HAUSHALTS- EINBAU-KÜHLSCHRANK KSE 337 337 HOUSEHOLD- BUILT-IN REFRIGERATOR Bedienungsanleitung/Garantie Instruction Manual
DEUTSCH Inhalt Einleitung…………………………………………Seite 3 Inbetriebnahme / Betrieb………………………..Seite 8 Allgemeine Hinweise……………………………Seite 3 Reinigung und Wartung………………….……Seite 11 Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Störungsbehebung…………………………….Seite 12 Gerät..…………………………………………….Seite 4 Technische Daten……………………….….....Seite 13 Auspacken des Gerätes……………………...…Seite 5 Garantie / Kundendienst………………………Seite 14 Geräteausstattung……………………………….Seite 5 Entsorgung……………………………………...
DEUTSCH • Betreiben Sie das Gerät nur im ordnungsgemäß Einleitung eingebauten Zustand. Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt ent- • Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. Halten schieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Sie es vor Hitze, direkter Sonneneinstrahlung, dem Gerät. und Feuchtigkeit fern.
Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät • Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt und ähnlichen Anwendungen verwendet zu werden wie beispielsweise - in Personalküchen von Läden, Büros und anderen Arbeitsbereichen; - in der Landwirtschaft und von Gästen in Hotels, Motels und anderen Unterkünften; - Frühstückspensionen; - im Catering und ähnlichem Großhandelseinsatz. WARNUNG: • Stellen Sie sicher, dass die Belüftungsöffnungen im Gerätegehäuse oder im Einbaugehäuse nicht blockiert werden.
gleichwertiges Kabel ersetzen lassen. Wenn Kabel oder Stecker beschädigt sind, dürfen Sie das Gerät nicht mehr benutzen. • Bei Entsorgung nutzen Sie die von Elektrogeräten vorgesehenen Sammelstellen. Kühlmittel Geräteausstattung Geräteausstattung WARNUNG: Geräteübersicht Der Kühlmittelkreislauf enthält das Kühlmittel Isobu- 1 4-Sterne Gefrierfach tan (R600a), ein Naturgas mit hoher Umweltverträg- 2 Temperaturregler / lichkeit, das brennbar ist.
klasse finden Sie unter „Technische Daten“ und • Prüfen Sie, ob die Netzspannung, die Sie benut- auf dem Typenschild, welches sich im Innenraum zen wollen, mit der des Gerätes übereinstimmt. oder auf der Geräterückseite befindet. Die Angaben hierzu finden Sie auf dem Typen- • Achten Sie auf stabilen, waagerechten Stand des schild des Gerätes. Gerätes. • Schließen Sie das Netzkabel an eine vorschrifts- • Vermeiden Sie eine Aufstellung: - - mäßig installierte Schutzkontakt-Steckdose an.
• Stellen Sie das Gerät wieder in die aufrechte Po- Einbau sition. Setzen Sie die Gerätetür auf den unteren Scharnierstift und fixieren Sie sie in der vorgesehenen Position. Einbau-Öffnungen • Bringen Sie das obere Anschlagblech wieder an, Höhe x Breite x Tiefe nachdem Sie den Scharnierstift ausgeschraubt 1218–1226 x und auf der anderen Blechseite wieder eingesetzt 560–570 x 550 mm haben. Setzen Sie den Scharnierstift in die Bohrung der Gerätetür und befestigen Sie das Blech.
nen der Bohrlöcher ein. Nach dem Gerät starten Bohren, befestigen Sie die Führung mit • Schließen Sie das Gerät an die Stromversorgung den beiliegenden Schrauben. an. Setzen Sie die Abdeckung (c) bis zum • Bedienen Sie den Temperaturregler. Lesen Sie Einrasten in die Führung (a) ein. hierzu auch den folgenden Abschnitt „Einstellun- Öffnen Sie die Geräte- und Möbeltür gen“. vollständig und führen Sie diese zusammen.
ACHTUNG: ACHTUNG: Beachten Sie grundsätzlich die Lagerungsvorschrif- Achten Sie darauf, dass die Temperatur im Gefrier- ten auf den Verkaufsverpackungen. raum nicht über -18°C steigt. Dazu sollte das Gerät regelmäßig abgetaut werden. Eine dicke vereiste ..im Kühlteil Schicht an den Wänden verschlechtert die Kältewir- Lebensmittel sollten immer abgedeckt oder verpackt kung und der Stromverbrauch steigt an.
her die empfohlenen Lagerungszeiten auf der Abschalten Verpackung des Handelsgefrierguts. Zum Abschalten des Gerätes den Temperaturreg Temperaturregler Allgemeine Schutzmaßnahmen auf die AusAus-Position stellen. • Überschreiten Sie nicht das das maximale Ge- Sollte das Gerät für längere Zeit außer Betrieb ge- friervermögen. Die Angaben hierzu finden Sie un- nommen werden: ter „Technische Daten“ und auf dem Typenschild. • Entnehmen Sie den Geräteinhalt.
wasserablaufkanal nicht verstopft. Eine leichte Eis- Reinigung und Wartung bildung auf der Rückwand des Innenraums während WARNUNG: des Betriebes ist normal. • Vor Reinigungs- und Wartungsarbeiten das Gerät grundsätzlich abschalten und den Netzstecker Für eine bessere Kühlung und den Stromverbrauch ziehen oder die Sicherung abschalten bzw. her- zu minimieren, muss das Gefrierteil regelmäßig ma- ausdrehen.
• Schalten Sie das Gerät ein und nehmen Sie es wieder in Betrieb. Störungsbehebung Bevor Sie sich an den Kundendienst Kundendienst wenden oder einen einen Fachmann hinzu rufen Störung Mögliche Ursache Behebung Das Gerät arbei- - Hat das Gerät keine Stromversorgung? - Setzen Sie den Netzstecker richtig ein. Kon- tet nicht bzw. - Ist die Temperatur richtig eingestellt? nicht richtig - Der Standort ist ungeeignet? - Überprüfen Sie die Temperatureinstellung.
Technische Daten Abmessungen / Gewichte Höhe x Breite x Tiefe cm 122.0 x 54.0 x 54.5 Nettogewicht kg 40.0 W 75 Elektrischer Anschluss Anschlussleistung Anschlussspannung V~ / Hz 220-240 / 50 Technische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger Produktentwicklungen vorbehalten. Produktdatenblatt für HaushaltskühlHaushaltskühl-/Gefriergeräte nach Verordnung (EU) Nr.
*** = Tiefkühl-Lagerfach -18°C oder kälter *(***) = Gefrier- und Tiefkühlfach -18°C oder kälter und mit einem Mindestgefriervermögen 5) Klimaklasse SN: Dieses Gerat ist für den Betrieb bei einer Umgebungstemperatur zwischen +10°C und +32°C bestimmt Klimaklasse N: Dieses Gerät ist für den Betrieb bei einer Umgebungstemperatur zwischen +16°C und +32°C bestimmt Klimaklasse ST: Dieses Gerät ist für den Betrieb bei einer Umgebungstemperatur zwischen +16°C und +38°C bestimmt Klimaklasse T: Dieses Gerät ist für
Garantieabwicklung Garantieabwicklung Telefonische Auftragsannahme für Österreich: 0820.200170* In Falle eines technischen Defekts während oder (*aus dem österreichischen Telefonnetz max. 0,20 Euro/Min.) nach der Garantiezeit wenden Sie sich bitte an unse- Stand: 05/2014 ren nachstehend genannten Servicepartner, um einen Termin für einen Technikereinsatz vor Ort zu vereinbaren.
ENGLISH • The appliance is designed exclusively for private Introduction use and for the envisaged purpose. This appli- Thank you for choosing our product. We hope you ance is not fit for commercial use. will enjoy using the appliance. • The appliance is only to be used as described in the user manual. Do not use the appliance for any Symbols Symbols in the these Instructions for Use other purpose.
WARNING: • Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. • Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process (if necessary), except those described in this manual (depending on the model included the scope of delivery). • Do not damage the refrigerant circuit. • Do not operate any electrical devices inside the appliance.
guarantee efficient cooling operation at low power Unpacking the Appliance consumption. Sufficient clearance is necessary. • Remove the appliance from its packaging. - • Remove all packaging material, such as foils, filler Refer to the instructions which we give you in “Built-in”; and cardboard packaging. - • To prevent hazards, check the appliance for any Place the appliance so that the appliance door can open without being impeded. transport damage.
CAUTION: CAUTION: • Attach the upper limit plate after you have un- In case of disconnection or power failure: screwed the hinge pin and used it on the other - Wait for approx. 5 minutes before restarting. side of the plate. Insert the hinge pin in the hole of - Check the operation settings. the appliance door and tight the plate.
If an aligning of the furniture door is The ventilation openings in the furniture base and building must be min. 200 cm2 necessary, use the slot spacing. Check to ensure that heated if the door is arranged vertical as well air can freely escape. as horizontal, so that a smooth opening Install the power cord so that the appli- and closing of the door is ensured. ance can be easily connected after installation.
Note that the temperature will change depending on - The warmest zone is located at the door and the ambient temperature, frequency of door opening the upper fridge part. Suitable for the storage and the amount of food in the appliance. of e.g. cheese and butter. During initial operation, turn the temperature control • Let warm food cool down first. to the highest setting first, until the appliance has ..in the freezer reached the desired operating temperature.
Storing frozen food Type of sound Cause • Packed frozen merchandise should be stored in a Disturbing Vibration of the shelves or cooling noises coils 4-star-freezer compartment in accordance with the manufacturer’s data. Make sure the food Switching off items do not defrost after purchase and to store To switch off the appliance turn turn the temperature concon- them as fast as possible in the freezer. trol to the off state.
• To start the defrosting process turn the tempera- Cleaning and Maintenance ture control to the off state and disconnect the WARNING: plug or turn off the fuse. • Always turn off the appliance and disconnect the • Remove the food items and keep covered at a plug or turn off / unscrew the fuse before cleaning cool location. and user maintenance. • When the ice has melted, wipe the condensate • Do not use steam cleaners for cleaning the appli- away and dry the appliance interior.
Troubleshooting Before you contact an authorized specialist Problem Possible cause Solution The appliance is - Is the unit not connected to mains power? - Insert the plug properly in the contact socket. not working - Is the temperature properly set? properly or at all - Is the place unqualified? - Check the temperature setting. - Does the content prevent the appliance - Check the ambient temperature. Check the fuse. door from closing properly? - Check the appliance content.
Product data sheet for household refrigerators/freezers refrigerators/freezers according according to regulation (EU) No.
Disposal Meaning of the “Dustbin” Symbol Protect our environment; do not dispose of electrical equipment in the domestic waste. Please return any electrical equipment that you will no longer use to the collection points provided for their disposal. This helps avoid the potential effects of incorrect disposal on the environment and human health. This will contribute to the recycling and other forms of reutilization of electrical and electronic equipment.
www.bomann.de 28 Stand 08/15 C.