Instruction manual
– 6 –
4. Le réglage de l’air de combustion du brûleur doit se faire conformément aux instructions du
fabricant. L’utilisation d’appareils d’analyse de la combustion pour vérifier le CO2 et la fumée. La
teneur en C02 doit être d’au moins 10,5 % avec un indice de noircissement de 0 sur l’échelle de
B
acharach.
5. Pendant le fonctionnement du brûleur, débranchez un des fils jaunes de la cellule au sulfure de
c
admium (cellule photo). Vérifiez que le contrôleur du brûleur ferme le système au bout du temps
précisé sur la commande. Le brûleur devrait redémarrer. Remarque : Il peut être nécessaire
d’attendre une minute avant de réenclencher le contrôleur.
6. Le thermostat est réglé en usine à 49 °C (120 °F) pour une utilisation résidentielle. (Voir la mention
« mise en garde » à la page 1 en ce qui concerne les variations de température). Il est de la
responsabilité du propriétaire du domicile et de l’installateur de vérifier que l’installateur suit tous les
tests de vérification recommandés pour la mesure de la température de l’eau. Pour vérifier que le
système fonctionne normalement après l’installation et par la suite, il est recommandé de vérifier et
de suivre la performance du chauffe-eau. Faites couler l’eau du robinet le plus proche du chauffe-
eaujusqu’àcequ’ellesoit chaude. Mesurezlatempératuredel’eauà l’aided’unthermomètrecalibré.
Si latempérature de l’eau ne convient pas à l’installation, demandez à un technicien qualifié de régler
l’aquastat. Contactez Bock pour plus de renseignements à propos du thermomètre en cas de
besoin.
AVERTISSEMENT : de l’hydrogène peut être généré dans un système d'eau chaude alimenté
par un chauffe-eau qui n’a pas fonctionné pendant une longue période (en général deux
semaines ou plus). L’hydrogène est un gaz extrêmement inflammable. Afin de réduire les
risques de blessures, ouvrez le robinet d'eau chaude situé au plus haut de la maison pendant
plusieurs minutes avant d'utiliser un appareil électrique connecté au réseau d'alimentation en
eau chaude La présence d'hydrogène dans les canalisations peut se manifester par un son
inhabituel comme celui de l'air qui s’échappe le long des tuyaux quand l'eau commence à
couler. Ne fumez pas et veillez à ce qu'il n'y ait aucune flamme à proximité du robinet lorsqu’il
est ouvert.
1. Huilez le moteur du brûleur (5 à 10 gouttes) avec une huile moteur SAE 10 (le cas échéant).
2. Installez unnouveaugicleurdebrûleurayantlescaractéristiquesquiconviennent. (VoirletableauA,
page 11).
3. Nettoyez et réglez les électrodes et vérifiez que la porcelaine n’est pas endommagée. Vérifiez que
les barres omnibus et les bornes sont exemptes de corrosion.
4. Remplacez le filtre à huile et examinez le réservoir de stockage du mazout pour voir s’il y a des
dépôts sédimentaires. Nettoyez ce réservoir si nécessaire.
5. Veillez à ce que le réservoir de stockage du mazout soit toujours plein pour éviter l’accumulation
de vapeurs dans le réservoir, surtout en été.
6. Vérifiez le tuyau de fumée et la cheminée. Nettoyez et réparez ces éléments si nécessaire.
7. TOUS LES SIX À DOUZE MOIS : Videz l’eau du réservoir du chauffe-eau et inspectez-le pour voir
s’il y a des dépôts de sédiments ou de calcaire. Rincez si nécessaire. S’il y a une accumulation de
calcaire, utilisez un produit commercial pour le dissoudre ou grattez-le à travers le trou de main (le
cas échéant). En cas de présence de dépôts calcaires, vérifiez le système de l’adoucisseur d’eau.
N’ESSAYEZ PAS DE CHAUFFER DE L’EAU DURE. (Voir l’étiquette de service sur le chauffe-eau.)
8. Remplacezlesbarresd’anodeen magnésium touslessixàdouzemois ou lorsqu’elles sont
réduites à 10 mm (3/8 po) de diamètre (voir l’étiquette de service sur le chauffe-eau). Nous
recommandons à l’installateur d’utiliser PermaBond LH-050. Il est conseillé d’utiliser du ruban pour
joints filetés lors de l’installation de barres d’anode en magnésium ou en aluminium.
9. Ouvrez le levier de vérification de la soupape de sûreté pour vidanger le réservoir. Vérifier que la
soupape se referme bien.
10. Si le chauffe-eau doit être fermé par temps froid, videz le réservoir pour éviter le gel.
MAINTENANCE
MESURE DE LA
TEMPÉRATURE DE
L’EAU FOURNIE
Have the oil burner
serviced once each
year by a qualified oil
burner service person.
Service should comply
with the burner manu-
facturer’s recommen-
dations and include: