einbau- induktions- kochfeld EBK 959 Installation- induction cooking Bedienungsanleitung/Garantie Instruction Manual
Inhalt Einleitung.....................................................................................................................................................................................................................................
Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Symbole in dieser Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden: WARNUNG: Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche Verletzungsrisiken auf. ACHTUNG: Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere Gegenstände hin.
WARNUNG: Gesundheitsschäden! • Personen mit Herzschrittmacher dürfen diese Kochplatte nicht verwenden. Sie sollten einen Mindestabstand von 60 cm zum Gerät halten, wenn es in Betrieb ist. Verwendung erst nach Rücksprache mit dem Arzt. • Betreiben Sie das Gerät nicht an einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem. • Erhitzen Sie kein leeres Kochgeschirr auf der Kochzone, dies kann zu Fehlfunktionen oder gefährlichen Übertemperaturen führen. • Erwärmen Sie versiegelte Speisen (z. B.
Auspacken des Gerätes 1. 2. 3. 4. Nehmen Sie das Gerät aus seiner Verpackung. Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial, wie Folien, Füllmaterial, Kabelhalter und Kartonverpackung. Überprüfen Sie das Gerät auf eventuelle Transportschäden, um Gefährdungen zu vermeiden. Im Schadensfall nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb. Wenden Sie sich an Ihren Fachhandel. HINWEIS: Am Gerät können sich noch Staub oder Produktionsreste befinden.
Restwärmeanzeige Nach dem Ausschalten des Gerätes zeigt das Display der entsprechenden Kochzonen das Symbol “H“ (Restwärme) an. Dieses warnt vor Berühren der Zone. Abschaltautomatik Die Abschaltautomatik ist eine Schutzfunktion für Ihr Gerät. Ist eine Kochstelle lange Zeit in Betrieb und Sie nehmen keine Eingabe am Bedienfeld vor, wird die Abschaltautomatik aktiviert.
• Die Arbeitsplatte ist entsprechend der Abb. 2 auszuschneiden. Abb. 2 A (mm) B (mm) +4 +1 560 • • • • • +4 +1 490 L (mm) W (mm) H (mm) D (mm) X (mm) 590 520 60 56 min. 50 Die Schnittflächen sind mit speziellem temperaturbeständigem Lack, Silikon oder Gießharz zu versiegeln, um ein Aufquellen der Arbeitsplatte durch Feuchtigkeit zu verhindern. Legen Sie das Kochfeld mit der Glasseite auf eine ebene Fläche. Vermeiden Sie Kratzer! Legen Sie eine gepolsterte Unterlage unter.
Netzanschluss Die Steckdose muss entsprechend der Normen an einem einpoligen Schutzschalter angeschlossen sein. Der Anschluss ist nachstehend dargestellt: Inbetriebnahme / Betrieb Allgemeine Hinweise zur Bedienung • • • • • Die Bedienung des Gerätes erfolgt über die Tasten am Bedienfeld des Gerätes. Die Tasten reagieren auf leichte Berührung. Sie brauchen keinen Druck auszuüben. Das Gerät reagiert am besten bei Berührung der Tasten mit der Fingerkuppe und trockenen Händen.
Timer verwenden Mit dem Timer können Sie eine Kochstelle nach einer eingestellten Dauer automatisch ausschalten. • Wählen Sie die entsprechende Kochzone, für die Sie den Timer einstellen möchten. Stellen Sie die gewünschte Leistungsstufe mit der Taste (+) oder (-) ein. • Drücken Sie die Timer-Taste (+) oder (-). Die Anzeige des Timers blinkt “10“ und der Timer kann eingestellt werden. • Nehmen Sie die Einstellung zwischen 1 und 99 Minuten mit der Timer-Taste (+) oder (-) vor.
Sie können das Induktionskochfeld wie folgt reinigen: Verschmutzung Reinigungsmethode Reinigungsmaterialien Leicht Heißes Wasser und trockenreiben. Reinigungsschwamm Schmutz hat sich angesammelt Heißes Wasser und mit Scheuerschwamm trockenreiben. Spezial-Reinigungsschwamm für Glaskeramik Ringe und Kalkränder Heißen Essig auf den Bereich auftragen, mit weichem Tuch abreiben; alternativ Spezialmittel von Ihrem Fachhändler benutzen.
Bei Fehlfunktionen begibt sich das Induktionskochfeld automatisch in einen Schutzmodus und der entsprechende Fehlercode wird angezeigt: Fehlercode Mögliche Ursache Behebung F0 Lüfter ausgefallen. Fachbetrieb hinzurufen. F3-F8 Leistungseinheit ausgefallen. Kochfeld neu starten, nachdem die Temperatur wieder normal ist. Eventuell Fachbetrieb hinzurufen. F9-FE Temperatursensor IGBT ausgefallen. Kochfeld neu starten, nachdem die Temperatur wieder normal ist. Eventuell Fachbetrieb hinzurufen.
Der Garantieanspruch ist vom Käufer, durch Vorlage der Kaufquittung, nachzuweisen. Diese Garantiezusage ist gültig innerhalb der Bundesrepublik Deutschland. Kundendienstanschrift: Bundesrepublik Deutschland Profectis Technischer Kundendienst GmbH & Co. KG Wertachstraße 35 D-90451 Nürnberg Internet: www.profectis.
Introduction Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy using the appliance. Symbols in these Instructions for use Important information for your safety is specially marked. It is essential to comply with these instructions in order to avoid accidents and prevent damage to the machine: WARNING: This warns you of dangers to your health and indicates possible injury risks. CAUTION: This refers to possible hazards to the machine or other objects. NOTE: This highlights tips and information.
WARNUNG: Potential damage of health! • People wearing pacemakers must not use this cooker. They should keep a minimum distance of 60 cm to the appliance when it is in use. Use only after consulting with the doctor. • Do not operate the device with an external timer or a separate remote control system. • Do not heat empty pots on the hob as this may lead to malfunctions or dangerous overheating. • To prevent the risk of explosion, do not heat sealed food (for example, in tins) if unopened.
Device description 1 Cooking zone 1 160 mm, max. 1500 W 2 Cooking zone 2 180 mm, max. 2000 W 3 Cooking zone 3 160 mm, max. 1500 W 4 Cooking zone 4 180 mm, max. 2000 W 5 Glass ceramic plate 6 Control panel 1 On/Off switch 2 Power regulation 3 Child lock 4 Timer (Timer switch) NOTE: The listed performances can vary depending on material and/or size of the cookware.
Automatic switch-off The automatic switch-off is a protective function for your appliance. If a stovetop is in operation for a long period and if you do not enter anything on the control panel, the automatic switch-off will be activated.
A (mm) +4 +1 560 • • • • • B (mm) +4 +1 490 L (mm) W (mm) H (mm) D (mm) X (mm) 590 520 60 56 min. 50 The cut surfaces must be sealed with a special heat-resistant lacquer, silicone, or casting resin to prevent expansion of the worktop through moisture. Place the stovetop with the glass side onto an even surface. Avoid scratches! Place a cushioned support beneath it. Have the power cable connected to the appliance by a specialist as described under Electrical connection .
Startup / Operation General information about the operation • • • • • The appliance is operated through the buttons on the control panel of the appliance. The buttons react to the slightest touch. You do not need to apply any pressure. The appliance reacts best when touching the buttons with the fingertips and with dry hands. Once a touch has been registered, a brief beep will sound. Ensure that the control panel is always clean and dry. Objects or a small liquid film can impair operation.
Deleting of the timer setting Press the timer buttons (+) and (-) simultaneously to switch off the timer. The display of the timer shows “00”. The timer as a countdown timer • • • • • • • • NOTE: The countdown timer does not activate the automatic switch-off of a cooktop. It is merely a reminder function during cooking. The time must be set before a power setting is selected. At least one cooking pot must sit on one of the cooking zones. Turn on the appliance with the on/off switch.
Troubleshooting The design of the appliance ensures a trouble-free operation and a long lifetime. If a malfunction stills occurs, then check if these may be the result of an operating error. Error Possible cause Remedy The cooking hob cannot be turned on. The power supply has been interrupted. - Check the circuit breaker of the appliance. - Using another electrical appliance, check whether there is a problem with the power supply. The buttons are no longer reacting. The child lock is active.
Disposal Meaning of the “Dustbin” Symbol Protect our environment, do not dispose of electrical equipment in the domestic waste. Please return any electrical equipment that you will no longer use to the collection points provided for their disposal. This helps avoid the potential effects of incorrect disposal on the environment and human health. This will contribute to the recycling and other forms of reutilisation of electrical and electronic equipment.
GARANTIEKARTE warranty card • garantiekaart • carte de garantie • scheda di garanzia • tarjeta de garantía • cartão de garantia • garantikort • karta gwarancyjna • záruční list • kartica jamstva • carte de garanţie • Гаранционна карта • záručný list • garancijski list • garanciajegy • гарантійнийформуляр • Гарантийный талон • نامض ةقاطب EBK 959 24 Monate Garantie gemäß Garantieerklärung • 24 months warranty according to warranty declaration • 24 maanden garantie volgens garantieverklaring • 24 mois de ga