OBJ_DOKU-39427-001.fm Page 1 Friday, April 11, 2014 12:40 PM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-do-it.com AQT 42-13 | 45-14 X F 016 L81 056 (2014.
OBJ_BUCH-2164-001.book Page 2 Friday, April 11, 2014 12:41 PM 2| F 016 L81 056 | (11.4.14) Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 3 English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 11 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 20 Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 29 Português. . . .
OBJ_BUCH-2164-001.book Page 3 Friday, April 11, 2014 12:41 PM Deutsch | 3 Deutsch Sicherheitshinweise Erläuterung der Bildsymbole Allgemeiner Gefahrenhinweis. Den Wasserstrahl nie auf Menschen, Tiere, das Gerät oder elektrische Teile richten. Achtung: Der Hochdruckstrahl kann gefährlich sein, wenn er missbräuchlich verwendet wird. Entsprechend den geltenden Vorschriften darf das Gerät ohne Systemtrennung nicht an ein Trinkwassernetz angeschlossen werden.
OBJ_BUCH-2164-001.book Page 4 Friday, April 11, 2014 12:41 PM 4 | Deutsch Benutzen Sie das Gerät nicht wenn das Netzkabel oder wichtige Teile, wie Hochdruckschlauch, Sprühpistole oder Sicherheitseinrichtungen beschädigt sind. Achtung: Nicht vorschriftsmäßige Verlängerungskabel können gefährlich sein. Bei Verwendung eines Verlängerungskabels müssen Stecker und Kupplung wasserdichter Ausführung sein.
OBJ_BUCH-2164-001.book Page 5 Friday, April 11, 2014 12:41 PM Deutsch | 5 Nur vom Gerätehersteller empfohlene Reinigungsmittel verwenden und die Anwendungs-, Entsorgungs- und Warnhinweise des Herstellers beachten. Alle stromführenden Teile im Arbeitsbereich müssen spritzwassergeschützt sein. Der Auslösehebel der Sprühpistole darf bei Betrieb nicht in Stellung „ON“ festgeklemmt werden. Tragen Sie geeignete Schutzkleidung gegen Spritzwasser.
OBJ_BUCH-2164-001.book Page 6 Friday, April 11, 2014 12:41 PM 6 | Deutsch ben werden. Beaufsichtigen Sie Kinder und stellen Sie sicher, dass diese nicht mit dem Gerät spielen. Dieses Gerät kann von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen benutzt zu werden, sofern sie beaufsichtigt oder bezüglich dem sicheren Umgang mit dem Gerät eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
OBJ_BUCH-2164-001.book Page 7 Friday, April 11, 2014 12:41 PM Deutsch | 7 Technische Daten Hochdruckreiniger Sachnummer Nennaufnahme Temperatur Zulauf max. Wassermenge Zulauf min. Zulässiger Druck Nenndruck Durchfluss Maximaler Eingangdruck Autostop-Funktion Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01/2003 Schutzklasse Seriennummer AQT 42-13 AQT 45-14 X 3 600 HA7 3.. 3 600 HA7 4..
OBJ_BUCH-2164-001.
OBJ_BUCH-2164-001.book Page 9 Friday, April 11, 2014 12:41 PM Deutsch | 9 Wir empfehlen im Sinne des Umweltschutzes Reinigungsmittel sparsam zu verwenden. Die auf dem Behälter angebrachten Empfehlungen zur Verdünnung beachten. Die mit diesem Produkt ausgelieferte Hochdruck-Schaumdüse besitzt einen Regler zur Einstellung des Reinigungsmittels. Die Regulierung erfolgt nach Bedarf.
OBJ_BUCH-2164-001.book Page 10 Friday, April 11, 2014 12:41 PM 10 | Deutsch Symptome Motorgeräusch vorhanden aber keine Funktion Mögliche Ursache Unzureichende Netzspannung Abhilfe Prüfen Sie, ob die Spannung des Stromnetzes den Angaben auf dem Typenschild entspricht.
OBJ_BUCH-2164-001.book Page 11 Friday, April 11, 2014 12:41 PM English | 11 Kundendienst und Anwendungsberatung www.bosch-do-it.com Deutschland Robert Bosch GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 37589 Kalefeld – Willershausen Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile bestellen oder Reparaturen anmelden. Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480 Fax: (0711) 40040481 E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Anwendungsberatung: Tel.
OBJ_BUCH-2164-001.book Page 12 Friday, April 11, 2014 12:41 PM 12 | English Power supply The voltage indicated on the rating plate must correspond to the voltage of the power source. We recommend that this equipment is only connected into a socket which is protected by a circuitbreaker that would be actuated by a 30 mA residual current. Remove the plug from socket whenever the machine is left unattended for any period. The electric supply installation should comply with IEC 60364-1.
OBJ_BUCH-2164-001.book Page 13 Friday, April 11, 2014 12:41 PM English | 13 be replaced immediately. Only use hoses and connections recommended by the manufacturer. High-pressure hoses, fittings and couplings are important for the safety of the appliance. Use only hoses, fittings and couplings recommended by the manufacturer. Only clean or filtered water should be used for intake. Application Before use, check that the unit and operating equipment are in perfect condition and are safe to operate.
OBJ_BUCH-2164-001.book Page 14 Friday, April 11, 2014 12:41 PM 14 | English comes into contact with the eyes, wash immediately with plenty of water and if swallowed contact a doctor immediately. Never use the pressure washer without the filter or with a dirty or damaged filter. Using the pressure washer without a filter or with a dirty or damaged filter may invalidate the warranty. Metal parts may become hot after prolonged usage, if necessary wear protective gloves.
OBJ_BUCH-2164-001.book Page 15 Friday, April 11, 2014 12:41 PM English | 15 Symbols The following symbols are important for reading and understanding the operating instructions. Please take note of the symbols and their meaning. The correct interpretation of the symbols will help you to use the machine in a better and safer manner.
OBJ_BUCH-2164-001.book Page 16 Friday, April 11, 2014 12:41 PM 16 | English Declaration of Conformity We declare under our sole responsibility that the product described under “Technical data” is in conformity with the following standards or standardization documents: EN 60335 according to the provisions of the directives 2011/65/EU, 2004/108/EC, 2006/42/EC, 2000/14/EC. 2000/14/EC: Guaranteed sound power level: Conformity assessment procedure according to Annex V.
OBJ_BUCH-2164-001.book Page 17 Friday, April 11, 2014 12:41 PM English | 17 Operation Starting Attach water supply hose (not supplied) to the mains water supply and machine. Connect the product to the mains supply ensuring that the mains switch is in the off position. Open water tap. Press the safety lock (back button on the gun handle) to release the trigger. Fully press the trigger until there is a constant flow of water to clear the air from the machine and water supply hose. Release trigger.
OBJ_BUCH-2164-001.
OBJ_BUCH-2164-001.book Page 19 Friday, April 11, 2014 12:41 PM English | 19 Maintenance and Service Maintenance Stop, remove plug from the power supply and disconnect from water supply. Note: To ensure long and reliable service, carry out the following maintenance regularly. Regularly check for obvious defects such as loose fixings, and worn or damaged components. Check that covers and guards are undamaged and correctly fitted. Carry out necessary maintenance or repairs before using.
OBJ_BUCH-2164-001.book Page 20 Friday, April 11, 2014 12:41 PM 20 | Français Disposal The pressure washer, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling.
OBJ_BUCH-2164-001.book Page 21 Friday, April 11, 2014 12:41 PM Français | 21 agréée ou une personne qualifiée afin d’éviter tous risques liés à la sécurité. Ne touchez jamais la prise électrique avec des mains humides. Ne retirez pas la prise électrique pendant que vous travaillez avec l’appareil. N’écrasez pas le câble d’alimentation ou la rallonge, ne les coincez pas et ne les tirez pas sous risque de les endommager. Protégez le câble contre la chaleur, l’huile et les bords tranchants.
OBJ_BUCH-2164-001.book Page 22 Friday, April 11, 2014 12:41 PM 22 | Français Ne dirigez pas le jet d’eau sous pression vers vous-même ou vers d’autres personnes pour nettoyer des vêtements ou des chaussures. Il est interdit d’aspirer des liquides contenant des solvants, des acides non dilués, de l’acétone ou des solvants y compris l’essence, des diluants ou du fuel car le brouillard de pulvérisation de ces substances est fortement inflammable, explosif et toxique.
OBJ_BUCH-2164-001.book Page 23 Friday, April 11, 2014 12:41 PM Français | 23 Ne jamais utiliser le nettoyeur haute pression sans filtre, avec un filtre endommagé ou un filtre encrassé. L’utilisation du nettoyeur haute pression sans filtre, avec un filtre endommagé ou encrassé, entraîne l’annulation de la garantie. Les parties métalliques peuvent devenir brûlantes après une utilisation d’une longue durée. Si besoin est, porter des gants de protection.
OBJ_BUCH-2164-001.book Page 24 Friday, April 11, 2014 12:41 PM 24 | Français Symboles Les symboles suivants sont importants pour pouvoir lire et mieux comprendre le mode d’emploi. Veuillez mémoriser ces symboles et leur signification. L’interprétation correcte des symboles vous permettra de mieux utiliser votre outil électroportatif en toute sécurité.
OBJ_BUCH-2164-001.book Page 25 Friday, April 11, 2014 12:41 PM Français | 25 Déclaration de conformité Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le produit décrit sous « Caractéristiques Techniques » est en conformité avec les normes ou documents normatifs suivants : EN 60335 conformément aux termes des réglementations en vigueur 2011/65/UE, 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2000/14/CE. 2000/14/CE : Niveau d’intensité acoustique garanti Procédures d’évaluation de la conformité conformément à l’annexe V.
OBJ_BUCH-2164-001.book Page 26 Friday, April 11, 2014 12:41 PM 26 | Français Veillez à ce que l’interrupteur se trouve dans la position « 0 » et branchez l’appareil sur la prise. Ouvrez le robinet. Actionnez le verrouillage de mise en fonctionnement (interrupteur arrière sur la poignée de la lance) pour débloquer la gâchette. Appuyez à fond sur la gâchette jusqu’à ce que l’eau coule de manière régulière et qu’il n’y ait plus d’air dans l’appareil et dans le tuyau haute pression. Lâchez la gâchette.
OBJ_BUCH-2164-001.
OBJ_BUCH-2164-001.book Page 28 Friday, April 11, 2014 12:41 PM 28 | Français Entretien et Service Après-Vente Entretien Avant tous travaux, retirez la fiche du secteur et détachez le raccord de robinet. Note : Afin d’assurer une utilisation longue et fiable de l’appareil, procédez à intervalles réguliers aux travaux d’entretien suivants. Contrôlez l’appareil à intervalles réguliers afin de détecter des défauts visibles, tels que des raccords détachés ou des pièces usées ou endommagées.
OBJ_BUCH-2164-001.book Page 29 Friday, April 11, 2014 12:41 PM Español | 29 Español Instrucciones de seguridad Explicación de la simbología Advertencia general de peligro. No dirigir nunca el chorro de agua contra personas, animales, el propio aparato, o partes eléctricas. Atención: El chorro de alta presión puede ser peligroso si se aplica de forma inapropiada.
OBJ_BUCH-2164-001.book Page 30 Friday, April 11, 2014 12:41 PM 30 | Español zación o los dispositivos de seguridad. Atención: los cables de prolongación no reglamentarios pueden resultar peligrosos. Los cables de prolongación utilizados deberán disponer de conectores de red y de empalme estancos al agua. El cable de prolongación deberá tener una sección conforme a lo especificado en las instrucciones de uso y deberá estar protegido contra salpicaduras de agua.
OBJ_BUCH-2164-001.book Page 31 Friday, April 11, 2014 12:41 PM Español | 31 Usar exclusivamente los productos de limpieza que el fabricante del aparato recomienda y observar las indicaciones de aplicación, eliminación y advertencia del fabricante. Todas las partes portadoras de tensión situadas en la zona de trabajo, deberán protegerse contra salpicaduras de agua. El gatillo de conexión de la pistola de pulverización no deberá bloquearse en la posición “ON” durante el funcionamiento.
OBJ_BUCH-2164-001.book Page 32 Friday, April 11, 2014 12:41 PM 32 | Español a otras personas cercanas, y muy especialmente a los niños. El aparato deberá ser utilizado solamente por personas que hayan sido instruidas en su manejo, o por aquellas que puedan demostrar su capacidad para manejarlo. El aparato no deberá operarse por niños o menores de edad. Los niños deberán ser vigilados con el fin de evitar que jueguen con el aparato.
OBJ_BUCH-2164-001.book Page 33 Friday, April 11, 2014 12:41 PM Español | 33 Datos técnicos Limpiadora de alta presión Nº de artículo Potencia absorbida nominal Temperatura de entrada, máx. Caudal del agua de entrada, mín. Presión admisible Presión nominal Caudal Presión de entrada, máxima Función de autoparo Peso según EPTA-Procedure 01/2003 Clase de protección Número de serie kW °C l/min MPa MPa l/min MPa kg AQT 42-13 AQT 45-14 X 3 600 HA7 3.. 3 600 HA7 4..
OBJ_BUCH-2164-001.book Page 34 Friday, April 11, 2014 12:41 PM 34 | Español Objetivo Limpiar la boquilla Almacenaje de la pistola Almacenaje de la pistola/lanza/boquilla durante el uso Colocar la manguera en el portamangueras Almacenaje Selección de los accesorios opcionales Figura 9 10 11 12 13 14 Observación para aquellos productos que no son de venta en GB: ATENCIÓN: Para su seguridad es necesario conectar el enchufe de la máquina con el cable de prolongación.
OBJ_BUCH-2164-001.book Page 35 Friday, April 11, 2014 12:41 PM Español | 35 Con el fin de no sobrecargar el medio ambiente, recomendamos hacer uso moderado de los productos de limpieza. Observar las indicaciones en el depósito para rebajar los productos. La boquilla para espuma a alta presión suministrada con el aparato dispone de un regulador para ajuste de la aportación de detergente. Ajustar según necesidad.
OBJ_BUCH-2164-001.book Page 36 Friday, April 11, 2014 12:41 PM 36 | Español Síntomas Posible causa Se aprecia el ruido del motor, pero Tensión de red demasiado baja no funciona correctamente Tensión demasiado baja debido al uso de un cable de prolongación El aparato no fue utilizado durante largo tiempo Problema con la función de autoparo Presión pulsatoria Aire en la manguera de agua o bomba Solución Verifique que la tensión de red aplicada coincida con aquella indicada en la placa de características.
OBJ_BUCH-2164-001.book Page 37 Friday, April 11, 2014 12:41 PM Português | 37 Servicio técnico y atención al cliente Eliminación www.bosch-do-it.com La limpiadora de alta presión, los accesorios y los embalajes deberán someterse a un proceso de recuperación que respete el medio ambiente.
OBJ_BUCH-2164-001.book Page 38 Friday, April 11, 2014 12:41 PM 38 | Português Indicações de segurança para limpadores de alta pressão Devem ser lidas todas as indicações de advertência e todas as instruções. O desrespeito das advertências e instruções apresentadas abaixo pode causar choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões. As placas de advertência e de indicação aplicadas no aparelho contém importantes indicações para um funcionamento sem nenhum risco.
OBJ_BUCH-2164-001.book Page 39 Friday, April 11, 2014 12:41 PM Português | 39 O aparelho não deveria nunca ser conectado, sem válvula de retorno, a um abastecimento de água potável. Água, que passou pela válvula de retorno, não é mais considerada como sendo potável. A mangueira de alta pressão não deve apresentar danos (risco de ruptura). Uma mangueira de alta pressão danificada deve ser substituida imediatamente. Só devem ser utilizadas mangueiras e conexões recomendadas pelo fabricante.
OBJ_BUCH-2164-001.book Page 40 Friday, April 11, 2014 12:41 PM 40 | Português distância mínima de 30 cm. O primeiro indício é uma descoloração do pneu. Pneus de veículos/válvulas danificados apresentam um perigo mortal. Não é permitido limpar materiais que contenham amianto nem outros materiais que contenham substâncias nocivas à saúde. Os produtos de limpeza recomendados não devem ser diluídos para a aplicação.
OBJ_BUCH-2164-001.book Page 41 Friday, April 11, 2014 12:41 PM Português | 41 Manutenção Desligar o aparelho antes de todos os trabalhos de limpeza e de manutenção e antes de substituir os acessórios. Puxar a ficha se o aparelho for operado com tensão de rede. Manutenções só devem ser efectuadas por oficinas de serviço pós-venda autorizadas Bosch. Símbolo Acessórios e peças de reposição Só devem ser utilizados acessórios e peças de reposição liberados pelo fabricante.
OBJ_BUCH-2164-001.book Page 42 Friday, April 11, 2014 12:41 PM 42 | Português Informação sobre ruídos/vibrações Valores de medição para ruídos, determinados conforme 2000/14/CE (1,60 m de altura, 1 m de distância). O nível de ruído avaliado A, do aparelho, é tipicamente de: nível de pressão acústica nível de potência acústica incerteza K Usar protecção auricular! Valores totais de vibração (soma de vectores de três direcções) averiguada conforme EN 60335: valores totais de vibração ah incerteza K 3 600 .
OBJ_BUCH-2164-001.book Page 43 Friday, April 11, 2014 12:41 PM Português | 43 As conexões de cabos devem estar secas e não devem ser deitadas no chão. Para aumentar a segurança, use um disjuntor de corrente de avaria com um corrente residual de no máximo 30 mA. Este disjuntor de corrente de avaria deveria ser controlado antes de toda a colocação em funcionamento. Se o cabo de ligação estiver danificado, este só deve ser reparado numa oficina de serviço autorizada Bosch.
OBJ_BUCH-2164-001.book Page 44 Friday, April 11, 2014 12:41 PM 44 | Português Recipiente de água com a torneira de purga Se o limpador de alta pressão tiver que ser conectado a um tanque com uma respectiva torneira de descarga apropriada, a mangueira de água (se fornecida) deve, primeiramente, ser conectada à torneira. Abrir a torneira para purgar todo o ar da mangueira e, em seguida, conectá-la ao limpador de alta pressão.
OBJ_BUCH-2164-001.book Page 45 Friday, April 11, 2014 12:41 PM Português | 45 Sintomas O limpador de alta pressão arranca por conta própria Aparelho não estanque Possível causa Bomba ou pistola de pulverização não estão estanques Bomba não estanque Manutenção e serviço Solução Dirija-se a uma oficina de serviço pós-venda autorizada Bosch Pequenas fugas de água são permitidas; em caso de maiores fugas deverá contactar o serviço pós-venda. Serviço pós-venda e consultoria de aplicação www.bosch-do-it.
OBJ_BUCH-2164-001.book Page 46 Friday, April 11, 2014 12:41 PM 46 | Italiano Italiano Norme di sicurezza Descrizione dei simboli Allarme generale di pericolo. Mai dirigere il getto d’acqua su persone, animali, l’apparecchio e neppure su componenti elettrici. Attenzione: Il getto ad alta pressione può essere pericoloso se viene utilizzato in modo improprio. Conformemente alle norme in vigore, l’apparecchio non può essere collegato ad una rete dell’acqua potabile senza disconnettore.
OBJ_BUCH-2164-001.book Page 47 Friday, April 11, 2014 12:41 PM Italiano | 47 Non utilizzare l’apparecchio se il cavo di rete oppure parti importanti come tubo flessibile alta pressione, pistola a spruzzo oppure dispositivi di sicurezza sono danneggiati. Attenzione: Cavi di prolunga non conformi alle norme possono essere pericolosi. In caso di impiego di un cavo di prolunga, la spina ed il giunto devono essere di tipo impermeabile all’acqua.
OBJ_BUCH-2164-001.book Page 48 Friday, April 11, 2014 12:41 PM 48 | Italiano In caso di impiego dell’apparecchio in zone pericolose (p. es. distributori di benzina), devono essere rispettate le relative norme di sicurezza. È proibito utilizzare l’apparecchio in locali soggetti al pericolo di esplosioni. L’apparecchio deve avere una base stabile e resistente.
OBJ_BUCH-2164-001.book Page 49 Friday, April 11, 2014 12:41 PM Italiano | 49 Impiego La persona che usa l’apparecchio può utilizzarlo esclusivamente in modo conforme alle norme d’uso. Tenere sempre presente le specifiche condizioni locali. Durante il lavoro stare sempre attenti alle altre persone ed in modo particolare ai bambini.
OBJ_BUCH-2164-001.book Page 50 Friday, April 11, 2014 12:41 PM 50 | Italiano Uso conforme alle norme L’apparecchio è idoneo per pulire superfici ed oggetti in ambienti esterni, per apparecchi, veicoli e barche nella misura in cui vengono impiegati i relativi accessori come p. es. detergente espressamente ammesso dalla Bosch. L’uso conforme alle norme si riferisce ad una temperatura ambiente tra 0 °C e 40 °C. Questo prodotto non è adatto per l’impiego industriale.
OBJ_BUCH-2164-001.book Page 51 Friday, April 11, 2014 12:41 PM Italiano | 51 Categoria di prodotto: 27 Fascicolo tecnico (2006/42/CE, 2000/14/CE) presso: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 13.03.
OBJ_BUCH-2164-001.book Page 52 Friday, April 11, 2014 12:41 PM 52 | Italiano Indicazioni operative Utilizzo a punti d’acqua alternativi Informazioni generali Assicurarsi che l’idropulitrice appoggi su una base piana. Non andare con il tubo flessibile alta pressione troppo lontano in avanti e non tirare l’idropulitrice afferrando il tubo flessibile. Questo può causare un appoggio non più sicuro dell’idropulitrice con conseguente caduta.
OBJ_BUCH-2164-001.
OBJ_BUCH-2164-001.book Page 54 Friday, April 11, 2014 12:41 PM 54 | Nederlands Dopo l’impiego/conservazione Disinserire l’interruttore di avvio/arresto ed azionare il grilletto per svuotare il tubo flessibile alta pressione. Pulire la carcassa esterna dell’idropulitrice utilizzando una spazzola morbida ed uno straccio. Non è permesso utilizzare acqua, solventi e lucidanti. Eliminare ogni tipo di sporcizia e pulire in modo particolare le feritoie di ventilazione del motore.
OBJ_BUCH-2164-001.book Page 55 Friday, April 11, 2014 12:41 PM Nederlands | 55 De plaatjes met waarschuwingen en aanwijzingen op het apparaat geven belangrijke informatie over veilig gebruik. Neem naast de voorschriften in de gebruiksaanwijzing ook de algemene veiligheidsvoorschriften en de voorschriften ter voorkoming van ongevallen in acht. Stroomaansluiting De spanning van de stroombron moet overeenkomen met de gegevens op het typeplaatje van het apparaat.
OBJ_BUCH-2164-001.book Page 56 Friday, April 11, 2014 12:41 PM 56 | Nederlands De hogedrukslang mag niet beschadigd zijn (gevaar voor barsten). Een beschadigde hogedrukslang moet onmiddellijk worden vervangen. Gebruik alleen door de fabrikant geadviseerde slangen en verbindingen. Hogedrukslangen, armaturen en koppelingen zijn belangrijk voor de veiligheid van het apparaat. Gebruik alleen door de fabrikant geadviseerde slangen, armaturen en koppelingen.
OBJ_BUCH-2164-001.book Page 57 Friday, April 11, 2014 12:41 PM Nederlands | 57 Asbesthoudende materialen en andere materialen die voor de gezondheid gevaarlijke stoffen bevatten, mogen niet worden afgespoten. Gebruik de geadviseerde reinigingsmiddelen niet onverdund. De producten zijn in zoverre veilig, aangezien deze geen zuren, logen of voor het milieu schadelijke stoffen bevatten. Wij raden aan de reinigingsmiddelen buiten het bereik van kinderen te bewaren.
OBJ_BUCH-2164-001.book Page 58 Friday, April 11, 2014 12:41 PM 58 | Nederlands Reparaties mogen alleen worden uitgevoerd door een erkende Bosch-klantenservicewerkplaats. Toebehoren en vervangingsonderdelen Gebruik alleen toebehoren en vervangingsonderdelen die door de fabrikant worden aanbevolen. Origineel toebehoren en originele vervangingsonderdelen waarborgen de storingsvrije werking van het apparaat.
OBJ_BUCH-2164-001.book Page 59 Friday, April 11, 2014 12:41 PM Nederlands | 59 Conformiteitsverklaring Wij verklaren als alleen verantwoordelijke dat het onder „Technische gegevens” beschreven product voldoet aan de volgende normen en normatieve documenten: EN 60335 volgens de bepalingen van de richtlijnen 2011/65/EU, 2004/108/EG, 2006/42/EG en 2000/14/EG. 2000/14/EG: Gegarandeerd geluidsvermogenniveau Wegingsmethode van de conformiteit volgens aanhangsel V.
OBJ_BUCH-2164-001.book Page 60 Friday, April 11, 2014 12:41 PM 60 | Nederlands Draai de netschakelaar. Het spuitpistool omlaag richten. De inschakelblokkering bedienen om de trekker vrij te geven. De trekker helemaal indrukken. Opmerking: Begin bij het reinigen van verticale oppervlakken met het reinigingsmiddel onderaan en werk naar boven toe. Bij het afspoelen werkt u van boven naar beneden.
OBJ_BUCH-2164-001.
OBJ_BUCH-2164-001.book Page 62 Friday, April 11, 2014 12:41 PM 62 | Dansk Na gebruik, opbergen Schakel de aan/uit-schakelaar uit en bedien de trekker om de hogedrukslang leeg te maken. Reinig de buitenkant van de hogedrukreiniger met een zachte borstel en een doek. Gebruik geen water, oplosmiddel of polijstmiddel. Verwijder alle verontreinigingen. Reinig in het bijzonder de ventilatieopeningen van de motor.
OBJ_BUCH-2164-001.book Page 63 Friday, April 11, 2014 12:41 PM Dansk | 63 Strømtilslutning Strømkildens spænding skal stemme overens med angivelserne på maskinens typeskilt. Det anbefales, at denne maskine kun tilsluttes til en stikdåse, der er sikret med en afbrydelsesstrøm på 30 mA. Træk stikket ud af stikdåsen, også selv om du kun forlader maskinen uden opsyn i kortere tid. Den elektriske spændingsforsyning skal være i overensstemmelse med IEC 60364-1.
OBJ_BUCH-2164-001.book Page 64 Friday, April 11, 2014 12:41 PM 64 | Dansk maskinen tages i brug. Maskine og tilbehør må ikke benyttes, hvis den/det udviser mangler. Ret ikke vandstrålen mod dig selv eller andre for at rengøre tøj eller skotøj. Der må ikke opsuges opløsningsmiddelholdige væsker, ufortyndede syrer, acetone eller opløsningsmidler inkl. benzin, farvefortynder og fyringsolie, da deres sprøjtetåge er højt antændeligt, eksplosivt og giftigt.
OBJ_BUCH-2164-001.book Page 65 Friday, April 11, 2014 12:41 PM Dansk | 65 Arbejd ikke med højtryksrenseren, hvis det er dårligt vejr, især ikke hvis der er tegn på uvejr. Betjening Brugeren må kun benytte maskinen i henhold til ovenstående punkter. Tag hensyn til omgivelserne. Hold øje med andre personer, især børn, når der arbejdes med maskinen. Maskinen må kun bruges af personer, der er instrueret i brug og håndtering af denne eller som kan dokumentere, at de kan betjene maskinen.
OBJ_BUCH-2164-001.book Page 66 Friday, April 11, 2014 12:41 PM 66 | Dansk Tekniske data Højtryksrenser Typenummer Nom. forbrug Temperatur tilløb max. Vandmængde tilløb min. Tilladt tryk Nominelt tryk Flow Maksimalt indgangstryk Autostop-funktion Vægt svarer til EPTA-Procedure 01/2003 Beskyttelsesklasse Serienummer AQT 42-13 AQT 45-14 X 3 600 HA7 3.. 3 600 HA7 4..
OBJ_BUCH-2164-001.book Page 67 Friday, April 11, 2014 12:41 PM Dansk | 67 Handlingsmål Slange anbringes i slangeholder Opbevaring Valg af tilbehør Fig. 12 13 14 Ibrugtagning For din egen sikkerheds skyld Pas på! Sluk maskinen og træk stikket ud, før vedligeholdelses- eller rengøringsarbejde påbegyndes. Gør det samme, når strømkablet er beskadiget, hvis der er blevet skåret i kablet eller hvis kablet har viklet sig sammen.
OBJ_BUCH-2164-001.book Page 68 Friday, April 11, 2014 12:41 PM 68 | Dansk Med dette tilbehør kan højtryksrenseren opsuge vand 0,5 m over vandniveauet. Dette kan vare ca. 15 sekunder. Dyp 3 m slangen helt ned i vandet, så luften fortrænges. Tilslut 3 m sugeslangen til højtryksrenseren og sikr, at opsugningssien forbliver under vandet. Lad højtryksrenseren køre med aftaget sprøjtepistol, til vandet strømmer ensartet ud af højtryksslangen.
OBJ_BUCH-2164-001.book Page 69 Friday, April 11, 2014 12:41 PM | 69 Symptom Højtryksrenser starter af sig selv Maskine er utæt Mulig årsag Pumpe eller sprøjtepistol utæt Pumpe er utæt Vedligeholdelse og service Vedligeholdelse Træk stikket ud og løsne vandtilslutningen, før der arbejdes med maskinen. Bemærk: Udfør følgende vedligeholdelsesarbejde med regelmæssige mellemrum, så en lang og pålidelig brug er sikret. Undersøg maskinen for synlige mangler med regelmæssige mellemrum som f.eks.
OBJ_BUCH-2164-001.book Page 264 Friday, April 11, 2014 12:41 PM 264 | 1 11,4 kg AQT 42-13 ??,? kg kg 18,5 AQT 45-14 X F 016 L81 056 | (11.4.
OBJ_BUCH-2164-001.book Page 265 Friday, April 11, 2014 12:41 PM | 265 2 Bosch Power Tools F 016 L81 056 | (11.4.
OBJ_BUCH-2164-001.book Page 266 Friday, April 11, 2014 12:41 PM 266 | 3 AQT 42-13 AQT 45-14 X F 016 L81 056 | (11.4.
OBJ_BUCH-2164-001.book Page 267 Friday, April 11, 2014 12:41 PM | 267 4 AQT 42-13 AQT 45-14 X Bosch Power Tools F 016 L81 056 | (11.4.
OBJ_BUCH-2164-001.book Page 268 Friday, April 11, 2014 12:41 PM 268 | 5 3 4 CHEM. F 016 L81 056 | (11.4.
OBJ_BUCH-2164-001.book Page 269 Friday, April 11, 2014 12:41 PM | 269 6 Bosch Power Tools F 016 L81 056 | (11.4.
OBJ_BUCH-2164-001.book Page 270 Friday, April 11, 2014 12:41 PM 270 | 7 8 9 F 016 L81 056 | (11.4.
OBJ_DOKU-39431-002.fm Page 271 Thursday, August 7, 2014 10:41 AM | 271 10 11 Bosch Power Tools F 016 L81 056 | (7.8.
OBJ_BUCH-2164-001.book Page 272 Friday, April 11, 2014 12:41 PM 272 | 12 AQT 42-13 13 AQT 42-13 F 016 L81 056 | (11.4.
OBJ_DOKU-39431-002.fm Page 273 Thursday, August 7, 2014 10:44 AM | 273 14 F 016 800 352 F 016 800 353 F 016 800 416 F 016 800 415 F 016 800 356 F 016 800 354 F 016 800 421 F 016 800 359 F 016 800 418 F 016 800 363 F 016 800 419 Bosch Power Tools F 016 800 417 F 016 L81 056 | (7.8.