HAUSHALTS- VOLLRAUMKÜHLSCHRANK OLLRAUMKÜHLSCHRANK VS 366 HOUSEHOLD- LARDER Bedienungsanleitung/Garantie Instruction Manual
DEUTSCH Inhalt Einleitung....................................................................................................................................................Seite 3 Allgemeine Hinweise………………………………………………………………………………..………….….Seite 3 Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät…………………………………………………………….…..Seite 4 Auspacken des Gerätes………………………………………………………………….……………………..…Seite 5 Geräteübersicht…………………………….………………………………………………………..……………..Seite 5 Installation…………….……...…………………………………..…………….
DEUTSCH Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Symbole in dieser Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden: WARNUNG: Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche Verletzungsrisiken auf. ACHTUNG: Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere Gegenstände hin.
Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät • Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt und ähnlichen Anwendungen verwendet zu werden wie beispielsweise - in Personalküchen von Läden, Büros und anderen Arbeitsbereichen; - in der Landwirtschaft und von Gästen in Hotels, Motels und anderen Unterkünften; - Frühstückspensionen; - im Catering und ähnlichem Großhandelseinsatz. WARNUNG: • Stellen Sie sicher, dass die Belüftungsöffnungen im Gerätegehäuse oder im Einbaugehäuse nicht blockiert werden.
gleichwertiges Kabel ersetzen lassen. Wenn Kabel oder Stecker beschädigt sind, dürfen Sie das Gerät nicht mehr benutzen. • Nutzen Sie bei der Entsorgung die von Elektrogeräten vorgesehenen Sammelstellen. Kühlmittel WARNUNG: Das Gerät enthält im Kühlmittelkreislauf das Kühlmittel Isobutan (R600a), ein Naturgas mit hoher Umweltverträglichkeit, das brennbar ist. Achten Sie beim Transportieren und Aufstellen des Gerätes darauf, dass keine Teile des Kühlkreislaufs beschädigt werden.
Lieferumfang Lieferumfang 2 x höhenverstellbare Glasablage, 1 x Gemüseschale mit Glasabdeckung, 3 x Türablage, 1 x Eierablage Installation Voraussetzungen an den Aufstellort • Eine gute Belüftung rund um das Gerät ist erforderlich, damit die Hitze ordnungsgemäß abgeleitet und der Kühlbetrieb effektiv und mit möglichst niedrigem Energieverbrauch gewährleistet werden kann.
Türanschlag wechseln Der Türanschlag kann von rechts (Lieferzustand) nach links gewechselt werden, falls der Aufstellort dies erfordert. WARNUNG: Beim Auswechseln des Türanschlags darf das Gerät nicht mit dem Netzstrom verbunden sein. Ziehen Sie vorher den Netzstecker. HIN HINWEIS: WEIS: • Ziehen Sie eine weitere Person zur Hilfe hinzu. • Sie benötigen: Schraubenschlüssel, Kreuzschraubendreher sowie Schlitzschraubendreher. Entfernen Sie zuerst die 2 Schraubenabdeckungen und dann die Schrauben unterhalb.
Inbetrieb nbetriebnahme / Betrieb Vor der Erstinbetriebnahme ACHTUNG: Nach dem Transport sollte das Gerät für ca. 4 Stunden aufrecht stehen, bevor Sie es an die Stromversorgung anschließen. Die Nichtbeachtung könnte zur Fehlfunktion des Kühlsystems und dadurch zum Ausfall des Gerätes führen. Reinigen Sie den Innenraum des Gerätes mit allen sich darin befindenden Zubehörteilen. Beachten Sie die Anweisungen, die wir Ihnen im Kapitel „Reinigung und Wartung“ dazu geben.
Wir empfehlen Ihnen folgende Vorsichtsmaßnahmen Vorsichtsmaßnahmen: nahmen: • Das Gerät eignet sich zum Lagern von frischen Lebensmitteln und Getränken. • Lagern Sie frische, verpackte Waren auf den Glasböden, frisches Obst und Gemüse in der Gemüseschale. • Stellen Sie Flaschen in die Türablage. • Lagern Sie frisches Fleisch bitte nur gut verpackt im Gerät und nicht länger als für 2 bis 3 Tage. Vermeiden Sie den Kontakt mit gekochten Speisen.
• Achten Sie auf ausreichende Be- und Entlüftung am Gerätesockel und an der Geräterückseite. Lüftungsöffnungen dürfen Sie niemals abdecken. • Lassen Sie warme Speisen erst abkühlen, bevor Sie sie in das Gerät stellen. • Stellen Sie den Temperaturwert nicht kälter als notwendig ein. • Die Gerätetür darf nur so lange wie nötig geöffnet bleiben. • Die Türdichtung muss vollkommen intakt sein, damit die Tür ordnungsgemäß schließt.
Reparaturen Eine falsch bzw. nicht fachgerecht durchgeführte Reparatur bringt Gefahr für den Benutzer und führt zu einem Verlust des Garantieanspruchs. Reparaturen an elektrischen Geräten dürfen ausschließlich nur von einem hierfür qualifizierten Fachmann ausgeführt werden. Eine beschädigte Netzanschlussleitung darf nur von einer Elektrofachkraft ausgewechselt werden.
Störung Mögliche Ursache Behebung Seitenteile des Der Kältekreislauf findet in der Verschäumung statt. Die Wärmetauscher sind im Gehäuse Gehäuses sind verdeckt eingebaut. Das Gerät entzieht dem Innenraum die Wärme, welche über die sehr warm. Gehäuseflächen abgeleitet wird. Wasser an der An Tagen mit sehr hoher Luftfeuchtigkeit kann es zur Bildung von Kondensflüssigkeit kommen. Außenseite des Dies ist keine Fehlfunktion, Sie können sie einfach abwischen. Gehäuses.
Klimaklasse5) N/ST Luftschallemission dB(A) re1 pW 39 Einbaugerät / integrierbar -/- Weinlagerschrank - 1) Haushaltskühlgeräte-Kategorien: 1 = Kühlschrank mit einem oder mehreren Lagerfächern für frische Lebensmittel; 2 = Kühlschrank mit Kellerzone, Kellerfach-Kühlgerät und Weinschrank; 3 = Kühlschrank mit Kaltlagerzone und Kühlschrank mit einem Null-Sterne-Fach; 4 = Kühlschrank mit einem Ein-Sterne-Fach; 5 = Kühlschrank mit einem Zwei-Sterne-Fach; 6 = Kühlschrank mit einem Drei-Sterne-Fach; 7 = Kü
4. Garantieleistungen werden nicht für Mängel erbracht, die auf Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung beruhen, durch unsachgemäßen Anschluss oder Installation, unsachgemäßer Behandlung, normale Abnutzung des Gerätes, höhere Gewalt oder sonstige äußere Einflüsse zurückzuführen sind. Garantieansprüche sind ferner ausgeschlossen für leicht zerbrechliche Teile, wie zum Beispiel Glas, Kunststoff oder Leuchtmittel. Der Garantieanspruch erlischt bei Eingriffen durch den Käufer oder durch nicht autorisierte Dritte.
Entsorgung Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgesehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab die Sie nicht mehr benutzen werden. Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
ENGLISH Introduction Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy using the appliance. Symbols Symbols in the these Instructions for Use Important information for your safety is specially marked. It is essential to comply with these instructions in order to avoid accidents and prevent damage to the machine: WARNING WARNING: NING: This warns you of dangers to your health and indicates possible injury risks. CAUTION: CAUTION: This refers to possible hazards to the machine or other objects.
Special safety Information for this Unit • This unit is intended to be used in household and similar applications such as - staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; - farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments; - bed and breakfast type environments; - catering and similar non-retail applications. WARNING: • Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.
• Use the provided collection points of electrical equipment for the disposal of the appliance. Coolant WARNING WARNING: NING: The coolant circuit of this appliance contains the refrigerant Isobutane (R600a), a natural gas that is flammable and of high environmental compatibility. Make sure no parts of the coolant circuit get damaged during transport and installation of the appliance.
Installation Conditions Conditions for the installation location • Good ventilation is required around the appliance, in order to dissipate the heat properly and to guarantee efficient cooling operation at low power consumption. Sufficient clearance must be created for this purpose: - Gap to the back and to the side walls each approx. 5 cm; - Clearance to the front must be created so that the appliance door can open without being impeded.
Reverse the Door Opening If required, the door opening can be moved from the right (supplied condition) to the left side. WARNING: When replacing the door stop, the appliance must be disconnected from the power supply. Always unplug the appliance first. NOTE: NOTE: • When installing, ask another person to assist. • You need: screw wrench, Phillips screwdriver as well as a thin-blade screwdriver. Remove the 2 screw cover first, then undo the screws underneath. Remove the 2 screws on the back.
Startup / Operation Prior to first use CAUTION: CAUTION: After transport, the appliance should be left standing upright for about 4 hours before connecting to the power supply. Nonobservance could lead to malfunction of the cooling system and causes a breakdown of the appliance. Clean the interior of the appliance including all accessory parts located inside. Consider the instructions which we provide in the chapter “Cleaning and Maintenance”.
The following safety precautions are recommended • The device is suitable for storing fresh food and drinks. • Store fresh packed items on the glass shelves and fresh fruits and vegetables in the vegetable box. • Place bottles in the door storage rack. • Store meat well packed and only for 2 to 3 days. Avoid contact with cooked dishes. • Let warm food cool down before putting it in the device. Defrosting The appliance has an automatic defrosting system.
• Do not open the door longer than necessary. • The seal of the appliance door must be completely intact, so that the door closes properly. Cleaning and Maintenance WARNING: • Always turn off the appliance and disconnect the plug or turn off / unscrew the fuse before cleaning and user maintenance. • Do not use steam cleaners for cleaning the appliance; moisture could enter electrical components. Risk of electric shock! Hot steam could damage the plastic parts.
Troubleshooting Before you contact an authorized specialist Problem Problem Possible cause Solution The appliance is - Is the unit not connected to mains power? - Insert the plug properly in the contact socket. not working properly or at all. Check the fuse. - Is the temperature control properly set? - Check the temperature setting. - Is the place unqualified? - Check the ambient temperature. - Does the content prevent the appliance - Check the appliance content.
Technical Data Measures / Weights Height x Width x Depth cm 84.5 x 50.1 x 54.0 Net weight kg 25.0 W 70 Electrical connection Connection power Connection voltage V~ / Hz 220-240 / 50 The right to make technical and design modifications in the course of continuous product development remains reserved. Product data sheet for household refrigerators/freezers according according to regulation (EU) No.
*(***) = food freezer compartment in which the temperature is not warmer than -18°C and a min. freezing capacity in 24 h. 5) Climate class SN: ambient temperature of +10°C up to +32°C. Climate class N: ambient temperature of +16°C up to +32°C. Climate class ST: ambient temperature of +16°C up to +38°C. Climate class T: ambient temperature of +16°C up to +43°C.
www.bomann.de Made in P.R.C. 28 Stand 05/17 C.