Instructions / Assembly
TOOLS NEEDED:
OUTILS REQUIS:
HERRAMIENTAS NECESARIAS:
Safety Glasses
Pencil
Level
Tape Measure
Drill
Square or Phillips Driver Bit
Lunettes de sécurité
Crayon
Niveau
Mètre à ruban
Perceuse
Tournevis étoile (Phillips)
ou carré
Gafas de protección
Lápiz
Nivel
Cinta métrica
Taladro
Punta de desarmador
cuadrado o de estrella
COMPONENT LIST:
LISTE DES COMPOSANTES:
LISTA DE LOS COMPONENTES:
QTY Description
1 Heavy-Duty Drop Rod
2 Drop rod brackets
8 1
1
⁄
4
" Self-Drilling
Square/Phillips Combo
Pan Head Screws
QTE Description
1 Barre de fermeture de
qualité industrielle
2 Supports de barre
de fermeture
8 Vis autotaraudeuses
combo carré/cruciforme
de 31.75 mm à tête
cylindrique
CTD Descripción
1 Tranca de gravedad
reforzada
2 Soportes para tranca
de gravedad
8 Tornillos autorroscantes
de cabeza troncocónica
de hueco cuadrado/
Phillips combinado
de 31.75 mm
NOTICE:
• DO NOT attempt to assemble the kit if parts are missing or damaged.
• DO NOT return the product to the store, for assistance or replacement
parts call: 1-800-336-2383.
AVIS :
• NE PAS tenter de monter le kit si des pièces sont manquantes
ou endommagées
• NE PAS retourner le produit au magasin ; pour une aide ou un
remplacement, faire le numéro suivant : 1-800-336-2383.
AVISO:
• NO intente instalar el kit si faltan piezas o las piezas están dañadas.
• NO devuelva el producto a la tienda; para solicitar ayuda o piezas de
repuesto llame al: 1-800-336-2383.
WARNING:
• Improper installation of this product can result in personal injury.
Always wear safety goggles when cutting, drilling and assembling
the product.
• Incorrect installation may cause harm to the gate or individual.
AVERTISSEMENT :
• L’installation incorrecte de ce produit peut entraîner des blessures.
On doit troujours porter des lunettes de sécurité lors de la coupe,
du perçage et de l’assemblage du produit.
• Une installation incorrecte est susceptible de causer des dommages
à la barrière ou des blessures à la personne qui fait l’installation.
ADVERTENCIA:
• La instalación incorrecta de este producto puede provocar lesiones
corporales. Utilice siempre gafas de seguridad al cortar, taladrar y
ensamblar el producto.
• La instalación incorrecta puede causar daños a la puerta o a personas.
Please read the instructions completely before assembling. Retain
manual and your dated sales slip for future reference or warranty claims.
Veuillez lire les instructions avant l’assemblage. Conserver le manuel et
votre reçu de caisse daté pour de futures références ou de réclamations
de garantie
Lea las instrucciones en su totalidad antes de comenzar a instalar.
Conserve el manual y el recibo de compra fechado para futura referencia
o reclamos de garantía.
Mount the lower drop rod bracket two inches from the bottom edge of
the gate with the 4 supplied screws (g. 1).
a) Mark pilot holes through screw holes. b) Then drill using 3/32" drill bit.
Monter le support inférieur de la barre de fermeture à deux pouces
du bord inférieur du portillon avec les 4 vis fournies (g. 1).
a) Marquer des trous pilotes àtravers les trous de vis. b) Puis percer
à l’aide d’une mèche de 2.38 mm.
Thread the rod through the upper bracket then through
the installed lower bracket into the receiver hole
(your choice: dug, excavated or drilled) (g. 2).
Enler la barre de fermeture à travers le support supérieur puis dans
le support inférieur installé dans le trou récepteur (votre choix : creusé,
excavé ou percé) (g. 2).
2
2
1
1
Instale el soporte para tranca de gravedad inferior a dos pulgadas
del borde inferior de la puerta con los 4 tornillos suministrados (g. 1).
a) Marque los agujeros piloto a través de los agujeros para los
tornillos. b) A continuación, perfore con una broca de 2.38 mm.
Ensarte la tranca a través del soporte superior, a continuación,
a través del soporte inferior ya instalado y hasta el oricio receptor
(a su elección: extraído, excavado o perforado) (g. 2).
21
Drop rod
brackets
Screws
Heavy-Duty Drop Rod
Supports de barre
de fermeture
Vis
Barre de fermeture
de qualité industrielle
Soportes para tranca
de gravedad
Manija
Tranca de gravedad
reforzada
Fig. 2
Receiver
Hole
Open
2"
Fig. 1
a)
b)
Fig. 2
Trou
récepteur
Ouvert
Fig. 2
Oricio
receptor
Abierto
Fig. 1
a)
b)
50.8 mm
Fig. 1
a)
b)
50.8 mm
EPN-5783_HD Drop Rod.indd 2 10/23/17 10:13 AM