GT252 Gebrauchsanweisung .............................................1 Instrucciones de Uso ...........................................12 Οδηγίες χρήσεως ..................................................
WARNUNG! Ihr Gerät verwendet ein umweltverträgliches Kältemittel, R 600a (nur unter bestimmten Umständen brennbar). Um einen einwandfreien Betrieb Ihres Gerätes sicherzustellen, beachten Sie bitte folgende Vorschriften: Die Luftzirkulation für das Gerät (Kompressor) darf nicht beeinträchtigt sein. Verwenden Sie außer der vom Hersteller empfohlenen, keine mechanischen Hilfsmittel, um den Abtauprozess zu beschleunigen. Der Kältemittelkreislauf darf nicht beschädigt werden.
Abb.
Abb 3 Abb 2 Abb 4 Abb 5 3
D Gebrauchsanweisung Herzlichen Glückwunsch für Ihre Entscheidung ! Die von Ihnen erworbene Tiefkühltruhe vervollständigt das BOMANN Sortiment für Tiefkühlprodukte. Das Gerät wurde nach den nationalen und europäischen Vorschriften entwickelt und erfüllt alle geforderten Sicherheitsnormen. Die Kälteleistung wird mit nur einem Kompressor erreicht. Mit dem vorhandenen Thermostatregler ist die TiefkühlTemperatur einstellbar. Im Kältekreislauf befindet sich das FCKW - und FKW - freie Kühlmittel R600a.
D Gebrauchsanweisung Recycling der Verpackung Sicherheitshinweise - allgemeine Empfehlungen Vorsicht! Gestatten Sie den Kindern nicht, mit der Verpackung oder mit Teilen der Verpackung zu spielen. Es besteht Erstickungsgefahr durch Wellpapier oder Kunststoffolie. Um eine Beschädigung des Gerätes beim Transport zu verhindern, wurden alle Materialien der Verpackung entsprechend den Vorschriften zur umweltfreundlichen Entsorgung entwickelt.
D Gebrauchsanweisung Anschließen an das Spannungsnetz - Entfrosten Sie diese und reinigen Sie sie.; - Lassen Sie den Deckel offen, um unangenehme Geruchsentwicklung zu vermeiden. • Das Netzkabel darf nur von einem Installateur oder entsprechendem Fachmann ausgewechselt werden. • Der Betrieb des Gerätes ist für den Anschluss an eine 220 –240V/50 Hz Schutzsteckdose vorgesehen.
D Gebrauchsanweisung Einste lle n der Temperatur Trennen vom Stromversorgungsnetz Die Temperatur der Tiefkültruhe wird über den Thermostat- Regelknopfeingestellt (Abb. 4). „MAX” bedeutet niedrigste Temperatur. Die erzielten Temperaturen können unterschidlich sein,: je nach der Umgebungs temperatur, Aufstellungsort des Gerätes, Häufigkeit des Öffnens , Befüllungsgrad mit Lebensmitteln. Die Einstellung an dem Thermostatregler hat nach diesen Kriterien stattzufinden..
D Gebrauchsanweisung - Die tiefgefrorenen Lebensmittel aus dem Geschäft können direkt in die Tiefkühltruhe gelegt werden, ohne eine Einstellung am Thermostatregler durchzuführen - Sollte auf der Verpackung nicht das Verfalldatum des Tiefgefrierens eingetragen sein, kann man eine maximale Frist von 3 Monaten in Betracht ziehen (als Richtwert). - Lebensmittel, die nach dem Tiefgefrieren auch nur teilweise aufgetaut sind, dürfen nicht mehr tiefgefroren werden.
D Gebrauchsanweisung Empfehlungen für das Enteisen des Gerätes Innere Reinigung Vor dem Reinigen schalten Sie das Gerät vom Netz ab indem Sie den Netzstecker ziehen. Es ist empfehlenswert, das Gerät bei dem Auftauen auch zu reinigen. Die inneren Flächen werden mit lauwarmem Wasser und einem neutralen Spülmittel abgewaschen. Verwenden Sie keine Seife, Waschmittel, Benzin oder Azeton, da diese mittel einen prägnanten Geruch hinterlassen.
D Gebrauchsanweisung Fehlerbeseitigung Geräusche im Betrieb Sollte ihr Gerät nicht funktionieren, ist folgendes zu überprüfen: Stromversorgung unterbrochen? Stecker des Anschlusskabels ist richtig Um die eingestellte Temperatur zu halten, muß der Kompressor von Zeit zu Zeit starten. Die dabei entstehenden Geräusche sind normal (leichter Brummton). Bei Erreichen der Betriebstemperatur schaltet sich der Kompressor wieder selbständig aus.
Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgesehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab die Sie nicht mehr benutzen werden. Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
GT252 E Instrucciones de Uso D 12
ADVERTENCIA Su equipo utiliza un refrigerante compatible con el medio ambiente llamado R 600a (inflamable sólo bajo determinadas circunstancias). Para asegurar un servicio correcto e impecable de su equipo, solicitamos observar las siguientes prescripciones: No se debe perjudicar la circulación de aire del equipo (compresor). No utilice recursos mecánicos diferentes a los recursos recomendados por el fabricante para acelerar el proceso de descongelación.
Fig.
Condensator Distanciator Fig. 3 Fig. 2 Fig. 4 Fig.
E Instrucciones de Uso ¡Felicitaciones por su compra! El congelador que usted acaba de comprar, complementa el surtido de BOMANN para productos de congelación. El equipo ha sido desarrollado en base a las prescripciones de vigencia nacional e internacional y cumple con todas las normas de seguridad pertinentes. La potencia frigorífica se alcanza sólo con un compresor. Con el regulador de termostato integrado se permite el ajuste individual de la temperatura de congelación.
E Instrucciones de Uso Reciclaje del envase Indicaciones de seguridad - Recomendaciones generales ¡Precaución! No permita a los niños que jueguen con el envase o partes del envase. En caso contrario surge el riesgo de asfixia provocada por papel corrugado o lámina plástica. Para evitar un daño del equipo durante el transporte, se han desarrollado todos los materiales del envase bajo observación de las prescripciones vigentes para la eliminación amigable con el medio ambiente.
E Instrucciones de Uso Conexión en la red de tensión - Luego se debe deshelar y limpiar. - Deje la cubierta abierta para evitar la formación de olores desagradables. • El cable de red debe reemplarze exclusivamente por un técnico o especialista correspondiente. • El servicio del equipo está previsto para una conexión en una tomacorriente de protección de 220 –240V/50 Hz.
E Instrucciones de Uso Ajuste de tempe ratura Interrupción de la red de alimentación de corriente La temperatura del congelador se regula con el botón regulador de termostato (Fig. 4). „MAX” se aplica para el ajuste más bajo de temperatura. Las temperaturas obtenidas pueden variar en función de la temperatura de entorno, el lugar de levantamiento del equipo, la frecuencia de su abertura, el grado de relleno con víveres, etc.
E Instrucciones de Uso - En caso que el envase no indique la fecha de vencimiento del producto congelado, se puede basar en un plazo máximo de 3 meses (como valor de referencia). - Víveres que están incluso parcialmente descongelados después de haber estado congelados, no se deben congelar nuevamente. Se deben consumir inmediatamente o bien se han de congelar después de su coción. - Las bebidas gaseosas no se deben conservar en el congelador.
E Instrucciones de Uso Recomendaciones para deshelar el equipo Limpieza interior Antes de la limpieza debe desactivarse el equipo mediante retiro del enchufe de red de la tomacorriente. Se recomienda limpiar el equipo durante el proceso de deshelar. Las superficies interiores se lavan con agua tibia y un detergente neutro. No se deben utilizar jabones, bencina o acetona ya que estos dejan un olor muy fuerte. Lave el equipo en el interior con un paño húmedo para secarlo luego con un paño seco.
E Instrucciones de Uso Eliminación de fallos Ruidos durante el servicio En caso que su equipo no funcione, debe controlarse lo siguiente: Para mantener la temperatura ajustada, el compresor debe arrancar de vez en cuando. ¿Interrupción ¿Enchufe del de alimentación de corriente? cable de conexión correctamente insertado en tomacorriente? ¿Salto del fusible de instalación doméstica? ¿Regulador de termostato en OFF? Los ruidos que se generan en este proceso, son normales (leve zumbido).
Significado del símbolo „Basurero“ ¡Cuide nuestro medio ambiente! ¡Los equipos eléctricos no se deben eliminar conjuntamente con la basura doméstica! Para la eliminación de los equipos eléctricos deben usarse los centros de recopilación previstos donde se deben entregar los equipos eléctricos que no se utilizan más. De esta manera, usted ayuda en la prevención de los potenciales efectos provocados por una eliminación errónea, tanto en el medio ambiente como también en la salud humana.
GT252 GR Οδηγίες χρήσεως D 24
Προειδοποίηση! Η συσκευή σας χρησιµοποιεί ένα φιλικό για το περιβάλλον ψυκτικό µέσο, R 600a (εύφλεκτο µόνο κάτω από ορισµένες προϋποθέσεις). Για να εξασφαλίσετε την άψογη λειτουργία της συσκευή σας, παρακαλείσθε να τηρείτε τις ακόλουθες οδηγίες: ∆εν επιτρέπεται να επηρεάζεται η κυκλοφορία του αέρα για τη συσκευή (συµπιεστής). Για να επιταχύνετε τη διαδικασία απόψυξης δεν χρησιµοποιείτε µηχανικά βοηθητικά µέσα εκτός από αυτά που συνιστά ο κατασκευαστής.
Εικ.
Συµπυκνωτής Τεµάχιο απόστασης Εικ. 3 Εικ. 2 Εικ. 4 Εικ.
GR Οδηγίες χρήσεως Τα συγχαρητήριά µας για την αγορά σας ! Ο καταψύκτης που αποκτήσατε αποτελεί ανήκει στη γκάµα προϊόντων της BOMANN για κατεψυγµένα τρόφιµα. Η συσκευή έχει σχεδιαστεί σύµφωνα µε τις εθνικές και ευρωπαϊκές διατάξεις και πληροί όλα τα απαιτούµενα πρότυπα ασφαλείας. Η ψυκτική απόδοση επιτυγχάνεται µόνο µ’ έναν συµπιεστή. Με την υπάρχουσα κεφαλή ρύθµισης θερµοστάτη µπορεί να ρυθµιστεί η θερµοκρασία κατάψυξης.
GR Οδηγίες χρήσεως Ανακύκλωση της συσκευασίας Υποδείξεις ασφαλείας - γενικές συστάσεις Προσοχή! Μην επιτρέπετε στα παιδιά να παίζουν µε τη συσκευασία ή µε τµήµατα της συσκευασίας. Υπάρχει ο κίνδυνος ασφυξίας από το κυµατοειδές χαρτί ή τη συνθετική µεµβράνη. Για να αποτραπεί µια ζηµιά της συσκευής κατά τη µεταφορά, όλα τα υλικά της συσκευασίας έχουν σχεδιαστεί σύµφωνα µε τις διατάξεις για µια φιλική προς το περιβάλλον απορριµµατική διαχείριση.
GR Οδηγίες χρήσεως • Τοποθετείτε τη συσκευή σε µια οριζόντια επιφάνεια και ευθυγραµµίζετε οριζόντια. • Τοποθετείτε το εµπεριεχόµενα πρόσθετα εξαρτήµατα. - Αφαιρείτε το φις του ηλεκτρικού καλωδίου από την πρίζα - Αδειάζετε τον καταψύκτη - Εκτελείτε απόψυξη και τον καθαρίζετε - Αφήνετε το καπάκι ανοικτό, για να αποφύγετε τη δηµιουργία δυσάρεστων οσµών. • Το ηλεκτρικό καλώδιο επιτρέπεται να αντικατασταθεί µόνο από έναν ηλεκτρολόγο ή έναν ειδικό τεχνικό.
GR Οδηγίες χρήσεως Ρύθµιση της θερµοκρασίας Αποσύνδεση από το δίκτυο ηλεκτρικής τροφοδοσίας Η θερµοκρασία του καταψύκτη ρυθµίζεται µέσω της κεφαλής ρύθµισης του θερµοστάτη (Εικ. 4). „MAX” σηµαίνει χαµηλότερη θερµοκρασία. Οι θερµοκρασίες που επιτυγχάνονται µπορούν να είναι διαφορετικές: Ανάλογα µε τη θερµοκρασία περιβάλλοντος, το χώρο εγκατάστασης της συσκευής, τη συχνότητα του ανοίγµατος , το βαθµό πλήρωσης µε τρόφιµα.
GR Οδηγίες χρήσεως - Τα κατεψυγµένα τρόφιµα από τα µαγαζιά οφείλουν να τοποθετηθούν απευθείας στον καταψύκτη, χωρίς αλλαγή της ρύθµισης στο θερµοστάτη - Εάν επάνω στη συσκευασία δεν αναφέρεται η ηµεροµηνία λήξης της κατάψυξης, µπορείτε να χρησιµοποιήσετε µια µέγιστη διάρκεια 3 µηνών (ως ενδεικτική τιµή). - Τρόφιµα, τα οποία µετά την κατάψυξη έχουν υποστεί επίσης και µερική απόψυξη, δεν επιτρέπεται να καταψυχθούν εκ νέου. Αυτά πρέπει να καταναλωθούν αµέσως ή να καταψυχθούν πάλι µετά το µαγείρεµα.
GR Οδηγίες χρήσεως Συστάσεις για την απόψυξη της συσκευής Εσωτερικός κα θαρισµός Πριν από τον καθαρισµό αποσυνδέετε τη συσκευή από το ηλεκτρικό δίκτυο µε το να αφαιρέσετε το φις από την πρίζα. Συνιστούµε κατά την απόψυξη να καθαρίζεται επίσης η συσκευή. Οι εσωτερικές επιφάνειες καθαρίζονται µε χλιαρό νερό και ένα ουδέτερο υγρό καθαρισµού πιάτων. Μη χρησιµοποιείτε σαπούνι, απορρυπαντικό, βενζίνη ή ασετόν, διότι αυτά αφήνουν µια χαρακτηριστική οσµή.
GR Οδηγίες χρήσεως Αποκατάσταση σφάλµατος Θόρυβοι κατά τη λειτουργία Εάν η συσκευή σας δεν λειτουργεί οφείλετε να ελέγξετε τα ακόλουθα: ∆ιακοπή της τροφοδοσίας ρεύµατος; Είναι το φις του ηλεκτρικού καλωδίου Για να διατηρήσει τη ρυθµιζόµενη θερµοκρασία πρέπει ο συµπιεστής να λειτουργήσει κατά διαστήµατα. σωστά Οι θόρυβοι που δηµιουργούνται κατά τη διαδικασία αυτή είναι φυσιολογικοί (ελαφρύς βόµβος). Μετά την επίτευξη της θερµοκρασίας λειτουργίας ο συµπιεστής απενεργοποιείται πάλι αυτόµατα.
Σηµασία του συµβούλου „Κάδος απορριµµάτων“ Προστατεύετε το περιβάλλον, οι ηλεκτρικές συσκευές δεν πετιούνται στα οικιακά απορρίµµατα. Χρησιµοποιείτε για την απορριµµατική διαχείριση ηλεκτρικών συσκευών τα προβλεπόµενα κέντρα περισυλλογής και παραδίδετε εκεί τις ηλεκτρικές σας συσκευές, οι οποίες δεν χρησιµοποιούνται πλέον. Με τον τρόπο αυτό βοηθάτε να αποφευχθούν επιδράσεις στο περιβάλλον και στην ανθρώπινη υγεία από λανθασµένη απορριµµατική διαχείριση.