Operation Manual

37
Este aparato puede ser usado por niños de 8 o más años de edad y personas con capacidades sicas, senso-
riales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimientos, si reciben supervisión o instrucciones sobre
el uso del aparato de forma segura y comprenden los riesgos implicados.
Los niños no deben jugar con el aparato.
La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por nos menores de 8 años, y en este
caso con supervisión.
Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños menores de 8 os.
No ponga en funcionamiento el aparato con un temporizador externo o sistema remoto similar.
No repare usted mismo el dispositivo. Contacte con personal autorizador. Para evitar riesgos, el fabricante, nues-
tro servicio de atencn al cliente u otro especialista cualicado debe cambiar el cable de corriente dado con un
cable equivalente.
Coloque el aparato sobre una supercie nivelada. Asegúrese de que el cable de red y el aparato no estén colo-
cados encima o cerca de supercies calientes o fuentes de calor. Coloque el cable de red lejos de objetos pun-
zantes.
Coloque el aparatorme y antideslizante. El aparato se puede mover cuando está amasando masa pesada.
Coloque el aparato sobre un tapete de caucho si la supercie es deslizante.
No mueva ni eleve el aparato durante el funcionamiento; primero apáguelo y desenchufe de la red. Sujete siem-
pre el aparato con las dos manos.
No extraiga el molde de hornear durante el funcionamiento.
El funcionamiento de aparatos eléctricos de calentar crea altas temperaturas, que pueden provocar quemaduras
(ej., molde para hornear, resistencia).
AVISO: ¡Peligro de quemaduras!
Toque o extraiga los elementos calientes con guantes para horno.
Deje enfriar el aparato completamente antes de limpiar o guardar.
Use este aparato solo para preparar alimentos, no lo utilice con otros nes. No somos responsables de los dos
debidos al uso o funcionamiento incorrecto.
Desembalaje
Retire el aparato de la caja.
Extraiga todos los materiales de embalaje, como el plástico, mate-
riales de relleno, abrazaderas del cable y cartón.
Compruebe que todos los accesorios están en la caja.
Compruebe si existen daños de transporte en el aparato para evitar
riesgos.
En caso de entrega incompleta o de daños, no encienda el aparato.
Devuélvalo a su distribuidor inmediatamente.
Limpie el aparato según lo descrito en el capítulo “Limpieza”.
Puesta en marcha
Conexión eléctrica
1. Conrme que su voltaje de red se corresponde con las especica-
ciones de la etiqueta antes de conectar a la red.
2. Conecte el aparato a una toma de corriente de pared correctamen-
te instalada.
Suena un timbre y la pantalla muestra el ajuste estándar (véase “Des-
cripción del panel de control,“1 Pantalla LCD”). El aparato estaenton-
ces listo para su uso.
Ubicación de los controles
A Cable para la toma de pared
B Panel de control con pantalla
C Asa de la tapa
D Ranuras de ventilación
E Tapa con ventana de observacn
F Ranuras de ventilación laterales
G Molde para hornear
H Varilla de amasar
I Carcasa
J Indicador de estado
Accesorios:
a) Taza de medida
b) Cuchara de medida
c) Varilla para extraer el varilla de amasar
Panel de control
1 Pantalla LCD
muestra información sobre el número de programa deseado, tueste,
peso del pan (marcado con echa) y hora de cocción.
2 Botón
FARBE
para ajustar el tostado
3 Botón
AUSWAHL
para seleccionar los programas descritos en el capítulo Secuencia
del programa de de la máquina de hacer pan”.
4 Botón
START/STOPP
para puesta en marcha y nalizar el programa