BSS-3500-St 98292497 User’s Manual ....................................4 Инструкция по эксплуатации .........
1 1 2 3 4 6 8 10 7 5
SAFETY NOTICE: STEAM VACUUM CLEANER WARNING: For proper use, the user must read and understand the operator’s manual before using this product. SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE PRODUCT ELEMENTS 1 1. Steam Outlet 2. Steam Volume adjustment 3. Steam On/Off switch 4. Hose 5. Vacuum tank 6. On/Off switch of Steam 7. On/Off switch of Vacuum 8. Steam Tank Lid 9. Body 10.
CLEANS AND DEGREASES CLEANS AND VACUUM FLOOR CLEANS OVENS AND GRILLS CLEANS TAPS IN BATHROOM AND KITCHEN KILLS GERMS CLEANS WINDOW CLEANS FURNITURE CAR DETAILING 5
ACCESSORIES EXTENSION HANDLE There are two extension handles with this steam vacuum Cleaner which are suitable to adjust the length in order to reach various areas as required. FLOOR BRUSH There are two floor brush attachments which are suitable for hard floors and carpet, both brushes can be used with the steam or vacuum function. It can also be used on upholstery wrapping a towel around it or by using the steam and vacuum function.
THE METHOD OF TANK OPEN: Push 1. Push the button 2. The handle rotation 45 angle 3. Remove the lid 4. After remove the lid 5. Remove tank 6.
BRUSH – JOINT ASSEMBLY METHOD FLOOR BRUSH ASSEMBLY METHOD 1. Move the button and open 3. Change and push the scraping OPERATING THE UNIT 1. Connect the required accessory to the gun handle. 2. Open the body cover, push down to unscrew the Steam pressure release cap in anti-clockwise direction as shown in the diagram (1) 3. Use the funnel and measuring cup provided to pour about 1700ml of water into the tank. The capacity of the tank is 2000ml.
4. After filling the water into the water tank, push down and screw the steam pressure release device in clockwise direction until the cap is screwed on tight. After the cap appears to be on tight, double check it is on properly by pressing the cap down and turn until the cap is tight and cannot turn tighter.
WHICH ACCESSORY TO USE Use the Nylon Brush for upholstery, spot cleaning carpets, detailing comers of floors, walls, etc. Detail Nozzle with suction for directing vapor at a surface or blowing loose debris out of cracks and crevices, Use the suction to avoid scratching surface. Stainless steel Brush on most metal surfaces, it is also ideal for cleaning chrome, brass and glass. Use with caution to avoid scratching surface. Nylon detail Brush for surfaces sensitive to scratching.
CARPET A vapor steam cleaner is not a carpet shampoo. It can however remove. Certain stains and can also be used to kill dust and also freshen the pile. Regular use will reduce the need for professional carpet treatments. AUTO DETAILING Instrument panel: Use nozzle –medium pressure –to blow dust and dirt from all vents. Ashtrays, and other parts of instrument panel. Reduce vapor to low to clean around the Radio. Wipe clean with towel. Removing Wax Tar Etc.
ПЫЛЕСОС С ПАРООЧИСТИТЕЛЕМ Уважаемый клиент! у Вас в руках уникальный прибор: это не просто пылесос, а устройство, которое совмещает в себе функции и пылесоса, и пароочистителя! Теперь Вы и Ваша семья находятся под двойной защитой пылесоса Bort: пароочиститель дезинфицирует и убивает бактерии и клещей, а водяной фильтр пылесоса делает воздух чище и свежее. Это идеальный помощник в современном жилище. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: перед началом эксплуатации прибора обязательно внимательно прочитайте инструкцию.
СФЕРА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ОЧИЩАЕТ И ОБЕЗЖИРИВАЕТ ОЧИЩАЕТ И ПЫЛЕСОСИТ ПОЛЫ ОЧИЩАЕТ ДУХОВКИ И ГРИЛИ ЧИСТИТ ПОВЕРХНОСТИ В ВАННОЙ И НА КУХНЕ УБИВАЕТ МИКРОБЫ ЧИСТИТ ОКНА ЧИСТИТ МЕБЕЛЬ ЧИСТИТ АВТОМОБИЛЬ 13
АКСЕССУАРЫ РАЗДВИЖНАЯ РУЧКА В комплекте 2 раздвижные ручки, который подходят для регулировки длины по мере необходимости. ЩЕТКА ДЛЯ ПОЛА В комплекте 2 щетки, которые подходят для пола и ковров, обе щетки можно использовать с пароочистителем и пылесосом. Также можно применять эти щетки для очистки обивки, обмотав полотенцем вокруг. РЕЗИНОВАЯ НАСАДКА Данная насадка может использоваться для чистки гладких поверхностей, таких как ковры, мягкая мебель, стекла, столы, скамейки и т.д.
РЕЗЕРВУАР - МЕТОД ОТКРЫТИЯ: Push 1. Нажмите кнопку 2. Переместите ручку под углом 45 градусов 3. Снимите крышку 4. После снятия крышки 5. Cнимите резервуар 6.
ЩЕТКА – МЕТОД СБОРКИ ЩЕТКА ДЛЯ ПОЛА - СПОСОБ СБОРКИ 1. Переместите защелку и откройте 3. Смените насадку и вставьте скребок ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ 1. Соедините необходимую насадку с рукояткой пистолета. 2. Откройте крышку, поверните закрепите клапан сброса давления пара против часовой стрелки как показано на рисунке. (1) 3. Используя воронку и мерный стакан налейте 1700 мл воды. Емкость рассчитана на 2000 мл воды, однако наливать рекомендуется меньше во избежании утечек и избыточного давления. 16 2.
4. После заполнения резервуара водой, опустите вниз и закрепите клапан сброса давления пара по часовой стрелке, пока крышка не зафиксируется. После того, как крышка, закреплена, дважды проверьте, надавив на крышку и поверните, пока крышка не зафиксируется, и не будет проворачиваться. Как только вода начнет нагреваться, если Вы заметили, что пар выходит из клапана, то необходимо отключить питание и накрыть крышку полотенцем, нажать на крышку и затянуть, пока крышка не будет полностью зафиксирована.
КАК ПРАВИЛЬНО ВЫБРАТЬ АКСЕССУАРЫ Нейлоновая щетка подходит для чистки мягкой мебели, ковров, участков полов, стен и т. д. Точечная насадка для выдува, подойдет для направления пара на поверхности или выдува мусора из трещин и щелей, используйте выдув, чтобы не поцарапать поверхность. Щетка из нержавеющей стали, используется на большинстве металлических поверхностей, также идеально подходит для очистки хрома, латуни и стекла. Используйте с осторожностью, чтобы не поцарапать поверхность.
БАРБЕКЮ Используйте проволочную щетку или поместите мочалку из нержавеющей стали на щетку и трите жирные поверхности, пока налет не станет отходить. Если очистка насадками из нержавеющей стали, будьте осторожны, щетка или мочалка из нержавеющей стали могут поцарапать поверхность. Мягкая мебель Всегда проверяйте на небольшом участке материала перед чисткой всей поверхности, чтобы убедиться, что пара не повредит обивку.
Exploded view
Spare parts list No.
GB DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards or standardized documents: EN 55014-1:2006; EN 55014-2:1997/+A1:2001; EN 61000-3-2:2006; EN 61000-3-3:1995/+A1:2001/+A2:2005 in accordance with the regulations 2006/42/ЕEС, 2006/95/ЕEС, 2004/108/ЕEС. NOISE/VIBRATION Measured in accordance with EN 60745 the sound pressure level of this tool is <85 dB(A).
GB Warranty terms RU Условия гарантии
GB 1. SBM group offers the 2-year warranty from the date of sale for all its products. Professional and commercial tools are not covered by the warranty. Repair is only available for a fee in this case. 2. Non-commercial use of the tools imposes limitations on the duration of its operation and restricts the intended usage to household purposes only. The continuous operating time should not exceed 40 hours. In addition, 10-15 minute breaks are to be made after every 15 minutes of continuous operation.
RU Уважаемый потребитель, сообщаем Вам, что вся наша продукция сертифицирована на соответствие российским требованиям безопасности согласно Закону РФ «О защите прав потребителей». 1. SBM group предлагает 2 года гарантии на свою продукцию, считая от даты продажи. На инструмент используемый в профессиональных, коммерческих целях гарантия не распостраняется, подлежит только платному ремонту. 2.
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ДЕЙСТВУЕТ НА ТЕРРИТОРИИ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ Внимание! Настоящий талон действует на территории Республики Беларусь. При продаже должны заполняться все поля гарантийного талона. Неполное или неправильное заполнение может привести к отказу от выполнения гарантийных обязательств. Исправления в гарантийном талоне не допускаются.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПРОФИЛАКТИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТА Для электроинструмента рекомендуется проведение регулярного профилактического обслуживания (чистка, мойка, замена смазки в редукторе и подшипниках; замена быстроизнашиваемых деталей. Это обеспечивает безупречную работу электроинструмента во время всего срока службы. Желательная периодичность проведения профилактического обслуживания при номинальной нагрузке равна сроку естественного износа угольных щеток.
GUARANTEE CERTIFICATE GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIESCHEIN CERTIFICAT DE GARANTIE ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН. Sello del vendedor • Corimbo do comerciante • Timbro commerciante • Αντιπροσώπου • Pieczęć sprzedawcy • Ticarethane mührü • Razítko prodejce • Kereskedő bélyegzője • Hampila comerciantului • Наименование и штамп торговой организации Terms and Conditions of the extended warranty online at www.sbm-group.com Allgemeine Geschaftsbedingungen der verlangerten Garantie online unter www.sbm-group.
GUARANTEE CERTIFICATE GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIESCHEIN CERTIFICAT DE GARANTIE ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН. Stamp dealer • Stempel Handler • Stempel handelaar • Timbre marchand • Stämpel återförsäljare • Kauppiaan leima • Stempel forhandler • Stempel forhandler Terms and Conditions of the extended warranty online at www.sbm-group.com Allgemeine Geschaftsbedingungen der verlangerten Garantie online unter www.sbm-group.com Termes et Conditions de la garantie prolongee en ligne a www.sbm-group.
IP24