EPN-51275 HEAVY-DUTY GATE WHEEL Installation Instructions • English......................................................... 1 • Français....................................................... 5 • Español........................................................ 9 Read all instructions prior to installing product. Refer to manufacturers safety instructions when operating any tools. To register your product, please visit: BoerboelGateSystems.
WARNING: • Improper installation of this product can result in personal injury. Always wear safety goggles when cutting, drilling and assembling the product. • Incorrect installation may cause harm to the gate or individual. • Not pool code approved. NOTICE: • DO NOT attempt to assemble the kit if parts are missing or damaged. • DO NOT return the product to the store, for assistance or replacement parts call: 1-800-336-2383.
1 2 Mark Location: a. Position gate wheel at desired location. b. Mark screw locations. (Fig 1) Installation: a. Pre-drill with 7/32" drill bit in 4 marked locations. (Fig. 2) b. Attach gate wheel bracket to gate with provided screws (Fig. 3). Note: If installing on round chain link, U-bolts & nuts will need to be purchased separately and added to gate wheel bracket. Fig. 1 Fig. 2 Fig.
EPN-51275 ROUE DE BARRIÈRE ROBUSTE Instructions d’installation Lire toutes les instructions avant d’installer le produit. Consulter les consignes de sécurité du fabricant lors de l’utilisation d’outils Pour enregistrer le produit, visiter: BoerboelGateSystems.
AVERTISSEMENT: • Une mauvaise installation du produit peut causer des blessures. Toujours porter des lunettes de sécurité lors de la coupe, du perçage et de l’assemblage du produit. • Une installation incorrecte est susceptible de causer des dommages à la barrière ou des blessures aux personnes. • Ce produit n’est pas approuvé pour les piscines selon le code du bâtiment. AVIS: • NE PAS tenter d’assembler le produit s’il y a des pièces manquantes ou endommagées. • NE PAS retourner le produit au magasin.
1 2 Marquer l’emplacement: a. Placer la roue de barrière à l’emplacement désiré. b. Marquer l’emplacement des vis (Fig. 1). Installation: a. Au moyen d’une mèche de 7/32 po (5,5 mm), percer des avant-trous aux quatre emplacements de vis marqués (Fig. 2). b. Fixer le support de roue à la barrière à l’aide des vis fournies (Fig. 3). Fig. 1 Fig. 2 Fig.
EPN-51275 RUEDA DE PORTÓN DE ALTA RESISTENCIA Instrucciones de instalación Lea todas las instrucciones antes de la instalación del producto. Consulte las instrucciones de seguridad del fabricante cuando se vaya a utilizar alguna herramienta. Para registrar su producto, visite: BoerboelGateSystems.
ADVERTENCIA: • La instalación incorrecta de este producto puede provocar lesiones corporales. Utilizar siempre gafas de seguridad al momento de cortar, taladrar y ensamblar el producto. • La instalación incorrecta puede causar daños al portón o a personas. • No aprobado por el código de piscinas AVISO: • NO intente ensamblar el kit si faltan piezas o las piezas están dañadas. • NO devuelva el producto a la tienda; para solicitar ayuda o piezas de repuesto, llame al: 1-800-336-2383.
1 2 Marcar ubicación: a. Colocar la rueda del portón en la ubicación deseada. b. Marcar la ubicación de los tornillos. (Fig. 1) Instalación: a. Taladrar con una broca de 7/32" en los cuatro (4) lugares marcados. (Fig. 2) b. Fijar el soporte de rueda al portón con los tornillos suministrados (Fig. 3) Fig. 1 Fig. 2 . Note: Si se instala en un poste de alambrado redondo, será necesario comprar pernos en U y tuercas por separado y añadirlos al soporte de la rueda de portón. Fig.
BARRETTE OUTDOOR LIVING 7830 FREEWAY CIRCLE MIDDLEBURG HEIGHTS, OHIO 44130 TEL: (800) 336-2383 WWW.BOERBOELGATESYSTEMS.