BT400 G3 Bluetooth Headset QUICK START-UP www.bluetake.
C O N T E N T English……………………………………3 French………………………………….12 German………………………………….21 Italian………………………………….30 Russian………………………………….39 Spa n i s h … … … … … … … … … … … … … . 4 8 Specification……………………………….
- Overview of BT400 G3 1 Volume Down Button 2 Volume Up Button 3 Power/Talking/Pairing Button 4 Ear Hook 5 DC Power In 6 Speaker 7 Microphone Foldable Microphone The microphone can be folded up easily when you don't use the headset.
- Changing the earhook The BT400 G3 Bluetooth headset can be worn on either ear. Please follow the below steps to shift the ear hook for wearing it on the other ear. 1. 1. Carefully remove the ear hook from the headset. 2. Change the direction of the ear hook as shown in diagram 2. 2. 3. 3. Carefully relocate the ear hook to the headset.
- Turning the headset ON/OFF To turn your headset ON: Press and hold the button for 5 seconds, and then the speaker will emit two high tones. When the power is ON, the button starts to flash blue. LED in the (Note: the headset will enter pairing mode if you press and button for 7 seconds from OFF status.) hold the To turn your headset OFF: button for 2 seconds, and then the Press and hold the speaker will emit two high tones. When the power is OFF, the LED in the button will stop flashing.
- Charging the battery Please charge the battery for approximate 2.5 hours to ensure a fully power while first time using BT400 G3. The LED will turn to be green when the power is fully charged. 1. Plug the AC power adapter into the DC Jack situated at the back of the headset. 2. Plug the AC power adapter button is on and remains red 3. When charging, the LED in the color. button turns to be green after the battery is 4. The LED in the fully charged. 5.
- Pairing to a Bluetooth phone Please follow the instruction below to pair the headset with a Bluetooth cell phone: 1. Ensure the headset is OFF. button for approximately 7 seconds until 2. Press and hold the the headset LED starts to flash with blue and red. button when the LED is flashing, the status 3. Release the indicates that the headset is in pairing mode and waiting to pair with another Bluetooth device. 4. Follow the operating instruction for your Bluetooth phone to start a pairing process. 5.
- Use the headset Answering a call: After being paired with your cell phone, the headset is now ready to receive incoming calls without handling the phone. When there’s an incoming call, both the cell phone and the headset will ring simultaneously. Upon hearing the ring tones through the headset’s button speaker you can answer the incoming call by pressing and then speaking normally. Ending a call: You can use either of the ways to end a call: 1. Press the headset’s button to end a call. 2.
allows you make calls by saying the name of the person you want to call. The phone compares your voice with your previous recording (called a voice tag). If they match then the phone will automatically dial the corresponding phone number. Not all Bluetooth phones support voice dialing, please refer to your phone’s specification to make sure whether your phone supports this feature. Voice dialing: The headset does not have a keyboard so it’s necessary to use voice dialing to make calls.
Multi-Pairing: BT400 G3 supports a particular function “Multi-Pairing”. It allows the headset to be paired with several Bluetooth devices but connected to only one device at a time. The only one basis for multi-pairing is that the last paired device has the highest priority than others. If the headset is switched on within10 meters of several paired devices, the headset will try to connect to the “1st device” within a few seconds.
- Troubleshooting If you are experiencing difficulties connecting or using your headset, check whether your problem is listed below. Q: Why can’t I use the voice dialing function after paired the BT400 G3 with my Bluetooth-enabled mobile phone? A: Please make sure the voice dialing function in your mobile phone is active. Please refer to your mobile phone user’s manual to enable the function.
- Aperçu du BT400 G3 1 Bouton Diminuer le volume 2 Bouton Augmenter le volume Bouton 3 Alimentation/Parler/Appariement 4 Oreillette 5 Entrée courant continu 6 Haut-parleur 7 Microphone Microphone pliable Le microphone peut être plié facilement quand vous n'utilisez pas le combiné.
- Changer l’oreillette Le combiné Bluetooth BT400 G3 peut être porté sur n'importe quelle oreille. Suivez les étapes ci-dessous pour changer l'oreillette pour la porter sur l'autre oreille. 1. 1. Retirez délicatement l'oreillette du combiné. 2. Changez la direction de l'oreillette comme indiqué sur le schéma 2. 2. 3. 3. Replacez délicatement l'oreillette sur le combiné.
- Allumer et éteindre le combiné Pour allumer le combiné : Appuyez sur le bouton pendant 5 secondes puis le haut-parleur émettra deux sons aigus. Quand le combiné est commence à allumé, la LED témoin dans le bouton clignoter en bleu. (Remarque : Le combiné entrera en mode d’appariement si vous appuyez sur le bouton pendant 7 secondes lorsqu’il est éteint) Pour éteindre le combiné : Appuyez sur le bouton pendant 2 secondes puis le haut-parleur émettra deux sons aigus.
- Charger la batterie Chargez la batterie pendant environ 2,5 heures pour assurer une charge complète avant la première utilisation du BT400 G3. La LED témoin deviendra verte quand la batterie est complètement chargée. 1. Branchez le transformateur dans la prise d’entrée CC située à l’arrière du combiné. 2. Branchez le transformateur secteur. est allumée 3. Lors du chargement, la LED témoin du bouton et reste rouge. devient verte une fois que la 4. La LED témoin du bouton batterie est complètement chargée.
- Appariement à un téléphone Suivez les instructions ci-dessous pour apparier le combiné à un téléphone mobile Bluetooth : 1. Vérifiez que le combiné est éteint. pendant environ 7 secondes jusqu’à 2. Appuyez sur le bouton ce que la LED témoin du combiné commence à clignoter en bleu et rouge. quand la LED témoin clignote, cet état 3. Relâchez le bouton indique que le combiné est en mode d’appariement et attend de s’apparier avec un autre appareil Bluetooth. 4.
- Utiliser le combiné Répondre à un appel : Après avoir été apparié avec votre téléphone portable, le combiné est maintenant près à recevoir des appels sans avoir à toucher au téléphone. Quand un appel arrive, le téléphone et le combiné sonneront simultanément. Quand vous entendez la sonnerie par le haut-parleur du combiné, vous pouvez répondre à l'appel en appuyant sur le bouton puis en parlant normalement.
téléphones Bluetooth qui vous permet de passer un appel en prononçant le nom de la personne que vous voulez appeler. Le téléphone compare votre voix à votre enregistrement existant (appelé étiquette vocale). S’il y a correspondance, le téléphone composera automatiquement le numéro de téléphone correspondant. Tous les téléphones Bluetooth ne prennent pas en charge pas la composition vocale, consultez les spécifications de votre téléphone pour vérifier s’il offre cette fonction.
téléphone une fois qu’il aura reconnu l’étiquette vocale. Appariement multiple : Le BT400 G3 prend en charge une fonction spéciale “d'appariement multiple”. Elle permet d'apparier le combiné avec plusieurs périphériques Bluetooth mais avec une connexion à un seul appareil à la fois. La règle de base pour l'appariement multiple est que le dernier appareil ayant eu une communication/connexion a une priorité supérieure aux autres.
- Dépannage Si vous éprouvez des difficultés à connecter ou à utiliser votre combiner, vérifiez que votre problème ne se trouve mentionné ci-dessous. Q : Pourquoi ne puis-je pas utiliser la fonction de composition vocale après avoir apparié le BT400 G3 avec mon téléphone portable compatible Bluetooth ? R : Vérifiez que la fonction de composition vocale de votre portable est active. Consultez le manuel de l'utilisateur de votre téléphone portable pour activer cette fonction.
- Übersicht BT400 G3 1 Taste zum Verringern der Lautstärke 2 Taste zum Erhöhen der Lautstärke 3 Netz-/Sprech-/Paarbildungs-Taste 4 Ohrhaken 5 Gleichstromnetzanschluss 6 Lautsprecher 7 Mikrofon Faltbares Mikrofon Das Mikrofon kann leicht zusammengefaltet werden, wenn Sie den Kopfhörer nicht benutzen.
- Umdrehen des Ohrhakens Der BT400 G3-Bluetooth-Kopfhörer kann auf beiden Ohren getragen werden. Zum tragen des Kopfhörers am anderen Ohr befolgen Sie die 1. folgenden Anweisungen. 1. Nehmen Sie den Ohrhaken vorsichtig vom Kopfhörer ab. 2. Wechseln Sie die Ausrichtung des Ohrhakens; siehe Abbildung 2. 2. 3. 3. Bringen Sie den Ohrhaken wieder vorsichtig an den Kopfhörer an.
- Ein-/Ausschalten der Spannung Den Kopfhörer einschalten: Die -Taste für 5 Sekunden gedrückt halten, bis der Lautsprecher zwei Hohe akustische Signale abgibt. Wenn die Stromversorgung eingeschaltet ist, wird die LED in der -Taste blau blinken. (Anmerkung: Der Kopfhörer wird in den Paarbildungsmodus geschaltet, wenn die -Taste im Ausschaltzustand für 7 Sekunden gedrückt wird.) Den Kopfhörer ausschalten: -Taste für 2 Sekunden gedrückt halten, bis der Die Lautsprecher zwei hohe Töne abgibt.
- Die Batterie aufladen Lassen Sie die Batterie ungefähr 2,5 Stunden aufladen, um die vollständige Ladung für die erste Benutzung des BT400 G3 zu gewährleisten. Die LED wechselt auf grün, wenn die Batterie vollständig aufgeladen ist. 1. Den AC-Netzadapter an die Gleichstrom-Buchse auf der Rückseite des Gerätes anschließen. 2. Den AC-Netzadapter anschließen. -Taste und bleibt rot. 3. Beim Aufladen leuchtet die LED in der 4.
- Paarbildung mit einem Um den Bluetooth-Kopfhörer mit einem Bluetooth-Handy zu paaren gehen Sie bitte wie folgt vor: 1. Die Spannung des Kopfhörers muss ausgeschaltet sein. 2. Die Taste für ca. 7 Sekunden gedrückt halten, bis die LED in der -Taste blau und rot zu blinken beginnt. 3. Die -Taste loslassen, wenn die LED blinkt. Dieser Status bedeutet, dass das Gerät sich im Paarbildungsmodus mit einem anderen Bluetooth-Gerät befindet. 4.
- Den Kopfhörer benutzen Beantworten eines Anrufs: Nach der Paarbildung mit Ihrem Handy ist der Kopfhörer bereit, ankommende Anrufe unabhängig vom Telefon zu empfangen. Bei einem ankommenden Anruf klingeln das Handy und der Kopfhörer gleichzeitig. Wenn Sie das Klingelzeichen aus dem Lautsprecher des Kopfhörers hören, können Sie diesen ankommenden Anruf durch -Taste und durch nachfolgendes übliches Sprechen Drücken der beantworten.
Nennung des Namens der anzurufenden Person eine Rufnummer zu wählen. Die Stimme vergleicht Ihre Stimme mit vorherigen Aufzeichnungen (ein Stimmkennzeichen oder Voice Tag). Falls sie übereinstimmen, dann wählt das Handy automatische die entsprechende Nummer. Das Voice Dialing (sprachgesteuerte Wählen) wird jedoch nicht durch alle Bluetooth-Handys unterstützt. Informationen hierzu finden Sie unter den technischen Daten Ihres Handys, um festzustellen, ob diese Funktion unterstützt wird.
Mehrfache Paarbildung: Der BT400 G3 unterstützt eine besondere Funktion, d. h. die “mehrfache Paarbildung”. Damit kann die Paarbildung zwischen dem Kopfhörer und mehreren Bluetooth-Geräten ausgeführt werden, wobei jedoch der Kopfhörer nur an einem Gerät auf einmal angeschlossen sein muss. Die einzige Basis für die mehrfache Paarbildung besteht darin, dass das zuletzt verbundene Gerät eine höhere Priorität besitzt als die anderen Geräte.
- Störungssuche Beim Auftreten einer Störung beim Anschließen oder Betrieb des Kopfhörers prüfen Sie nach, ob sich diese Störung anhand der untenstehenden Lösungen beheben lässt. F: Die Funktion für das sprachgesteuerte Wählen funktioniert auch selbst nach der Paarbildung des BT400 G3 mit dem Bluetooth-betriebenen Handy nicht? A: Stellen Sie sicher, dass die Funktion für das sprachgesteuerte Wählen Ihres Handys aktiviert ist.
- Presentazione del BT400 G3 1 Tasto Volume giù 2 Tasto Volume su Tasto 3 On-Off/Conversazione/Abbinamento 4 Gancio per l’orecchio 5 Corrente DC in entrata 6 Altoparlante 7 Microfono Microfono ripiegabile Il microfono si può piegare facilmente quando non si utilizza l’auricolare.
- Cambiare il gancio per l ‘orecchio L’auricolare BT400 G3 Bluetooth può essere collocato sia sull’orecchio destro che sull’orecchio sinistro. Procedere come illustrato sotto per adattare il 1. gancio da un orecchio all’altro. 1. Rimuovere con attenzione il gancio dell'orecchio dall’auricolare. 2. 2. Cambiare il senso del gancio dell'orecchio come indicato in figura 2. 3. Ricollegare con attenzione il gancio dell'orecchio all’auricolare. 3.
- Accensione e spegnimento dell’auricolare Per accendere l’auricolare: Premere il tasto e tenerlo premuto per 5 secondi, l’altoparlante emetterà due toni alti. Quando l’auricolare è è blu lampeggiante. acceso, il LED del tasto (Nota: l’auricolare entra in modalità abbinamento premendo e tenendolo premuto per 7 secondi a il tasto partire dalla condizione OFF) Per spegnere l’auricolare: e tenerlo premuto per 2 secondi, e Premere il tasto l’altoparlante emetterà due toni alti.
- Ricarica della batteria Caricare la batteria per circa 2.5 ore e mezzo per essere sicuri che la carica sia completa la prima volta che si usa BT400 G3. Il LED diventa verde quando la carica è completa. 1. Collegare l’adattatore di corrente AC al connettore DC situato dietro all’auricolare. 2. Collegare l'adattatore AC è acceso e di colore 3. Durante la carica, il LED nel tasto rosso. diventa verde dopo che la batteria è 4. Il LED nel tasto completamente carica. 5.
- Abbinamento a un telefono Per abbinare l’auricolare a un telefono cellulare Bluetooth, procedere nel modo seguente: 1. Accertarsi che l’auricolare sia spento. e tenerlo premuto per circa 7 secondi finché 2. Premere il tasto il LED dell’auricolare lampeggia in azzurro e rosso. quando il LED lampeggia, la condizione 3. Lasciare il tasto indica che l’auricolare è in modalità abbinamento ed aspetta di abbinarsi ad un altro apparecchio Bluetooth. 4.
- Usare l’auricolare Risposta a una chiamata: Una volta abbinato con il telefono cellulare, l’auricolare è pronto a ricevere le chiamate senza toccare il telefono. Quando si riceve una chiamata, sia il telefono cellulare che l’auricolare squillano insieme. Quando si sente la suoneria con l'altoparlante dell’auricolare, si può e parlando rispondere alla chiamata premendo il tasto normalmente.
Composizione vocale è una caratteristica di alcuni telefoni Bluetooth che permette di effettuare chiamate con comando vocale dicendo il nome della persona che si vuole chiamare. Il telefono confronta la voce con una registrazione anteriore (chiamata voice tag). Se le voci corrispondono, il telefono compone il numero telefonico corrispondente. Ma non tutti i telefoni Bluetooth supportano la composizione vocale. Consultare le specifiche del telefono per assicurarsi che supporti questa caratteristica.
Multi-abbinamento: BT400 G3 supporta una funzione particolare di “Multi abbinamento”. Permette di abbinare l’auricolare con parecchi dispositivi Bluetooth, ma collegandosi a solo un dispositivo alla volta. L'unico criterio per il multi abbinamento è che l'ultimo dispositivo di connesso/in comunicazione ha la priorità sugli altri.
- Risoluzione dei problemi Se si incontrano difficoltà nel collegare o nell’usare l’auricolare, controllare se il problema è elencato sotto. Q: Perchè non posso usare la funzione di composizione vocale dopo aver abbinato il BT400 G3 con il telefono cellulare Bluetooth? A: Assicurarsi che la funzione di composizione vocale del telefono sia attiva. Fare riferimento al manuale dell'utente del cellulare per attivarla.
- Обозрение BT400 G3 1 Кнопка Убавить громкость 2 Кнопка Прибавить громкость Кнопка 3 Питание\Разговор\Спаривание Клипса для крепления наушника 4 на ухе 5 Постоянный ток 6 Колонка 7 Микорофон Складывающийся микрофон Вы можете сложить микрофон если вы не собираетесь пользоваться гарнитурой.
- Изменения направления клипсы наушника Вы можете носить гарнитуру BT400 G3 Bluetooth как на правом, так и на левом ухе. Следуйте по этапной инструкции для изменения формы клипсы наушника, 1. позволяющая носить его на другом ухе. 1. Осторожно отсоедините клипсу наушника от гарнитуры. 2. 2. Измените направление клипсы наушника как это показано на рис 2. 3. Осторожно подсоедините клипсу наушника к гарнитуре. 3.
- Включение и Выключение гарнитуры Для того чтобы включить гарнитуру: кнопку на протяжение 5 Нажмите и держите секунд, вы услышите два высокотольных сигнала. Когда питание включено, LED индикатор кнопки станеть мигать синим цветом. (Примечание: Если вы нажмете и будете держать кнопку на протяжение 7 секунд, то гарнитура из режима Выключить перейдет в режим Спаривания) Для того чтобы выключить головной телефон: Нажмите и держите кнопку на протяжение 2 секунд, вы услышите два высокотольных сигнала.
- Подзарядка батарейки При использование BT400 G3 в первый раз, батарейку следует подзаряжать в течение приблизительно 2.5 часов, чтобы быть уверенным в ее полной подзарядке. LED индикатор загориться зеленым цветом после того как процесс подзарядки будет завершен. 1. Подсоедините сетевой адаптер AC к входу DC Разъему, расположенному на задней части головного телефона. 2. Подсоедините адаптер Переменного тока 3. Во время подзарядки LED индикато кнопки будет гореть красным цветом. 4.
- Спаривание с телефоном Bluetooth Для осущесвления спаривания головного телефона с мобильным телефоном Bluetooth, следуйте инструкциям привединные ниже: 1. Убедитесь что головной телефон выключен. кнопку на протяжение 2. Нажмите и держите приблизительно 7 секунд, пока LED индикатор головного телефона не начнет мигать красным и голубым светом. кнопку после того как LED индикатор начал 3. Отпустите мигать.
- Применение гарнитуры Ответ на входячий звонок: После завершения спаривания с вашим сотовым телефоном, гарнитура будет готова к приему звонков и перед вами не будет стоять обходимость отвечать на звонки в ручную. При наличие входного звонка мобильный телефон и гарнитура синхронно подадут звуковой сигнал. После того как вы услышите звуковой сигнал через колонки гарнитуры вы можете ответить на входной звонок по средствам нажатия на кнопку .
некоторых телефонах Bluetooth, позволяющая вам совершать звонок путем называния имени человека, которому вы хотите позвонить. Телефон сравнивает ваш голос с существующей уже записью (данная опция называется «голосовой ярлык») и если они совпадают, то телефон осуществит автоматический набор запрашиваемого номера.
c. После того как телефон признает соответствующий голосовой ярлык, произойдет автоматический набор номера. Мульти-спаривание: BT400 G3 поддерживает функцию «Мульти-спаривания». Данная функция позволяет вам осуществлять спаривание гарнитуры с несколькими устройствами Bluetooth, но только при подключение к одному устройству за раз. При условие что последущие подключение будет осуществляться к устройству с более высоким приоритетом чем предыдущее.
- Возможные проблемы и их решение Если при подключение или использование вашего гарнитура вы испытываете сложности, то свертись со списков возможных причин и их решением внизу. В: Почему я не могу активизировать голосовую функцию после того как я осуществил спаривание BT400 G3 со своим мобильным телефоном поддерживающим Bluetooth? О. Убедитесь, что на вашем сотовом телефоне активизирована функция голосового набора номера.
- Visión General del BT400 G3 1 Botón para bajar volumen 2 Botón para subir volumen Botón de 3 Energía/Conversación/Acoplamiento 4 Enganche auricular 5 Entrada Alimentación DC 6 Altavoz 7 Micrófono Micrófono plegable El micrófono puede ser plegado fácilmente cuando no use los auriculares.
- Cambiando el Enganche Auricular El auricular Bluetooth BT400 G3 puede ser usado en ambas orejas. Por favor siga los pasos de abajo para cambiar el gancho para la oreja para poder usarlo en la otra 1. oreja. 1. Quite el gancho para la oreja del auricular con cuidado. 2. Cambie la dirección del gancho para la oreja como se muestra en el diagrama 2. 2. 3. Vuelva a colocar el gancho en el auricular con cuidado. 3.
- Conectando/Desconectando los auriculares Para desconectar sus auriculares ON: Pulsar y mantener pulsado el botón por 5 segundos, y entonces el altavoz emitirá dos tonos altos. Cuando la energía empieza a está ENCENDIDA, el LED del botón parpadear en azul.
- Cargando la batería Por favor cargue la batería durante aproximadamente 2.5 horas para asegurarse de que está completamente llena al usar por primera vez el BT400 G3. El led pasara a ponerse verde cuando la energía esté totalmente llena. 1. Enchufe el adaptador de energía CA en el enchufe CC situado detrás de los auriculares. 2. Enchufe el adaptador de corriente CA está encendido y permanece 3. Al cargar, el LED en el botón rojo. cambia y se pone verde cuando la 4.
- Acoplando a un teléfono Bluetooth Proceder como sigue la instrucción abajo para acoplar los auriculares con teléfono móvil Bluetooth: 1. Asegurarse de que los auriculares están desconectados OFF. por aproximadamente 7 2. Pulsar y mantener pulsado el botón segundos hasta parpadear el LED de los auriculares en azul y rojo. 3. Suelte el botón cuando el LED está parpadeando, el estado indica que los auriculares están en modo de acoplamiento y esperando acoplar con un otro aparato Bluetooth. 4.
- Usar el auricular Contestando una llamada: Después de ser emparejado con su móvil, el auricular está listo para recibir llamadas entrantes sin usar el teléfono. Cuando haya una llamada entrante, tanto el móvil como el auricular sonarán simultaneamente. Al escuchar el timbre a través del altavoz del auricular puede responder a la llamada entrante presionando el botón y hablando con normalidad.
La marcación por voz es una característica en algunos teléfonos Bluetooth que le permite hacer llamadas al decir el nombre de la persona que quiera llamar. El teléfono compara su voz con sus grabaciones anteriores (llamados voice tag). Si coinciden entonces el teléfono marcará automaticamente el número telefónico correspondiente. Pero no todos los teléfonos Bluetooth soportan marcación por voz, por favor consulta las especificaciones para asegurarse de que su teléfono soporta esta característica.
Multi-Emparejamiento: BT400 G3 soporta una función particular de “Multi-Emparejamiento”. Permite al auricular ser emparejado con varios dispositivos Bluetooth pero ser conectado sólo a un dispositivo cada vez. La única regla para el multi-emparejamiento es que el último disposivito conectado/comunicado tiene más prioridad que los demás.
- Solución de Problemas Si tiene dificultades al conectar o utilizar su auricular, compruebe si el problema está listado abajo: P: Por qué no puedo usar la función de marcación por voz después de emparejar el BT400 G3 con my teléfono móvil con Bluetooth habilitado? R: Por favor asegúrese de que la función de marcación por voz en su móvil esté activada. Por favor consulte el manual del usuario de su móvil para habilitar esta función.
- Specification Product Name General Radio Bluetooth Specification Spread Spectrum Operating Range Bluetooth Profile Antenna Type Talking Time Standby Time Input Power Battery Type Dimension Weight BT400 G3 Bluetooth Headset 2.4 ~ 2.480 GHz ISM Compliant to Bluetooth specification v1.1 FHSS (Frequency Hopping Spread Spectrum) Class II device; Max. 10 meters in open space Headset profile, Handsfree profile Chip antenna Up to 10 hours Up to 350 hours DC 5V / 500mA Rechargeable Li-Polymer battery; 3.
- Appendix I Button Function Turn ON/OFF button for 3 seconds Press the until the blue LED flashes 5 times Answer/End calls Press the button once When the headset is off, press the button to turn on and keep it pressed for about 7 seconds until the LED flashes blue and red alternately. button Pairing / Volume control Press the or button repeatedly until you reach your desired level. Mute/Unmute Press the 2 seconds.
- Appendix II FCC INFORMATION The Federal Communication Commission Radio Frequency Interference Statement includes the following paragraph: The equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B Digital Device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
http://www.bluetake.com email: Bluetake@bluetake.