet in de buurt van personen, tenzij deze beschermende kleding dragen. Draag indien nodig geschikte persoonlijke beschermende uitrusting tegen opspattend water, bijv. een veiligheidsbril of stofmasker, om u te beschermen tegen door voorwerpen weerkaatst water, deeltjes of aërosols.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 53 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM Nederlands | 53 Het apparaat mag nooit onbeheerd worden gelaten wanneer het ingeschakeld is. De uit de hogedruksproeier komende waterstraal veroorzaakt een terugstoting. Houd daarom spuitpistool en spuitlans met beide handen vast. Transport Schakel het apparaat uit en zet het stevig vast voordat u het vervoert. Onderhoud Schakel het apparaat vóór reinigingsen onderhoudswerkzaamheden en vóór het wisselen van toebehoren altijd uit.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 54 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM 54 | Nederlands Conformiteitsverklaring We verklaren op onze verantwoordelijkheid dat het onder „Technische gegevens” beschreven product aan alle desbetreffende bepalingen van de richtlijnen 2011/65/EU, tot 19 april 2016: 2004/108/EG, vanaf 20 april 2016: 2014/30/EU, 2006/42/EG, 2000/14/EG inclusief van de wijzigingen ervan voldoet en met de volgende normen overeenstemt EN 60335-1, EN 60335-2-79.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 55 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM Nederlands | 55 Autostopfunctie Gebruik van alternatieve watertoevoer De motor van het apparaat wordt uitgeschakeld zodra u de trekker van de pistoolgreep loslaat. Deze hogedrukreiniger is zelfaanzuigend en maakt aanzuiging van water uit reservoirs en natuurlijke bronnen mogelijk. Het is BELANGRIJK dat het Bosch-filter aan de wateringang gereinigd en ingezet is en alleen schoon water wordt aangezogen.
OBJ_BUCH-2334-002.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 57 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM Dansk | 57 Klantenservice en gebruiksadviezen www.bosch-garden.com Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderdelen altijd het uit tien cijfers bestaande zaaknummer volgens het typeplaatje van het tuingereedschap. Nederland Tel.: (076) 579 54 54 Fax: (076) 579 54 94 E-mail: gereedschappen@nl.bosch.com België Tel.: (02) 588 0589 Fax: (02) 588 0595 E-mail: outillage.gereedschap@be.bosch.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 58 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM 58 | Dansk Strømtilslutning Strømkildens spænding skal stemme overens med angivelserne på maskinens typeskilt. Det anbefales, at denne maskine kun tilsluttes til en stikdåse, der er sikret med en afbrydelsesstrøm på 30 mA. Træk stikket ud af stikdåsen, også selv om du kun forlader maskinen uden opsyn i kortere tid. Den elektriske spændingsforsyning skal være i overensstemmelse med IEC 60364-1.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 59 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM Dansk | 59 må ikke benyttes, hvis den/det udviser mangler. Ret ikke vandstrålen mod dig selv eller andre for at rengøre tøj eller skotøj. Der må ikke opsuges opløsningsmiddelholdige væsker, ufortyndede syrer, acetone eller opløsningsmidler inkl. benzin, farvefortynder og fyringsolie, da deres sprøjtetåge er højt antændeligt, eksplosivt og giftigt. Overhold gældende sikkerhedsforskrifter, hvis maskinen benyttes i farlige områder (f.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 60 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM 60 | Dansk Betjening Brugeren må kun benytte maskinen i henhold til ovenstående punkter. Tag hensyn til omgivelserne. Hold øje med andre personer, især børn, når der arbejdes med maskinen. Maskinen må kun bruges af personer, der er instrueret i brug og håndtering af denne eller som kan dokumentere, at de kan betjene maskinen. Maskinen må ikke betjenes af børn og unge. Hold øje med børn for at forhindre, at de leger med værktøjet.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 61 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM Dansk | 61 Højtryksrenser Vægt svarer til EPTA-Procedure 01/2003 Beskyttelsesklasse Serienummer AQT 33-11 kg 4,5 /II Se serienummer (typeskilt) på højtryksrenseren Indkoblingsstrømstødet kan forårsage kortfristede spændingsfald. Under ugunstige netbetingelser i tyndtbefolket område kan andre apparater blive påvirket heraf. Hvis strømtilførslens systemimpedans er mindre end 0,153 Ohm, er det usandsynligt, at der opstår ulemper.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 62 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM 62 | Dansk Tænding Anbefalet rengøringsmetode Forbind vandslangen (ekstratilbehør) med vandtilslutningen og maskinen. Sørg for, at netkontakten står på „0“ og tilslut maskinen til stikdåsen. Vandhanen åbnes. Aktiver kontaktspærren (bageste kontakt på pistolhåndtaget) for at frigive aftrækket. Tryk aftrækket helt igennem, til vandet løber jævnt, og der ikke er mere luft i maskinen og i højtryksslangen. Slip aftrækket.
OBJ_BUCH-2334-002.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 64 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM 64 | Svenska Miljøbeskyttelse Miljøskadelige kemikalier må ikke trænge ned i undergrunden, grundvandet, damme, floder osv. Rengøringsmidler skal benyttes iht. instruktionerne på emballagen og den foreskrevne koncentration. Motorkøretøjer skal rengøres iht. de lokale forskrifter: Det skal forhindres, at afsprøjtet olie trænger ned i grundvandet. Bortskaffelse Højtryksrenser, tilbehør og emballage skal genbruges på en miljøvenlig måde.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 65 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM Svenska | 65 Nätsladden eller skarvsladden får inte överköras, komma i kläm eller rivas i, då risk finns för att den skadas. Skydda sladden mot hetta, olja och vassa kanter. Använd inte redskapet om nätkabeln eller viktiga delar som t.ex. högtrycksslangen, sprutpistolen eller säkerhetsutrustningen är skadad. Observera! Skarvsladdar av icke godkänt slag kan innebära fara.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 66 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM 66 | Svenska Sprutpistolens avtryckare får under drift inte vara låst i läget ”ON”. Använd lämpliga skyddskläder mot vattenstänk. Redskapet får användas inom räckhåll för personer endast om dessa bär skyddskläder. Använd vid behov lämplig skyddsutrustning (PSU) mot stänkvatten, t. ex. skyddsglasögon, dammfiltermask etc. som skydd mot vatten, partiklar och/eller aerosoler som kan återkastas från föremål.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 67 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM Svenska | 67 Service Koppla från högtryckstvätten innan rengörings- eller underhållsåtgärder utförs eller tillbehör byts ut. Dra ur stickproppen när högtryckstvätten matas med nätspänning. Reparationer får utföras endast av auktoriserade Bosch serviceverkstäder. Tillbehör och reservdelar Använd endast tillbehör och reservdelar som godkänts av tillverkaren.
OBJ_BUCH-2334-002.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 69 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM Svenska | 69 Anvisning: Starta vid rening med smuts-/reningsmedel på lodräta ytor nedtill och gå sedan uppåt. Spola sedan uppifrån och nedåt. Användning av alternativa vattenställen Detta trycktvättaggregat är självsugande och medger uppsugning av vatten från behållare och naturliga källor. Det är VIKTIGT, att Bosch-filtret vid vattenintaget är rengjort och monterat, samt att endast rent vatten sugs upp.
OBJ_BUCH-2334-002.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 71 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM Norsk | 71 Norsk Sikkerhetsinformasjon Forklaring av bildesymbolene Generell fareinformasjon. Rett aldri vannstrålen mot mennesker, dyr, selve maskinen eller elektriske deler. OBS: Høytrykksstrålen kan være farlig dersom den brukes til ikke formålsmessig bruk. I henhold til de gjeldende bestemmelsene må apparatet uten adskilte systemer ikke koples til et drikkevannsnett. Benytt en systemskiller iht. IEC 61770 type BA.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 72 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM 72 | Norsk Hvis støpselet på strømtilførsels- el- ler skjøteledningen må skiftes ut, må sprutbeskyttelsen og den mekaniske stabiliteten opprettholdes. Vannkobling Ta hensyn til vannverkets forskrifter. Skruforbindelsene til alle koblingsslangene må være tette. Bruk kun en forsterket slange med en diameter på 12,7 mm (1/2"). Maskinen må aldri koples til drikkevannsforsyningen uten tilbakestrømningsventil.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 73 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM Norsk | 73 Asbestholdige materialer og materia- ler som inneholder helsefarlige stoffer må ikke sprøytes av. De anbefalte rengjøringsmidlene må ikke brukes ufortynnet. Produktene er sikre, fordi de ikke inneholder syrer, lut eller miljøfarlige stoffer. Vi anbefaler å oppbevare rengjøringsmidler utilgjengelig for barn.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 74 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM 74 | Norsk Symbol Betydning Av Lo Hi Lavt trykk Høyt trykk Tilbehør Formålsmessig bruk Maskinen er beregnet til rengjøring av utendørs flater og objekter, for maskiner, kjøretøy og båter, hvis det tilsvarende tilbehøret brukes, som f.eks. et rengjøringsmiddel som er godkjent av Bosch. Den er beregnet til bruk i en omgivelsestemperatur på mellom 0 °C og 40 °C. Dette produktet er ikke egnet for yrkesmessig bruk.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 75 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM Norsk | 75 Merk: Hvis det brukes en skjøteledning må denne ha en jordingstråd – som beskrevet i sikkerhetsforskriftene – som via støpselet er forbundet med jordingstråden i det elektriske anlegget. I tvilstilfeller må du spørre en utdannet elektriker eller nærmeste Bosch serviceverksted. OBS! Ikke forskriftsmessige skjøteledninger kan være farlige.
OBJ_BUCH-2334-002.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 77 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM Suomi | 77 Lagring etter sesongslutt: Fjern alt vann fra pumpen idet du lar motoren gå i noen sekunder og betjener avtrekket. Ikke sett andre gjenstander på maskinen. Lagre maskinen i frostfrie omgivelser. Sørg for at ledningen ikke klemmes fast når den lagres. Ikke brett høytrykkslangen. Kundeservice og rådgivning ved bruk www.bosch-garden.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 78 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM 78 | Suomi Suositellaan, että tämä laite liitetään vain pistorasiaan, jota suojaa 30 mA vikavirtasuojakytkin. Irrota pistotulppa pistorasiasta, jos jätät laitteen edes vähäksi aikaa ilman valvontaa. Sähköliitännän tulee vastata IEC 60364-1 määräyksiä. Jos liitäntäjohto on vaihdettava, työ täytyy antaa valmistajan, valtuutetun huollon tai ammattitaitoisen henkilön tehtäväksi, jotta vältyttäisiin turvallisuusriskiltä.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 79 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM Suomi | 79 Käytettäessä laitetta vaara-alueilla (esim. bensiiniasemat) on noudatettava vastaavia turvaohjeita. Käyttö räjähdysalttiissa tilassa on kiellettyä. Laitteen tulee seistä tukevalla alustalla. Käytä ainoastaan laitteen valmistajan suosittelemia puhdistusaineita ja ota huomioon puhdistusaineiden valmistajan käyttö-, hävitys- ja varo-ohjeet.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 80 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM 80 | Suomi tai ovat saaneet ohjeita laitteen turvallisesta käytöstä ja ymmärtävät siihen liittyvät vaarat. Älä koskaan jätä laitetta ilman valvontaa, sen käydessä. Laitteesta tuleva vesisuihku aikaansaa vastavoiman. Pidä siksi suihkupistoolia ja suihkuvartta kaksin käsin. Kuljetus Pysäytä laite ja varmista se ennen kuljetusta. Huolto Sammuta laite ennen kaikkia puhdistus- tai huoltotöitä sekä tarvikkeiden vaihdon ajaksi.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 81 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM Suomi | 81 Henk Becker Executive Vice President Engineering Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY 17.02.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 82 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM 82 | Suomi Suositeltu puhdistusmenetelmä – painepesurin yleisliitin Vaihe 1: lian liotus Liitä korkeapainevaahtosuutin ja levitä vähän puhdistusainetta. Vaihe 2: lian poisto Poista liuotettu lika suurella paineella. Huomio: Aloita alhaalta ja työskentele ylöspäin pystysuoria pintoja puhdistettaessa puhdistusainetta käyttäen. Huuhtele työskentelemällä ylhäältä alaspäin.
OBJ_BUCH-2334-002.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 84 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM 84 | Eλληνικά Hävitys Toimita painepesuri, lisätarvikkeet ja pakkausmateriaali ympäristöystävälliseen jätteiden kierrätykseen.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 85 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM Eλληνικά | 85 της Bosch ή από κάποιο άλλο εξειδικευμένο πρόσωπο. Έτσι δεν προκαλούνται κίνδυνοι για την ασφάλειά σας. Μην πιάσετε ποτέ το φις του ηλεκτρικού καλωδίου με υγρά χέρια. Να μην βγάλετε το φις από την πρίζα όταν εργάζεστε με τη συσκευή. Να μην ζουλίζετε και να μην τραβάτε με δύναμη το ηλεκτρικό καλώδιο και το καλώδιο επιμήκυνσης και να μην περνάτε με το μηχάνημα κήπου πάνω απ’ αυτά, επειδή αυτά μπορεί να υποστούν ζημιά.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 86 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM 86 | Eλληνικά Μην κατευθύνετε ποτέ τη δέσμη του νερού επάνω σας ή επάνω σε άλλα άτομα για να καθαρίσετε ρούχα ή παπούτσια. Δεν επιτρέπεται η αναρρόφηση υγρών που περιέχουν διαλύτες, μη αραιωμένα οξέα, ακετόνης ή άλλους διαλύτες, συμπεριλαμβανομένων της βενζίνας, των αραιωτικών χρωμάτων, και του πετρελαίου θέρμανσης, επειδή το νέφος ψεκασμού των υλικών αυτών είναι υπερβολικά εύφλεκτο, εκρηκτικό και δηλητηριώδες.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 87 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM Eλληνικά | 87 Όταν ένα απορρυπαντικό έρθει σε επαφή με τα μάτια σας, τότε πρέπει να ξεπλύνετε τα μάτια σας αμέσως επισταμένως με άφθονο καθαρό νερό και σε περίπτωση κατάποσης να συμβουλευτείτε αμέσως ένα γιατρό. Μην χρησιμοποιήσετε ποτέ το πλυντικό υψηλής πίεσης χωρίς φίλτρο ή με λερωμένο ή χαλασμένο φίλτρο. Όταν χρησιμοποιήσετε το πλυντικό υψηλής πίεσης χωρίς ή με λερωμένο ή χαλασμένο φίλτρο λήγει η εγγύηση.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 88 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM 88 | Eλληνικά Εξαρτήματα και ανταλλακτικά Επιτρέπεται μόνο η χρήση εξαρτημάτων και ανταλλακτικών που έχουν εγκριθεί από τον κατασκευαστή. Τα γνήσια εξαρτήματα και τα γνήσια ανταλλακτικά εξασφαλίζουν την ομαλή λειτουργία της συσκευής. Σύμβολα Τα σύμβολα που ακολουθούν έχουν σημασία για τη σωστή ανάγνωση και κατανόηση των οδηγιών χειρισμού. Παρακαλούμε αποτυπώστε στο μυαλό σας τα σύμβολα και τη σημασία τους.
OBJ_BUCH-2334-002.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 90 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM 90 | Eλληνικά Υποδείξεις για εργασία με απορρυπαντικά Να χρησιμοποιείτε μόνο απορρυπαντικά που είναι κατάλληλα για το πλυντικό υψηλής πίεσης. Να καταναλώνετε τα απορρυπαντικά με μέτρο. Έτσι προστατεύετε το περιβάλλον. Να τηρείτε τις προτάσεις αραίωσης που αναγράφονται στο δοχείο.
OBJ_BUCH-2334-002.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 92 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM 92 | Türkçe Προστασία του περιβάλλοντος Χημικές ουσίες που επιβαρύνουν το περιβάλλον δεν επιτρέπεται να καταλήγουν στο έδαφος, τα υπόγεια νερά, στις λίμνες, τους ποταμούς κτλ. Όταν χρησιμοποιείτε απορρυπαντικά πρέπει να τηρείτε αυστηρά τις οδηγίες που υπάρχουν επάνω στη συσκευασία καθώς και την προβλεπόμενη αναλογία μείξης.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 93 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM Türkçe | 93 Akım bağlantısı Akım kaynağının gerilimi aletin tip etiketinde belirtilen gerilime uygun olmalıdır. Bu aletin sadece 30 mA’lik hatalı akım koruma şalteri ile sigortalanmış bir prize bağlanması tavsiye olunur. Aleti kısa süreli de olsa denetiminiz dışında bırakmadan önce fişi prizden çekin. Elektrik besleme sistemi IEC 603641’e uygun olmalıdır.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 94 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM 94 | Türkçe olup olmadığını ve güvenli işletime hazır olup olmadığını kontrol edin. Alet ve aksesuarın durumu kusursuz değilse aleti kullanmayın. Su huzmesini giysileri veya ayakkabıları temizlemek üzere kendinize veya başkalarına doğrultmayın.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 95 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM Türkçe | 95 Metal parçalar uzun süreli kullanım durumunda ısınabilir. Gerekiyorsa koruyucu eldiven kullanın. Elverişsiz hava koşullarında, özellikle fırtınaların ve sağanak yağışların beklendiği zamanlarda yüksek basınçlı temizleyici ile çalışmayın. Enerjiden tasarruf etmek için bahçe aletini sadece kullanacağınız zaman açın. Kullanım Kullanıcı bu aleti her zaman usulüne uygun olarak kullanmak zorundadır.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 96 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM 96 | Türkçe Teknik veriler Yüksek basınçlı temizleyici Ürün kodu Giriş gücü Maksimum giriş sıcaklığı Minimum su miktarı girişi İzin verilen basınç Anma basıncı Akış Maksimum giriş basıncı Autostop-fonksiyonu Ağırlığı EPTA-Procedure 01/2003’e göre Koruma sınıfı Seri numarası kW °C lt/dak bar MPa lt/dak MPa AQT 33-11 3 600HA7 6..
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 97 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM Türkçe | 97 DİKKAT: Usulüne uygun olmayan uzatma kabloları tehlikeli olabilir. Uzatma kablosu, fiş ve kuplaj su sızdırmaz ve açık havada kullanılmaya müsaadeli olmalıdır. Kablo bağlantıları kuru olmalı ve yerde durmamalıdır. Güvenliği artırmak için maksimum 30 mA’lik hatalı akım korumalı bir FI şalter (RCD) kullanın. Bu FI şalter her kullanımdan sonra kontrol edilmelidir.
OBJ_BUCH-2334-002.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 99 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM Türkçe | 99 Bakım ve servis Bakım Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce her defasında fişi prizden çekin ve su bağlantısını ayırın. Not: Bahçe aletini uzun süre ve güvenilir biçimde kullanabilmek için aşağıdaki bakım işlemlerini düzenli aralıklarla tekrarlayın. Bağlantılarda gevşeme olup olmadığını, aletin parçalarında aşınma veya hasar olup olmadığını düzenli aralıklarla kontrol edin.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 100 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM 100 | Polski Asal Bobinaj Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad. No: 24 Samsun Tel.: 0362 2289090 Üstündağ Elektrikli Aletler Nusretiye Mah. Boyacılar Aralığı No: 9 Tekirdağ Tel.: 0282 6512884 Çevre koruma Çevreye zararlı kimyasal maddeler toprağa, temel suyuna, göletlere, nehirlere ve benzeri su kaynaklarına ulaşmamalıdır. Temizlik maddesi (deterjan) kullanırken ambalaj üzerindeki verilere ve öngörülen yoğunluğa tam olarak uyun.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 101 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM Polski | 101 zawierają ważne wskazówki dla bezpiecznej eksploatacji urządzenia. Oprócz wskazówek, znajdujących się w instrukcji obsługi, należy przestrzegać ogólnych zasad bezpieczeństwa pracy oraz przepisów dotyczących zapobiegania nieszczęśliwym wypadkom. Zasilanie Napięcie źródła prądu musi zgadzać się z danymi na tabliczce znamionowej urządzenia.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 102 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM 102 | Polski Należy stosować wyłącznie węże wzmocnione o średnicy wynoszącej 12,7 mm (1/2"). Nie wolno podłączać urządzenia do źródła zaopatrzenia w wodę pitną bez zaworu zwrotnego. Woda, która przepłynęła przez zawór zwrotny nie nadaje się do picia. Wąż wysokociśnieniowy nie może być uszkodzony (niebezpieczeństwo wybuchu). Uszkodzony wąż wysokociśnieniowy musi być natychmiast wymieniony.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 103 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM Polski | 103 drobnymi cząstkami lub aerozolami, które mogą zostać odbite od różnych przedmiotów. Pod wpływem wysokiego ciśnienia może dojść do odbicia obiektów. W razie potrzeby należy nosić podczas pracy odpowiednią osobiste wyposażenie ochronne, na przykład okulary ochronne. Opony kół oraz ich zawory należy myć z odległości co najmniej 30 cm, aby uniknąć uszkodzeń spowodowanych strumieniem wody pod ciśnieniem.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 104 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM 104 | Polski odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub gdy zostały one poinstruowane, jak w bezpieczny sposób posługiwać się urządzeniem i jakie ewentualne niebezpieczeństwa są związane z jego obsługą. Nie wolno pozostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru. Wydostający się pod wysokim ciśnieniem strumień wody powoduje powstanie w pistolecie siły odrzutu Dlatego też należy mocno oburącz trzymać rękojeść i lancę.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 105 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM Polski | 105 Informacja na temat hałasu i wibracji Uruchomienie urządzenia Emisja hałasu została określona zgodnie z EN 60335-2-79. Określony wg skali A poziom hałasu emitowanego przez urządzenie wynosi standardowo: Poziom ciśnienia akustycznego 85 dB(A); poziom mocy akustycznej 94 dB(A). Niepewność pomiaru K =3 dB.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 106 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM 106 | Polski Upewnić się, czy włącznik sieciowy znajduje się w pozycji „0“ i podłączyć urządzenie do źródła zasilania. Odkręcić kurek z wodą. Uruchomić blokadę włącznika (tylny włącznik na rękojeści), aby odsłonić spust. Nacisnąć spust do końca, aż do uzyskania równomiernego przepływu wody. W urządzeniu i wężu wysokociśnieniowym nie powinno się znajdować powietrze. Zwolnić spust.
OBJ_BUCH-2334-002.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 108 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM 108 | Polski Konserwacja i serwis Konserwacja Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy urządzeniu należy wyjąć wtyczkę z gniazda i zdemontować podłączenie do wody. Wskazówka: Następujących czynności konserwacyjnych należy dokonywać regularnie, aby zagwarantować długą i wydajną pracę urządzenia.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 109 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM Česky | 109 Česky Bezpečnostní upozornění Vysvětlivky obrázkových symbolů Všeobecné upozornění na nebezpečí. Vodní paprsek nikdy nesměrujte na osoby, zvířata, stroj nebo elektrické díly. Pozor: vysokotlaký paprsek může být nebezpečný, pokud se použije nedovoleným způsobem. Podle platných předpisů nesmí být zařízení bez oddělovače systémů připojeno na vodovodní síť pitné vody. Použijte oddělovač systémů podle IEC 61770 typ BA.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 110 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM 110 | Česky kabel musí mít průřez vodičů podle údajů v návodu k provozu a musí být chráněný proti stříkající vodě. Zástrčkový spoj nesmí ležet ve vodě. Pokud se mění zástrčka na kabelu napájení el. proudem nebo na prodlužovacím kabelu, musí zůstat zachována ochrana proti stříkající vodě a mechanická stabilita. Připojení vody Dbejte předpisů firmy zásobující Vás vodou. Šroubení všech připojovacích hadic musí těsnit.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 111 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM Česky | 111 osobní ochranné vybavení, např. ochranné brýle. Pro zabránění poškození pneumatik motorových vozidel/ventilků vysokotlakým paprskem čistěte jen s odstupem nejméně 30 cm. Prvním příznakem toho je změna zabarvení pneumatik. Poškozené pneumatiky motorových vozidel/ventilky jsou životu nebezpečné. Materiály s obsahem azbestu a další, jež obsahují látky ohrožující zdraví se nesmí ostřikovat.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 112 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM 112 | Česky Opravy smí provádět pouze autorizovaný servis Bosch. Příslušenství a náhradní díly Smí se použít pouze příslušenství a náhradní díly, jež jsou uvolněny výrobcem. Originální příslušenství a originální náhradní díly zaručují bezporuchový provoz stroje. Symboly Následující symboly mají význam pro čtení a pochopení návodu k provozu. Zapamatujte si symboly a jejich význam.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 113 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM Česky | 113 Cíl počínání Připojení vody Zapnutí/vypnutí Nastavení paprsku trysky Připojení láhve s mycím prostředkem Trysku vyčistěte Filtr vyčistěte Přeprava Skladování Volba příslušenství Obrázek 5 6 7 8 9 10 11 11 12 Strana 246 247 247 248 248 249 249 250 251 Uvedení do provozu Pro Vaši bezpečnost Pozor! Před pracemi údržby a čištění stroj vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 114 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM 114 | Česky Používání na alternativních zdrojích vody Tento vysokotlaký čistič je samonasávací a dovoluje nasávání vody z nádob nebo přírodních zdrojů. Je DŮLEŽITÉ, aby byl na vstupu vody vyčištěný a vložený filtr Bosch a nasávala se pouze čistá voda.
OBJ_BUCH-2334-002.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 116 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM 116 | Slovensky Slovensky Bezpečnostné pokyny Vysvetlenie obrázkových symbolov Všeobecné upozornenie na nebezpečenstvo. Nikdy nesmerujte vodný lúč na ľudí, zvieratá, na prístroj alebo na elektrické súčiastky. Dôležité upozornenie: Vysokotlakový vodný lúč môže byť nebezpečný, keď sa použije zneužijúcim spôsobom. Podľa platných predpisov sa tento produkt nesmie pripojiť bez systémového oddelenia na sieť pitnej vody.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 117 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM Slovensky | 117 Nepoužívajte tento produkt vtedy, keď je poškodená sieťová šnúra alebo niektoré dôležité súčiastky ako napr. vysokotlaková hadica, striekacia pištoľ alebo ochranné či bezpečnostné prvky. Dôležité upozornenie: Nevhodné predlžovacie šnúry, ktoré nezodpovedajú predpisom, môžu predstavovať nebezpečenstvo. V prípade používania predlžovacej šnúry musia byť zástrčka a spojka vo vodotesnom vyhotovení.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 118 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM 118 | Slovensky Používajte len čistiace prostriedky, Materiály, ktoré obsahujú azbest ktoré odporúča výrobca prístroja, a dodržiavajte jeho pokyny o používaní a likvidácii prístroja a výstražné upozornenia výrobcu. Všetky súčiastky v pracovnom priestore prístroja, ktoré sú pod napätím, musia byť chránené proti ostrekujúcej vode. Spúšťacia páčka striekacej pištole sa nesmie pri prevádzke zablokovať v polohe „ON“.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 119 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM Slovensky | 119 Tento prístroj smú obsluhovať výlučne iba osoby, ktoré boli poučené o manipulácii s ním alebo také osoby, ktoré sa môžu preukázať, že tento prístroj vedia obsluhovať. Prístroj nesmú obsluhovať deti ani nedospelá mládež. Dávajte pozor na deti, aby ste zabezpečili, že sa nebudú môcť s výrobkom hrať.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 120 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM 120 | Slovensky Vysokotlakový čistič Menovitý tlak Prietok Maximálny vstupný tlak Funkcia Autostop Hmotnosť podľa EPTA-Procedure 01/2003 Trieda ochrany Sériové číslo MPa l/min MPa AQT 33-11 7,4 4,7 1 kg 4,5 /II Pozri sériové číslo výrobku (typový štítok) na vysokotlakovom čističi Proces zapínania spôsobí krátkodobý pokles napätia.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 121 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM Slovensky | 121 Káblové spojky musia byť suché a nesmú ležať na zemi. Na zvýšenie bezpečnosti odporúčame používať ochranný spínač pri poruchových prúdoch (FI) s maximálnym chybovým prúdom 30 mA. Tento ochranný spínač treba pred každým použitím prekontrolovať. Keď je prívodná šnúra poškodená, smie sa zveriť do opravy len autorizovanému servisnému stredisku Bosch.
OBJ_BUCH-2334-002.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 123 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM Magyar | 123 Údržba a servis Likvidácia Pred každou prácou na prístroji vytiahnite zástrčku prívodnej šnúry zo zásuvky a odpojte prívod vody. Upozornenie: Pravidelne vykonávajte nasledujúce práce na údržbe výrobku, aby ste zabezpečili jeho dlhodobé a spoľahlivé používanie. Náradie pravidelne kontrolujte, či nemá viditeľné poruchy, ako napr. uvoľnené spoje, alebo opotrebované prípadne poškodené súčiastky.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 124 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM 124 | Magyar Biztonsági útmutató a nagynyomású tisztítók számára Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és előírást. A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet. A készülékre felszerelt figyelmeztető és tájékoztató táblák a veszélymentes üzemhez szükséges fontos tájékoztatásokat tartalmaznak.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 125 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM Magyar | 125 Vízcsatlakozás Ügyeljen a vízszolgáltató vállalat előírásainak betartására. Ügyeljen arra, hogy valamennyi csatlakozó tömlő csavarkötése tömör legyen. Csak egy 12,7 mm (1/2") átmérőjű, megerősített tömlőt használjon. A berendezést sohasem szabad visszáram szelep nélkül csatlakoztatni az ivóvízellátáshoz. A visszáram szelepen keresztülfolyt víz már nem tekinthető ivóvíznek.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 126 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM 126 | Magyar részecskék és aeroszolok ellen, amelyeket a tárgyak visszaverhetnek. A magas nyomás következtében tárgyak visszapattanhatnak. Szükség esetén viseljen megfelelő személyi védőfelszerelést, például védőszemüveget. A nagynyomású vízsugár által kiváltott megrongálódások megelőzésére a gépjárművek gumiabroncsait és szelepeit csak legalább 30 cm távolságból szabad tisztítani.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 127 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM Magyar | 127 A magas nyomású fúvókából kilépő vízsugár visszalökő hatást hoz létre. Ezért a szórópisztolyt és a permetező lámdzsát mindkét kezével szorosan fogja. Szállítás A szállítás előtt kapcsolja ki és biztosítsa kikapcsolt helyzetben a berendezést. Karbantartás A berendezést bármely tisztítási és karbantartási munka megkezdése, valamint bármely tartozék kicserélése előtt ki kell kapcsolni.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 128 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM 128 | Magyar Megfelelőségi nyilatkozat Üzembe helyezés Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a „Műszaki adatok” leírt termék megfelel a 2011/65/EU, 2016 április 19-ig: 2004/108/EK, 2016 április 20-tól: 2014/30/EU, 2006/42/EK, 2000/14/EK irányelvekben és azok módosításaiban leírt idevágó előírásoknak és megfelel a következő szabványoknak: EN 60335-1, EN 60335-2-79. 2000/14/EK: Garantált hangteljesítmény-szint 98 dB(A).
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 129 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM Magyar | 129 Gondoskodjon arról, hogy a hálózati kapcsoló a „0” helyzetben álljon, majd csatlakoztassa a berendezést a dugaszolóaljzathoz. Nyissa ki a vízcsapot. Oldja fel a bekapcsolás reteszelését (hátsó kapcsoló a pisztoly fogantyúján), hogy ezzel szabaddá tegye a ravaszt. Nyomja be teljesen a ravaszt, amíg a víz egyenletesen folyik és nem marad levegő a készülékben és a nagynyomású tömlőben. Engedje el a ravaszt.
OBJ_BUCH-2334-002.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 131 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM Magyar | 131 Karbantartás és szerviz Karbantartás A hálózati csatlakozó dugót a készüléken végzendő bármely munka megkezdése előtt húzza ki és szerelje le a víz csatlakozást is. Megjegyzés: Rendszeresen hajtsa végre az alábbi karbantartási munkákat, hogy biztosítsa a berendezés hosszú, megbízható működését.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 132 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM 132 | Русский Русский Сертификат о соответствии No. TC RU C-DE.АЯ46.В.67478 Срок действия сертификата о соответствии по 20.01.2020 «РОСТЕСТ-Москва» ЗАО «Региональный орган по сертификации и тестированию» 119049, г. Москва ул. Житная, д. 14, стр. 1 Сертификаты о соответствии хранятся по адресу: ООО «Роберт Бош» ул. Акад. Королева, 13 стр. 5 Россия, 129515, Москва Дата изготовления указана на последней странице обложки Руководства.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 133 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM Русский | 133 Закрепленные на аппарате предупреждающие и указывающие таблички содержат важные указания для безопасной работы с аппаратом. Наряду с указаниями в руководстве по эксплуатации, следует учитывать общие правила по технике безопасности и предотвращению несчастных случаев. Электроподключение Напряжение источника питания должно соответствовать данным на заводской табличке агрегата.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 134 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM 134 | Русский Ни в коем случае не подсоединяйте инструмент к хозяйственнопитьевому водопроводу без обратного клапана. Вода, прошедшая через обратный клапан, больше не считается питьевой. Шланг высокого давления не должен иметь повреждений (опасность разрыва). Поврежденный шланг высокого давления необходимо немедленно заменить. Используйте шланги и соединения, рекомендованные изготовителем.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 135 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM Русский | 135 Под действием высокого давления возможно отбрасывание предметов. Одевайте при необходимости подходящее защитное снаряжение, напр., защитные очки. Чтобы не повредить высоконапорной струей автомобильные шины/клапаны, производите очистку только с расстояния минимум 30 см. Первым признаком повреждения является изменение цвета шины. Поврежденные автомобильные шины/клапаны опасны для жизни.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 136 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM 136 | Русский понимают, какие опасности исходят от него. Не оставляйте аппарат без присмотра во включенном состоянии. Выходящая из высоконапорного сопла струя воды создает рикошет. Поэтому крепко держите пистолетраспылитель и распылительную трубку двумя руками. Транспортировка Перед транспортом выключите и предохраните аппарат. Техобслуживание Выключайте аппарат до начала работ по очистке, технического обслуживания и смены оснастки.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 137 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM Русский | 137 Данные по шуму и вибрации Значения звуковой эмиссии определены в соответствии с EN 60335-2-79. А-взвешенный уровень шума от электроинструмента составляет обычно: уровень звукового давления 85 дБ(A); уровень звуковой мощности 94 дБ(A). Погрешность K =3 дБ. Одевайте наушники! Суммарная вибрация ah (векторная сумма трех направлений) и погрешность K определены в соответствии с EN 60335-2-79: ah =4 м/с2, K=1,5 м/с2.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 138 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM 138 | Русский Указание для продуктов, не продаваемых в Великобритании: ВНИМАНИЕ: Для Вашей безопасности требуется соединить штепсельную вилку на аппарате с кабелемудлинителем. Муфта кабеля-удлинителя должна быть выполнена из резины или покрыта резиной и обладать защитой от брызг воды. Кабель-удлинитель должен применяться с разгрузкой от сил тяжения. Работа с инструментом Примите во внимание, что аппарат не должен работать без воды.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 139 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM Русский | 139 Резервуары для воды со спускным краном Если очиститель высокого давления нужно подключить к баку с подходящим спускным краном, сначала к крану нужно подключить шланг для воды (не входит в объем поставки). Откройте кран, чтобы из шланга вышел воздух, и подключите его затем к очистителю высокого давления.
OBJ_BUCH-2334-002.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 141 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM Русский | 141 Охрана окружающей среды Химические реактивы, загрязняющие окружающую среду, не должны попадать в грунтовые воды, пруды, реки и т. п. При применении моющих средств соблюдайте данные на упаковке и точно выдерживайте предписанные концентрации. При очистке автомобилей учитывайте местные предписания. Смытое масло не должно попадать в грунтовые воды.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 142 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM 142 | Українська Українська Вказівки з техніки безпеки Пояснення щодо символів Загальна вказівка про небезпеку. Ніколи не направляйте струмінь води на людей, тварин, прилад або електричні частини. Увага: Струмінь під високим тиском може бути небезпечним при неправильному використанні. У відповідності до чинних приписів прилад не дозволяється під’єднувати до мережі господарсько-питного водопостачання без системного сепаратора.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 143 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM Українська | 143 Увага: Не передбачений подовжувальний кабель може бути небезпечним. При використанні подовжувального кабелю штепсель та муфта повинні мати водонепроникне виконання. Подовжувальний кабель повинен мати діаметр у відповідності до даних в інструкції з експлуатації та бути захищеним від водяних бризок. Штепсельний роз’єм не повинен лежати в воді.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 144 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM 144 | Українська Під час роботи важіль вимикання пістолета-розпилювача не повинен заклинювати у положенні «ON». Одягайте відповідний захисний одяг для захисту від водяних бризок. Не користуйтеся приладом, якщо в його радіусі знаходяться люди без захисного одягу. За необхідністю вдягайте придатне спорядження для захисту від водяних бризок, напр.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 145 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM Українська | 145 Користуватися цим приладом Символи особам з обмеженими фізичними, сенсорними та розумовими здібностями або недостатнім досвідом та знаннями дозволяється лише під наглядом або якщо вони отримали відповідні вказівки щодо безпечного використання приладом і розуміють, які небезпеки надходять від нього. Ніколи не залишайте прилад без нагляду в увімкнутому стані.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 146 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM 146 | Українська Інформація щодо шуму і вібрації Значення звукової емісії отримані відповідно до EN 60335-2-79. А-зважений рівень звукового тиску від приладу, як правило, становить: звукове навантаження 85 дБ(A); звукова потужність 94 дБ(A). Похибка K =3 дБ. Вдягайте навушники! Сумарна вібрація ah (векторна сума трьох напрямків) та похибка K визначені відповідно до EN 60335-2-79: ah =4 м/с2, K=1,5 м/с2.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 147 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM Українська | 147 Експлуатація Прийміть до уваги, що прилад не повинен працювати без води. Вмикання З’єднайте шланг для води (не входить в обсяг поставки) з патрубком для води та приладом. Слідкуйте за тим, щоб мережевий вимикач знаходився у положенні «0» і підключіть прилад до розетки. Відкрийте водопровідний кран. Натисніть на фіксатор вимикача (задній вимикач на рукоятці пістолета-розприскувача), щоб розблокувати спусковий гачок.
OBJ_BUCH-2334-002.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 149 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM Українська | 149 Технічне обслуговування і сервіс Технічне обслуговування Перед будь-якими роботами на приладі витягуйте штепсель з розетки та від’єднуйте прилад від водопроводу. Вказівка: Регулярно виконуйте нижчезазначені роботи з технічного обслуговування, щоб забезпечити довгу і надійну експлуатацію приладу. Регулярно перевіряйте прилад на предмет явних недоліків, як напр.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 150 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM 150 | Қазақша Қaзақша Сәйкестік туралы сертификат Нөмірi TC RU C-DE.АЯ46.В.67478 Сәйкестік туралы сертификаттың қолданылу мерзімі 20.01.2020 дейін „Сертификациялау және тестілеу жөніндегі аймақтық орган“ ЖАҚ „РОСТЕСТ-Москва“ 119049, Мәскеу қаласы Житная, көш. 14, құр. 1 Сәйкестік туралы сертификаттар мына мекенжайда сақталады: ООО «Роберт Бош» ул. Акад. Королева, 13 стр.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 151 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM Қазақша | 151 қауіпсіз түрде жұмыс істеуі үшін нұсқау береді. Қолдану нұсқаулығында берілген нұсқаулармен қатар Жалпы қауіпсіздік және апаттарды болдырмау бойынша ережелерде берілген нұсқауларына да назар аударып жүруіңіз керек. Электр тоқ жүйесіне қосу Электр тоқ беру ауызының кернеуі электрбұйымның тақташасындағы техникалық мәліметтеріне сай болуы керек.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 152 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM 152 | Қазақша Бүкіл қосу шлангтерін бұрандалармен бекітуі тығыз болуы керек. Диаметрі 12,7 мм (1/2") болған күшейтілген шлангісін ғана қолданыңыз. Электрбұйымды ешқашан кері тетіксіз су беру жүйесіне қосуға болмайды. Кері тетігі арқылы ағып шыққан су ішу үшін жарамсыз болады. Жоғары қысым шлангі зақымданып бұзылған қалыпта болмауы тиіс (жарылып бөлініп кету қауіп). Зақымдалып бұзылған жоғары қысым шлангісін дереу ауыстыруыңыз керек.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 153 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM Қазақша | 153 Керек болса, заттардан кері келетін Жоғары қысым тазалағышын су, бөлшектер және/немесе аэрозольдардан қорғану үшін қорғаныс көзәйнек, шанға қарсы маска және т.б. сияқты, шашылатын суға қарсы лайықты арнайы қорғау жабдығын (PSA) киіп жүріңіз. Жоғары қысым арқылы заттардың кері атып кетілулері мүмкін. Керек болса, арнайы лайықты жеке қорғану жабдығын киіп жүріңіз, мысала қорғау көзәйнегін.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 154 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM 154 | Қазақша немесе білімі жеткіліксіз тұлғалар бұл электрбұйымды тек қана осы тұлғалардың қауіпсіздігі үшін жауап беретін тұлғаның қадағалауымен, немесе бұйымды пайдалану тәртібімен және осылармен байланысты қауіпттерімен танысқаннан кейін пайдалануы тиіс. Электрбұйымды қосылып тұрған қалпында ешқашан қараусыз қалдырмау керек. Жоғары қысым қақпағынан шығатын су ағымы кері түрткінің пайда болуына апарады.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 155 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM Қазақша | 155 Техникалық мәліметтер Жоғары қысым тазалағыш Өнім нөмірі Номиналдық тұтылатын қуаты Температура Берілуі макс. Су көлемі Берілуі мин. Ұйғарынды қысым Номиналдық қысымы Өткізгіштік қабілеті Ең жоғары кіріс қысымы Автостоп функциясы EPTA-Procedure 01/2003 құжатына сай салмағы Сақтық сыныпы Сериялық нөмірі кВ °C л/мин бар МПа л/мин МПа AQT 33-11 3 600 HA7 6..
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 156 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM 156 | Қазақша Нұсқау: Ұзарту кабелі қолданғанда, оның – қауіпсіздік бойынша нұсқаулықта көрсетілгендей – электррозетка арқылы өзіңіздің электржүйеңіздің қорғау сымымен жапсарланған лайықты қорғау сымы бар болуы керек. Дүдәмал не сурақтарыңыз бар болғанда арнайы білімі бар электрикті немесе жағындағы Bosch сервис орталығында сураңыз. САҚТАНДЫРУ: Нұсқаулықта көрсетілген нұсқауларға сай болмаған ұзарту кабелдер қауіп тұдыра алады.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 157 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM Қазақша | 157 Ұзындығы 3 м шлангті ауаны шығарып кетіру үшін су астына салыңыз. Ұзындығы 3 м болған сору шлангісін жоғары қысыммен істейтін тазалағышты біріктіріп қосып, оның сору сүзгісінің су астында болуын тексеріп алыңыз. Судың жоғары қысым шлангісінен біркелкі түрде ағып шыға бастағанынша дейін жоғары қысыммен істейтін тазалағышты, бүріккіш пистолетін алып қойып, іске қосыңыз.
OBJ_BUCH-2334-002.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 159 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM Română | 159 Кәдеге жарату Жоғары қысым тазартқыш, қосымша бөлшектер мен қорапшаларды қоршаған ортаға зиян келдірмейтін кәдеге жарату қажет.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 160 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM 160 | Română Nu atingeţi niciodată cu mâinile ude Îmbinarea prin înşurubare a ştecherul de la reţea. Nu trageţi ştecherul de la reţea afară din priză în timp ce lucraţi cu maşina. Nu călcaţi cu roţile maşinii, nu striviţi sau nu trageţi de cablul de alimentaresau de cablul prelungitor deoarece acesta s-ar putea deteriora. Feriţi cablulu de căldură, ulei şi muchii ascuţite.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 161 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM Română | 161 nediluaţi, de acetonă sau solvenţi inclusiv benzină, de diluanţi pentru vopsele şi de păcură, deoarece dispersiile de pulverizare ale acestora sunt foarte inflamabile, explozibile şi toxice. În cazul utilizării maşinilor în zone periculoase (de ex. staţii de benzină) trebuie respectate aceleaşi prescripţii privind siguranţa. Este interzisă exploatarea în spaţii cu pericol de explozie.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 162 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM 162 | Română Manevrare Utilizatorul poate folosi maşina numai conform destinaţiei. Trebuie luate în considerare condiţiile locale. În timpul lucrului fiţi conştienţi de necesitatea protejării altor persoane, în special a copiilor. Nu este permisă utilizarea maşinii decât de către aceia care au fost instruiţi cu privire la folosirea şi manevrarea acesteia sau care pot prezenta un atestat din care să rezulte că pot manevra maşina.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 163 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM Română | 163 Date tehnice Maşină de curăţat cu înaltă presiune Număr de identificare Putere nominală Temperatură maximă alimentare Debit minim de alimentare Presiune admisă Presiune nominală Debit de curgere Presiune maximă de intrare Funcţie autostop Greutate conform EPTA-Procedure 01/2003 Clasa de protecţie Număr de serie AQT 33-11 kW °C l/min bari mpa l/min mpa 3 600HA7 6..
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 164 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM 164 | Română În caz de nesiguranţă întrebaţi un electrician calificat sau cea mai apropiată reprezentanţă service Bosch. FIŢI PRECAUŢI: Cablurile prelungitoare neconforme normelor pot fi periculoase. Cablurile prelungitoare, ştecherele şi mufele de cuplare trebuie să fie execuţii impermeabile la apă, certificate pentru utilizare în mediul exterior. Cablurile de legătură trebuie să fie uscate şi să nu fie aşezate pe sol.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 165 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM Română | 165 Rezervoare de apă cu robinet de golire Dacă o maşină de curăţat cu înaltă presiune trebuie racordată la un rezervor de apă prevăzut cu un robinet de golire corespunzător, mai întâi trebuie să se racordeze furtunul de apă (nu este cuprins în setul de livrare) la robinet. Deschideţi robinetul pentru a elimina tot aerul din furtun şi racordaţi-l apoi la maşina de curăţat cu înaltă presiune.
OBJ_BUCH-2334-002.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 167 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM Български | 167 Български Указания за безопасна работа Пояснения на графичните символи Общо указание за опасност. Никога не насочвайте водната струя към хора, животни, към електроинструмента или към детайли под напрежение. Внимание: струята под високо налягане може да бъде опасна, когато се използва не по предназначение. Съгласно валидните разпоредби не се допуска включването на машината към мрежата за питейна вода без възвратен вентил.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 168 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM 168 | Български Предпазвайте кабела от нагряване, омасляване и допир до остри ръбове. Не използвайте машината, когато са повредени захранващия кабел или важни звена, като маркучът за високо налягане, пистолетът за пръскане или приспособления за безопасност. Внимание: удължителни кабели, които не съответстват на нормативните изисквания, могат да бъдат опасни.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 169 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM Български | 169 При използване на Високото налягане може да електроинструмента в зони с повишена опасност (напр. резервоари за гориво) трябва да бъдат спазвани валидните в съответния случай нормативни документи за безопасност. Не се допуска работата в помещения с повишена опасност от експлозии. Електроинструментът трябва да бъде поставен стабилно на твърда повърхност.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 170 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM 170 | Български След продължителна работа Излизащата от дюзата за високо металните детайли могат да се нагорещят. Ако е необходимо, използвайте предпазни ръкавици. Не работете с водоструйната машина при лоши метеорологични условия, особено при силен вятър. налягане струя вода предизвиква реактивна сила. Затова дръжте пистолета за пръскане и тръбата винаги здраво с двете ръце.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 171 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM Български | 171 Символ Значение Посока на движение Маса Вкл. Изкл. Lo Hi Ниско налягане Високо налягане Допълнителни приспособления Предназначение на електроинструмента Електроинструментът е предназначен за почистване на повърхности и обекти на открито, напр. машини, превозни средства и лодки, при използване на допустими принадлежности и помощни средства, напр. посочените от фирма Бош препарати за почистване.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 172 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM 172 | Български Дейност Регулиране на налягането Поставяне на бутилка с почистващ препарат Почистете дюзата Почистете филтъра Транспортиране Съхраняване Избор на допълнителни приспособления Фигура Страница 7 247 8 9 10 11 11 248 248 249 249 250 12 251 Включване За Вашата сигурност Внимание! Преди почистване и техническо обслужване изключете електроинструмента и извадете щепсела от контакта.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 173 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM Български | 173 С оглед опазване на околната среда препоръчваме пестеливото използване на почистващи препарати. Спазвайте препоръките за разреждане върху кутията на препарата. Препоръчван метод на почистване Стъпка 1: разтваряне на замърсяванията Включете разпенващата дюза за високо налягане и нанесете почистващия препарат. Стъпка 2: Почистване на замърсяванията Отстранете разтворените замърсявания с високо налягане.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 174 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM 174 | Български Симптоми Възможна причина Чува се шум от електродвигателя, Недостатъчно захранващо напрежение но няма действие Пулсиращо налягане Отстраняване Проверете дали напрежението на захранващата мрежа съответства на данните на табелката.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 175 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM Македонски | 175 Сервиз и технически съвети www.bosch-garden.com Винаги когато се обръщате с въпроси към представителите на Бош непременно посочвайте 10цифрения каталожен номер на градинския електроинструмент. Роберт Бош EООД – България Бош Сервиз Център Гаранционни и извънгаранционни ремонти бyл. Черни връx 51-Б FPI Бизнес център 1407 1907 София Тел.: (02) 9601061 Тел.: (02) 9601079 Факс: (02) 9625302 www.bosch.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 176 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM 176 | Македонски Освен информациите дадени во упатството за ракување, почитувајте ги и општите безбедносни правила и прописите за превенција на незгоди. Приклучување на струја Волтажата прикажана на натписната плочка мора да биде иста со волтажата на електричната мрежа. Советуваме овој уред да биде приклучен на струја преку утикач со заштитен уред за заостаната струја што се активира при промена на јачината на струјата од 30 mA.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 177 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM Македонски | 177 високопритисно црево мора веднаш да се замени. Користете само црева и спојки коишто ги препорачува произведувачот на уредот. Високопритисните црева, фитинзи и спојки се важни за безбедно ракување со уредот. Употребувајте само црева, фитинзи и спојки коишто ги препорачува произведувачот на уредот. За напој користете само чиста или филтрирана вода.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 178 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM 178 | Македонски Не мористете нерастворени детергенти. Безбедни средства за работа се оние што не содржат киселини, алкали или состојки штетни по околината. Препорачуваме детергентите да се чуваат вон дофат на деца. Ако детергентот дојде во контакт со очите, веднаш исплакнете ги со многу вода; ако се проголта детергент, веднаш обратете се кај лекар. Никогаш не користете го уредот без филтер или со оштетен или валкан филтер.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 179 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM Македонски | 179 Ознаки Информации за бучава/вибрации Следните ознаки се важни за читање и разбирање на упатството за употреба. Запаметете ги ознаките и нивното значење. Вистинската интерпретација на ознаките Ви помага подобро и побезбедно да го користите електричниот апарат. Вредностите на емисија на бучава одредени во согласност со EN 60335-2-79.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 180 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM 180 | Македонски Вклучување За Ваша безбедност Внимание! Пред чистење или редовно одржување, уредот исклучете го од електрично напојување. Истото важи и ако кабелот е оштетен, прекинат или сплеткан. Работен напон е 230 V AC, 50 Hz (за не-ЕУ земји, 220 V, 240 V, во зависност од верзијата). Користете само одобрени продолжни кабли. Повеќе информации околу тоа можете да добиете кај овластениот застапник на Бош.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 181 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM Македонски | 181 Со овој додаток високопритисната пералка може да исфрла вода 0,5 m над нивото на водата. Ова може да трае 15 секунди. Целосно потопете го трометражното црево во вода за да излезе од него сиот воздух. Поврзете го трометражното црево со високопритисната пералка и осигурајте се дека влезната цедалка останува во вода.
OBJ_BUCH-2334-002.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 183 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM Srpski | 183 Srpski Uputstva o sigurnosti Objašnjenja simbola sa slika Opšte uputstvo o opasnosti. Ne usmeravajte mlaz vode nikada na ljude, životinje, uredjaj ili električne delove. Pažnja: Mlaz visokog pritiska može biti opasan, ako se zloupotrebi. Prema važećim propisima nesme uredjaj da se priključuje bez razdvajanja sistema na mrežu pijaće vode. Upotrebite jedan razdvajač sistema prema IEC 61770 Typ BA.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 184 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM 184 | Srpski Priključak vode Obratite pažnju na propise Vašeg preduzeća za snabdevanje vodom. Spoj zavrtnjem svih priključnih creva mora biti zaptiven. Upotrebljavajte samo ojačano crevo sa presekom od 12,7 mm (1/2"). Uredjaj ne bi trebao nikada da se priključuje na snabdevanje pijaćom vodom bez prelivnog ventila. Voda koja je tekla kroz prelivni ventil smatra se da nije za pijenje.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 185 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM Srpski | 185 Radi izbegavanja oštećenja usled Uredjaj smeju koristiti samo osobe mlaza pod visokim pritiskom čistite gume vozila/ventile samo sa najmanjim rastojanjem od 30 cm. Prvi znak za ovo je promena boje gume. Oštećene gume vozila/ventili su opasni po život. Materijali koji sadrže azbest i drugi koji sadrže materije koje ugrožavaju zdravlje, ne smeju se prskati.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 186 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM 186 | Srpski Pribor i rezervni delovi Smeju se upotrebljavati samo pribor i rezervni delovi, koje je dozvolio proizvodjač. Originalan pribor i originalni rezervni delovi obezbedjuju rad uredjaja bez smetnji. Sledeći simboli su od značaja za čitanje i razumevanje uputstva za rad. Shvatite simbole i njihovo značenje. Prava interpretacija simbola Vam pomaže, da električni alat bolje i sigurnije koristite.
OBJ_BUCH-2334-002.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 188 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM 188 | Srpski Upotreba na alternaivnim mestima za vodu Ovaj čistač visokog pritiska je samousisavajući i omogućava usisavanje vode iz rezervoara ili prirodnih izvora. Važno je da je Bosch-ov filter na ulazu za vodu očišćen i umetnut i da usisava samo čistu vodu.
OBJ_BUCH-2334-002.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 190 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM 190 | Slovensko Slovensko Varnostna navodila Razlaga slikovnih simbolov Splošno opozorilo na nevarnost. Nikoli ne usmerjajte vodnega curka v ljudi, živali, napravo ali električne dele. Pozor: Visokotlačni curek je lahko nevaren, če ga uporabljate neskladno z namenom. V skladu z veljavnimi predpisi naprave ne smete priključiti na omrežje s pitno vodo brez sistemske ločitve. Uporabite sistemski ločevalnik v skladu z IEC 61770 tip BA.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 191 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM Slovensko | 191 obratovanje in pa vodnik mora biti zaščiten pred škropljenjem. Vtična povezava ne sme ležati v vodi. Če menjate vtiče na napajalnem ali podaljševalnem kablu, morate ohraniti zaščito pred škropljenjem in mehansko stabilnost. Priključek vode Upoštevajte predpise podjetja za oskrbo z vodo. Vijačne vezi vseh priključnih gibkih cevi morajo tesniti. Uporabite izlkjučno ojačano gibko cev s premerom 12,7 mm (1/2").
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 192 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM 192 | Slovensko Visok tlak lahko povzroči, da se Uporaba predmeti vržejo nazaj. Če je nujno, nosite primerno osebno varovalno opremo, npr. zaščitna očala. Za preprečitev poškodb koles/ ventilov smete z visokotlačnim curkom čistiti le z minimalno razdaljo 30 cm. Prvi znak poškodbe je obarvanje kolesa. Poškodovana kolesa/ventili so življenjsko nevarni.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 193 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM Slovensko | 193 Popravila se smejo opravljati le s strani pooblaščenih servisnih delavnic podjetja Bosch. Pribor in nadomestni deli Uporabljati smete le tisti pribor in tiste nadomestne dele, ki so sproščene s strani proizvajalca. Originalni pribor in originalni nadomestni deli zagotavljajo brezhibno obratovanje naprave. Simboli Naslednji simboli so pomembni za branje in razumevanje navodila za obratovanje.
OBJ_BUCH-2334-002.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 195 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM Slovensko | 195 Priporočena metoda čiščenja Ta visokotlačni čistilec deluje samosesalno in z njim lahko sesate vodo iz posod ali naravnih virov. Zato je POMEMBNO, da filter Bosch pri vstopu vode vstavljen in čist, ter da sesate izključno vodo, ki je čista. S tem priborom lahko visokotlačni čistilec sesa vodo 0,5 m nad vodno gladino. To lahko traja približno 15 sekund.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 196 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM 196 | Slovensko Simptomi Pulzirajoč tlak Možen vzrok Pomoč Zrak v vodni gibki cevi ali črpalki Visokotlačni čistilec pustite teči z odprto pršilno pištolo, odprto pipo in s šobo, ki je nastavljena na nizki tlak, dokler se ne doseže enakomerni delovni tlak Nepravilno oskrbovanje z vodo Preverite, ali omrežna napetost ustreza navedbam v tehničnih podatkih.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 197 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM Hrvatski | 197 Samo za države EU: V skladu z Direktivo 2012/19/EU Evropskega Parlamenta in Sveta o odpadni električni in elektronski opremi (OEEO) in njeni uresničitvi v nacionalnem pravu se morajo električna in elektronska oprema, ki ni več v uporabi, ločeno zbirati ter okolju prijazno reciklirati. Pridržujemo si pravico do sprememb. Hrvatski Upute za sigurnost Objašnjenje simbola sa slikama Opće napomene za opasnost.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 198 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM 198 | Hrvatski Pažnja: Nepropisni produžni kablovi Primjena mogu biti opasni. Kod primjene produžnog kabela, utikač i električni spoj moraju biti izvedeni nepropusni za vodu. Produžni kabel mora imati presjek vodiča prema podacima u uputama za rad i mora biti zaštićen od prskanja vode. Utikački spoj ne smije ležati u vodi.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 199 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM Hrvatski | 199 Ukoliko je potrebno, pri radu nosite prikladnu zaštitnu opremu (PSA) za zaštitu od prskanja vode, npr. zaštitne naočale, masku za zaštitu od prašine, itd., kako bi se zaštitili od vode, čestica i/ili aerosola, koji bi se mogli odbiti od raznih predmeta. Pod djelovanjem višeg tlaka razni predmeti mogu se odbaciti prema natrag. Ukoliko je potrebno, pri radu nosite prikladnu osobnu zaštitnu opremu, npr. zaštitne naočale.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 200 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM 200 | Hrvatski Transport Prije transporta uređaj treba isključiti i osigurati. Održavanje Prije svih radova čišćenja, održavanja i zamjene pribora, uređaj treba isključiti. Treba izvući utikač ako uređaj radi sa mrežnim naponom. Popravke smiju izvoditi samo ovlašteni Bosch servisi za električne alate. Pribor i rezervni dijelovi Smije se koristiti samo pribor i rezervni dijelovi koje je odobrio proizvođač.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 201 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM Hrvatski | 201 Henk Becker Executive Vice President Engineering Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY 17.02.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 202 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM 202 | Hrvatski Upute za rad sa sredstvima za čišćenje Koristite samo sredstva za čišćenje koja su izričito dopuštena za visokotlačni uređaj za čišćenje. U smislu zaštite okoliša preporučujemo štedljivu potrošnju sredstva za čišćenje. Treba se pridržavati savjeta za razrjeđivanje na ambalaži.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 203 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM Hrvatski | 203 Simptomi Pulzirajući tlak Mogući uzroci Zrak je ušao u crijevo za vodu ili u pumpu Pomoć Sve dok se ne postigne jednolični radni tlak, visokotlačni uređaj za čišćenje pustite da radi s otvorenim pištoljem za prskanje, otvorenom slavinom za vodu i sa sapnicom podešenom na niski tlak Opskrba vodom nije ispravna Provjeriti da li priključak za vodu odgovara podacima iz tehničkih podataka.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 204 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM 204 | Eesti Zbrinjavanje Visokotlačni uređaj za čišćenje, pribor i ambalažu dovezite na ekološki prihvatljivo recikliranje. Visokotlačni uređaj za čišćenje ne bacajte u kućni otpad! Samo za zemlje EU: Prema Europskim smjernicama 2012/19/EU za električne i elektroničke stare uređaje, neuporabivi električni i elektronički uređaji moraju se odvojeno sakupljati i dovoditi na ekološki prihvatljivo recikliranje. Zadržavamo pravo na promjene.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 205 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM Eesti | 205 ega tõmmake seda, kuna see võib juhet vigastada. Kaitske toitejuhet kuumuse, õli ja teravate servade eest. Ärge kasutage seadet, kui võrgujuhe või olulised detailid, nagu kõrgsurvevoolik, pihustuspüstol või kaitseseadised on vigastatud. Tähelepanu: Nõuetele mittevastavad pikendusjuhtmed võivad olla ohtlikud. Pikendusjuhtme kasutamisel peavad pistik ja liitmik olema veekindlad.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 206 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM 206 | Eesti Pihustuspüstoli päästik ei tohi Ärge kasutage kõrgsurvepesurit seadme töötamise ajal sisselülitatud asendis kinni kiilduda. Kandke sobivat rõivastust, mis kaitseb veepritsmete eest. Ärge kasutage seadet inimeste läheduses, välja arvatud juhul, kui läheduses viibivad inimesed kannavad kaitserõivastust.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 207 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM Eesti | 207 Sisselülitatud seadet ei tohi kunagi Nõuetekohane kasutamine jätta järelevalveta. Kõrgsurveotsakust väljuv veejuga tekitab tagasilöögi. Seetõttu hoidke püstolit ja pihustusotsakut kahe käega tugevasti kinni. Teisaldamine Enne teisaldamist lülitage seade välja ja paigaldage toed. Hooldus Enne hooldus- ja puhastustööde tegemist ning tarvikute vahetamist lülitage seade välja.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 208 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM 208 | Eesti Tehniline toimik (2006/42/EÜ, 2000/14/EÜ) saadaval: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY 17.02.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 209 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM Eesti | 209 Ärge kasutage rootorotsakut auto pesemiseks. Juhised puhastusvahenditega töötamiseks Kasutage üksnes puhastusvahendeid, mis on kõrgsurvepesuri jaoks sõnaselgelt ette nähtud. Mõelge keskkonnahoiule ja kasutage puhastusvahendeid säästlikult. Pidage kinni pakendil toodud juhiseid lahjendamise kohta.
OBJ_BUCH-2334-002.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 211 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM Latviešu | 211 Üksnes EL liikmesriikidele: Vastavalt Euroopa Liidu direktiivile 2012/19/EL elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ning direktiivi kohaldamisele liikmesriikides tuleb kasutusressursi ammendanud elektrilised tööriistad eraldi kokku koguda ja keskkonnasäästlikult ringlusse võtta. Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks. Latviešu Drošības noteikumi Simbolu skaidrojums Vispārēja rakstura brīdinājuma zīme.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 212 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM 212 | Latviešu Nepieļaujiet transporta līdzekļu Instrumentu nedrīkst pievienot pārvietošanos pāri instrumenta elektrokabelim un pagarinātājkabelim, nesaspiediet un nestiepiet kabeļus, jo šāda apiešanās tos var sabojāt. Sargājiet kabeļus no karstuma, eļļas un asām malām. Nelietojiet instrumentu, ja ir bojāts tā elektrokabelis vai citas svarīgas daļas, piemēram, augstspiediena šļūtene, smidzinātājpistole vai drošības ierīces.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 213 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM Latviešu | 213 Izmantojot instrumentu vietās ar Lai augstspiediena ūdens strūkla paaugstinātu bīstamību (piemēram, degvielas uzpildes stacijās), stingri ievērojiet attiecīgos drošības noteikumus. Instrumenta izmantošana sprādzienbīstamās telpās ir aizliegta. Instruments jānovieto uz stingra, līdzena pamata.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 214 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM 214 | Latviešu paredzēts. Strādājot jāņem vērā vietējie apstākļi. Sekojiet, lai darba vietas tuvumā neatrastos citas personas un jo sevišķi bērni. Instrumentu drīkst darbināt tikai personas, kas ir apmācītas to lietot un apieties ar to vai ir uzskatāmi pierādījušas, ka spēj strādāt ar instrumentu. Instrumentu nedrīkst lietot bērni un jaunieši.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 215 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM Latviešu | 215 Tehniskie parametri Augstspiediena tīrītājs Izstrādājuma numurs Nominālā jauda Maks. pievadāmā ūdens temperatūra Min. ūdens patēriņš Pieļaujamais spiediens Nominālais spiediens Ūdens plūsma caur instrumentu Maksimālais ieejas spiediens Automātiskās apturēšanas funkcija Svars atbilstoši EPTA-Procedure 01/2003 Elektroaizsardzības klase Sērijas numurs kW AQT 33-11 3 600HA7 6.. 1,3 °C l/min. bāri MPa l/min.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 216 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM 216 | Latviešu aizsargzemējuma ķēdi caur kontaktdakšu savienot ar elektroapgādes sistēmas aizsargzemējuma ķēdi, kā norādīts elektrodrošības noteikumos. Šaubu gadījumā konsultējieties ar kvalificētu elektriķi vai griezieties tuvākajā Bosch pilnvarotā remonta darbnīcā. IEVĒRĪBAI! Nepiemērotu pagarinātājkabeļu izmantošana var būt bīstama.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 217 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM Latviešu | 217 Darbiniet augstspiediena tīrītāju ar noņemtu smidzinātājpistoli, līdz no augstspiediena šļūtenes sāk vienmērīgi izplūst ūdens. Ja pēc 25 sekundēm ūdens nesāk plūst, izslēdziet augstspiediena tīrītāju un pārbaudiet visus savienojumus. Ja ūdens sāk plūst, izslēdziet augstspiediena tīrītāju un sagatavojiet to darbam, pievienojot augstspiediena šļūtenei smidzinātājpistoli un smidzinātājstieni.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 218 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM 218 | Latviešu Pazīme Spiediens ir pastāvīgs taču pārāk zems Piezīme.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 219 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM Lietuviškai | 219 Lietuviškai Saugos nuorodos Pavaizduotų simbolių paaiškinimas Bendrasis įspėjimas apie pavojų. Niekada nenukreipkite vandens srovės į žmones, gyvūnus arba elektrines dalis.Dėmesio: jei aukšto slėgio srovė netinkamai naudojama, ji gali būti pavojinga. Pagal galiojančias taisykles, įrenginį be skyriklio prie geriamojo vandens tinklo jungti draudžiama. Naudokite BA tipo skyriklį, kaip nurodyta IEC 61770.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 220 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM 220 | Lietuviškai Kištukinė jungtis jokiu būdu neturi būti vandenyje. Jei keičiamas maitinimo arba ilginamojo laido kištukas, turi būti užtikrinta tokia pati apsauga nuo aptaškymo ir mechaninis stabilumas. Prijungimas prie vandens tiekimo sistemos Laikykitės jūsų vandens tiekimo bendrovės taikomų reikalavimų. Visų jungiamųjų žarnų jungtys turi būti sandarios. Naudokite tik sutvirtintą 12,7 mm (1/2") skersmens žarną.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 221 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM Lietuviškai | 221 apsisaugotumėte nuo vandens, kietų dalelių ir aerozolių, atšokančių nuo objektų. Dėl didelio slėgio objektai gali atšokti. Jei reikia, dirbkite su tinkamomis asmeninėmis apsaugos priemonėmis, pvz., užsidėkite apsauginius akinius. Kad transporto priemonių padangų ir vožtuvų nepažeistų aukšto slėgio srovė, plaukite ne mažesniu kaip 30 cm atstumu. Pirmasis padangų pažeidimo požymis yra spalvos pakitimas.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 222 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM 222 | Lietuviškai Techninė priežiūra Prieš atlikdami valymo ir techninės priežiūros darbus ar keisdami papildomą įrangą, prietaisą išjunkite. Jei prietaisas maitinamas iš tinklo, ištraukite tinklo kištuką. Prietaisas turi būti remontuojamas įgaliotose Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. Priedai ir atsarginės dalys Leidžiama naudoti tik gamintojo aprobuotą papildomą įrangą ir atsargines dalis.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 223 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM Lietuviškai | 223 Henk Becker Executive Vice President Engineering Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY 17.02.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 224 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM 224 | Lietuviškai Nenaudokite rotacinio purškimo antgalio automobiliams plauti. Darbo patarimai naudojant plovimo priemones Naudokite tik tokias valymo priemones, kurios yra skirtos aukšto slėgio plovimo renginiams. Dėl aplinkos apsaugos valymo priemonę rekomenduojame naudoti taupiai. Laikykitės ant bakelio pateiktų skiedimo rekomendacijų.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 225 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM Lietuviškai | 225 Požymiai Pulsuojantis slėgis Galima priežastis Pašalinimas Vandens žarnoje arba siurblyje yra oro Aukšto slėgio plovimo įrenginiui leiskite veikti su atidarytu purškimo pistoletu, atsuktu vandens čiaupu ir ties žemu slėgiu nustatytu antgaliu, kol slėgis taps tolygus Netinkamas vandens tiekimas Patikrinkite, ar prie vandens tiekimo sistemos prijungta pagal techninių duomenų skyriuje pateiktus duomenis.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 226 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM 226 | Lietuviškai Plaudami variklines transporto priemones laikykitės vietinių direktyvų: būtina imtis atitinkamų priemonių, kad nuplauta alyva nepatektų į gruntinius vandenis. Šalinimas Aukšto slėgio plovimo įrenginys, papildoma įranga ir pakuotės turi būti ekologiškai utilizuojami.
| 227يبرع الصيانة والخدمة التخلص من العدة الكهربائية ◀ ◀اسحب قابس الشبكة الكهربائية وفك وصلة االمداد بالماء قبل البدئ بأية أعمال علی الجهاز. ال ترم منظف الضغط العالي في النفايات المنزلية! الصيانة مالحظة :طبق أعمال الصيانة التالية بشكل منتظم ،لكي تضمن مدة استعمال طويلة وموثوقة. افحص الجهاز بشكل منتظم بحثا عن العيوب الواضحة، كالوصالت المنحلة والقطع المستهلكة أو التالفة. افحص عما إن كانت األغطية وتجهيزات الوقاية سليمة وإن تم تثبيتها بالشكل الصحيح .
يبرع | 228 البحث عن األخطاء األعراض السبب المحتمل الحل المحرك ال يشتغل لم يتم وصل القابس اربط القابس المحرك يتوقف المقبس تالف استخدم مقبس آخر تم إطالق المصهر استبدل المصهر كبل التمديد تالف حاول بال كبل التمديد تم إطالق واقية المحرك اسمح للمحرك أن يبرد لمدة 15د هناك تجمّد اسمح بإذابة التجمد عن المضخة وخرطوم الماء والتوابع تم إطالق المصهر استبدل المصهر جهد الشبكة الكهربائية غير صحيح افحص جهد الشبكة الكهربائية ،يجب أن يوافق المعلومات
| 229يبرع ےمالحظة :إن تم استخدام كبل تمديد ،توجب أن يمتاز – كما تم وصفه بتعليمات األمان – بناقل وقائي يتم وصله عبر القابس بالناقل الوقائي بشبكتك الكهربائية للتأريض. يفضل أن تستشير كهربائي متخصص أو مركز صيانة بوش في حال الشك. احترس! إن كبالت التمديد المخالفة لألحكام قد تكون خطيرة .يجب أن تكون كبالت التمديد والقوابس والقارنات من النوعية المعزولة ضد الماء والمخصصة لالستعمال الخارجي. ينبغي أن تكون وصالت الكبالت جافة وال ينبغي أن تكون مركونة علی األرض.
يبرع | 230 االستعمال المخصص :2000/14/ECمستوی قدرة الصوت المضمون 98ديسبل ( .)Aإجراءات تقييم التوافق حسب المرفق .V فئة المنتَج27 : لقد خصص الجهاز لتنظيف السطوح واألغراض في المجال الخارجي ،واألجهزة والمركبات والقوارب ،بشرط استخدام التوابع المالئمة ،مثال :مواد التنظيف المرخصة من قبل شركة بوش. األوراق الفنية لدی ):(2000/14/EC ،2006/42/EC Bosch Lawn and Garden Ltd.
| 231يبرع التشغيل ◀◀يجوز أن يتم تشغيل الجهاز من قبل المستخم فقط طبقا لالستعمال المخصص .ينبغي مراعاة ظروف مكان التشغيل. انتبه إلی األشخاص اآلخرين وال سيما األطفال أثناء أداء العمل. ◀◀ال يجوز أن يُستخدم هذا الجهاز إال من قبل األشخاص الذين تم تدريبهم علی استخدامه واستعماله أو من قبل الذين أثبتوا مقدرتهم علی تشغيله. ال يجوز تشغيل الجهاز من قبل األطفال أو المراهقين .راقب األطفال لضمان عدم لعبهم بالجهاز.
يبرع | 232 (محطات الوقود مثال) .يمنع التشغيل في الغرف المعرضة لخطر االنفجار. يجب أن تكون أرضية الجهاز ثابتة. ◀◀استعمل فقط مواد التنظيف التي ينصح باستخدامها المنتِج وتقي ّد بمالحظات االستعمال والتخلص والتحذير من طرف المنتِج. ◀◀يجب أن تكون جميع األجزاء التي يسري بها تيار كهربائي في مجال العمل ذو وقاية من رذاذ الماء. ◀◀ال يجوز قمط ذراع االطالق بفرد البخ بوضع » «ONأثناء التشغيل. ◀◀ارتد ثياب الوقاية المالئمة ضد رذاذ الماء .
| 233يبرع ◀◀ال تستخدم الجهاز إذا كان هناك تلف بكبل الشبكة الكهربائية أو بأجزاء هامة كخرطوم الضغط العالي ،مسدس البخ أو تجهيزات الوقاية. ◀◀انتبه :إن كبالت التمديد الغير نظامية قد تكون خطيرة. ◀◀ينبغي أن يكون القابس والقارنة مصنعان بطريقة معزولة للماء عند استخدام كبل التمديد. يجب أن يطابق مقطع الكبل المتطلبات المذكورة بتعليمات التشغيل وأن يكون قد تم وقاية الكبل من رذاذ الماء .ال يجوز أن تضع قارنة الوصل في الماء.
يبرع | 234 يبرع ربيتعليمات األمان شرح صور الرموز مالحظة خطر عامة. ال توجه شعاع الماء إطالقا علی األشخاص أو الحوانات أو الجهاز أو األجزاء الكهربائية. ◀◀انتبه :قد يكون شعاع الضغط العالي خطيرا عند سوء االستخدام. ال يجوز ربط الجهاز بشبكة ماء الشرب دون فصل األنظمة طبقا لألحكام السارية .استخدم فاصل لألنظمة حسب IEC 61770طراز .BA إن الماء الذي يتدفق عبر فاصل األنظمة لم يعد ماء للشرب.
| 235ىسراف از رده خارج کردن دستگاه دستگاه شوینده فشار قوی ،متعلقات و بسته بندی آن، باید طبق مقررات حفظ محیط زیست از رده خارج و بازیافت شوند. دستگاه شوینده فشار قوی را داخل زباله دان خانگی نیاندازید! فقط برای كشورهای عضو اتحادیه اروپا: فحسب التوجيه األوروبي 2012/19/EU بصدد األجهزة الكهربائية وااللكترونية القديمة وتطبيقه ضمن القانون المحلي، ينبغي جمع وفصل العدد الكهربائية التي لم تعد صالحة لالستعمال والتخلص منها لمركز يقوم بإعادة استعمالها بطريقة منصفة بالبيئة.
ىسراف | 236 ایرادها دلیل ممکن راه حل فشار ضربان دار وجود هوا در شلنگ آب یا پمپ بگذارید دستگاه شوینده فشار قوی با پیستوله باز ،شیر باز و روی نازل فشار کم کار کند تا فشار متعادل کاری بدست آید تأمین آب صحیح نیست کنترل کنید که شیر آب با مندرجات در بخش مشخصات فنی مطابق باشد .
| 237ىسراف استفاده در آبهای دیگر این شوینده ی فشار قوی خود مکنده است و با آن می توان آب را از ظروف یا چشمه های طبیعی کشید .بسیار مهم ،که فیلتر بوش روی ورودی آب پاک شده و نصب باشد و تنها آب تمیز مکیده شود. بگذارید شوینده ی فشار قوی با پیستوله برداشته شده کار کند تا آب به طور منظم از شوینده جاری گردد .چنانچه پس از 25ثانیه هیچ آبی جاری نشد ،آن را خاموش و تمام اتصاالت را کنترل کنید .
ىسراف | 238 نوع عملکرد تصویر حمل و نقل صفحه 11 249 نگهداری 11 250 نحوه انتخاب متعلقات 12 251 راه اندازی و نحوه کاربرد دستگاه برای ایمنی شما توجه! ابزار برقی را قبل از سرویس یا تمیز کاری خاموش کنید و دوشاخه آنرا از پریز بیرون بکشید .همین کار را در صورت بریدگی، آسیب دیدگی یا کالفه شدن کابل دستگاه انجام دهید.
| 239ىسراف عالمت اطالعات مربوط به صدا و ارتعاش معنی مسیر یا جهت حرکت میزان سطح سر و صدا طبق EN 60335‑2‑79محاسبه می شود. وزن سطح ارتعاش صوتی اندازه گیری شده بر حسب aبرای ابزار معموال برابر است با :سطح فشار صوتی ) ;85 dB (Aسطح توان صوتی ) .94 dB (Aضریب خطا (عدم قطعیت) .
ىسراف | 240 ◀◀قسمتهای فلزی ممکن است پس از کاربرد طوالنی داغ شوند .در صورت نیاز از دستکش ایمنی استفاده کنید. ◀◀در صورت بد بودن هوا بخصوص هنگام رعد و برق با شوینده فشار قوی کار نکنید. کاربری ◀◀کاربر باید از دستگاه مطابق مقررات استفاده کند .به وضعیت محل کار توجه کنید. هنگام کار کامال به اشخاص توجه کنید ،بخصوص کودکان. ◀◀تنها افرادی که با روش کاربری دستگاه توجیه شده اند یا گواهی دال بر توانایی کار کردن با دستگاه را دارند ،می توانند از دستگاه استفاده کنند .
| 241ىسراف مکیده شوند ،چون بخار حاصل از آنها بسیار قابل اشتعال و انفجار و نیز سمی هستند. ◀◀هنگام استفاده از دستگاه در جاهای خطرناک (مانند پمپ بنزین) بایستی به مقررات ایمنی مربوط توجه کرد .کاربرد دستگاه در مکانهای دارای خطر انفجار ممنوع است. ◀◀دستگاه باید روی کف محکم و ثابت قرار گیرد. ◀◀فقط از شوینده های توصیه شده توسط شرکت استفاده کنید و به تذکرات مربوط به کاربری ،دفع و هشدارهای سازنده دستگاه توجه کنید.
ىسراف | 242 ◀◀هنگام کار با دستگاه ،دوشاخه را نکشید. ◀◀کابل اتصال یا کابل رابط را لگد مال یا له نکنید ،آن را نکشید ،چون ممکن است آسیب ببیند .کابل اتصال/رابط را در برابر گرما ،روغن و لبه های تیز محفوظ بدارید. ◀◀چنانچه دوشاخه یا قسمتهای مهم مانند شلنگ فشار قوی، پیستوله یا تجهیزات ایمنی آسیب دیده اند ،از دستگاه استفاده نکنید. ◀◀توجه :کابل رابط غیر استاندارد ممکن است خطر ساز باشد.
| 243ىسراف ىسراف دراهنمائی های ایمنی توضیح عالئم هشدارهای عمومی. لسر آبپاش را هرگز به طرف انسانها ،حیوانات، خود دستگاه و قسمتهای الکتریکینگیرید. توجه :آب فشار قوی در صورت استفاده غیر معمول خطرناک است. دستگاه بر اساس مقررات معتبر نباید بدون جدایی از سیستم به شبکه آب آشامیدنی متصل گردد .از یک جدا کننده سیستم بر طبق IEC 61770 Typ BA استفاده کنید. آبی که از جدا کننده جاری می شود ،دیگر قابل آشامیدن نیست.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 244 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM 244 | 1 4,5 kg 2 F 016 L81 121 | (18.2.
OBJ_DOKU-42647-002.fm Page 245 Wednesday, February 18, 2015 4:34 PM | 245 3 Bosch Power Tools F 016 L81 121 | (18.2.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 246 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM 246 | 4 5 F 016 L81 121 | (18.2.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 247 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM | 247 6 3 4 7 Bosch Power Tools F 016 L81 121 | (18.2.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 248 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM 248 | 8 3 4 9 F 016 L81 121 | (18.2.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 249 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM | 249 10 11 Bosch Power Tools F 016 L81 121 | (18.2.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 250 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM 250 | 11 F 016 L81 121 | (18.2.
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 251 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM | 251 12 F 016 800 352 F 016 800 416 F 016 800 353 F 016 800 354 F 016 800 356 F 016 800 359 F 016 800 421 F 016 800 363 F 016 800 419 F 016 800 361 F 016 800 362 Bosch Power Tools F 016 L81 121 | (18.2.